1 00:00:15,140 --> 00:00:18,560 Aba, ito pala ang paborito naming… 2 00:00:18,643 --> 00:00:21,353 Ano ka nga ba? Possum? Weasel? 3 00:00:21,438 --> 00:00:24,818 Kung gusto mo makakita ng weasel, manalamin ka. 4 00:00:24,899 --> 00:00:28,279 Tama na! Isa lang ang tanong ko sa 'yo, 5 00:00:28,361 --> 00:00:32,451 at pag-isipan mo ang isasagot mo. 6 00:00:32,532 --> 00:00:36,872 Inagaw n'yo na ang Shatter Drive technology ko. Ano pa'ng gusto n'yo? 7 00:00:36,953 --> 00:00:40,423 Marami pang sasakuping mga mundo sa Shatter-verse. 8 00:00:40,498 --> 00:00:45,588 Para magawa 'yon, kailangan umaandar ang Mother Ship. 9 00:00:46,504 --> 00:00:48,304 Kayo na'ng mag-isip. 10 00:00:48,381 --> 00:00:53,261 O pag-isipan namin kung paano ka kakatayin pakonti-konti. 11 00:00:53,344 --> 00:00:54,554 Nasa sa 'yo. 12 00:00:59,100 --> 00:01:01,100 ISANG SERIES MULA SA NETFLIX 13 00:01:15,283 --> 00:01:17,043 Kilala mo 'tong mga salot? 14 00:01:17,118 --> 00:01:20,458 Oo at hindi. 'Yong Shard rin ang habol nila. 15 00:01:20,538 --> 00:01:22,368 'Yong Devil's Lighthouse? 16 00:01:22,457 --> 00:01:23,417 Kanila na. 17 00:01:23,500 --> 00:01:26,290 Sinabi ko na sa 'yong ayoko na n'on. 18 00:01:27,879 --> 00:01:29,169 Naku! 19 00:01:36,805 --> 00:01:41,515 Sa utos ng Chaos Council, sumuko kundi mawawasak. 20 00:01:41,601 --> 00:01:45,981 Rusty, di 'to New Yoke City. Sige na, pag-usapan natin. 21 00:01:46,064 --> 00:01:49,614 Tahimik, hedgehog. 'Yong kapitan ang kausap ko. 22 00:01:50,193 --> 00:01:52,073 Siya ang kapitan! 23 00:01:52,612 --> 00:01:54,532 Si Sonic ang kapitan? 24 00:01:55,365 --> 00:01:57,775 Sana nakaprograma akong tumawa. 25 00:01:57,867 --> 00:02:01,957 -Paano ka napunta rito? -Nagbago na'ng takbo ng laban. 26 00:02:02,038 --> 00:02:04,118 At kung paano ako nandito, 27 00:02:04,207 --> 00:02:08,417 lahat ng nasa Shatter-verse ay kukunin na ng Council. 28 00:02:08,503 --> 00:02:12,633 Huling pagkakataon. Sumuko o lumubog. 29 00:02:12,715 --> 00:02:15,255 Ano'ng plano, Kap? Ilambitin sila sa dulo? 30 00:02:15,343 --> 00:02:18,723 Palubugin sila sa Davy Jones? Tirahin hanggang biscuits? 31 00:02:18,805 --> 00:02:22,635 Naririnig kita, pero di kita maintindihan. 32 00:02:23,434 --> 00:02:24,354 Putok. 33 00:02:27,522 --> 00:02:30,982 Nakakagulat at nakakatagal ang Angel's Voyage. 34 00:02:31,067 --> 00:02:33,397 Aye, wala sa itsura ang lakas niya. 35 00:02:33,486 --> 00:02:35,696 May gagawin ka ba. Kap? 36 00:02:35,780 --> 00:02:37,410 Oo naman. 37 00:02:37,490 --> 00:02:41,240 Kilala ko ang crew. Mahusay lumaban na magkasama! 38 00:02:42,829 --> 00:02:44,539 Pumuwesto! Dali! 39 00:02:47,292 --> 00:02:50,752 Itong unggoy na 'to! Di nila alam ang gagawin! 40 00:02:50,837 --> 00:02:52,757 Di pa sila nakakalaban! 41 00:02:53,381 --> 00:02:55,051 Saan tayo pupunta? 42 00:02:55,133 --> 00:02:58,093 -Tirahin 'to sa kanila. -Aye, aye, Kap! 43 00:03:20,575 --> 00:03:22,735 Masama 'to. Sails! 44 00:03:23,870 --> 00:03:25,830 Sige, pare. Di nga "kita" kilala, 45 00:03:25,914 --> 00:03:29,134 pero kilala ko 'yong ibang ikaw, at lahat may gadget. 46 00:03:29,209 --> 00:03:30,709 Sabihin mo meron ka rin. 47 00:03:30,793 --> 00:03:34,513 Ang gadget na kailangan ko lang ay ang gawa ko at utak ko. 48 00:03:34,589 --> 00:03:37,719 Napakaganda mo, alam mo? Ganda. 49 00:03:37,800 --> 00:03:40,510 Magpaurong na bago tayo lumubog! 50 00:03:43,723 --> 00:03:48,733 -Na-calibrate ang shard energy compass. -Masama 'yan. Halika rito! 51 00:03:52,148 --> 00:03:54,778 Magaling. Nakuha na ang kailangan. 52 00:03:55,318 --> 00:03:58,398 Ito ang tanda ng pagtatapos ng pagsasama natin. 53 00:03:59,572 --> 00:04:00,912 Sunugin sila. 54 00:04:00,990 --> 00:04:02,830 Paalam, Sonic. 55 00:04:07,956 --> 00:04:09,786 Sino 'yan? 56 00:04:11,793 --> 00:04:12,753 Teka! 57 00:04:12,835 --> 00:04:18,585 Itakda ang kurso at tayo na. Bakit pa sisirain ang lumulubog na barko. 58 00:04:29,310 --> 00:04:31,230 Kap, pinapasukan tayo! 59 00:04:32,105 --> 00:04:35,065 Sige na! Kailangan kitang mailiko! 60 00:04:35,149 --> 00:04:40,489 Wala nang silbi at lumulubog na, Kap. Isa lang ang pupuntahan, pababa. 61 00:04:40,571 --> 00:04:46,541 Pero Devil's Lighthouse ang habol nila. Hindi. Di pa 'to tapos. Maaayos ko pa. 62 00:04:47,829 --> 00:04:50,159 Sige na, di ko 'to maaayos. 63 00:04:50,248 --> 00:04:51,538 Di ako kapitan. 64 00:04:52,250 --> 00:04:54,130 Pero may kilala ako. 65 00:04:54,210 --> 00:04:55,460 Nasaan si Dread? 66 00:04:57,422 --> 00:04:58,592 Dread! 67 00:04:58,673 --> 00:05:01,763 Teka. Saan ka pupunta? Dread! 68 00:05:01,843 --> 00:05:07,143 Kahit ano'ng bersyon pang Knuckles ka. Di ka sumusuko. Nakakainis na nga. 69 00:05:07,223 --> 00:05:13,313 Itong Shard lang ang pag-asa kong makauwi. Kailangan kita. Kailangan ka ng crew. 70 00:05:13,396 --> 00:05:17,146 Ikaw si Knuckles the Dread, Kapitan ng Angel's Voyage. 71 00:05:17,233 --> 00:05:18,283 Dread! 72 00:05:18,359 --> 00:05:20,699 Matagal na akong sumuko, blue, 73 00:05:20,778 --> 00:05:24,528 n'ong nabangga ako habang hinahabol ang bato mo. 74 00:05:24,615 --> 00:05:26,025 Makukuha pa natin. 75 00:05:26,117 --> 00:05:30,497 Sa pagkakapitan mo at bilis ko, di ka na mababangga d'on. 76 00:05:30,580 --> 00:05:35,040 Mabilis nga. Sapat na bilis para malampasan ang mga bato. 77 00:05:35,126 --> 00:05:36,706 Kaya nating dalawa! 78 00:05:36,794 --> 00:05:38,764 At makakauwi ako! 79 00:05:39,255 --> 00:05:41,505 At makukuha ko ang kayamanan. 80 00:05:41,591 --> 00:05:45,931 At habang-buhay kang kilalaning ang alamat na si Knuckles the Dread. 81 00:05:46,012 --> 00:05:49,522 Ang alamat na si Knuckles the Dread! 82 00:05:49,599 --> 00:05:54,729 Aye. Ang alamat na si Knuckles the Dread. 83 00:05:56,522 --> 00:05:59,112 Sumuko siya. Wala na siya. 84 00:06:00,943 --> 00:06:03,153 'Wag mag-alala. Magiging ayos tayo. 85 00:06:03,237 --> 00:06:05,527 -Di ba, Rose? -Aye, Kap! 86 00:06:07,450 --> 00:06:09,240 Sino ba'ng niloloko ko? 87 00:06:10,495 --> 00:06:11,865 Patay tayo! 88 00:06:14,290 --> 00:06:16,210 Kumapit kayo kung saan. 89 00:06:17,043 --> 00:06:19,713 Mukhang lulubog na tayo. 90 00:06:20,713 --> 00:06:23,013 Ano'ng klase ba 'yan? 91 00:06:23,091 --> 00:06:24,341 Ayos na tayo! 92 00:06:26,052 --> 00:06:28,352 Sabi ko na babalik ka, Kap. 93 00:06:28,429 --> 00:06:32,519 Batten, Sails, bumaba kayo! Maglagay ng mga palutang. 94 00:06:33,017 --> 00:06:34,307 Aye, aye, Kap. 95 00:06:34,394 --> 00:06:38,824 Rose, Catfish, ayusin ang poste hanggang sa kaya, at itaas ang layag! 96 00:06:41,567 --> 00:06:45,697 Sabi ko na di ka mang-iiwan. 'Yan ang Knuckles na kilala ko. 97 00:06:45,780 --> 00:06:48,950 Bumalik nga ako, pero di para sa crew. 98 00:07:24,360 --> 00:07:25,700 Hatak! 99 00:07:29,031 --> 00:07:30,491 Ayos! 100 00:07:30,992 --> 00:07:32,492 Kakaiba, pero ayos! 101 00:07:33,453 --> 00:07:34,453 Nagawa natin! 102 00:07:34,537 --> 00:07:37,077 At ngayon, ang Lighthouse. 103 00:07:37,707 --> 00:07:42,457 Kap, di ba sabi mo ang daan patungo sa Devil's Lighthouse ay… 104 00:07:42,545 --> 00:07:46,415 -Siguradong kamatayan. -Sinabi ko nga. At oo. 105 00:07:46,507 --> 00:07:52,307 Nasa isip ko na ang kurso. 'Wag mag-alala. May plano ako. 106 00:07:52,388 --> 00:07:55,178 Magiging alamat ito. 107 00:08:02,732 --> 00:08:05,402 Darating na sa loob ng isang oras. 108 00:08:05,485 --> 00:08:08,945 Putik… Ano ba. Putik. Ano ba… 109 00:08:09,030 --> 00:08:11,120 Nawawala ka. 110 00:08:11,199 --> 00:08:13,449 May mali sa connection. 111 00:08:14,076 --> 00:08:15,906 Sus, anak ng quiche! 112 00:08:19,040 --> 00:08:22,750 Di na mahalaga. Nakakakontak tayo sa ibang mundo. 113 00:08:22,835 --> 00:08:26,955 Nag-umpisa na ang pagsasakop natin sa Shatter-verse. 114 00:08:31,302 --> 00:08:33,722 Tama. Ngayong kumpleto na, 115 00:08:33,804 --> 00:08:38,734 pauumpisahan ko na sa girl-bot natin ang Operation Elimination. 116 00:08:39,936 --> 00:08:42,686 Masamang idea ang pag-eliminate sa hedgehog. 117 00:08:43,272 --> 00:08:46,482 Pinagtatanggol mo ang buhay ng kaibigan? 118 00:08:46,567 --> 00:08:49,737 Iniwan niya ako sa inyo n'ong kailangan ko siya. 119 00:08:50,530 --> 00:08:53,280 Malayo sa gawain ng kaibigan. 120 00:08:53,366 --> 00:08:57,616 Katangahan ang pagpatay sa kanya habang di pa perpekto ang technology. 121 00:08:57,703 --> 00:09:02,963 Perpekto na nga. Nakalakbay na sa ibang Shatterspace. 122 00:09:03,042 --> 00:09:07,422 Pinadala n'yo ang mga robot sa ibang Shatterspace. Magkaiba 'yon. 123 00:09:07,505 --> 00:09:11,375 Katiting lang ang nagawa n'yo sa nagawa niya na walang technology. 124 00:09:11,467 --> 00:09:13,797 Buhay na Shatter battery siya. 125 00:09:17,181 --> 00:09:21,271 Habang di alam bakit may gan'on siyang lakas, kailangan siya. 126 00:09:21,352 --> 00:09:22,562 Ano? 127 00:09:25,106 --> 00:09:26,316 Tama ang daga. 128 00:09:26,399 --> 00:09:30,359 Marami pang tanong para pumatay tayo ng mga daga. 129 00:09:30,444 --> 00:09:37,414 Saka na kapag nakuha na natin ang lahat ng Shatter juice ng dagang 'yon. 130 00:10:06,606 --> 00:10:08,686 Bumabagal sila, Kap! 131 00:10:08,774 --> 00:10:12,994 Ayos! Bumabagal sila. Bakit sila bumabagal? 132 00:10:13,070 --> 00:10:14,990 Dahil 'yon sa mga bato. 133 00:10:15,072 --> 00:10:17,582 'Yong mga binangga mo dati? 134 00:10:17,658 --> 00:10:19,198 Aye, 'yon na nga. 135 00:10:19,785 --> 00:10:21,445 Panganib sa unahan! 136 00:10:22,663 --> 00:10:24,833 Panganib sa unahan! 137 00:10:26,459 --> 00:10:29,919 Dread, pangalawa mo 'tong pagkakataon. Alam mo na 'to. 138 00:10:30,004 --> 00:10:30,924 Bilisan! 139 00:10:31,714 --> 00:10:34,594 Tumakbo ng pinakamabilis na kaya mo! 140 00:10:36,093 --> 00:10:40,723 Nagkapitan-kapitanan ka. Tingnan mo paano ginagawa ng alamat! 141 00:10:46,020 --> 00:10:50,020 Di sila bumabagal. Ano'ng plano ng mga baliw? 142 00:10:50,107 --> 00:10:52,147 Magtakda ng kurso patungong isla. 143 00:10:52,777 --> 00:10:58,867 Mula ngayon, makikilala ng lahat ang ngalang Knuckles the Dread and marvel. 144 00:10:58,949 --> 00:11:00,489 Sabi ko bilisan! 145 00:11:04,789 --> 00:11:08,419 Batten, panatilihin mong patag. Hawakan mong mabuti! 146 00:11:23,974 --> 00:11:25,354 Mga layag ko! 147 00:11:29,522 --> 00:11:30,442 Hayop! 148 00:11:31,107 --> 00:11:32,817 Ang galing n'on! 149 00:11:32,900 --> 00:11:37,280 Aye, oo nga. Pero di pa tayo tapos. Naubos ang mga layag. 150 00:11:37,363 --> 00:11:39,323 At masama 'yon, tama? 151 00:11:39,407 --> 00:11:41,577 Oo. Para sa iba. 152 00:11:44,829 --> 00:11:46,579 Naku, masama 'to. 153 00:11:46,664 --> 00:11:49,754 Hilahin mo kami gamit ang espesyal mong sapatos. 154 00:11:49,834 --> 00:11:52,174 O mababangga tayo sa mga bato. 155 00:11:52,253 --> 00:11:53,423 Hirap mamili. 156 00:11:53,504 --> 00:11:55,054 Walang pagpipilian. 157 00:11:57,258 --> 00:11:59,468 Barko sa starboad side! 158 00:11:59,552 --> 00:12:04,062 Sige na, speed-o. Ikaw ang sisisihin ko kung magkaproblema. 159 00:12:12,356 --> 00:12:13,186 Aba. 160 00:12:21,198 --> 00:12:23,778 Pinakamabilis paderecho. Ngayon! 161 00:12:27,246 --> 00:12:31,496 Di ako natatalo sa pabilisan, lalo na kung nasa dulo na. 162 00:12:31,584 --> 00:12:35,214 Sige na! 163 00:12:46,474 --> 00:12:48,934 Anak ng maalat na sea dog. 164 00:12:52,563 --> 00:12:54,153 Pumuwesto na! 165 00:12:54,231 --> 00:12:56,231 -Ayos! -Oo! 166 00:13:05,493 --> 00:13:09,623 Di alam ng hedgehog ang buong kakayahan nitong barko. 167 00:13:14,627 --> 00:13:15,797 Di maganda 'to. 168 00:13:19,256 --> 00:13:20,336 Laser? 169 00:13:21,133 --> 00:13:22,513 Ayoko sa laser. 170 00:13:22,593 --> 00:13:24,683 Puntirya nila si Sonic! 171 00:13:24,762 --> 00:13:26,262 Gamitin ang kanyon! 172 00:13:26,347 --> 00:13:28,387 Ibuhos ang lahat ng kaya! 173 00:13:28,474 --> 00:13:30,104 Sugod! 174 00:13:38,150 --> 00:13:41,280 Kap, di na natin kaya ang ganyang tira. 175 00:13:41,362 --> 00:13:43,912 Kakayanin! Balikan sila ng putok! 176 00:14:00,840 --> 00:14:01,670 Ayos! 177 00:14:01,757 --> 00:14:04,797 Catfish, nakapagaling mo. Isa pa! 178 00:14:08,722 --> 00:14:09,722 Putok! 179 00:14:15,104 --> 00:14:16,064 'Yong Shard! 180 00:14:19,775 --> 00:14:22,105 Huling balde ng sea dogs, Kap. 181 00:14:23,279 --> 00:14:24,319 Galingan n'yo. 182 00:14:26,657 --> 00:14:28,077 Putok! 183 00:14:36,584 --> 00:14:37,634 Ayos! 184 00:14:49,388 --> 00:14:50,558 Umiwas kayo! 185 00:14:52,057 --> 00:14:54,847 Ihinto at humanda nang sumakay! 186 00:14:55,853 --> 00:14:56,693 Sumakay? 187 00:14:59,940 --> 00:15:01,400 Di puwedeng wala ako. 188 00:15:09,950 --> 00:15:12,540 'Yan na ang huling mga salot! 189 00:15:12,620 --> 00:15:15,710 Sige na, mga duwag! Malinis na. 190 00:15:40,814 --> 00:15:44,864 -Kapal n'yong atakihin kami. -Di mo alam ang kaya namin. 191 00:16:06,298 --> 00:16:07,378 Sugod! 192 00:16:27,695 --> 00:16:30,945 Tama na! Squad Three, kunin ang Shard! 193 00:16:34,410 --> 00:16:35,740 Sonic, habol! 194 00:16:35,828 --> 00:16:37,908 Kukunin nila ang kayamanan! 195 00:16:39,915 --> 00:16:42,785 Hindi, ikaw ang humabol. Ako na dito. 196 00:16:45,629 --> 00:16:48,969 Ano ba 'yan! Di ako aabot. Masyadong malayo! 197 00:16:49,466 --> 00:16:53,006 Di aabot? Malayo? Tanda mo n'ong binato mo ako? 198 00:16:53,095 --> 00:16:53,925 Aye. 199 00:16:54,013 --> 00:16:56,723 Matuto kang mag-spin, kaibigan! 200 00:17:00,185 --> 00:17:02,055 'Wag siyang patakasin. 201 00:17:02,146 --> 00:17:03,266 Habulin siya. 202 00:17:09,069 --> 00:17:12,279 Tapusin na 'to ngayon. 203 00:17:12,364 --> 00:17:13,824 Ayos lang sa 'kin. 204 00:17:30,007 --> 00:17:31,627 Napakaganda kong kayamanan. 205 00:17:58,660 --> 00:18:00,580 Mag-ingat, kaibigan. 206 00:18:00,662 --> 00:18:02,582 Salamat sa pagligtas, Batten! 207 00:18:08,295 --> 00:18:10,415 'Wag mag-alala. Salo kita. 208 00:18:12,758 --> 00:18:13,588 Aray. 209 00:18:17,971 --> 00:18:20,891 Naging karapatdapat kang kalaban ko, Sonic. 210 00:18:21,391 --> 00:18:24,231 Di sa may makakaalala sa 'yo. 211 00:18:24,311 --> 00:18:26,441 Gusto mo lang makasakit. 212 00:18:30,484 --> 00:18:34,034 Talaga? Naghahanda ka sa huling atake? 213 00:18:34,696 --> 00:18:35,986 Parang gan'on. 214 00:18:40,202 --> 00:18:41,542 Iniwan niya tayo? 215 00:18:54,174 --> 00:18:56,094 Ayan, saan na nga tayo? 216 00:19:36,842 --> 00:19:37,762 Sa wakas! 217 00:19:38,635 --> 00:19:40,345 Magiging akin siya! 218 00:19:43,473 --> 00:19:47,193 Akin na habang buhay. 219 00:19:50,022 --> 00:19:52,522 Si Dread. Nakuha niya ang Shard! 220 00:19:55,027 --> 00:19:58,777 Kailangan niya ng backup. Pupuntahan ko siya. Balik ako! 221 00:20:04,286 --> 00:20:05,196 Ikaw! 222 00:20:05,287 --> 00:20:08,537 Ako lang ba 'to? O medyo kamukha mo siya? 223 00:20:09,124 --> 00:20:11,084 Baka dapat natin siyang itali. 224 00:20:19,801 --> 00:20:21,721 Hindi! Akin siya! 225 00:20:21,803 --> 00:20:22,803 Akin! 226 00:20:47,246 --> 00:20:48,076 Dread! 227 00:20:51,583 --> 00:20:52,583 Sonic! 228 00:20:55,128 --> 00:20:56,088 Nasalo kita! 229 00:21:18,485 --> 00:21:19,525 Shadow? 230 00:21:20,320 --> 00:21:23,820 Wala akong panahon sa 'yo, kung sino ka man. 231 00:21:23,907 --> 00:21:25,827 Gusto ko lang umuwi. 232 00:21:25,909 --> 00:21:26,909 Umuwi? 233 00:21:26,994 --> 00:21:29,374 Wala nang uuwian. 234 00:21:29,454 --> 00:21:30,914 Dahil sa 'yo! 235 00:22:15,125 --> 00:22:19,125 Ang pagsasalin ng subtitle ay ginawa ni: Donna Escuin