1 00:00:12,625 --> 00:00:18,000 すごいな この地に あんな建物を築くなんて 2 00:00:15,833 --> 00:00:19,583 エチオピア アドワ 1896年 3 00:00:20,500 --> 00:00:23,875 それが戦争で破壊されている 4 00:00:23,958 --> 00:00:28,375 タファリ王子        外界ではよく見る光景ですよ 5 00:00:29,625 --> 00:00:33,375 暴虐と戦争の歴史なんです 6 00:00:33,458 --> 00:00:38,208 だからワカンダは 一切 関わりを持たない 7 00:00:39,750 --> 00:00:42,792 戦時下の回収とは 厄介なことだ 8 00:00:45,125 --> 00:00:47,292 よく言うだろ クダ 9 00:00:47,375 --> 00:00:49,542 史上 偉大な英雄とは—— 10 00:00:49,667 --> 00:00:52,500 試練の炎の中で鍛えられ… 11 00:00:54,875 --> 00:00:56,292 大丈夫 平気だ 12 00:00:56,375 --> 00:01:00,958 商人はインド洋の海賊だった頃 その遺物を入手 13 00:01:01,083 --> 00:01:03,292 情報が正しければ—— 14 00:01:07,000 --> 00:01:09,208 納屋に保管されている 15 00:01:09,292 --> 00:01:13,208 到達するには 殺し合いを通過せねば 16 00:01:15,542 --> 00:01:20,250 クダはもっと危うい状況も 経験してるだろ 17 00:01:20,667 --> 00:01:23,083 ここから どうする? 18 00:01:23,750 --> 00:01:25,750 私は何とかして—— 19 00:01:25,875 --> 00:01:29,250 兵隊の目を避け 先を進む 20 00:01:33,833 --> 00:01:36,500 王子は待機して見学を 21 00:01:36,625 --> 00:01:39,125 ご両親もそうお望みだ 22 00:01:39,500 --> 00:01:44,708 でも僕が持つ歴史の知識で 現状が打開できるかも 23 00:01:45,125 --> 00:01:48,000 白い顔をしたのはイタリア人 24 00:01:48,625 --> 00:01:52,917 エチオピアへの帝国拡大を 目論んでる 25 00:01:53,000 --> 00:01:56,708 だが ここまでの苦戦は 想定外だった 26 00:01:56,833 --> 00:01:58,167 タファリ王子! 27 00:02:02,125 --> 00:02:04,042 いいか まず—— 28 00:02:04,125 --> 00:02:07,458 王子を黙らせるなど 反逆罪ものだ 29 00:02:08,042 --> 00:02:10,958 我々の任務は潜入 戦闘ではない 30 00:02:11,042 --> 00:02:13,917 危険すぎるし 任務は中止に 31 00:02:14,000 --> 00:02:16,458 何だって? でも遺物は? 32 00:02:16,583 --> 00:02:19,292 ウォー・ドッグは時に—— 33 00:02:19,375 --> 00:02:22,833 王国に対する脅威の 軽減を優先する 34 00:02:22,958 --> 00:02:27,167 僕の初任務なのに 手ぶらで帰れと? 35 00:02:29,375 --> 00:02:32,167 脱出できるうちに すべきです 36 00:02:33,042 --> 00:02:36,417 我々の歴史に 刻まれているのは—— 37 00:02:36,500 --> 00:02:38,375 傍観者の名じゃない 38 00:02:38,500 --> 00:02:40,958 今こそ行動する時だ 39 00:02:41,042 --> 00:02:43,458 名誉作りの場ではない 40 00:02:50,708 --> 00:02:52,875 タファリ! 王子 41 00:02:53,958 --> 00:02:56,542 タファリ王子 応答を 42 00:02:59,708 --> 00:03:01,167 戻ってください 43 00:03:04,417 --> 00:03:08,125 これは命令です 規則を破らせるな 44 00:03:11,917 --> 00:03:15,792 留まって私を待て 遺物回収に行くな 45 00:03:15,875 --> 00:03:17,792 繰り返す 遺物を… 46 00:03:17,875 --> 00:03:19,750 回収してきたぞ! 47 00:03:22,667 --> 00:03:25,125 無事でうれしくないのか 48 00:03:25,208 --> 00:03:29,000 命令を無視し 危険な道を選ぶなど… 49 00:03:29,083 --> 00:03:32,917 “ウォー・ドッグは 自らの道を歩む〟 50 00:03:33,000 --> 00:03:34,750 “定められた道でなく〟 51 00:03:34,833 --> 00:03:36,083 何ですって? 52 00:03:36,208 --> 00:03:37,417 ノニ長官 53 00:03:37,500 --> 00:03:41,875 遺物を回収した 最初の工作員の言葉だ 54 00:03:41,958 --> 00:03:43,542 僕らも回収した 55 00:03:43,667 --> 00:03:48,167 もっと現況に 目を向けるべきだ 56 00:03:48,250 --> 00:03:52,083 生きてワカンダに 戻りたいならね 57 00:05:00,500 --> 00:05:06,458 アイズ・オブ・ワカンダ 58 00:05:11,875 --> 00:05:14,917 王子は好きに振る舞えるが 59 00:05:12,917 --> 00:05:14,917 最後のパンサー 60 00:05:15,000 --> 00:05:17,292 工作員は規則に従う 61 00:05:17,375 --> 00:05:19,375 講義は十分だ クダ 62 00:05:19,500 --> 00:05:23,708 ゴールデン・シティに戻ったら 進言します 63 00:05:23,792 --> 00:05:27,542 実地訓練は打ち切り 王子のためです 64 00:05:27,667 --> 00:05:29,208 ああ 構わない 65 00:05:29,417 --> 00:05:32,833 僕の憧れは 伝説のマイニング族 クダ 66 00:05:32,917 --> 00:05:36,375 海賊ベン・ピースを 倒した工作員 67 00:05:36,833 --> 00:05:40,500 こんな弱腰じゃない 何があったんだ 68 00:05:40,583 --> 00:05:42,583 大人になったんです 69 00:05:42,667 --> 00:05:46,292 家族を持った いずれ理解できますよ 70 00:05:46,375 --> 00:05:48,292 家族に対する責務を 71 00:05:48,417 --> 00:05:51,292 ワカンダに対する責務は? 72 00:05:51,583 --> 00:05:55,625 愚かな功名心で死ねば どれも果たせない 73 00:05:55,708 --> 00:06:00,292 僕の愚かな功名心は 回収を成功させたぜ 74 00:06:00,417 --> 00:06:04,667 何世代にもわたり 伝説となるかもしれない 75 00:06:05,458 --> 00:06:09,792 ウォー・ドッグの仕事は 目に見えぬもの 76 00:06:10,000 --> 00:06:14,042 任務こそが大事で 伝説になることじゃない 77 00:06:14,125 --> 00:06:18,542 そりゃ君はもう 歴史に名を残してるけど—— 78 00:06:20,542 --> 00:06:22,708 僕は何者でもない 79 00:06:22,792 --> 00:06:25,750 あなたは ワカンダ王と妃の息子 80 00:06:25,833 --> 00:06:26,833 三男だ 81 00:06:27,792 --> 00:06:30,292 長兄は王位を継ぐ定め 82 00:06:30,958 --> 00:06:34,542 でも僕の定めは何も… 83 00:06:36,500 --> 00:06:40,917 何もない せめて ウォー・ドッグに加われば 84 00:06:41,000 --> 00:06:44,958 歴史に名を刻む道が開けるかと 85 00:06:47,042 --> 00:06:51,667 こんな物を追うことはないと 思うけどね 86 00:06:52,083 --> 00:06:55,250 斧おのなんて 技術の頂点とは言えない 87 00:06:55,333 --> 00:06:57,375 外界の基準でも古い 88 00:06:57,500 --> 00:07:00,125 柄えだって変えられてる 89 00:07:01,000 --> 00:07:03,000 刃はヴィブラニウム 90 00:07:03,083 --> 00:07:06,542 既に自らの武器で 殺し合う世界に—— 91 00:07:06,625 --> 00:07:09,167 我々の武器が流れたら? 92 00:07:09,292 --> 00:07:13,542 双方のためにも 我々の技術は内に留め… 93 00:07:13,667 --> 00:07:15,208 あれは一体… 94 00:07:17,625 --> 00:07:18,750 危ない! 95 00:07:37,208 --> 00:07:38,333 タファリ 96 00:07:44,542 --> 00:07:46,875 救難時の手順を 97 00:07:48,875 --> 00:07:50,375 ビーコンが出ない 98 00:07:51,167 --> 00:07:53,708 タファリ… 王子 99 00:07:54,000 --> 00:07:55,375 タファリ王子! 100 00:08:19,875 --> 00:08:21,417 何だ あれは 101 00:08:25,625 --> 00:08:28,333 誰か知らんが争う気はない 102 00:08:28,500 --> 00:08:31,208 やめなければ力を使うぞ 103 00:08:46,917 --> 00:08:48,958 武器… 武器が要る 104 00:08:51,917 --> 00:08:54,083 クダ 備えろ! 105 00:09:09,875 --> 00:09:10,833 タファリ! 106 00:09:15,000 --> 00:09:18,458 タファリ 斧を持って南へ逃げろ 107 00:09:18,583 --> 00:09:20,708 嫌だ 君を助ける 108 00:09:28,083 --> 00:09:29,083 いかん! 109 00:09:33,125 --> 00:09:34,208 クダ 110 00:09:37,792 --> 00:09:39,208 今だ タファリ 111 00:09:44,458 --> 00:09:48,125 〈やめなさい 敵ではない〉 112 00:09:49,083 --> 00:09:51,167 お前… ワカンダ人? 113 00:09:51,542 --> 00:09:55,792 そうよ お願い 争っている暇はない 114 00:09:56,542 --> 00:10:01,375 嘘だ 私は活動中の工作員を すべて知っている 115 00:10:01,458 --> 00:10:03,750 この者は見たことがない 116 00:10:03,875 --> 00:10:07,708 理解するのは 難しいでしょうけど 117 00:10:07,792 --> 00:10:11,458 分かってちょうだい 祖国の危機なの 118 00:10:11,583 --> 00:10:13,167 祖国違いだろう 119 00:10:13,667 --> 00:10:15,250 私たちは同胞よ 120 00:10:15,333 --> 00:10:18,417 何だって? どういう意味だ 121 00:10:18,500 --> 00:10:20,208 見せましょう 122 00:10:24,250 --> 00:10:26,667 では目を開けて 123 00:10:31,292 --> 00:10:32,500 タファリ 124 00:10:33,917 --> 00:10:35,292 何が起きた? 125 00:10:39,542 --> 00:10:41,125 クダ ここは… 126 00:10:42,083 --> 00:10:43,542 ゴールデン・シティだ 127 00:10:43,625 --> 00:10:46,750 そう 500年後のね 128 00:10:46,833 --> 00:10:51,375 バカな こんな荒れ地が ワカンダのはずはない 129 00:10:51,458 --> 00:10:54,292 私たちの時代では墓地同然 130 00:10:55,333 --> 00:10:57,792 ここで決戦に敗北した 131 00:10:57,875 --> 00:11:00,375 一体 何が起こったんだ 132 00:11:02,458 --> 00:11:06,542 ホードよ         銀河の果てから襲来し—— 133 00:11:06,625 --> 00:11:10,167 その大群で    太陽を覆い隠した 134 00:11:39,792 --> 00:11:43,208 地球の国々は   結束して戦ったが 135 00:11:43,292 --> 00:11:47,458 勝利の鍵を握る一国が 参加しなかった 136 00:11:47,583 --> 00:11:51,792 外への不干渉を    法で定めるワカンダだ 137 00:11:51,875 --> 00:11:55,833 外界の各国は     非力を余儀なくされた 138 00:11:55,917 --> 00:11:59,042 次にホードは  ワカンダに進撃 139 00:11:59,125 --> 00:12:03,333 我々もまた        対抗するには力不足だった 140 00:12:04,958 --> 00:12:06,417 反撃はしたが—— 141 00:12:07,875 --> 00:12:10,208 壊滅に追い込まれた 142 00:12:13,958 --> 00:12:17,208 生き残ったのは我々だけ 143 00:12:17,292 --> 00:12:20,917 ドーラ・ミラージュ幾人かと 隊長 144 00:12:21,042 --> 00:12:26,875 そして私 ワカンダの女王 最後のブラックパンサー 145 00:12:29,500 --> 00:12:31,292 私たちは窮した 146 00:12:31,375 --> 00:12:37,042 だがワカンダの技術は 多く残っていた 147 00:12:37,375 --> 00:12:39,750 私の量子スキャナーも 148 00:12:40,708 --> 00:12:44,958 平時に歴史を     学ぶための装置が—— 149 00:12:45,875 --> 00:12:49,625 私に残された    最後の希望となった 150 00:13:01,167 --> 00:13:05,083 あらゆる瞬間は    事象の連鎖の中で—— 151 00:13:07,667 --> 00:13:10,083 次の瞬間へとつながる 152 00:13:19,417 --> 00:13:25,167 私たちは 破滅の未来に   つながる事象を探し始めた 153 00:13:27,833 --> 00:13:29,458 打ち壊すために 154 00:13:37,833 --> 00:13:39,125 何年もかかった 155 00:13:46,750 --> 00:13:51,375 だが ついに        見つけることができたのだ 156 00:13:54,417 --> 00:13:58,208 修復すれば        すべてが正せるはずの—— 157 00:13:58,333 --> 00:14:00,875 完璧な転換点を 158 00:14:04,958 --> 00:14:09,542 すべての始まりは        ワカンダの忘れられた息子が—— 159 00:14:10,125 --> 00:14:12,500 あの斧を見つけた瞬間 160 00:14:14,042 --> 00:14:19,208 それは 王位簒奪さんだつのための 彼の最初の一歩だった 161 00:14:19,333 --> 00:14:21,750 そこから連鎖していき 162 00:14:21,833 --> 00:14:26,167 正統な王の目を 外の世界へと開かせる 163 00:14:27,042 --> 00:14:29,708 ワカンダと外界との協調 164 00:14:29,833 --> 00:14:30,875 そう 165 00:14:30,958 --> 00:14:36,417 そして全世界が団結し ホードの侵略を阻止できる 166 00:14:36,500 --> 00:14:38,458 斧がそんな要因に? 167 00:14:42,625 --> 00:14:44,375 もう時間がない 168 00:14:44,458 --> 00:14:46,500 アドワの陥落は近い 169 00:14:46,583 --> 00:14:51,833 それまでに斧を 正確な元の位置に戻して 170 00:14:52,042 --> 00:14:52,708 ダメだ 171 00:14:52,833 --> 00:14:53,792 クダ 172 00:14:54,500 --> 00:14:55,917 我々には任務が 173 00:14:56,000 --> 00:14:57,333 私にもだ 174 00:14:57,458 --> 00:15:02,125 斧が戻されれば 私の時間軸が調整され 175 00:15:02,208 --> 00:15:05,708 ホードの侵略が 書き換えられる 176 00:15:05,792 --> 00:15:09,583 あの光景を どう見せたか知らんが… 177 00:15:09,667 --> 00:15:13,583 聞いて 命を削って ここへジャンプしてきたの 178 00:15:13,708 --> 00:15:16,667 ハート形ハーブで 回復したけど 179 00:15:16,750 --> 00:15:20,375 これ以上のジャンプは命取り 180 00:15:20,875 --> 00:15:25,583 別の方法で証明できない? 未来から来たと 181 00:15:25,708 --> 00:15:30,042 ああ 未来人のみが 知ることを言ってみろ 182 00:15:30,500 --> 00:15:31,875 いいでしょう 183 00:15:32,792 --> 00:15:37,500 あなた方の王妃は 第四子を身ごもっている 184 00:15:37,583 --> 00:15:38,833 女の子よ 185 00:15:38,958 --> 00:15:40,125 嘘だ 186 00:15:40,250 --> 00:15:43,500 警告 時間軸の崩壊危機 187 00:15:43,833 --> 00:15:46,375 量子窓の閉鎖まで 3 2… 188 00:15:46,458 --> 00:15:47,958 そんな まだよ 189 00:15:48,083 --> 00:15:49,667 斧を元に… 190 00:15:56,250 --> 00:16:00,000 クダ 斧を元の所に戻すべきだ 191 00:16:00,917 --> 00:16:02,333 いけません 192 00:16:02,708 --> 00:16:03,458 クダ! 193 00:16:03,583 --> 00:16:08,083 見たことを評議会に話して 裁定を委ねる 194 00:16:08,167 --> 00:16:11,125 街が陥落寸前だと言ってた 195 00:16:11,250 --> 00:16:13,958 ワカンダや世界の命運だぞ 196 00:16:14,042 --> 00:16:15,583 今すぐ行動しないと 197 00:16:20,542 --> 00:16:23,458 戻るなど自殺行為です 198 00:16:23,583 --> 00:16:24,833 クダ! 199 00:16:24,917 --> 00:16:27,500 これは極秘だけど 200 00:16:27,667 --> 00:16:31,208 母上が身ごもってるのは 本当だ 201 00:16:31,458 --> 00:16:34,542 王室の者しか知らない事実だ 202 00:16:34,875 --> 00:16:37,417 ウォー・ドッグの使命は 常に—— 203 00:16:37,500 --> 00:16:42,667 今日のワカンダの民と 明日の民の未来を守ること 204 00:16:42,792 --> 00:16:45,458 僕の妹や 君の家族のね 205 00:16:45,583 --> 00:16:49,625 人類の未来のためだ 何よりも大事だろ 206 00:16:49,708 --> 00:16:51,500 僕らでやらなきゃ 207 00:16:54,375 --> 00:16:58,167 おっしゃる通りです 今はこれこそ任務 208 00:17:01,083 --> 00:17:05,000 よかった てっきり反対されるかと 209 00:17:05,750 --> 00:17:06,875 過酷ですぞ 210 00:17:06,958 --> 00:17:10,083 商人の家は戦場のただ中 塔の下だ 211 00:17:10,375 --> 00:17:12,667 では急がないとな 212 00:17:18,208 --> 00:17:19,333 ダメよ! 213 00:17:24,042 --> 00:17:27,042 陛下 やり遂げたのですか? 214 00:17:27,458 --> 00:17:28,375 いや 215 00:17:28,875 --> 00:17:31,958 斧はワカンダ工作員2人の手に 216 00:17:32,917 --> 00:17:37,167 再度 ジャンプの用意を 私はあそこに戻る 217 00:17:38,167 --> 00:17:40,083 お命が危険です 218 00:17:40,250 --> 00:17:44,750 任務が遂げられていない 未完のままでは—— 219 00:17:44,833 --> 00:17:47,333 ここまでの努力が無になる 220 00:17:47,417 --> 00:17:49,042 エネルギーを集めて 221 00:17:49,125 --> 00:17:52,042 それで尽きようと構わない 222 00:17:53,333 --> 00:17:54,875 どうして奴らが? 223 00:17:55,042 --> 00:17:57,042 パワーを感知された 224 00:18:05,958 --> 00:18:07,375 ラボを封鎖しろ 225 00:18:23,750 --> 00:18:26,083 家は約300メートル先 226 00:18:26,167 --> 00:18:28,583 置き場所は ご記憶で? 227 00:18:28,708 --> 00:18:32,000 正確な元の位置と言ってた 228 00:18:32,125 --> 00:18:36,125 ああ 柱時計の中の 隠し収納だ 229 00:18:36,917 --> 00:18:40,667 〈大砲を奪われた 退却!〉 230 00:19:12,833 --> 00:19:15,833 急いで あと100メートルだ 231 00:19:16,500 --> 00:19:17,708 タファリ! 232 00:19:21,792 --> 00:19:24,208 〈エチオピア人だ 殺せ〉 233 00:19:24,333 --> 00:19:25,042 危ない! 234 00:19:36,708 --> 00:19:38,292 さあ 急いで 235 00:19:41,208 --> 00:19:42,625 絶体絶命です 236 00:19:42,708 --> 00:19:47,167 ジャンプで陛下が去れば ここは全滅する 237 00:19:47,250 --> 00:19:50,500 奴らを時間軸から 遠ざけねば 238 00:19:50,583 --> 00:19:54,083 では留まって通行口を守ろう 239 00:19:54,167 --> 00:19:57,708 彼らを時間軸に 侵入させられない 240 00:19:57,792 --> 00:20:00,042 ですが任務は… 241 00:20:00,125 --> 00:20:03,542 我らの先祖の手に委ねる 242 00:20:05,208 --> 00:20:08,917 私の言葉を      彼らが信じるなら—— 243 00:20:09,000 --> 00:20:13,917 彼らがやり遂げると   我々も心底から信じよう 244 00:20:19,958 --> 00:20:22,167 あそこだ 塔の後ろ 245 00:20:23,625 --> 00:20:24,750 行きましょう 246 00:20:27,208 --> 00:20:28,958 王子にしては やるだろ 247 00:20:29,042 --> 00:20:31,167 ええ 大したもの… 248 00:20:31,292 --> 00:20:32,792 タファリ 早く! 249 00:20:39,333 --> 00:20:40,458 クダ! 250 00:20:43,583 --> 00:20:46,208 心配するな 出してやる 251 00:20:46,458 --> 00:20:47,750 待ってろ 252 00:20:52,625 --> 00:20:55,417 任務を続けるんです 王子 253 00:20:55,500 --> 00:20:57,292 そんな クダ 254 00:20:57,417 --> 00:20:59,875 私は大丈夫 255 00:21:00,000 --> 00:21:02,083 斧を戻さねば 256 00:21:02,167 --> 00:21:03,917 救助の時間はない 257 00:21:04,083 --> 00:21:07,000 嫌だ 置き去りにはしない 258 00:21:07,458 --> 00:21:09,042 家族への責務は? 259 00:21:09,333 --> 00:21:13,333 これこそが ウォー・ドッグの宿命です 260 00:21:13,417 --> 00:21:15,500 我々が払う代償だ 261 00:21:18,458 --> 00:21:21,833 任務をやり遂げてください 262 00:21:29,583 --> 00:21:33,083 ようやく命令に従ってくれたか 263 00:21:54,125 --> 00:21:55,292 そんな! 264 00:22:04,667 --> 00:22:05,875 陛下 265 00:22:27,542 --> 00:22:28,417 よし 266 00:22:28,542 --> 00:22:31,542 9時きっかりに合わせて… 267 00:22:36,708 --> 00:22:38,250 クダ 戻したぞ 268 00:22:38,333 --> 00:22:40,833 斧は元通りだ やった… 269 00:22:42,583 --> 00:22:43,708 クダ 270 00:22:45,958 --> 00:22:47,167 マズい 271 00:23:00,167 --> 00:23:03,083 ワカンダ・フォーエバー 272 00:23:05,167 --> 00:23:07,833 ワカンダ・フォーエバー 273 00:23:09,208 --> 00:23:12,667 ワカンダ・フォーエバー! 274 00:23:27,708 --> 00:23:29,958 家に帰すと言っただろ 275 00:23:31,292 --> 00:23:33,208 やりますね 王子 276 00:23:33,708 --> 00:23:35,625 文句なしですよ 277 00:23:40,042 --> 00:23:44,625 手ぶらで帰還するのは 初めてです 278 00:23:45,333 --> 00:23:48,958 意義ある働きだったと どう分かる? 279 00:23:54,500 --> 00:23:58,500 残念ながら 破壊の規模から判断するに 280 00:23:58,583 --> 00:24:02,208 斧は街と共に 消滅したと思われる 281 00:24:02,958 --> 00:24:06,833 強調しますが 任務中止は私の判断です 282 00:24:06,917 --> 00:24:09,333 クダは上官ですが 283 00:24:09,542 --> 00:24:13,958 私は王子ですからね 強権を行使できる 284 00:24:18,333 --> 00:24:22,458 評議会やご両親の前で ご立派でした 285 00:24:22,583 --> 00:24:25,333 歴史に名を刻みたいと 望み—— 286 00:24:25,542 --> 00:24:27,958 刻むどころか歴史を救った 287 00:24:28,042 --> 00:24:31,083 だが誰も知ることはない 288 00:24:31,667 --> 00:24:34,708 重要なのは任務そのものだ 289 00:24:34,792 --> 00:24:37,208 伝説になることじゃない 290 00:24:38,792 --> 00:24:42,833 ただ僕らが守った未来を 見たかったな 291 00:24:46,125 --> 00:24:50,083 一体どれくらい先の 未来なんだろう 292 00:25:30,792 --> 00:25:34,875 原作 マーベル・コミック 293 00:25:35,792 --> 00:25:39,958 マーベル・アニメーション提供 294 00:25:45,792 --> 00:25:49,875 アイズ・オブ・ワカンダ 295 00:27:09,250 --> 00:27:11,250 日本語字幕 池村 正志