1 00:00:15,140 --> 00:00:18,560 Vel, er det ikke vår favoritt... 2 00:00:18,643 --> 00:00:21,353 Hva er du? En pungrotte? Et lemen? 3 00:00:21,438 --> 00:00:24,818 Vil du se et lemen, kan du se deg i speilet. 4 00:00:24,899 --> 00:00:28,279 Nok! Jeg har ett spørsmål til deg, 5 00:00:28,361 --> 00:00:32,451 og du må svare med omhu. 6 00:00:32,532 --> 00:00:36,872 Du har stjålet splinterdiskteknologien. Hva mer vil du? 7 00:00:36,953 --> 00:00:40,423 Det er mange verdener vi kan erobre. 8 00:00:40,498 --> 00:00:45,588 For å gjøre det, må dette moderskipet være i topp stand. 9 00:00:46,504 --> 00:00:48,304 Finn ut av det selv. 10 00:00:48,381 --> 00:00:53,471 Eller så kan vi finne ut hvordan vi skal plukke deg i biter. 11 00:00:53,553 --> 00:00:55,063 Det er opp til deg. 12 00:01:15,283 --> 00:01:17,043 Kjenner du svina? 13 00:01:17,118 --> 00:01:20,458 Ja og nei. De er også ute etter fragmentet. 14 00:01:20,538 --> 00:01:22,328 Djevelens fyrtårn? 15 00:01:22,415 --> 00:01:26,285 La dem få det. Jeg vil ikke ha noe med det å gjøre. 16 00:01:36,805 --> 00:01:41,515 Ordre fra Chaosrådet: Overgi dere eller bli tilintetgjort! 17 00:01:41,601 --> 00:01:45,981 Dette er ikke New Yoke City. La oss snakke om dette. 18 00:01:46,064 --> 00:01:49,484 Stille, pinnsvin. Jeg snakker til kapteinen. 19 00:01:50,193 --> 00:01:52,073 Han er kapteinen. 20 00:01:52,612 --> 00:01:57,782 Er Sonic kapteinen? Skulle ønske jeg var programmert til å le. 21 00:01:57,867 --> 00:01:59,407 Hva gjør du her? 22 00:01:59,494 --> 00:02:02,004 Krigens tidevann har endret seg. 23 00:02:02,080 --> 00:02:08,420 Jeg er her fordi hele Splinterverset nå er i rådets eget velde. 24 00:02:08,503 --> 00:02:12,633 Siste sjanse. Overgi dere eller synk! 25 00:02:12,715 --> 00:02:18,635 Hva er planen? Henge dem fra råen? Sende dem til havets bunn? 26 00:02:18,721 --> 00:02:22,561 Jeg hører deg snakke, men aner ikke hva du sier. 27 00:02:23,434 --> 00:02:24,354 Skyt! 28 00:02:28,273 --> 00:02:30,983 Englereisen holder seg bra. 29 00:02:31,067 --> 00:02:33,487 Hun er sterkere enn hun ser ut. 30 00:02:33,570 --> 00:02:35,700 Skal du gjøre noe, kaptein? 31 00:02:35,780 --> 00:02:37,410 Klart jeg skal! 32 00:02:37,490 --> 00:02:41,240 Mannskapet mitt er et velsmurt kampmaskineri! 33 00:02:42,745 --> 00:02:44,745 Kampposisjoner! Kom igjen! 34 00:02:47,417 --> 00:02:52,757 Din tåpe! De vet ikke hva de skal gjøre. De har aldri vært i kamp før. 35 00:02:53,381 --> 00:02:55,051 Hei! Hvor skal vi? 36 00:02:55,133 --> 00:02:56,593 Skyt dette på dem! 37 00:02:56,676 --> 00:02:57,926 Ja, kaptein! 38 00:03:20,575 --> 00:03:22,735 Dette er ille. Seiler! 39 00:03:23,870 --> 00:03:29,210 De andre versjonene av deg har masse dingser. 40 00:03:29,292 --> 00:03:30,712 Si at du har det. 41 00:03:30,793 --> 00:03:34,513 Jeg trenger bare denne dingsen her og huet mitt. 42 00:03:34,589 --> 00:03:37,719 Du er helt nydelig, vet du det? 43 00:03:37,800 --> 00:03:40,510 Trekk tilbake før de synker båten! 44 00:03:43,723 --> 00:03:48,273 -Fragmentenergikompass kalibrert. -Det er ikke bra. Kom hit. 45 00:03:52,315 --> 00:03:54,775 Perfekt. Vi har det vi trenger. 46 00:03:55,318 --> 00:03:58,238 Dette er slutten på vår tid sammen. 47 00:03:59,572 --> 00:04:00,912 Tilintetgjør dem! 48 00:04:00,990 --> 00:04:02,830 Farvel, Sonic. 49 00:04:07,956 --> 00:04:09,786 Hvem er det? 50 00:04:11,793 --> 00:04:12,753 Vent! 51 00:04:12,835 --> 00:04:15,335 Sett kurs, så drar vi av gårde. 52 00:04:15,421 --> 00:04:18,591 Vi trenger ikke å knuse et synkende skip. 53 00:04:29,310 --> 00:04:31,230 Vi tar inn for mye vann! 54 00:04:32,105 --> 00:04:35,065 Kom igjen! Hvorfor styrer den ikke! 55 00:04:35,149 --> 00:04:37,859 Man styrer ikke et synkende skip. 56 00:04:37,944 --> 00:04:40,494 Hun går bare én retning, nedover. 57 00:04:40,571 --> 00:04:43,241 Men de er etter Djevelens fyrtårn. 58 00:04:43,324 --> 00:04:46,544 Dette er ikke over. Jeg kan fikse det. 59 00:04:47,829 --> 00:04:50,159 Greit, jeg kan ikke fikse det. 60 00:04:50,248 --> 00:04:51,868 Jeg er ingen kaptein. 61 00:04:52,417 --> 00:04:55,297 Men jeg kjenner en. Hvor er Gru? 62 00:04:57,422 --> 00:04:58,592 Gru! 63 00:04:58,673 --> 00:05:01,763 Vent. Hvor skal du? Gru! 64 00:05:01,843 --> 00:05:07,143 Knuckles gir aldri opp. Det er din mest irriterende egenskap. 65 00:05:07,223 --> 00:05:10,143 Jeg må ha fragmentet for å dra hjem. 66 00:05:10,226 --> 00:05:12,976 Jeg trenger deg. Mannskapet også. 67 00:05:13,062 --> 00:05:17,152 Du er Knuckles Gru, kaptein på Englereisen. 68 00:05:17,233 --> 00:05:18,283 Gru! 69 00:05:18,359 --> 00:05:24,529 Jeg ga opp da jeg mislyktes i å finne steinen du er ute etter. 70 00:05:24,615 --> 00:05:25,985 Vi kan finne den. 71 00:05:26,075 --> 00:05:30,495 Med dine skills og min fart, treffer du ikke steinene. 72 00:05:30,580 --> 00:05:35,040 Han er rask. Rask nok til å få meg forbi steinene. 73 00:05:35,126 --> 00:05:39,166 Vi klarer det sammen, så får jeg kommet meg hjem! 74 00:05:39,255 --> 00:05:41,505 Jeg får endelig skatten min. 75 00:05:41,591 --> 00:05:45,931 Du vil bli husket som den legendariske Knuckles Gru. 76 00:05:46,012 --> 00:05:49,522 Den legendariske Knuckles Gru! 77 00:05:49,599 --> 00:05:54,729 Ja. Den legendariske Knuckles Gru. 78 00:05:56,522 --> 00:05:59,112 Han ga opp. Han er borte. 79 00:06:00,610 --> 00:06:03,150 Bare slapp av. Vi klarer oss. 80 00:06:03,237 --> 00:06:05,617 -Ikke sant, Rose? -Ja, kaptein. 81 00:06:07,533 --> 00:06:09,453 Hvem prøver jeg å lure? 82 00:06:10,495 --> 00:06:11,865 Vi er fortapte! 83 00:06:14,290 --> 00:06:16,210 Hold dere fast i noe. 84 00:06:17,043 --> 00:06:19,713 Det ser ut som vi synker nå. 85 00:06:20,713 --> 00:06:23,013 Hva slags snakk er det? 86 00:06:23,091 --> 00:06:24,341 Vi er tilbake! 87 00:06:26,052 --> 00:06:28,352 Jeg visste du ville komme! 88 00:06:28,429 --> 00:06:32,519 Matros, Seiler, gå under! Pump opp alt som kan flyte. 89 00:06:33,017 --> 00:06:34,307 Ja, kaptein. 90 00:06:34,394 --> 00:06:38,824 Rose, Catfish, reparer masen og heis bramseilet! 91 00:06:41,567 --> 00:06:43,567 Du forlot ikke mannskapet. 92 00:06:43,653 --> 00:06:45,783 Det er typisk Knuckles. 93 00:06:45,863 --> 00:06:49,243 Jeg er ikke tilbake for mannskapets skyld. 94 00:07:24,360 --> 00:07:25,700 Hal! 95 00:07:29,031 --> 00:07:30,491 Ja! 96 00:07:30,992 --> 00:07:32,492 Rart, men ja! 97 00:07:32,577 --> 00:07:34,447 Vi klarte det! 98 00:07:34,537 --> 00:07:37,077 Og nå, fyrtårnet! 99 00:07:37,707 --> 00:07:42,457 Har du ikke alltid sagt at veien til Djevelens fyrtårn var… 100 00:07:42,545 --> 00:07:43,745 Den sikre død? 101 00:07:43,838 --> 00:07:46,418 Det har jeg.. Og det er det. 102 00:07:46,507 --> 00:07:52,307 Jeg har planlagt en rute. Bare slapp helt av. Jeg har en plan. 103 00:07:52,388 --> 00:07:55,268 Den kommer til å bli legendarisk. 104 00:08:02,732 --> 00:08:05,492 Vi når destinasjonen innen en time. 105 00:08:05,568 --> 00:08:08,948 Kom igjen. Pokker. Kom igjen… 106 00:08:09,030 --> 00:08:11,120 Jeg hører deg ikke. 107 00:08:11,199 --> 00:08:13,449 Det er dårlig forbindelse. 108 00:08:14,076 --> 00:08:15,906 Svarte svingede! 109 00:08:19,081 --> 00:08:22,751 Vi kan kommunisere på tvers av verdenene. 110 00:08:22,835 --> 00:08:26,955 Vår erobring av Splinterverset har begynt. 111 00:08:31,302 --> 00:08:33,722 Enig. Når jobben er gjort, 112 00:08:33,804 --> 00:08:38,734 gir jeg jentebotten klarsignal til Operasjon Eliminering. 113 00:08:39,936 --> 00:08:43,186 Å eliminere pinnsvinet er en dårlig idé. 114 00:08:43,272 --> 00:08:46,482 Vil du redde vennen din? For et sjokk. 115 00:08:46,567 --> 00:08:50,027 Han sviktet meg da jeg trengte ham som mest. 116 00:08:50,530 --> 00:08:53,280 Ikke en særlig god venn. 117 00:08:53,366 --> 00:08:57,616 Det er dumt å fjerne ham før Splinterdisken er perfekt. 118 00:08:57,703 --> 00:09:02,963 Den er perfekt. Vi har reist til et annet Splintervers. 119 00:09:03,042 --> 00:09:07,302 Dere sendte robotene. Det er en stor forskjell. 120 00:09:07,380 --> 00:09:11,380 Dere har så vidt klart det han har gjort uten hjelp. 121 00:09:11,467 --> 00:09:14,097 Han er et levende splinterbatteri. 122 00:09:17,056 --> 00:09:21,476 Til vi vet hvorfor han har kraften, trenger vi ham i live. 123 00:09:21,561 --> 00:09:22,561 Hva? 124 00:09:25,106 --> 00:09:26,266 Rotta har rett. 125 00:09:26,357 --> 00:09:30,357 Vi vet ikke nok til å leke skadedyrbekjempere. 126 00:09:30,444 --> 00:09:34,494 Først må vi skvise ut hver en dråpe 127 00:09:34,574 --> 00:09:37,834 med splintersaft ut av det blå skadedyret. 128 00:10:06,606 --> 00:10:08,686 De sakker ned, kaptein. 129 00:10:08,774 --> 00:10:12,994 Ja! De sakker ned. Hvorfor gjør de det? 130 00:10:13,070 --> 00:10:14,990 På grunn av steinene. 131 00:10:15,072 --> 00:10:17,582 De du krasjet i forrige gang? 132 00:10:17,658 --> 00:10:19,698 Ja, det er de samme. 133 00:10:19,785 --> 00:10:21,445 Fare rett forut! 134 00:10:22,663 --> 00:10:24,833 Fare rett forut! 135 00:10:26,459 --> 00:10:29,919 Nå har du en ny sjanse. Du kan dette! 136 00:10:30,004 --> 00:10:30,924 Fortere! 137 00:10:31,714 --> 00:10:34,594 Løp så fort du kan! 138 00:10:36,093 --> 00:10:40,723 Du prøvde å leke kaptein. Se hvordan en legende gjør det. 139 00:10:46,020 --> 00:10:50,020 De sakker ikke ned. Hva driver de idiotene med? 140 00:10:50,107 --> 00:10:52,147 Sett kurs mot øya. 141 00:10:52,777 --> 00:10:54,147 Etter i dag, 142 00:10:54,236 --> 00:10:58,776 vil alle kjenne til navnet Knuckles Gru med ærefrykt! 143 00:10:58,866 --> 00:11:00,486 Jeg sa fortere! 144 00:11:04,789 --> 00:11:08,419 Matros, hold kursen! Hold dere fast! 145 00:11:23,974 --> 00:11:25,354 Nei! Seilene! 146 00:11:29,522 --> 00:11:30,442 Pokker! 147 00:11:31,107 --> 00:11:32,817 Det var utrolig! 148 00:11:32,900 --> 00:11:37,280 Ja, men vi er ikke ferdige ennå. Vi er tomme for seil. 149 00:11:37,363 --> 00:11:39,323 Det er ille, ikke sant? 150 00:11:39,407 --> 00:11:42,117 Det ville det vært. For alle andre. 151 00:11:44,954 --> 00:11:46,584 Dette er ille. 152 00:11:46,664 --> 00:11:49,754 Du skal taue oss med spesialskoene dine. 153 00:11:49,834 --> 00:11:52,174 Ellers knuses vi mot klippene. 154 00:11:52,253 --> 00:11:53,423 Vanskelig valg. 155 00:11:53,504 --> 00:11:55,054 Det er ikke et valg. 156 00:11:57,258 --> 00:11:59,468 Skip på styrbord side. 157 00:11:59,552 --> 00:12:01,012 Kjør på, lynet. 158 00:12:01,095 --> 00:12:04,055 Jeg skylder på deg om noe går galt. 159 00:12:08,561 --> 00:12:09,401 Hva? 160 00:12:21,198 --> 00:12:23,778 Full fart fremover. Nå! 161 00:12:27,329 --> 00:12:31,499 Jeg taper ikke løp, spesielt ikke ved målstreken. 162 00:12:32,084 --> 00:12:35,214 Kom igjen! 163 00:12:46,474 --> 00:12:48,934 Jeg har aldri sett på sjøpølsa! 164 00:12:52,563 --> 00:12:54,153 Til kampstasjonene! 165 00:12:54,231 --> 00:12:56,231 -Ja! -Ja! 166 00:13:05,493 --> 00:13:09,623 Pinnsvinet vet ikke hva dette skipet er i stand til. 167 00:13:13,876 --> 00:13:15,796 Det er ikke bra. 168 00:13:19,507 --> 00:13:20,337 Lasere? 169 00:13:21,300 --> 00:13:22,640 Jeg hater lasere. 170 00:13:22,718 --> 00:13:24,678 De skyter på Sonic! 171 00:13:24,762 --> 00:13:26,262 Bemann kanonene! 172 00:13:26,347 --> 00:13:28,387 Gi dem alt vi har! 173 00:13:28,474 --> 00:13:30,104 Angrip! 174 00:13:38,150 --> 00:13:41,280 Vi tåler ikke mange sånne treff. 175 00:13:41,362 --> 00:13:43,912 Hun klarer seg! Skyt tilbake! 176 00:14:00,840 --> 00:14:01,670 Ja! 177 00:14:01,757 --> 00:14:04,797 Catfish, min kjære. Igjen! 178 00:14:08,722 --> 00:14:09,722 Fyr! 179 00:14:15,104 --> 00:14:16,024 Fragmentet! 180 00:14:19,775 --> 00:14:21,775 Siste kasse med sjøpølser. 181 00:14:23,279 --> 00:14:24,319 Treff godt! 182 00:14:26,657 --> 00:14:28,077 Fyr! 183 00:14:36,625 --> 00:14:37,625 Ja! 184 00:14:49,388 --> 00:14:50,558 Pass opp! 185 00:14:52,057 --> 00:14:54,847 Gjør dere klare til å bli bordet! 186 00:14:55,853 --> 00:14:56,693 Bordet? 187 00:14:59,940 --> 00:15:01,110 Ikke uten meg. 188 00:15:09,950 --> 00:15:12,540 Og det er den siste av dere svin! 189 00:15:12,620 --> 00:15:15,710 Kom igjen, feiginger! Det er klar bane! 190 00:15:40,814 --> 00:15:42,824 Våger du å angripe oss? 191 00:15:42,900 --> 00:15:44,860 Du skulle bare visst. 192 00:16:06,298 --> 00:16:07,378 Angrip! 193 00:16:27,695 --> 00:16:30,945 Nå er det nok! Styrke tre, hent fragmentet! 194 00:16:34,410 --> 00:16:35,740 Løp, Sonic! 195 00:16:35,828 --> 00:16:37,708 De er ute etter skatten! 196 00:16:39,957 --> 00:16:42,327 Dra du. Jeg passer på her. 197 00:16:45,629 --> 00:16:49,379 Jeg tror ikke jeg klarer det. Det er for langt! 198 00:16:49,466 --> 00:16:53,006 Klarer det ikke? Husker du da du kastet meg av? 199 00:16:53,095 --> 00:16:53,925 Ja. 200 00:16:54,013 --> 00:16:56,723 Du må lære deg å snurre, min venn! 201 00:17:00,185 --> 00:17:02,055 Ikke la ham slippe unna. 202 00:17:02,146 --> 00:17:03,266 Etter ham! 203 00:17:09,069 --> 00:17:12,279 Dette slutter nå! 204 00:17:12,364 --> 00:17:13,824 Greit for meg. 205 00:17:30,007 --> 00:17:31,627 Min skjønnhet! 206 00:17:58,660 --> 00:18:00,580 Pass opp, matros! 207 00:18:00,662 --> 00:18:02,582 Takk for redningen! 208 00:18:08,295 --> 00:18:10,415 Ikke vær redd. Jeg har deg! 209 00:18:12,758 --> 00:18:13,588 Au! 210 00:18:17,971 --> 00:18:20,851 Du er en verdig motstander, Sonic. 211 00:18:21,391 --> 00:18:24,231 Ikke at noen vil huske deg. 212 00:18:24,311 --> 00:18:26,441 Nå er du bare slem. 213 00:18:30,484 --> 00:18:34,034 Virkelig? Gir du det et siste forsøk? 214 00:18:34,988 --> 00:18:35,818 Noe sånt. 215 00:18:40,202 --> 00:18:41,412 Forlot han oss? 216 00:18:54,174 --> 00:18:56,094 Hvor var vi? 217 00:19:36,842 --> 00:19:37,762 Endelig! 218 00:19:38,635 --> 00:19:40,345 Hun er min! 219 00:19:43,473 --> 00:19:47,193 Min for alltid! 220 00:19:50,022 --> 00:19:52,362 Gru. Han har fragmentet. 221 00:19:55,027 --> 00:19:58,777 Han trenger backup. Jeg drar. Straks tilbake. 222 00:20:04,286 --> 00:20:05,196 Du! 223 00:20:05,287 --> 00:20:08,747 Er det bare meg, eller ligner hun litt på deg? 224 00:20:09,249 --> 00:20:11,129 Bør vi binde henne fast? 225 00:20:19,801 --> 00:20:21,721 Nei. Hun er min! 226 00:20:21,803 --> 00:20:22,803 Min! 227 00:20:47,246 --> 00:20:48,076 Gru! 228 00:20:51,583 --> 00:20:52,583 Sonic! 229 00:20:55,128 --> 00:20:55,998 Har deg! 230 00:21:18,485 --> 00:21:19,525 Shadow? 231 00:21:20,320 --> 00:21:23,820 Jeg har ikke tid til hvem enn du nå er. 232 00:21:23,907 --> 00:21:25,827 Jeg vil bare hjem. 233 00:21:25,909 --> 00:21:26,909 Hjem? 234 00:21:26,994 --> 00:21:29,374 Hjem eksisterer ikke lenger. 235 00:21:29,454 --> 00:21:30,914 På grunn av deg! 236 00:21:36,086 --> 00:21:37,546 SJØRØVERE ER IKKE LAGSPILLERE 237 00:22:14,041 --> 00:22:18,051 Tekst: Veronika Mathisen