1 00:03:48,730 --> 00:03:50,031 - You're awake. 2 00:03:55,570 --> 00:03:56,504 - Totally normal. 3 00:03:58,840 --> 00:04:01,274 - Where's the, uh, costume party? 4 00:04:02,710 --> 00:04:04,879 - It's just precautionary measures until you're discharged. 5 00:04:04,912 --> 00:04:07,782 - Oh, I don't know, I think I might bar this for Halloween. 6 00:04:07,815 --> 00:04:08,850 What do you think? 7 00:04:09,717 --> 00:04:10,618 - Congratulations 8 00:04:10,651 --> 00:04:12,385 on your first successful mission, Sam. 9 00:04:12,419 --> 00:04:13,988 - Thank you. - Happy to be back? 10 00:04:15,556 --> 00:04:17,158 - No. 11 00:04:17,191 --> 00:04:19,292 No, I could have stayed up there forever. 12 00:04:20,928 --> 00:04:24,165 Though, when I feel better, I would love a cheeseburger. 13 00:04:25,465 --> 00:04:27,367 - I think we can arrange that. 14 00:04:27,400 --> 00:04:28,368 Hm. 15 00:04:28,536 --> 00:04:30,605 - Sam, can you describe to me how you're feeling? 16 00:04:31,639 --> 00:04:33,306 - Um. 17 00:04:33,340 --> 00:04:34,575 Heavy. 18 00:04:34,609 --> 00:04:35,475 Dizzy. 19 00:04:36,409 --> 00:04:38,246 I saw that pen float. 20 00:04:38,278 --> 00:04:41,082 Anti-gravity, hallucination. 21 00:04:41,115 --> 00:04:42,282 All to be expected. 22 00:04:44,786 --> 00:04:46,187 - What's going on here? 23 00:04:46,220 --> 00:04:48,488 - Scan show deep swelling, but no fracture, 24 00:04:48,523 --> 00:04:50,792 you probably slammed it on impact. 25 00:04:50,825 --> 00:04:53,895 - We lost communication with you on reentry, Sam. 26 00:04:53,928 --> 00:04:55,096 What happened up there? 27 00:04:56,463 --> 00:04:59,299 - I got the splashdown coordinates from mission control. 28 00:05:00,234 --> 00:05:02,804 Everything seemed to be on track, and, 29 00:05:04,105 --> 00:05:06,674 and then I hit something maybe. 30 00:05:06,707 --> 00:05:09,777 - Do you know when you lost consciousness? 31 00:05:09,811 --> 00:05:11,245 - I guess in pre-fall. 32 00:05:14,615 --> 00:05:15,616 Is everything okay? 33 00:05:20,588 --> 00:05:21,756 - Something punctured your capsule 34 00:05:21,789 --> 00:05:23,124 and shattered your helmet. 35 00:05:24,592 --> 00:05:25,960 - What do you think it was? 36 00:05:26,761 --> 00:05:28,196 - Could have been meteor debris. 37 00:05:28,229 --> 00:05:31,065 We're testing the particles we found on your space suit. 38 00:05:32,233 --> 00:05:33,568 You're lucky you survived. 39 00:05:38,105 --> 00:05:39,372 - There she is. 40 00:05:39,406 --> 00:05:40,274 - Mommy. 41 00:05:40,308 --> 00:05:42,577 - Busy Izzy, hi. 42 00:05:42,610 --> 00:05:44,212 - I miss you so much. 43 00:05:44,245 --> 00:05:46,113 - I miss you more. 44 00:05:46,147 --> 00:05:47,715 - Are you okay? 45 00:05:47,748 --> 00:05:48,583 - I'm okay. 46 00:05:48,616 --> 00:05:49,550 They just, they're making me stay 47 00:05:49,584 --> 00:05:51,052 in this funny chair for a while. 48 00:05:51,085 --> 00:05:52,653 But look, I'm okay. 49 00:05:54,021 --> 00:05:56,489 - Daddy, you miss mommy too, right? 50 00:06:01,128 --> 00:06:02,897 - Look who's here. - Grandpa. 51 00:06:02,930 --> 00:06:05,299 - Hey, pumpkin. 52 00:06:05,333 --> 00:06:06,466 Mark. 53 00:06:06,499 --> 00:06:07,301 - Good to see you, Will. 54 00:06:07,335 --> 00:06:08,202 - You too. 55 00:06:09,503 --> 00:06:10,771 How you doing, kiddo? 56 00:06:10,805 --> 00:06:12,173 - I'm okay. 57 00:06:12,206 --> 00:06:13,741 You did not have to come here. 58 00:06:13,774 --> 00:06:16,744 - My daughter just returned from her first mission in space, 59 00:06:16,777 --> 00:06:17,712 I'm not supposed to come. 60 00:06:17,745 --> 00:06:18,679 No. 61 00:06:18,813 --> 00:06:20,781 - The team just filled me in on what happened. 62 00:06:20,815 --> 00:06:22,783 Sounds like a very close call. 63 00:06:22,817 --> 00:06:24,417 - We're all very glad that you're okay. 64 00:06:24,451 --> 00:06:26,053 - Yeah, me too. 65 00:06:26,087 --> 00:06:30,291 - Actually, uh, the Pentagon's gonna join NASA on this one. 66 00:06:30,390 --> 00:06:31,424 - Really? 67 00:06:31,559 --> 00:06:33,794 - We're working on decoding electrical frequencies 68 00:06:33,828 --> 00:06:35,529 that we picked up during your reentry, 69 00:06:35,563 --> 00:06:36,898 so there's mutual interest. 70 00:06:36,931 --> 00:06:40,167 - There's been a media frenzy about your landing. 71 00:06:40,201 --> 00:06:42,937 - The department has secured a beautiful house nearby 72 00:06:42,970 --> 00:06:45,673 for your recovery, outta the spotlight. 73 00:06:45,706 --> 00:06:48,743 You and Izzy won't have to deal with any of that stuff. 74 00:06:48,776 --> 00:06:50,711 - Hey, will you come visit Mommy, huh? 75 00:06:51,612 --> 00:06:53,080 - Yeah, yes, of course. 76 00:06:54,548 --> 00:06:55,482 - Come in. 77 00:06:55,716 --> 00:06:57,318 - Sorry to interrupt. We need to run a few more tests 78 00:06:57,351 --> 00:06:59,120 before you're cleared and prepped for transpo, 79 00:06:59,153 --> 00:07:01,188 but then you'll be all done with quarantine. 80 00:07:01,222 --> 00:07:02,857 - Okay, time to go. 81 00:07:02,890 --> 00:07:04,258 We'll see you soon. 82 00:07:04,292 --> 00:07:05,359 Say bye to mommy, sweetheart. 83 00:07:05,393 --> 00:07:06,327 - Hey. 84 00:07:06,360 --> 00:07:07,295 When I see you next, 85 00:07:07,695 --> 00:07:10,231 I'm gonna give you the biggest hug in the whole world, okay? 86 00:07:10,264 --> 00:07:12,566 - Remember what we talked about, okay? 87 00:07:17,872 --> 00:07:21,242 - Who do I love? 88 00:07:21,275 --> 00:07:22,743 Hmm? 89 00:07:22,777 --> 00:07:23,611 - Me. 90 00:07:23,644 --> 00:07:26,647 - Can't hear you, who do I love? 91 00:07:26,681 --> 00:07:27,548 - Me. - Yeah. 92 00:07:29,317 --> 00:07:30,184 See you soon. 93 00:07:31,285 --> 00:07:33,020 - I'll see you soon. 94 00:07:47,234 --> 00:07:51,539 ♪ Where ♪ 95 00:07:51,572 --> 00:07:53,007 ♪ Do we go from here ♪ 96 00:07:57,445 --> 00:08:01,882 ♪ Where ♪ 97 00:08:01,916 --> 00:08:05,052 ♪ Do we go from here ♪ 98 00:08:14,395 --> 00:08:16,697 ♪ Baby ♪ 99 00:08:16,731 --> 00:08:19,600 ♪ I know you love me ♪ 100 00:08:19,633 --> 00:08:21,769 ♪ Make me strong ♪ 101 00:08:21,802 --> 00:08:24,805 ♪ Don't make me weak ♪ 102 00:08:24,839 --> 00:08:27,241 ♪ Get me that candy ♪ 103 00:08:27,274 --> 00:08:29,810 ♪ Play with my mind ♪ 104 00:08:29,844 --> 00:08:32,146 ♪ You're begging me down ♪ 105 00:08:32,179 --> 00:08:34,815 ♪ You're not making me strong ♪ 106 00:08:34,849 --> 00:08:39,754 ♪ I know that you want ♪ 107 00:08:39,787 --> 00:08:42,323 ♪ Baby ♪ 108 00:08:42,356 --> 00:08:45,292 ♪ And I won't be too long ♪ 109 00:08:45,326 --> 00:08:49,563 ♪ Where ♪ 110 00:08:49,597 --> 00:08:52,501 ♪ Do we go from here ♪ 111 00:08:55,669 --> 00:08:56,871 - You want this for a bit? 112 00:08:56,904 --> 00:08:58,439 - Captain, I'm okay. 113 00:08:58,472 --> 00:08:59,573 - Are you sure? 114 00:08:59,607 --> 00:09:01,142 - Yeah, thank you. 115 00:09:02,009 --> 00:09:02,877 - Okay. 116 00:09:11,018 --> 00:09:12,620 - Welcome. 117 00:09:13,487 --> 00:09:15,489 Body's reacclimating the gravity, 118 00:09:15,524 --> 00:09:17,324 careful pushing yourself too hard. 119 00:09:18,459 --> 00:09:20,428 Don't want you passing out on us. 120 00:09:22,430 --> 00:09:24,098 - This really is something. 121 00:09:25,066 --> 00:09:26,834 - Your dad's very proud of you. 122 00:09:27,835 --> 00:09:29,937 - To an embarrassing degree. 123 00:09:29,970 --> 00:09:31,506 - I'm gonna give you the tour. 124 00:09:32,907 --> 00:09:34,809 Are you okay? - Mm-hm. 125 00:09:48,689 --> 00:09:50,324 - 10 acres of Virginia wilderness, 126 00:09:50,357 --> 00:09:52,693 only 30 minutes from DC. 127 00:09:56,730 --> 00:09:59,200 - It's a bit nicer than my place. 128 00:09:59,233 --> 00:10:01,669 - Apparently, the government bought this land in the '50s 129 00:10:01,702 --> 00:10:03,170 for weapons testing. 130 00:10:03,204 --> 00:10:04,338 General Harris tells us 131 00:10:04,371 --> 00:10:07,808 it's just mostly housing for diplomats now. 132 00:10:07,842 --> 00:10:09,410 Next house is miles away. 133 00:10:09,443 --> 00:10:10,377 - Oh. 134 00:10:10,411 --> 00:10:11,779 Sounds like a horror movie. 135 00:10:13,247 --> 00:10:15,082 - The house is two stories. 136 00:10:15,116 --> 00:10:17,586 Up here, we have the bathroom, library, 137 00:10:17,618 --> 00:10:20,721 fully stocked kitchen, dining, and living room. 138 00:10:21,622 --> 00:10:23,157 In the nook back there 139 00:10:23,190 --> 00:10:25,259 is where we'll do some of your medical tests. 140 00:10:25,292 --> 00:10:26,861 - This is amazing. 141 00:10:27,695 --> 00:10:29,063 - Downstairs, there's three bedrooms, 142 00:10:29,096 --> 00:10:32,601 three bathrooms, a den, and a home gym, 143 00:10:32,633 --> 00:10:33,901 which is about to be your new best friend 144 00:10:33,934 --> 00:10:36,303 because as you know, atrophy is. 145 00:10:36,337 --> 00:10:37,238 - A bitch. 146 00:10:37,271 --> 00:10:38,507 - Yes, ma'am. 147 00:10:41,675 --> 00:10:42,676 I'm sure you miss space. 148 00:10:51,452 --> 00:10:53,287 - I used to have one just like this. 149 00:11:08,435 --> 00:11:09,236 - Are you okay? 150 00:11:11,472 --> 00:11:12,541 What's wrong? 151 00:11:12,574 --> 00:11:14,808 - Just so ringing. 152 00:11:15,809 --> 00:11:17,478 - It's tinnitus, stay super calm, 153 00:11:17,512 --> 00:11:19,313 and just weighty that, it'll pass. 154 00:11:22,082 --> 00:11:22,883 Feeling better? 155 00:11:22,917 --> 00:11:26,387 - Yeah. 156 00:11:36,330 --> 00:11:37,198 Thank you. 157 00:11:38,499 --> 00:11:40,267 - I know you were briefed pre-flight, 158 00:11:40,301 --> 00:11:43,304 but just as a reminder, expect everything from nausea 159 00:11:43,337 --> 00:11:48,008 to dizziness, fever, nosebleeds, hallucinations. 160 00:11:49,176 --> 00:11:51,312 The human body takes time to remember 161 00:11:51,345 --> 00:11:53,047 how to function on earth. 162 00:11:53,080 --> 00:11:54,081 - Right. 163 00:11:54,114 --> 00:11:55,716 - The more you report back to us, 164 00:11:55,749 --> 00:11:57,218 the better we'll be able to determine 165 00:11:57,251 --> 00:11:59,753 if we need to consider delaying future missions. 166 00:11:59,787 --> 00:12:01,222 - Delaying future missions? 167 00:12:02,624 --> 00:12:05,560 - If you exhibit any unusual symptoms 168 00:12:05,594 --> 00:12:06,794 or severe side effects, 169 00:12:06,827 --> 00:12:09,196 we can't just send you back to training. 170 00:12:10,565 --> 00:12:11,365 - All right. 171 00:12:11,398 --> 00:12:12,766 Um. 172 00:12:12,800 --> 00:12:14,835 So, sorry, I'm just, it's, I'm supposed to go out 173 00:12:14,868 --> 00:12:17,004 to the ISS in, um, two months. 174 00:12:17,037 --> 00:12:20,241 - Honestly, I wouldn't worry about it. 175 00:12:20,274 --> 00:12:22,243 Obviously, I'd rather have you monitored at base, 176 00:12:22,276 --> 00:12:24,546 but I don't wanna step on any toes. 177 00:12:24,579 --> 00:12:27,014 We'll be here every morning at 7:30 on the dot, 178 00:12:27,047 --> 00:12:28,816 so make sure you're up and ready. 179 00:12:28,849 --> 00:12:30,351 Get plenty of rest. 180 00:12:30,384 --> 00:12:31,819 - Copy that. 181 00:12:31,852 --> 00:12:34,355 - These next few days will be over before you know it. 182 00:12:35,823 --> 00:12:37,958 If you need anything, just call us. 183 00:12:38,826 --> 00:12:40,761 See you tomorrow. 184 00:13:27,274 --> 00:13:31,278 ♪ Stay away from your front door♪ 185 00:13:31,312 --> 00:13:34,848 ♪ no more ♪ 186 00:13:34,882 --> 00:13:38,553 ♪ But I love you, oh, so badly ♪ 187 00:13:38,586 --> 00:13:42,056 ♪ Don't you know that I love you madly ♪ 188 00:13:42,089 --> 00:13:44,425 ♪ I can't stay ♪ 189 00:13:44,458 --> 00:13:45,492 ♪ I can't say ♪ 190 00:13:45,527 --> 00:13:46,327 ♪ Away ♪ 191 00:13:46,360 --> 00:13:49,330 ♪ Yeah, I can't say away now ♪ 192 00:13:49,363 --> 00:13:53,802 ♪ I can't say away ♪ 193 00:13:53,834 --> 00:13:57,071 ♪ Oh, no, no, no, baby ♪ 194 00:13:57,104 --> 00:13:57,905 ♪ Stay away ♪ 195 00:13:57,938 --> 00:14:01,375 ♪ Stay away from your house ♪ 196 00:14:04,679 --> 00:14:05,479 ♪ Stay away ♪ 197 00:14:05,513 --> 00:14:08,315 ♪ But I love you, oh, so badly ♪ 198 00:14:08,349 --> 00:14:09,283 ♪ Stay away ♪ 199 00:14:09,316 --> 00:14:12,620 ♪ Don't you know that I love you madly ♪ 200 00:14:12,654 --> 00:14:15,022 ♪ I can't stay ♪ 201 00:14:21,596 --> 00:14:23,997 - Holy shit, you're alive. 202 00:14:24,031 --> 00:14:25,667 - Val. 203 00:14:25,700 --> 00:14:27,468 - I've never held my breath for so long. 204 00:14:27,502 --> 00:14:31,071 Don't ever do that to me again, please. 205 00:14:31,105 --> 00:14:32,574 - I know, they're still trying to figure out 206 00:14:32,607 --> 00:14:33,874 what happened to me. 207 00:14:33,907 --> 00:14:36,009 - That's all everybody's talking about. 208 00:14:36,043 --> 00:14:37,612 - I'm sure. 209 00:14:37,645 --> 00:14:39,279 But hey, look. 210 00:14:39,313 --> 00:14:40,481 Look where I'm staying. 211 00:14:40,515 --> 00:14:41,382 - Oh. 212 00:14:42,550 --> 00:14:46,253 Hearing like a nice swanky chic oasis. 213 00:14:47,121 --> 00:14:48,288 And I didn't get an invite. 214 00:14:51,291 --> 00:14:52,159 Sam. 215 00:14:53,628 --> 00:14:55,462 Hello? 216 00:15:03,036 --> 00:15:04,138 Earth to Sam. 217 00:15:07,174 --> 00:15:08,543 Sam, what is it? 218 00:15:09,977 --> 00:15:10,845 Sam. 219 00:15:13,414 --> 00:15:14,915 - Sorry, um. 220 00:15:16,584 --> 00:15:17,951 I just thought I, 221 00:15:17,985 --> 00:15:19,987 I thought I just saw something. 222 00:15:32,466 --> 00:15:33,868 Sorry. 223 00:15:33,902 --> 00:15:35,603 - So, you dying to get back up there? 224 00:15:35,637 --> 00:15:38,840 The first time in space is such a tease. 225 00:15:38,873 --> 00:15:40,675 - I've never felt more at home than I did 226 00:15:40,708 --> 00:15:41,910 when I was up there. 227 00:15:41,942 --> 00:15:44,546 - You're more obsessed with space than anybody I know, 228 00:15:44,579 --> 00:15:46,413 and that's saying a lot. 229 00:15:46,447 --> 00:15:48,348 - I'm starting to feel symptoms though. 230 00:15:48,382 --> 00:15:49,651 I had a nosebleed. 231 00:15:49,684 --> 00:15:50,718 - Girl. 232 00:15:50,984 --> 00:15:53,755 Remember, in training, they tell you to report everything, 233 00:15:53,788 --> 00:15:55,623 I'm telling you, don't. 234 00:15:55,657 --> 00:15:58,860 Even if you feel horrible, keep it to your damn self, 235 00:15:58,893 --> 00:16:00,795 because they will never let you fly again. 236 00:16:00,829 --> 00:16:01,729 - I know. 237 00:16:02,129 --> 00:16:04,599 I'm not gonna tell them any of this, I already know that. 238 00:16:04,632 --> 00:16:07,234 - I mean, I may as well be Wonder Woman at this point, 239 00:16:07,267 --> 00:16:10,304 they get a whiff that your immune system isn't working, 240 00:16:10,337 --> 00:16:12,807 and you're sick or something, they'll demote you 241 00:16:12,841 --> 00:16:15,409 to clean and puke off the motion simulator. 242 00:16:15,442 --> 00:16:17,946 - Literally, can't think of anything worse. 243 00:16:17,978 --> 00:16:19,647 - Listen, you wanna go back to space, 244 00:16:19,681 --> 00:16:22,884 you have to downplay everything. 245 00:16:22,917 --> 00:16:25,419 Your symptoms will take a while to go away. 246 00:16:25,452 --> 00:16:28,288 But next time around, this'll all feel normal. 247 00:16:28,322 --> 00:16:30,057 It's just 'cause it's your first time. 248 00:16:32,292 --> 00:16:33,427 All right, you rest up, 249 00:16:33,460 --> 00:16:35,496 I'm gonna come visit you at your oasis. 250 00:16:36,396 --> 00:16:37,464 - I love you. 251 00:16:37,532 --> 00:16:39,099 - I love you, I love you, I love you. 252 00:16:39,132 --> 00:16:40,000 - Bye. 253 00:17:08,328 --> 00:17:09,196 Hello? 254 00:17:33,453 --> 00:17:34,321 What the? 255 00:19:10,918 --> 00:19:12,419 What? 256 00:21:11,906 --> 00:21:14,108 ♪ Sittin' on a red hot stove ♪ 257 00:21:14,142 --> 00:21:17,444 ♪ It's gonna be fine ♪ 258 00:21:17,477 --> 00:21:19,479 ♪ Sittin' on a red hot stove ♪ 259 00:21:19,514 --> 00:21:21,549 ♪ It's gonna be fine ♪ 260 00:21:21,582 --> 00:21:23,084 ♪ Oh, baby ♪ 261 00:21:23,117 --> 00:21:25,219 ♪ Sittin' on a red hot stove ♪ 262 00:21:25,253 --> 00:21:26,921 ♪ It's gonna be fine ♪ 263 00:21:26,954 --> 00:21:28,856 ♪ And baby sing ♪ 264 00:21:28,890 --> 00:21:30,958 ♪ Sittin' on a red hot stove ♪ 265 00:21:30,992 --> 00:21:34,662 ♪ It's gonna be fine ♪ 266 00:21:34,695 --> 00:21:35,830 ♪ Cool me baby ♪ 267 00:21:35,863 --> 00:21:37,364 ♪ Cool me baby ♪ 268 00:21:37,397 --> 00:21:40,333 ♪ Cool me baby ♪ 269 00:21:40,367 --> 00:21:41,702 ♪ Cool me baby ♪ 270 00:21:41,736 --> 00:21:42,837 ♪ Cool me baby ♪ 271 00:21:42,870 --> 00:21:47,340 ♪ Cool me baby ♪ 272 00:21:47,374 --> 00:21:50,211 ♪ Cool me baby ♪ 273 00:21:50,244 --> 00:21:52,880 ♪ Cool me baby ♪ 274 00:21:54,549 --> 00:21:55,583 - Hello? 275 00:21:57,552 --> 00:21:58,418 - Oh. 276 00:21:59,921 --> 00:22:01,856 Just in the kitchen. 277 00:22:03,257 --> 00:22:04,859 - Good morning. 278 00:22:04,892 --> 00:22:06,694 The medical team's here if you're ready. 279 00:22:06,727 --> 00:22:08,129 - I'll be right there. 280 00:22:45,666 --> 00:22:46,466 - You all right? 281 00:22:48,936 --> 00:22:49,871 - Ah, yeah. 282 00:22:52,807 --> 00:22:55,610 I think it's just grip, it's passing. 283 00:23:15,495 --> 00:23:17,965 - The electrolytes will make you feel good as new. 284 00:23:17,999 --> 00:23:18,799 - Mm. 285 00:23:18,833 --> 00:23:20,768 I think I'm past electrolytes. 286 00:23:20,801 --> 00:23:22,670 - Day one's intense. 287 00:23:22,703 --> 00:23:24,171 - Well, the rest of the day is like. 288 00:23:24,205 --> 00:23:26,607 - The more we can monitor your progress, 289 00:23:26,641 --> 00:23:29,744 the more data we can collect to better the space program. 290 00:23:29,777 --> 00:23:31,979 - Well, I'm happy to be of service. 291 00:23:32,013 --> 00:23:33,648 - How's the tinnitus? 292 00:23:35,182 --> 00:23:37,184 - It hasn't happened again. - Awesome. 293 00:23:37,218 --> 00:23:38,753 - Any more hallucinations? 294 00:23:39,654 --> 00:23:40,721 - Mm-mm. 295 00:23:40,755 --> 00:23:43,124 - You'll be back in flying shape in no time. 296 00:23:43,157 --> 00:23:44,625 Just relax the rest of the day, 297 00:23:44,659 --> 00:23:47,328 we'll be back the same time again tomorrow. 298 00:23:47,361 --> 00:23:48,229 - Okay. 299 00:23:49,397 --> 00:23:50,564 - Make sure to stretch. 300 00:24:25,366 --> 00:24:27,735 - Hey, can you see me? 301 00:24:27,768 --> 00:24:30,137 - Yeah, I can see you, can you see me? 302 00:24:30,171 --> 00:24:31,372 - Yeah. 303 00:24:31,405 --> 00:24:32,273 - Hey. 304 00:24:32,306 --> 00:24:33,441 Um. 305 00:24:33,473 --> 00:24:36,444 I was thinking, when I get outta here, 306 00:24:36,476 --> 00:24:38,546 why don't we go on a family trip, huh? 307 00:24:38,579 --> 00:24:41,115 Just the three of us on the beach somewhere. 308 00:24:42,249 --> 00:24:44,385 - I don't know if that's a good idea, Sam. 309 00:24:46,320 --> 00:24:47,487 - Why not? 310 00:24:47,521 --> 00:24:48,656 - I just don't think it's healthy 311 00:24:48,689 --> 00:24:49,890 for Izzy to see us together 312 00:24:49,924 --> 00:24:52,093 if that's not how it's gonna be. 313 00:24:52,126 --> 00:24:53,027 - Come on. 314 00:24:55,196 --> 00:24:57,231 We're still figuring things out, but we're a family. 315 00:24:57,264 --> 00:24:59,633 - Sam, we almost lost you. 316 00:25:03,137 --> 00:25:04,672 We almost lost you. 317 00:25:09,610 --> 00:25:12,113 - I want Izzy to have the family I didn't. 318 00:25:12,146 --> 00:25:13,280 - It's just been hard. 319 00:25:14,315 --> 00:25:16,450 - I know it was scary for you guys, but I'm, 320 00:25:17,418 --> 00:25:18,853 I'm okay. 321 00:25:20,221 --> 00:25:21,288 - We're proud of you. 322 00:25:22,356 --> 00:25:26,160 We know that you're one of a handful of people 323 00:25:26,193 --> 00:25:27,461 that do what you do, we get it, 324 00:25:27,495 --> 00:25:30,297 but you've been MIA for six months for training. 325 00:25:30,331 --> 00:25:31,399 You're gonna be gone again 326 00:25:31,432 --> 00:25:32,867 for God knows how long for the next mission 327 00:25:32,900 --> 00:25:34,702 - That, come on, that's not fair. 328 00:25:34,735 --> 00:25:37,304 You know how important this mission is to me. 329 00:25:41,075 --> 00:25:43,878 And how important you are and, and Izzy. 330 00:25:49,383 --> 00:25:52,086 - I thought adopting was gonna bring us closer 331 00:25:52,119 --> 00:25:53,054 when you couldn't. 332 00:25:55,189 --> 00:25:56,123 When we couldn't. 333 00:25:56,157 --> 00:25:57,024 - It did. 334 00:25:59,293 --> 00:26:00,161 It has. 335 00:26:01,495 --> 00:26:04,465 - Mommy, I made this for you. 336 00:26:06,734 --> 00:26:07,568 - Wow. 337 00:26:07,601 --> 00:26:08,969 Sweetie, is that us? 338 00:26:09,003 --> 00:26:10,838 - That's me, daddy and you. 339 00:26:13,641 --> 00:26:14,708 - What's that up there? 340 00:26:14,742 --> 00:26:17,845 - Space people. 341 00:26:17,878 --> 00:26:18,946 - Ah, shoot. 342 00:26:18,979 --> 00:26:21,048 It's the university, I gotta take this. 343 00:26:21,082 --> 00:26:22,683 We'll come by and see you tomorrow, yeah? 344 00:26:22,716 --> 00:26:24,285 Say bye to mommy, baby. 345 00:26:24,318 --> 00:26:25,753 - Bye, Mommy. 346 00:26:25,786 --> 00:26:26,821 See you soon. 347 00:26:26,854 --> 00:26:28,422 - Bye, baby, I'll see you soon. 348 00:29:16,725 --> 00:29:17,592 Aw. 349 00:29:31,438 --> 00:29:32,306 - Sorry. 350 00:29:32,339 --> 00:29:34,008 Didn't mean to startle you, Captain. 351 00:29:34,041 --> 00:29:35,710 How are you feeling? 352 00:29:35,744 --> 00:29:37,945 - Oh, what is going on? 353 00:29:37,978 --> 00:29:39,813 - We found you outside. 354 00:29:39,847 --> 00:29:41,849 Your head was pretty banged up. 355 00:29:44,619 --> 00:29:45,486 - Who's we? 356 00:29:51,526 --> 00:29:52,826 Dad? 357 00:29:52,860 --> 00:29:53,728 - Sam. 358 00:29:57,097 --> 00:29:59,701 You gave us quite a scare finding you out there like that. 359 00:30:01,536 --> 00:30:04,004 Come here. 360 00:30:04,038 --> 00:30:06,206 You're supposed to be getting some rest, kiddo. 361 00:30:06,240 --> 00:30:07,107 - Mm-hmm. 362 00:30:11,345 --> 00:30:12,781 How'd you know where I was? 363 00:30:12,813 --> 00:30:14,683 - We stopped by for a surprise visit. 364 00:30:15,750 --> 00:30:17,951 You weren't at home, so we did a sweep. 365 00:30:21,589 --> 00:30:22,624 Hey. 366 00:30:22,657 --> 00:30:24,291 That'll be all right tomorrow. 367 00:30:24,325 --> 00:30:28,896 - Mm-hm. 368 00:30:29,830 --> 00:30:31,065 - Let's get some fresh air. 369 00:30:31,932 --> 00:30:33,200 - Okay. 370 00:30:43,110 --> 00:30:45,346 - You're part of something really big here. 371 00:30:46,146 --> 00:30:47,515 I'm very proud of you, Sam. 372 00:30:50,918 --> 00:30:52,286 - What did I see out there? 373 00:30:53,788 --> 00:30:56,390 Security cameras, or were they recording something? 374 00:30:58,492 --> 00:31:01,128 - I didn't expect you to wind it that far from the house. 375 00:31:01,161 --> 00:31:04,031 Didn't think it was necessary to debrief NASA on the, uh, 376 00:31:05,767 --> 00:31:07,868 on the full rundown of the property here. 377 00:31:10,037 --> 00:31:11,004 - What do you mean? 378 00:31:21,482 --> 00:31:22,517 - After you. 379 00:31:41,135 --> 00:31:42,970 - What is this place? 380 00:31:43,838 --> 00:31:44,706 - Truth is, 381 00:31:46,039 --> 00:31:46,974 it's a safe house. 382 00:31:50,944 --> 00:31:52,980 - It was very James Bond. 383 00:31:54,181 --> 00:31:55,082 - Follow me. 384 00:32:04,826 --> 00:32:06,795 - They probably told you what we told them, 385 00:32:06,828 --> 00:32:08,763 that this house is for diplomats, 386 00:32:08,797 --> 00:32:10,230 which is not entirely wrong. 387 00:32:11,999 --> 00:32:14,803 Kinds of people that we normally host here 388 00:32:14,836 --> 00:32:18,472 are in need of temporary hiding. 389 00:32:23,310 --> 00:32:24,913 - Izzy's birthday? 390 00:32:24,945 --> 00:32:25,814 - Shh. 391 00:32:29,216 --> 00:32:34,254 Sometimes a place like this is more secure than an embassy. 392 00:32:34,522 --> 00:32:35,389 - It's amazing. 393 00:32:37,592 --> 00:32:38,959 - Sleeping quarters there. 394 00:32:42,730 --> 00:32:43,598 Mess hall here. 395 00:32:48,235 --> 00:32:49,838 Down here's 396 00:32:51,673 --> 00:32:54,441 the central nervous system in the house. 397 00:32:54,475 --> 00:32:56,878 Runs on its own separate power source. 398 00:32:56,911 --> 00:32:57,812 - Wow. 399 00:32:57,846 --> 00:33:01,850 - And, uh, just to put your mind at ease. 400 00:33:05,052 --> 00:33:08,355 There are security cameras outside all around the perimeter. 401 00:33:09,657 --> 00:33:12,993 In an emergency, the house totally shuts itself down, 402 00:33:13,026 --> 00:33:16,230 locking everything behind three layers of Kevlar 403 00:33:16,263 --> 00:33:17,464 and copper paneling. 404 00:33:19,399 --> 00:33:20,702 A lot of these switches are tied 405 00:33:20,735 --> 00:33:22,537 to defense systems all around the house. 406 00:33:22,570 --> 00:33:24,639 And obviously, you won't need any of this, 407 00:33:24,672 --> 00:33:28,208 but I didn't want you to think that we were spying on you. 408 00:33:28,242 --> 00:33:30,612 - It's good to know. 409 00:33:30,645 --> 00:33:34,414 - Anyway, uh, big secret revealed. 410 00:33:34,448 --> 00:33:35,415 Why don't we go back upstairs 411 00:33:35,449 --> 00:33:37,050 before they come looking for us. 412 00:33:37,084 --> 00:33:38,553 - Okay. 413 00:33:48,663 --> 00:33:49,764 - General Harris? - Yes. 414 00:33:49,797 --> 00:33:51,498 - It's 18:30, sir. - Thank you. 415 00:33:53,568 --> 00:33:54,468 I gotta get back to base. 416 00:33:54,501 --> 00:33:56,370 You all right if I go? - Yeah, thanks. 417 00:34:00,240 --> 00:34:02,409 - Probably best that you just stay put, 418 00:34:02,442 --> 00:34:03,578 try and get some rest. 419 00:34:04,812 --> 00:34:06,548 And please be sure 420 00:34:06,581 --> 00:34:10,183 that Dr. Aiden checks out that bruise tomorrow. 421 00:35:49,984 --> 00:35:51,119 Hi, there. 422 00:35:51,284 --> 00:35:53,521 You've reached Professor Mark Walker, you know what to do. 423 00:35:54,388 --> 00:35:56,024 - Hey, it's me. 424 00:35:56,057 --> 00:36:00,695 I, uh, can you just call me back when you get this? 425 00:36:00,728 --> 00:36:02,496 I'm not feeling great. 426 00:36:02,530 --> 00:36:03,631 I just wanted to talk, 427 00:36:03,665 --> 00:36:05,900 so hopefully, you're not sleeping already. 428 00:36:05,933 --> 00:36:07,935 Um, okay, bye. 429 00:36:13,908 --> 00:36:14,776 Oh. 430 00:38:18,132 --> 00:38:19,600 Keep it together. 431 00:38:24,806 --> 00:38:27,307 - Breach detected, lockdown initiated. 432 00:39:45,553 --> 00:39:46,587 Oh, come on. 433 00:43:31,846 --> 00:43:33,314 Oh, shit. 434 00:43:41,989 --> 00:43:44,225 - You all right, Sam? 435 00:43:44,258 --> 00:43:46,727 - Yeah, I think, uh. 436 00:43:46,760 --> 00:43:48,563 There's, I think there's something wrong with the generator. 437 00:43:48,597 --> 00:43:49,697 - Yeah. 438 00:43:49,730 --> 00:43:51,566 Our system's showing there's been some blackouts. 439 00:43:51,600 --> 00:43:54,368 Might be a problem with the grid, we'll check it out. 440 00:43:55,336 --> 00:43:57,204 - Okay to begin testing, Captain? 441 00:43:57,238 --> 00:43:59,541 - Uh, yeah, I'll just be a minute, I'm gonna change. 442 00:44:02,611 --> 00:44:04,178 Can I talk to you for a second? 443 00:44:05,446 --> 00:44:06,313 - What's wrong? 444 00:44:08,249 --> 00:44:11,218 Not enjoying architectural digest Pentagon edition? 445 00:44:14,321 --> 00:44:15,222 Hey, talk to me. 446 00:44:16,223 --> 00:44:18,959 - There's something here. 447 00:44:18,993 --> 00:44:21,095 Last night, I, maybe it was in my mind or something, 448 00:44:21,128 --> 00:44:25,166 but the whole house went into lockdown mode, 449 00:44:25,199 --> 00:44:28,135 and I almost had a heart attack, 450 00:44:28,169 --> 00:44:29,737 I ended up sleeping in the bunker. 451 00:44:29,770 --> 00:44:32,006 - Jesus, I wish you had called me. 452 00:44:32,039 --> 00:44:34,041 - I tried, there was no service. 453 00:44:34,909 --> 00:44:37,244 - You wanna transfer back to base? 454 00:44:37,278 --> 00:44:39,380 - I don't want 'em to know I'm struggling. 455 00:44:39,413 --> 00:44:41,516 - I will scan all of the security footage 456 00:44:41,550 --> 00:44:43,951 while you're doing your testing. 457 00:44:43,984 --> 00:44:46,353 And then, we'll find out what the what is, okay? 458 00:44:48,956 --> 00:44:51,158 - I'm sorry, I think I'm just really stressed out. 459 00:44:52,693 --> 00:44:53,562 - Hey. 460 00:44:55,630 --> 00:44:57,666 You don't have to apologize to me, ever. 461 00:45:03,638 --> 00:45:04,639 How's the bruising? 462 00:45:05,607 --> 00:45:07,308 - I don't know, I haven't even thought about it. 463 00:45:09,243 --> 00:45:10,077 - You got this. 464 00:45:11,912 --> 00:45:13,781 You all right? - Mm-hm. 465 00:45:15,416 --> 00:45:16,884 - Okay. 466 00:45:57,858 --> 00:46:00,294 - That doesn't look like normal bruising, Sam. 467 00:46:00,327 --> 00:46:02,697 - That landing was no joke, huh? 468 00:46:02,731 --> 00:46:05,232 - Let's do another extra tomorrow. 469 00:46:23,784 --> 00:46:25,587 - Hey. - Mommy. 470 00:46:26,453 --> 00:46:27,288 - Hi, Busy Bee. 471 00:46:28,422 --> 00:46:29,890 Oh, I missed you. 472 00:46:31,593 --> 00:46:32,661 - How you doing? - Hey. 473 00:46:32,694 --> 00:46:34,228 Okay. 474 00:46:37,197 --> 00:46:39,300 - Makes our place look like a college dorm. 475 00:46:40,568 --> 00:46:41,402 - Grandpa. 476 00:46:41,435 --> 00:46:43,237 - Hey, pumpkin. 477 00:46:43,270 --> 00:46:44,338 Oh. 478 00:46:44,371 --> 00:46:45,607 Look at you. 479 00:46:46,840 --> 00:46:47,642 - Cool coat. 480 00:46:47,676 --> 00:46:48,543 - Oh, you like that? 481 00:46:48,576 --> 00:46:50,244 I like your hat. 482 00:46:50,277 --> 00:46:51,713 - Thank you. - You're welcome. 483 00:46:51,746 --> 00:46:53,548 Hey, what happened? 484 00:46:53,581 --> 00:46:54,915 - I lost a teeth. - When? 485 00:46:56,016 --> 00:46:56,917 - Mm, a few days ago. 486 00:46:56,950 --> 00:46:59,086 - Did you give this child some money? 487 00:46:59,953 --> 00:47:01,221 You know, Isabelle, 488 00:47:01,255 --> 00:47:02,557 right after I adopted your mother, 489 00:47:02,590 --> 00:47:03,758 one of the first gifts I gave her 490 00:47:03,792 --> 00:47:05,527 was a telescope just like that. 491 00:47:05,560 --> 00:47:06,894 - Really? - Mm-hmm. 492 00:47:07,861 --> 00:47:09,396 What do you see, babe? 493 00:47:09,430 --> 00:47:10,831 - Let's go talk outside. 494 00:47:11,733 --> 00:47:14,101 - What's wrong? 495 00:47:14,134 --> 00:47:15,804 - What else? 496 00:47:15,836 --> 00:47:19,940 - I think, I think I see Jupiter. 497 00:47:19,973 --> 00:47:21,008 - Any stars? 498 00:47:22,009 --> 00:47:23,578 - I think I see the Milky Way. 499 00:47:23,611 --> 00:47:25,479 - Oh, there you go. 500 00:47:25,513 --> 00:47:26,413 - Tell me. 501 00:47:30,719 --> 00:47:31,586 - I. 502 00:47:33,320 --> 00:47:37,625 I have this crazy bruising spreading all over my body, 503 00:47:37,659 --> 00:47:41,161 and, um, I'm basically seeing things that don't, 504 00:47:42,062 --> 00:47:43,565 that aren't actually there. 505 00:47:43,598 --> 00:47:44,932 Having these nightmares that. 506 00:47:44,965 --> 00:47:46,835 - Hey, hey, hey. - I don't feel good. 507 00:47:46,867 --> 00:47:48,570 - Take a breath. 508 00:47:48,837 --> 00:47:51,673 - I don't know to describe it, I don't feel like myself. 509 00:47:51,706 --> 00:47:53,040 - Have you reported this to the medical team? 510 00:47:53,073 --> 00:47:54,007 - No. 511 00:47:54,041 --> 00:47:55,376 No. 512 00:47:56,644 --> 00:47:58,345 I can't risk not being able to go on a mission again. 513 00:47:58,379 --> 00:48:00,080 - This is your health, we're talking about, Sam. 514 00:48:00,114 --> 00:48:02,316 - Listen, I need to tell you something. 515 00:48:04,118 --> 00:48:05,620 I just, I, I need- 516 00:48:05,653 --> 00:48:06,453 - You're scaring me. 517 00:48:06,487 --> 00:48:07,589 - I just need you to promise me 518 00:48:07,622 --> 00:48:09,089 that you're gonna believe me. 519 00:48:10,090 --> 00:48:10,924 - Yeah. 520 00:48:11,892 --> 00:48:13,394 Yeah, what it is? 521 00:48:13,427 --> 00:48:14,294 - Um. 522 00:48:15,129 --> 00:48:16,731 I saw something not 523 00:48:21,001 --> 00:48:22,804 from here. 524 00:48:25,507 --> 00:48:30,545 - What are you saying? 525 00:48:30,612 --> 00:48:32,781 - Something 526 00:48:32,814 --> 00:48:33,681 not from 527 00:48:35,983 --> 00:48:36,818 this world. 528 00:48:46,594 --> 00:48:47,461 - Okay. 529 00:48:48,830 --> 00:48:49,697 - Okay. 530 00:48:52,700 --> 00:48:53,568 - Okay. 531 00:48:56,771 --> 00:48:58,038 - I know it sounds nuts. 532 00:48:59,940 --> 00:49:01,074 - That's, I mean. 533 00:49:02,510 --> 00:49:03,711 Why? 534 00:49:03,745 --> 00:49:08,248 - I was broadcasting signals deep into space, for what? 535 00:49:08,282 --> 00:49:10,484 For, for fun? 536 00:49:10,518 --> 00:49:13,387 I don't know what they were communicating. 537 00:49:13,420 --> 00:49:14,823 They registered sound waves 538 00:49:16,957 --> 00:49:19,493 on the capsules receiver right before they lost me. 539 00:49:20,994 --> 00:49:24,599 What if something followed me back? 540 00:49:28,603 --> 00:49:30,572 Maybe I'm just exhausted. 541 00:49:30,605 --> 00:49:32,406 - I think that we, uh. 542 00:49:32,439 --> 00:49:33,407 - Mommy. - We should. 543 00:49:33,440 --> 00:49:34,642 - I saw Pluto. 544 00:49:34,676 --> 00:49:35,810 - Oh. 545 00:49:35,844 --> 00:49:37,144 - I think I saw Pluto. 546 00:49:37,177 --> 00:49:38,813 - That's amazing. - I guess we're gonna have 547 00:49:38,847 --> 00:49:41,014 to get you a telescope of your own, pumpkin. 548 00:49:41,048 --> 00:49:42,216 - Please, Daddy. 549 00:49:42,249 --> 00:49:43,585 - Yeah, yeah, sure, Izzy. 550 00:49:43,618 --> 00:49:45,887 - Do you mind if I borrow mommy for a minute? 551 00:49:46,921 --> 00:49:48,690 - I'll be right back. 552 00:50:01,903 --> 00:50:02,871 There, right there. 553 00:50:08,877 --> 00:50:09,744 Wh- 554 00:50:11,178 --> 00:50:12,580 What? 555 00:50:12,614 --> 00:50:13,480 What happened? 556 00:50:15,148 --> 00:50:16,250 It was right there. 557 00:50:16,283 --> 00:50:17,685 I swear. - Look. 558 00:50:17,852 --> 00:50:21,021 I know this process has been tough on you, and the family. 559 00:50:22,222 --> 00:50:25,225 Maybe try to get some sleep on the earlier side. 560 00:50:25,259 --> 00:50:26,126 Lots of water. 561 00:50:26,159 --> 00:50:27,829 - Dad, I'm telling you what I saw. 562 00:50:27,862 --> 00:50:30,565 It was right there and it, 563 00:50:30,598 --> 00:50:31,566 looked like a. 564 00:50:32,934 --> 00:50:34,468 - Sam, listen. 565 00:50:34,501 --> 00:50:36,671 Are you sure you wanna push through another night? 566 00:50:36,704 --> 00:50:37,872 - Yeah, I will. 567 00:50:37,906 --> 00:50:40,642 - All right, I gotta get back to base. Um. 568 00:50:40,675 --> 00:50:42,276 I think the power here is good. 569 00:50:44,278 --> 00:50:45,245 Don't forget to lock up. 570 00:50:45,279 --> 00:50:46,313 - Mm-hmm. 571 00:50:46,346 --> 00:50:47,749 - Sam, if you need anything? 572 00:50:47,782 --> 00:50:49,216 You call me, yeah? 573 00:50:49,249 --> 00:50:50,752 - Okay. 574 00:50:51,619 --> 00:50:53,021 Love you. 575 00:50:53,053 --> 00:50:54,421 - Love you, bear. 576 00:51:10,872 --> 00:51:12,840 - Analyzing. 577 00:51:20,782 --> 00:51:23,885 There are nine individuals detected. 578 00:51:39,968 --> 00:51:41,335 - You wanna tell mom your joke? 579 00:51:41,368 --> 00:51:42,637 - Yeah. 580 00:51:42,670 --> 00:51:45,272 What kind of bee makes milk? 581 00:51:46,206 --> 00:51:47,341 - What kind of bee makes milk? 582 00:51:47,374 --> 00:51:48,543 I don't know, what? 583 00:51:48,576 --> 00:51:49,944 - A booby. 584 00:51:49,978 --> 00:51:51,178 - A booby? 585 00:51:51,211 --> 00:51:52,279 What? 586 00:51:52,312 --> 00:51:54,281 Did your daddy tell you that joke? 587 00:51:54,314 --> 00:51:56,416 - No, she picked that one up at school, huh? 588 00:51:56,450 --> 00:51:57,284 - Oh. 589 00:51:57,317 --> 00:51:58,185 - Jump. 590 00:52:00,822 --> 00:52:03,223 Don't scurry off too far, okay? 591 00:52:32,654 --> 00:52:33,721 Iz. 592 00:52:36,024 --> 00:52:37,592 - Where'd she go? 593 00:52:37,625 --> 00:52:40,561 - She's just here, she couldn't have gone far. Isabelle! 594 00:52:40,595 --> 00:52:42,262 - Izzy, come back here. 595 00:52:42,295 --> 00:52:43,865 - Isabelle. 596 00:52:43,898 --> 00:52:44,766 - Izzy. 597 00:52:47,367 --> 00:52:48,402 - Isabelle. 598 00:52:50,038 --> 00:52:50,905 Izzy. 599 00:52:53,340 --> 00:52:54,976 - Izzy. 600 00:52:55,009 --> 00:52:56,544 - Iz. 601 00:53:00,682 --> 00:53:02,449 - Look, what could I found. 602 00:53:02,482 --> 00:53:03,350 - Honey. 603 00:53:05,318 --> 00:53:07,187 Oh, put that down. 604 00:53:07,220 --> 00:53:09,991 - You had us scared, you can't do that, Iz. 605 00:53:19,366 --> 00:53:21,836 - Okay, adventure time is over, let's go home. 606 00:53:29,110 --> 00:53:30,611 - Yeah, let's head back, come on. 607 00:53:56,938 --> 00:53:57,905 - What's happening? 608 00:53:57,939 --> 00:53:58,740 I'm scared. 609 00:53:58,773 --> 00:53:59,607 - It's okay, it's okay. 610 00:53:59,640 --> 00:54:01,943 Don't be scared. 611 00:54:21,829 --> 00:54:22,930 - Oh, my God. 612 00:54:50,457 --> 00:54:51,391 - Oh, shit. 613 00:54:54,162 --> 00:54:55,495 What is going on? 614 00:55:12,914 --> 00:55:13,981 - Would you please do one last check 615 00:55:14,015 --> 00:55:15,382 around the property? 616 00:55:15,415 --> 00:55:16,416 Thank you. 617 00:55:16,449 --> 00:55:17,752 - What do you think? 618 00:55:17,785 --> 00:55:20,121 - Probably environmental, 619 00:55:20,154 --> 00:55:21,923 could be a change in weather patterns. 620 00:55:21,956 --> 00:55:22,824 - Weather? 621 00:55:24,525 --> 00:55:26,594 - We have room at Langley. 622 00:55:26,627 --> 00:55:27,962 - No, that's okay. 623 00:55:27,995 --> 00:55:29,096 - Okay. 624 00:55:29,230 --> 00:55:31,199 Well, I'll call you with updates as soon as I have 'em. 625 00:55:31,232 --> 00:55:32,099 - Okay. 626 00:55:35,402 --> 00:55:36,469 Actually, will you take her? 627 00:55:36,504 --> 00:55:37,370 - Yeah. 628 00:55:52,053 --> 00:55:53,420 - Uh, Director Marshall. 629 00:55:53,453 --> 00:55:54,522 - Yeah? 630 00:55:54,555 --> 00:55:56,524 - Are there any updates on the particle sample 631 00:55:56,557 --> 00:55:57,758 from my capsule? 632 00:55:57,792 --> 00:56:00,161 - The lab is still in the process of running tests, 633 00:56:00,194 --> 00:56:02,330 but I'll let you know as soon as I receive the report. 634 00:56:02,362 --> 00:56:03,164 - Thanks. 635 00:56:03,197 --> 00:56:04,298 - The hardest part is over. 636 00:56:15,209 --> 00:56:16,077 - You okay? 637 00:56:16,911 --> 00:56:18,246 - My whole body hurts. 638 00:56:22,984 --> 00:56:23,918 How's she doing? 639 00:56:23,951 --> 00:56:26,287 - She's fine, she's just exhausted. 640 00:56:29,323 --> 00:56:30,758 - You should take her home to rest. 641 00:56:30,791 --> 00:56:33,160 - You just come home with us. 642 00:56:33,194 --> 00:56:35,563 - You know I can't. 643 00:56:35,596 --> 00:56:37,031 It's just a few more days. 644 00:56:37,865 --> 00:56:39,533 - We can come back later tonight? 645 00:56:42,036 --> 00:56:43,337 - Yeah. 646 00:56:43,371 --> 00:56:44,238 I like that. 647 00:57:06,493 --> 00:57:07,595 - Okay. 648 00:57:07,628 --> 00:57:09,429 So, I'll call you when we're heading back. 649 00:57:09,462 --> 00:57:10,364 - Mm-hm. 650 00:57:10,398 --> 00:57:11,699 - Take something for the pain, yeah? 651 00:57:11,732 --> 00:57:13,167 - Yeah. 652 00:57:13,200 --> 00:57:14,902 Izzy, I'll see soon. 653 00:57:15,937 --> 00:57:17,638 - I'll see you soon. 654 00:57:20,675 --> 00:57:21,776 - I love you. 655 00:58:27,742 --> 00:58:28,709 Oh, my God. 656 01:00:50,251 --> 01:00:51,586 What is happening? 657 01:00:53,020 --> 01:00:54,523 No. 658 01:00:54,556 --> 01:00:55,590 No. 659 01:01:22,483 --> 01:01:23,284 - Sam. 660 01:01:23,317 --> 01:01:24,485 - Are you coming back? 661 01:01:24,519 --> 01:01:25,554 - We're on our way. 662 01:01:26,687 --> 01:01:27,688 Sam. 663 01:01:27,888 --> 01:01:30,559 - I'm trying to keep it together, but I think I'm going. 664 01:01:30,592 --> 01:01:32,059 - I'm here, I'm here, Sam. 665 01:01:34,962 --> 01:01:35,829 Sam. 666 01:01:37,198 --> 01:01:38,232 - Mark. 667 01:01:38,265 --> 01:01:39,133 - Yeah? 668 01:01:41,468 --> 01:01:44,338 - Was I a good mother? 669 01:01:44,371 --> 01:01:45,973 - What? 670 01:01:47,374 --> 01:01:49,009 Why are you asking me that, Sam? 671 01:01:53,582 --> 01:01:54,649 - Breach detected. 672 01:01:54,683 --> 01:01:56,217 Lockdown initiated. 673 01:01:57,552 --> 01:01:58,419 - Oh, God. 674 01:02:02,223 --> 01:02:03,090 Mark. 675 01:02:05,259 --> 01:02:06,327 - Sam. 676 01:02:07,596 --> 01:02:08,697 What's going on? 677 01:02:09,564 --> 01:02:10,431 - I think. 678 01:02:12,132 --> 01:02:14,636 There's something 679 01:02:15,469 --> 01:02:17,338 in the house. 680 01:02:27,716 --> 01:02:28,849 - I'll be there as soon as I can. 681 01:02:28,882 --> 01:02:29,718 - Please hurry. 682 01:02:55,644 --> 01:02:56,844 What the fuck? 683 01:03:35,916 --> 01:03:37,117 What the hell? 684 01:03:55,936 --> 01:03:57,004 - Analyzing. 685 01:04:02,076 --> 01:04:05,346 There are two individuals detected. 686 01:04:30,739 --> 01:04:31,606 Analyzing. 687 01:04:37,712 --> 01:04:41,315 There are three individuals detected. 688 01:08:45,192 --> 01:08:47,260 - Where's mommy? 689 01:08:47,294 --> 01:08:49,229 - I'm not sure. 690 01:08:49,262 --> 01:08:50,464 - Oh, damn it. 691 01:08:52,199 --> 01:08:53,001 Stay in the car. 692 01:09:32,807 --> 01:09:34,441 - What is that? 693 01:09:34,474 --> 01:09:35,743 - Izzy. 694 01:09:35,777 --> 01:09:37,477 Izzy, stop. 695 01:09:52,225 --> 01:09:53,127 - Izzy. 696 01:09:53,161 --> 01:09:54,128 Hey, hey. 697 01:09:54,162 --> 01:09:56,496 What do we say about running off? 698 01:09:56,531 --> 01:09:57,832 - Look. 699 01:10:09,644 --> 01:10:10,745 - Sam. 700 01:10:11,779 --> 01:10:13,380 Sam. 701 01:10:26,627 --> 01:10:29,262 - Mommy, where are you? 702 01:10:29,296 --> 01:10:30,665 - Sam! 703 01:10:30,698 --> 01:10:31,566 Sam! 704 01:10:52,720 --> 01:10:55,489 - They're not supposed to be here. 705 01:10:55,523 --> 01:10:57,091 Okay, people let's move in. 706 01:11:00,561 --> 01:11:02,163 Try to remember what we're dealing with 707 01:11:02,196 --> 01:11:03,698 is highly intelligent. 708 01:11:04,498 --> 01:11:06,567 Don't do anything stupid. 709 01:11:28,321 --> 01:11:30,290 - Mommy, where are you? 710 01:11:30,323 --> 01:11:31,192 - Sam. 711 01:11:32,492 --> 01:11:33,360 - Mommy. 712 01:11:34,595 --> 01:11:35,930 - Sam! 713 01:11:44,272 --> 01:11:45,540 - No sign of her, sir. 714 01:11:45,573 --> 01:11:46,808 - Keep searching. 715 01:12:44,098 --> 01:12:47,602 - Please, please, I have a family. 716 01:12:49,871 --> 01:12:51,239 I have a family. 717 01:13:26,774 --> 01:13:27,642 I can. 718 01:13:37,919 --> 01:13:38,953 Who are you? 719 01:13:47,595 --> 01:13:49,363 How is that possible? 720 01:14:20,661 --> 01:14:21,896 - Marcio, Brown, you take the perimeter. 721 01:14:21,929 --> 01:14:23,864 Johnson, Sanchez,. 722 01:14:23,898 --> 01:14:25,266 Harris, you're with me. 723 01:14:25,299 --> 01:14:26,300 - Yes, sir. 724 01:15:01,369 --> 01:15:03,070 - Hey, you, stop. 725 01:16:05,534 --> 01:16:06,400 - Sam. 726 01:16:08,769 --> 01:16:10,304 Sam. 727 01:16:22,049 --> 01:16:25,052 - What's happening to mommy? 728 01:16:25,086 --> 01:16:26,854 - They're not gonna hurt you. 729 01:16:32,460 --> 01:16:34,695 - I need all of you to come with me right now. 730 01:16:37,698 --> 01:16:38,499 - What are you doing? 731 01:16:38,533 --> 01:16:39,900 Put the gun down, Will. 732 01:16:39,934 --> 01:16:41,702 - I can't do that, Mark. 733 01:16:44,238 --> 01:16:45,272 Look at her. 734 01:16:46,107 --> 01:16:47,141 Look at her. 735 01:16:48,776 --> 01:16:50,411 Sam isn't what you think she is. 736 01:16:53,647 --> 01:16:55,382 I put too much time and effort into getting them 737 01:16:55,416 --> 01:16:56,350 to come back here. 738 01:16:57,284 --> 01:16:58,819 Tell them to leave their ship. 739 01:16:59,653 --> 01:17:01,122 It's government property now. 740 01:17:05,860 --> 01:17:07,962 - You knew all this time? 741 01:17:09,396 --> 01:17:11,132 - I gave you a life, 742 01:17:12,299 --> 01:17:13,467 real chance of living. 743 01:17:20,774 --> 01:17:22,611 - You've been lying to me. 744 01:17:22,643 --> 01:17:23,545 - Mendez, this is Harris. 745 01:17:23,578 --> 01:17:24,613 Start your ascent. 746 01:17:26,615 --> 01:17:28,349 Target is secure. 747 01:17:28,382 --> 01:17:29,683 - Copy, general. 748 01:17:33,387 --> 01:17:34,321 - The mission. 749 01:17:36,790 --> 01:17:38,893 You used me as bait. 750 01:17:38,926 --> 01:17:40,194 - I didn't have a choice. 751 01:17:41,462 --> 01:17:43,565 I need you, 752 01:17:43,598 --> 01:17:44,465 and I need them 753 01:17:45,366 --> 01:17:48,002 to follow me back down to the house right now. 754 01:17:48,035 --> 01:17:48,903 Right now. 755 01:17:51,138 --> 01:17:52,873 - What are you gonna do, shoot me? 756 01:17:54,509 --> 01:17:55,843 - I'm not gonna ask again. 757 01:18:07,922 --> 01:18:08,789 Don't make me do this. 758 01:19:04,111 --> 01:19:05,879 - You've always been. 759 01:19:25,634 --> 01:19:30,237 You have to go, Sam. 760 01:19:30,271 --> 01:19:35,309 You have to go now. 761 01:19:38,779 --> 01:19:40,180 Go. 762 01:19:40,214 --> 01:19:42,082 Go, go, we'll be okay. 763 01:19:46,220 --> 01:19:48,022 - I'll see you soon.