1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:03:24,458 --> 00:03:29,750 Was watching an American movie where Jet Li almost beat Jackie Chan. 4 00:03:30,250 --> 00:03:32,208 Olu Jacobs came to separate them. 5 00:03:33,875 --> 00:03:35,458 What's up? 6 00:03:52,666 --> 00:03:57,666 Please, I'm trying to sleep here. "Sugar boo" all the time. 7 00:03:57,750 --> 00:04:00,708 Everywhere you go, it's like the soundtrack of Titanic. 8 00:04:02,916 --> 00:04:04,125 Whatever! Damn you! 9 00:04:57,166 --> 00:04:59,708 Excuse me, sir. 10 00:04:59,791 --> 00:05:02,041 What would you like to eat? So I can and prepare it for you. 11 00:05:34,083 --> 00:05:35,916 Okay sir, I am sorry. 12 00:07:03,458 --> 00:07:04,458 Hello, sir. 13 00:13:45,666 --> 00:13:49,083 You have the knife in your hand, be prepared to strike. 14 00:17:00,041 --> 00:17:00,875 Won't I meet her? 15 00:17:48,708 --> 00:17:53,666 I really need your help with this. Please, Temi. 16 00:18:05,833 --> 00:18:08,458 Here you go again. 17 00:19:11,666 --> 00:19:13,541 Don't be long. 18 00:24:23,583 --> 00:24:25,208 No problem. No problem. 19 00:24:37,291 --> 00:24:38,500 No problem. 20 00:31:25,791 --> 00:31:27,833 No, no, Ade. 21 00:34:37,791 --> 00:34:39,708 Lawyer, come on. 22 00:35:32,291 --> 00:35:33,666 I am going crazy. 23 00:35:33,750 --> 00:35:36,250 I am going crazy. 24 00:38:45,083 --> 00:38:47,250 There's no way anyone can convince me otherwise. 25 00:38:47,333 --> 00:38:52,500 This is a spell. They have cast a spell on him. 26 00:38:54,041 --> 00:38:57,250 Even if this is not a spell, it must be a family curse. 27 00:39:04,333 --> 00:39:07,916 Something like this happened to him and he almost died. 28 00:39:09,041 --> 00:39:11,208 - I'm telling you. - Listen to me. 29 00:39:11,291 --> 00:39:16,208 The solution is to take you to a traditional medicine practitioner. 30 00:39:16,291 --> 00:39:18,875 No, I have a better solution. 31 00:39:18,958 --> 00:39:23,625 There's a powerful man of God. Yes, he's very powerful. 32 00:39:23,708 --> 00:39:26,291 - In fact, he was trained by TB Joshua. - Really? 33 00:39:27,291 --> 00:39:29,958 So, why didn't you mention this earlier? Why? 34 00:39:30,041 --> 00:39:33,375 You made us sit here all this while. Hold on, hold on. 35 00:39:35,375 --> 00:39:36,291 Have you eaten kola nut? 36 00:39:36,375 --> 00:39:39,083 - Dare has started again. - What? 37 00:39:39,166 --> 00:39:41,375 What has eating kola nut got to do with this? 38 00:39:41,458 --> 00:39:44,500 Kola nut does wonders. 39 00:39:44,583 --> 00:39:48,916 The reason you are still like this is because you haven't eaten kola nut. 40 00:39:57,166 --> 00:39:59,708 What? 41 00:40:01,458 --> 00:40:02,958 - What? - What is the problem. 42 00:40:07,958 --> 00:40:11,250 That's it. 43 00:40:11,333 --> 00:40:12,166 What happened? 44 00:40:33,833 --> 00:40:35,166 What happened? 45 00:40:51,041 --> 00:40:52,708 He did what? 46 00:40:56,708 --> 00:40:59,166 Ah! Look here! 47 00:40:59,250 --> 00:41:01,083 - He did like this in your face? - What does it mean? 48 00:41:01,166 --> 00:41:03,041 He has stolen your glory. 49 00:41:03,541 --> 00:41:05,333 Temi, you are the breadwinner in our house. 50 00:41:10,083 --> 00:41:16,791 Temi, you have offended a wicked person. You've offended an old man. 51 00:41:37,041 --> 00:41:39,875 Let's recount all that has happened. 52 00:41:39,958 --> 00:41:42,625 You know that my head, my head is always thinking. 53 00:41:51,375 --> 00:41:52,458 What have you thought of? 54 00:41:52,541 --> 00:41:56,291 Remember he mentioned that the man said if three people do like this, 55 00:41:57,000 --> 00:41:57,875 something would happen. 56 00:42:09,458 --> 00:42:13,333 Let the three of us do like this at him, the curse will be lifted. 57 00:42:13,416 --> 00:42:14,250 - Are you for real? - Are you for real, what? 58 00:42:14,333 --> 00:42:15,833 I swear, the curse will stop. 59 00:42:19,833 --> 00:42:20,958 Temi has injured me. 60 00:42:23,291 --> 00:42:25,125 I just slapped him hoping it would reset his brain. 61 00:42:25,208 --> 00:42:28,208 You are the one who suggested eating kola nut. Now it's a slap. 62 00:42:28,291 --> 00:42:30,291 Which one of them will work? 63 00:42:31,416 --> 00:42:32,250 It's probably because I slapped him on this side, 64 00:42:32,333 --> 00:42:33,791 maybe I should slap him on the other side. 65 00:42:36,750 --> 00:42:38,083 It's not white, I'm wearing a red dress. 66 00:42:39,083 --> 00:42:40,375 Temi, you're done for. 67 00:42:43,083 --> 00:42:44,916 Do you know that God is speaking through you? 68 00:42:46,958 --> 00:42:49,625 The kola nut you mentioned is the real deal. 69 00:42:49,708 --> 00:42:51,541 That's what he has to eat. Didn't I say so? 70 00:42:51,625 --> 00:42:53,416 You know kola nut is a natural fruit. 71 00:42:53,500 --> 00:42:55,916 If he eats kola nut, and we snap our fingers, 72 00:42:56,000 --> 00:42:56,875 the curse will be lifted. 73 00:42:57,458 --> 00:42:58,291 You may have a point. 74 00:42:58,375 --> 00:43:00,458 Let's use this instead since kola nut isn't available right now. 75 00:43:00,541 --> 00:43:02,250 Eat the kola nut! 76 00:43:03,875 --> 00:43:06,500 Very good. Now the three of us will snap our fingers. 77 00:43:14,416 --> 00:43:15,875 - Three people. - Please. 78 00:43:16,791 --> 00:43:18,333 Please! Okay, let's go. 79 00:43:20,500 --> 00:43:25,041 - Ah! It worked. - Didn't I tell you? 80 00:43:44,750 --> 00:43:46,625 - Dare! - See… 81 00:43:59,250 --> 00:44:02,250 - This is a dead man's curse. - I'm done for! 82 00:44:08,958 --> 00:44:10,875 What is wrong with you? 83 00:45:56,208 --> 00:45:58,500 This condition of yours is pure black magic. 84 00:45:58,583 --> 00:46:03,041 I'm telling you, this man I've brought you to will resolve everything at once. 85 00:46:03,125 --> 00:46:05,708 Please don't go in there and ask him dumb questions. 86 00:46:09,958 --> 00:46:11,625 What is wrong with it? This place is like any other place. 87 00:46:11,708 --> 00:46:13,041 You haven't even gone inside. 88 00:46:13,125 --> 00:46:15,416 My body is not itching. Let's go inside. 89 00:46:51,833 --> 00:46:58,208 I have told him everything about you. That the solution to his problem is here. 90 00:47:09,000 --> 00:47:14,333 - You are mighty! - Relax! 91 00:47:14,416 --> 00:47:16,375 - You haven't seen anything yet. - Just pay attention. 92 00:47:16,458 --> 00:47:20,166 When I said I was going to bring you here, did you think I was a fool? 93 00:47:20,833 --> 00:47:25,083 You are mighty. 94 00:47:25,166 --> 00:47:30,375 You are mighty. 95 00:47:43,083 --> 00:47:45,958 - You are mighty! - Relax! 96 00:47:49,416 --> 00:47:50,333 This is magic. 97 00:48:26,208 --> 00:48:28,791 I will explain it to him further, he doesn't really understand. 98 00:48:31,958 --> 00:48:33,416 Don't be angry. 99 00:48:33,500 --> 00:48:36,166 He's not very bright. He once fell off a motorcycle when he was young. 100 00:48:38,916 --> 00:48:40,625 You are mighty! 101 00:48:47,416 --> 00:48:52,916 You are mighty! 102 00:48:54,875 --> 00:48:57,791 Whenever she sees me, she asks me to thank you. 103 00:48:57,875 --> 00:48:58,708 She says she hasn't seen a potion that effective before. 104 00:48:58,791 --> 00:49:00,875 I told you it would work. 105 00:49:17,458 --> 00:49:19,583 Twitter? That's very easy, I can help you create an account. 106 00:49:21,583 --> 00:49:23,416 You are mighty! 107 00:49:23,500 --> 00:49:25,750 Look, you have my support. 108 00:49:30,500 --> 00:49:33,250 What happened? Tell me. Jesus! 109 00:49:34,125 --> 00:49:36,166 - How many capfuls did you drink? - Jesus Christ! 110 00:49:38,875 --> 00:49:42,083 I told you to take one, you took two! I'm in trouble. 111 00:49:49,500 --> 00:49:50,458 Don't touch it. 112 00:50:02,416 --> 00:50:03,791 Whom should we call then? 113 00:50:15,000 --> 00:50:15,916 What shall I do with this? 114 00:50:21,541 --> 00:50:22,958 Let's go the hospital. 115 00:50:24,833 --> 00:50:27,958 Sorry, sorry! Thunder and lightning will strike you. 116 00:50:42,375 --> 00:50:43,750 Don't be angry. 117 00:53:24,708 --> 00:53:27,208 Sir, I didn't see any man run in here. 118 00:54:56,416 --> 00:54:57,541 Me! 119 00:54:58,041 --> 00:54:59,833 In my hood. 120 01:01:22,291 --> 01:01:25,625 Are you just seeing that? When I told you, you thought I was joking. 121 01:01:25,708 --> 01:01:28,416 I watch it everyday so it doesn't move me anymore. 122 01:01:29,291 --> 01:01:32,541 Look at somebody's child. Look at the water. 123 01:01:33,375 --> 01:01:37,041 Let me tell you, the water you're seeing, just keep watching. 124 01:01:41,125 --> 01:01:42,125 Big brother! 125 01:01:43,083 --> 01:01:44,791 How are you? 126 01:01:44,875 --> 01:01:45,875 We are fine. 127 01:01:47,333 --> 01:01:50,708 Nadine is coming over later tonight. 128 01:01:52,541 --> 01:01:54,875 Are you being serious? She's coming? 129 01:01:57,708 --> 01:01:59,833 Finally, I'll get to meet the mystery girlfriend. 130 01:01:59,916 --> 01:02:01,791 - Right? - Yes. 131 01:02:03,333 --> 01:02:04,791 Look at what I was trying to show you the other time. 132 01:02:04,875 --> 01:02:08,750 You see how the water is moving, that's exactly how it will keep going. 133 01:02:18,541 --> 01:02:21,625 It's real. Everything you see on television is real. 134 01:02:21,708 --> 01:02:24,291 All this is caused by sin. 135 01:02:24,375 --> 01:02:26,958 When people's sins becomes too much, there can be a flood. 136 01:02:28,750 --> 01:02:30,583 So you think it's people's sins that causes this? 137 01:02:30,666 --> 01:02:32,333 It's sin. When sins are too much in a country, 138 01:02:51,750 --> 01:02:52,916 Where is Dare? 139 01:03:09,625 --> 01:03:11,000 You won't change. 140 01:08:43,291 --> 01:08:47,333 Please, did you see any small bottle containing water? 141 01:08:53,250 --> 01:08:56,625 Please, it's really urgent. Did you see any gin bottle? 142 01:08:56,708 --> 01:09:00,958 I actually saw a bottle, but it did not contain water. 143 01:09:26,041 --> 01:09:27,375 You did what? 144 01:10:55,291 --> 01:10:56,333 Bye! 145 01:11:30,000 --> 01:11:32,750 Bimpe! Come here, I want to show you something. 146 01:11:35,000 --> 01:11:39,541 It will be brief, it won't take up to five minutes. 147 01:11:39,625 --> 01:11:41,000 Are you coming? 148 01:11:47,916 --> 01:11:48,916 What were you talking about? 149 01:12:28,500 --> 01:12:30,583 Pretty lady. 150 01:12:30,666 --> 01:12:31,666 Sorry, Temi. 151 01:12:33,166 --> 01:12:34,208 Sorry, my dear. 152 01:16:27,500 --> 01:16:29,958 I haven't seen that kind of person before. 153 01:16:41,708 --> 01:16:45,416 Why are you acting this way? I said that's enough. That's enough. 154 01:17:20,958 --> 01:17:23,083 This coming out of your mouth!? 155 01:17:42,125 --> 01:17:44,375 They say Warri indigenes don't end up last. 156 01:17:44,458 --> 01:17:47,916 That's because they haven't run against Kenyans. 157 01:17:48,000 --> 01:17:49,125 I'll knock them dead. 158 01:17:49,208 --> 01:17:50,833 They will be blown away at the show tonight. 159 01:17:53,000 --> 01:17:54,416 They will feel my presence. 160 01:17:56,375 --> 01:17:57,958 - Dare, how are you? - How are you? 161 01:17:58,041 --> 01:18:00,791 Hey, I'm almost ready. Are you going to come to my show? 162 01:18:02,875 --> 01:18:04,833 What does that mean? 163 01:18:04,916 --> 01:18:06,916 - So you don't want to come then, right? - Where's Bimpe? 164 01:18:07,000 --> 01:18:08,500 I assumed you both returned together. 165 01:18:57,416 --> 01:19:00,041 Thank you very much everybody. How are you all doing? 166 01:19:00,750 --> 01:19:02,375 How are you all doing? 167 01:19:03,083 --> 01:19:06,541 Are you all doing great? 168 01:19:06,625 --> 01:19:09,291 Just look at this guy's smile. Is that your girlfriend? 169 01:19:14,291 --> 01:19:15,791 This guy is a player. 170 01:19:15,875 --> 01:19:19,500 You're one of those guys who won't come with a lady and then goes home with one. 171 01:19:19,583 --> 01:19:21,291 Even the lady is smiling as well. 172 01:19:29,000 --> 01:19:33,083 This is who I told you about. Have a seat. Take my chair. 173 01:19:40,041 --> 01:19:40,875 How are you? 174 01:19:49,791 --> 01:19:52,833 - I just discovered it so. It was this-- - Bro, please stop. 175 01:19:56,875 --> 01:20:00,041 Can you hear him? I told you he's smart. 176 01:20:00,541 --> 01:20:02,750 - You will indeed go to school. - By God's grace. 177 01:20:04,500 --> 01:20:08,750 How did you catch that man? 178 01:20:20,625 --> 01:20:23,250 I just went to sleep and woke up… 179 01:20:25,500 --> 01:20:31,500 after our conversation, I begin to have some strange feeling. 180 01:20:32,958 --> 01:20:39,416 It felt like, how do they say it, my conscience was… 181 01:20:39,500 --> 01:20:41,500 …was devastated. 182 01:20:44,833 --> 01:20:47,666 Then I woke up in the morning. 183 01:20:49,000 --> 01:20:53,791 And I called Junior and took him to register for the JAMB exam 184 01:20:54,541 --> 01:20:56,208 since he says he wants to go to school, 185 01:20:56,291 --> 01:20:58,583 so he should go to school to pursue his dream. 186 01:21:00,208 --> 01:21:06,541 Maybe that's what reversed the curse. 187 01:21:07,041 --> 01:21:11,041 After I went to sleep and woke up, I was myself again. 188 01:21:12,083 --> 01:21:16,083 Now, I'm myself again. 189 01:21:42,625 --> 01:21:44,500 But, it could be better. 190 01:21:56,625 --> 01:22:00,041 I called just Eve. Are you all Eve? Please, Eve! 191 01:23:21,833 --> 01:23:22,875 I've seen this kind of thing happen before. 192 01:23:35,166 --> 01:23:38,375 Anything he says must be the truth. No matter what, he could only say the truth. 193 01:23:39,916 --> 01:23:44,000 Can you imagine that? A lawyer who cannot tell lies. He's done for. 194 01:23:56,833 --> 01:24:01,375 You know what, just for the purpose of this presentation. I will help you. 195 01:24:01,458 --> 01:24:03,958 So just tell me this idea you have. 196 01:25:29,500 --> 01:25:30,875 What's going on? 197 01:25:34,708 --> 01:25:35,833 How are you? 198 01:25:43,041 --> 01:25:44,750 Bimpe, you're too easily angered. 199 01:25:44,833 --> 01:25:46,958 Please, spare me. 200 01:25:50,750 --> 01:25:52,875 Considering the way you treated me? 201 01:26:01,916 --> 01:26:04,833 Take it like you're receiving something important. 202 01:26:04,916 --> 01:26:06,083 Please, give it to me. 203 01:26:06,166 --> 01:26:08,291 - You've damaged it. - You caused it to come off. 204 01:26:13,083 --> 01:26:14,625 But, I don't need it anymore. 205 01:26:15,916 --> 01:26:17,458 I changed my mind. 206 01:26:18,833 --> 01:26:21,041 I don't want to apply for the grant anymore. 207 01:26:25,416 --> 01:26:29,625 I'm just joking with you. You're not taking it back. 208 01:26:34,375 --> 01:26:38,000 But, I'm leaving in the next two days. 209 01:26:49,083 --> 01:26:54,791 but we haven't decided on the time yet. 210 01:26:56,750 --> 01:26:57,583 No problem. 211 01:30:34,291 --> 01:30:35,541 - Ade! - Chief! 212 01:32:40,291 --> 01:32:42,458 - Bimso! - How are you? 213 01:32:55,958 --> 01:32:57,750 Look at them talking. 214 01:35:08,458 --> 01:35:10,916 Temi, how do you know my English teacher? 215 01:38:05,625 --> 01:38:07,666 Translated by Ayolope Koiki