1
00:00:06,006 --> 00:00:09,336
Olet vain yksi haaskalinnuista.
2
00:00:15,432 --> 00:00:17,182
Voinko avata silmäni?
3
00:00:17,267 --> 00:00:19,437
Et vielä, Sonic.
4
00:00:19,519 --> 00:00:23,189
Amy, älä johdata minua taas veteen.
5
00:00:23,273 --> 00:00:24,443
Ei temppuja.
6
00:00:24,524 --> 00:00:26,614
Luota minuun. Pidät siitä.
7
00:00:27,360 --> 00:00:28,860
Okei, avaa silmäsi.
8
00:00:29,946 --> 00:00:30,946
Tadaa!
9
00:00:32,407 --> 00:00:35,157
Hankit minulle palmupuun.
10
00:00:35,660 --> 00:00:36,870
Se on temppu.
11
00:00:36,953 --> 00:00:39,253
Ei, se ei ole temppu.
12
00:00:39,330 --> 00:00:41,420
Mutta minulla on jo palmu.
13
00:00:41,499 --> 00:00:44,879
Tuo ja tuo tuolla. Ja nuo.
14
00:00:44,961 --> 00:00:46,921
Lahja ei ole vain puu.
15
00:00:47,005 --> 00:00:50,295
Vaan kaikki ne muistot,
jotka liittyvät siihen.
16
00:00:50,800 --> 00:00:55,260
Kuten vetomme, etten ehdi latvaan
juostessasi kotiin ja takaisin.
17
00:00:55,346 --> 00:00:56,846
Olet siitä velkaa.
18
00:00:58,058 --> 00:01:01,478
Ja se, kun teimme yhdessä
piirakkaa Amylle.
19
00:01:01,561 --> 00:01:06,111
Tai kun näin sinun ostavan piiraan
ja sanoit tehneesi sen.
20
00:01:08,359 --> 00:01:12,819
Tai se, kun nauroin niin,
että nenästäni lensi chiliä.
21
00:01:13,698 --> 00:01:15,408
En vieläkään haista mitään.
22
00:01:17,452 --> 00:01:21,412
Tosi hyviä aikoja. Vai mitä, Sonic?
23
00:01:21,498 --> 00:01:25,708
Älkää nyt, kaverit.
Eikö tämä ole mielestänne -
24
00:01:25,794 --> 00:01:28,594
liian tunteilevaa?
25
00:01:29,589 --> 00:01:33,259
Ymmärrän kyllä. Puu, ystävyys, muistot.
26
00:01:33,760 --> 00:01:35,930
Chilihodareita.
27
00:01:38,139 --> 00:01:40,929
Et taida ymmärtää. Eikö, Sonic?
28
00:01:41,851 --> 00:01:45,311
NETFLIX-SARJA
29
00:02:01,496 --> 00:02:02,406
Kyllä.
30
00:02:02,497 --> 00:02:06,377
Voin uudistaa viidakkoa yhdellä iskulla.
31
00:02:11,172 --> 00:02:14,512
Tähän voisi tottua.
32
00:02:22,350 --> 00:02:26,060
Voin vihdoinkin häätää heidät.
Heidät kaikki.
33
00:02:26,146 --> 00:02:28,686
He eivät enää vahingoita viidakkoa.
34
00:02:29,482 --> 00:02:31,032
Mitä sanoit?
35
00:02:31,109 --> 00:02:33,699
Katsotaan, mihin vasarani pystyy!
36
00:02:46,457 --> 00:02:47,667
Huono homma.
37
00:02:58,636 --> 00:02:59,546
Odota.
38
00:02:59,637 --> 00:03:03,387
Montako kertaa on sanottava,
etten ole vihollisesi.
39
00:03:03,474 --> 00:03:08,564
Älä nyt, Villi Rose. Luota minuun.
Anna se hieno kristalli.
40
00:03:08,646 --> 00:03:09,856
Jooko?
41
00:03:11,691 --> 00:03:16,571
En anna viidakon sydäntäni,
kun olen näin lähellä.
42
00:03:16,654 --> 00:03:19,374
Lähellä mitä? Minne menet?
43
00:03:19,449 --> 00:03:23,539
Tekemään, mitä minun täytyy
suojellakseni Vihreää.
44
00:03:24,537 --> 00:03:27,707
Suojellaksesi Vihreää? Haaskalinnut.
45
00:03:30,877 --> 00:03:34,707
Anteeksi. En halua satuttaa,
mutta et saa satuttaa muita.
46
00:03:35,381 --> 00:03:37,591
Sitten sinulla ei ole vaihtoehtoja.
47
00:03:44,098 --> 00:03:46,888
Jos tulet tielleni, saat selkääsi.
48
00:03:50,813 --> 00:03:51,773
Odota!
49
00:03:54,317 --> 00:03:55,527
Villi Rose!
50
00:03:58,488 --> 00:04:04,448
Selvä. Ehkä asiat eivät ole niin huonosti.
Haaskalinnut tuntevat hänet.
51
00:04:05,161 --> 00:04:09,671
He pärjäävät. Eivät he kuluta aikaansa
kaarnaa syöden.
52
00:04:12,168 --> 00:04:13,288
Hyvää kaarnaa.
53
00:04:14,420 --> 00:04:16,050
On päästävä pois.
54
00:04:17,548 --> 00:04:22,098
Ei ole kattoa. Tietenkin!
Olisi pitänyt ajatella sitä.
55
00:04:31,896 --> 00:04:33,226
Hei, miten menee?
56
00:04:40,405 --> 00:04:41,445
Olen vapaa!
57
00:04:41,948 --> 00:04:43,698
Pitää mennä vauhdilla.
58
00:05:01,718 --> 00:05:02,888
Sinä taas.
59
00:05:02,969 --> 00:05:04,259
Jep, minä taas.
60
00:05:05,805 --> 00:05:09,265
En halua satuttaa sinua,
mutta otan vasaran.
61
00:05:09,350 --> 00:05:12,350
Saat vain selkäsaunan.
62
00:05:28,286 --> 00:05:30,906
Vau, sinulla on hyvä ote. Oletko…
63
00:05:33,541 --> 00:05:36,591
Voin jatkaa koko päivän.
64
00:05:40,506 --> 00:05:41,376
Jee!
65
00:05:42,800 --> 00:05:43,630
Auts!
66
00:05:44,260 --> 00:05:45,090
Varovasti.
67
00:05:57,190 --> 00:05:58,020
Hei!
68
00:06:03,154 --> 00:06:06,164
Pari tikkua eivät pysäytä minua.
69
00:06:28,679 --> 00:06:29,889
Mitä?
70
00:06:33,643 --> 00:06:36,853
Näetkö? Sanoinhan, että puut hyökkäävät.
71
00:07:04,132 --> 00:07:04,972
Auts!
72
00:07:13,474 --> 00:07:14,734
Ei!
73
00:07:29,073 --> 00:07:31,953
Katsokaa, mitä kissa toi sisälle.
74
00:07:32,452 --> 00:07:33,622
En tuonut.
75
00:07:34,871 --> 00:07:36,661
Se on sanonta.
76
00:07:37,498 --> 00:07:39,458
Mitä teet täällä?
77
00:07:39,542 --> 00:07:44,172
Viimeksi kun näimme sinut,
petit meidät hirviölle.
78
00:07:44,255 --> 00:07:47,255
Ymmärsitte väärin. En pettänyt teitä.
79
00:07:47,341 --> 00:07:51,351
Menin etsimään Sirua,
jonka kanssa teidän piti auttaa.
80
00:07:51,429 --> 00:07:54,519
Eli et halua kaarnaamme?
-Ei kukaan halua.
81
00:07:54,599 --> 00:07:55,979
Mitä ajat takaa?
82
00:07:56,058 --> 00:08:00,808
Sitä, että hän on tulossa tänne.
Teidän on selvitettävä känänne.
83
00:08:00,897 --> 00:08:03,107
Mikä känä?
84
00:08:03,191 --> 00:08:07,321
Sanon,
että teidän on lopetettava rähinänne.
85
00:08:07,403 --> 00:08:08,453
Rähinä?
86
00:08:08,529 --> 00:08:10,199
Ei täällä rähise.
87
00:08:10,698 --> 00:08:13,488
Hän on vainoharhainen.
-Pilailetko?
88
00:08:13,576 --> 00:08:15,156
Et ymmärrä.
89
00:08:15,244 --> 00:08:18,334
Emme voi sopia. Emme enää.
90
00:08:24,253 --> 00:08:26,673
Olimme ennen ystäviä.
91
00:08:26,756 --> 00:08:30,426
Nyt tuskin muistan aikaa,
jolloin tulimme toimeen.
92
00:08:31,093 --> 00:08:33,763
Jaoimme viidakon saaliin -
93
00:08:33,846 --> 00:08:36,466
ottaen vain tarvitsemamme.
94
00:08:45,441 --> 00:08:46,321
Sitten -
95
00:08:51,113 --> 00:08:54,703
hän valitsi viidakon
ja ajoi meidät latvustoon,
96
00:08:54,784 --> 00:08:56,664
jonne jouduimme jäämään.
97
00:08:58,204 --> 00:09:01,924
Ei hirviön kanssa voi sopia.
98
00:09:04,126 --> 00:09:05,626
En voi uskoa tuota.
99
00:09:06,295 --> 00:09:09,665
Amyn on oltava siellä jossain.
100
00:09:10,758 --> 00:09:14,348
Kuulkaa, teidän on sovittava rauhasta.
101
00:09:18,891 --> 00:09:23,231
Emme asioi hänen kanssaan.
-Puhutaan hänelle kuin ystävät,
102
00:09:23,312 --> 00:09:28,532
ja voimme saada hänet kuuntelemaan.
Eikö? Oletteko mukana?
103
00:09:36,826 --> 00:09:38,366
Olisitte kuunnelleet.
104
00:09:44,709 --> 00:09:45,919
Mennään.
105
00:09:47,378 --> 00:09:48,798
Onko vaihtoehtoja?
106
00:09:50,006 --> 00:09:51,376
Ei.
-Vihdoinkin.
107
00:09:51,882 --> 00:09:55,012
Okei, mennään rauhassa.
108
00:10:00,975 --> 00:10:02,595
Hyökätkää!
109
00:10:06,689 --> 00:10:09,479
Ehkä voisitte seurata minua?
110
00:10:09,567 --> 00:10:12,067
Äänestän "kyllä".
-Kyllä.
111
00:10:13,029 --> 00:10:14,779
Okei, seuratkaa minua.
112
00:10:26,542 --> 00:10:27,502
On pimeää.
113
00:10:28,419 --> 00:10:29,749
Liian pimeää.
114
00:10:30,338 --> 00:10:33,218
Tai hän saa meidät ajattelemaan niin.
115
00:10:33,299 --> 00:10:36,549
Ei, täällä on pimeää.
116
00:10:40,556 --> 00:10:42,306
Kas, kas.
117
00:10:42,391 --> 00:10:45,311
Katsokaa, mitä siili raahasi sisään.
118
00:10:45,394 --> 00:10:48,694
Okei. Käyttäytykää normaalisti.
119
00:10:50,775 --> 00:10:52,315
Hei, Villi Rose.
120
00:10:52,943 --> 00:10:57,743
Haluamme vain jutella ystävällisesti.
Muistatko ne?
121
00:10:57,823 --> 00:11:01,293
"Hei, Villi Rose. Pidän linnustasi."
122
00:11:01,369 --> 00:11:06,669
"Kiitos. Birdie on ainutlaatuinen.
Rakensitte hienon latvakylän."
123
00:11:06,749 --> 00:11:10,129
"Kiitos. Se hoitaa hommansa.
Mistä riitelimme?"
124
00:11:10,211 --> 00:11:13,261
"En tiedä. Halataanko?"
125
00:11:13,339 --> 00:11:15,009
"Hali!"
126
00:11:16,217 --> 00:11:21,807
Aloitamme siitä, ja sitten
keskustelemme rakentavasti ongelmistamme.
127
00:11:21,889 --> 00:11:25,349
Ilman sitä "nappaan sinut" juttua.
128
00:11:25,434 --> 00:11:29,654
Okei, vaikka olette taistelleet
ties kuinka kauan,
129
00:11:29,730 --> 00:11:32,480
olitte kaikki hyviä ystäviä, eikö?
130
00:11:32,566 --> 00:11:34,936
Joten jutellaan siitä, eikö?
131
00:11:35,027 --> 00:11:40,987
Keskustellaan rauhaisasta sovusta,
ja ehkä nauramme kaiken lopuksi.
132
00:11:41,659 --> 00:11:45,369
Mitä puhuttavaa meillä on?
-Näetkö? Me puhumme.
133
00:11:45,454 --> 00:11:49,424
Amy sanoisi,
että meidän pitäisi puhua tunteistamme.
134
00:11:49,500 --> 00:11:50,840
Tunteistako?
135
00:11:50,918 --> 00:11:52,088
Tunteistako?
136
00:11:52,169 --> 00:11:53,299
Tunteistako?
137
00:11:53,379 --> 00:11:54,919
Tunteistako?
138
00:11:55,005 --> 00:11:57,465
Tuntuu ansalta.
139
00:11:58,300 --> 00:12:00,680
Okei, minä aloitan.
140
00:12:00,761 --> 00:12:04,521
Minusta tuntuu…
-Ettet tiedä, mitä teet?
141
00:12:04,598 --> 00:12:05,848
Minä yritän.
142
00:12:05,933 --> 00:12:10,193
Tuntuu, että olisi helpompaa,
jos minua ei keskeytettäisi.
143
00:12:10,771 --> 00:12:15,941
Ja tämä tuntuu vaikealta,
vaikka Amy saa sen näyttämään helpolta.
144
00:12:16,026 --> 00:12:17,526
Sinun vuorosi.
-Minunko?
145
00:12:17,611 --> 00:12:20,871
Niin. Muista, ettei ole vääriä tunteita.
146
00:12:22,283 --> 00:12:23,993
Hän ei huomaa. Nyt!
147
00:12:24,076 --> 00:12:26,906
Hei! Äänestitte, että minä johdan.
148
00:12:26,996 --> 00:12:28,076
Tunnen -
149
00:12:28,914 --> 00:12:29,874
vihaa!
150
00:12:49,059 --> 00:12:53,729
Tajusin. Olet vihainen.
Mutta emmekö sopineet, ettemme taistele?
151
00:12:53,814 --> 00:12:58,784
Heihin ei voi luottaa.
Nyt tämä viimeinkin loppuu!
152
00:13:08,662 --> 00:13:10,252
Mitä teit?
153
00:13:10,331 --> 00:13:12,541
Tein mitä piti.
154
00:13:13,209 --> 00:13:17,299
Tuo pitää haaskalinnut latvustossa,
minne he kuuluvat.
155
00:13:17,379 --> 00:13:20,509
Tuhosit heidän kotinsa. He nääntyvät.
156
00:13:20,591 --> 00:13:23,011
Jos pelastan niin viidakon,
157
00:13:25,346 --> 00:13:26,636
olkoon niin.
158
00:13:28,015 --> 00:13:29,055
Ei.
159
00:13:29,767 --> 00:13:33,477
Miksi ette tajua?
Teidän on selvitettävä tämä.
160
00:13:33,562 --> 00:13:35,862
Yhdessä.
161
00:13:35,940 --> 00:13:38,530
Mitä sinä yhdessäolosta tiedät?
162
00:13:41,904 --> 00:13:43,664
Okei, avaa silmäsi.
163
00:13:44,740 --> 00:13:45,910
Tadaa!
164
00:13:45,991 --> 00:13:48,161
Mutta minulla on jo palmu.
165
00:13:48,244 --> 00:13:50,204
Lahja ei ole vain puu.
166
00:13:50,287 --> 00:13:53,287
Vaan kaikki ne muistot,
jotka liittyvät siihen.
167
00:13:54,166 --> 00:13:57,286
Puu sitoo meidät yhteen.
168
00:13:57,378 --> 00:14:02,718
Kaikella on yhteys. Sinulla, minulla,
Vihreällä ja haaskalinnuilla.
169
00:14:03,717 --> 00:14:07,137
Olemme kaikki osa
jotain itseämme suurempaa.
170
00:14:09,306 --> 00:14:13,476
Mitä tunteellista roskaa.
-Sinä sanoit niin minulle.
171
00:14:17,648 --> 00:14:24,488
Ei sen väliä. Viidakon sydämen avulla
voin estää Vihreän vahingoittamisen.
172
00:14:24,572 --> 00:14:27,242
Vahingoittamisen?
-Nyt riittää.
173
00:14:27,324 --> 00:14:28,914
Ai riittää?
174
00:14:28,993 --> 00:14:31,873
Selvä. Minä puhun Suurelle Vihreälle.
175
00:14:31,954 --> 00:14:34,374
Pysy erossa siitä!
176
00:14:36,500 --> 00:14:39,040
Nopeammin, Birdie. Anna kaikkesi.
177
00:14:44,967 --> 00:14:46,177
Voi, Birdie.
178
00:14:46,260 --> 00:14:49,260
Anteeksi, mutta sinun on jatkettava.
179
00:14:49,346 --> 00:14:52,136
Hän on jo ehkä Suuren Vihreän luona.
180
00:14:59,940 --> 00:15:02,110
Et saa paljon valoa, ethän?
181
00:15:03,360 --> 00:15:06,860
Täällä on niin pimeää,
että Villi Rosekin eksyy.
182
00:15:07,364 --> 00:15:10,664
Älä huoli. Olet osa suunnitelmaani.
183
00:15:11,952 --> 00:15:14,042
Tiedän, mutta luota minuun.
184
00:15:15,331 --> 00:15:21,211
Häivy puuni luota.
185
00:15:24,757 --> 00:15:25,627
Pakota.
186
00:15:26,216 --> 00:15:27,046
Birdie!
187
00:15:29,261 --> 00:15:31,431
Vau! Osaako se lentää?
188
00:15:37,227 --> 00:15:39,647
Tiedät, että olen oikeassa.
189
00:15:39,730 --> 00:15:42,940
Miten kehtaat solvata Suurta Vihreää?
190
00:15:43,025 --> 00:15:44,315
Siinä se on.
191
00:15:44,401 --> 00:15:46,651
Älä huoli, puu. Hoidan tämän.
192
00:15:46,737 --> 00:15:49,737
Tässä olen, Villi Rose. Anna tulla.
193
00:15:53,994 --> 00:15:55,004
Luulisin.
194
00:15:55,579 --> 00:15:56,409
Katsotaan.
195
00:16:12,054 --> 00:16:14,064
Mitä olen tehnyt?
196
00:16:15,224 --> 00:16:16,814
Miten tämä tapahtui?
197
00:16:17,476 --> 00:16:20,226
Halusin vain suojella Vihreää.
198
00:16:21,313 --> 00:16:23,023
Nyt olen pilannut sen.
199
00:16:36,245 --> 00:16:39,285
Olimme ennen ystäviä.
200
00:16:40,374 --> 00:16:42,134
Ennen oli tasapaino.
201
00:16:46,422 --> 00:16:51,302
Mutta sitten näin heidän vain ottavan.
202
00:16:52,845 --> 00:16:57,015
Tajusin, että he kuluttivat resurssimme.
203
00:16:59,226 --> 00:17:02,516
He ottivat, mutta eivät antaneet takaisin.
204
00:17:02,604 --> 00:17:06,324
Eivät antaneet sille lepoa
tai kunnioitusta.
205
00:17:07,860 --> 00:17:09,860
He tappoivat viidakkoa.
206
00:17:10,362 --> 00:17:15,872
En kestänyt sitä enää
ja muutuin hirviöksi.
207
00:17:23,542 --> 00:17:25,592
En voinut antaa sen tapahtua.
208
00:17:27,421 --> 00:17:30,511
Mutta en voinut enää palata ennalleni.
209
00:17:37,389 --> 00:17:40,519
En nähnyt sitä noin.
210
00:17:40,601 --> 00:17:42,271
Olen pahoillani.
211
00:17:42,352 --> 00:17:44,482
En tiennyt. Minä…
212
00:18:08,378 --> 00:18:09,338
Tadaa!
213
00:18:12,716 --> 00:18:14,176
Mene tuonne.
214
00:18:14,802 --> 00:18:16,102
Venytä siipiäsi.
215
00:18:20,265 --> 00:18:21,175
Mene vain.
216
00:18:32,945 --> 00:18:36,025
Sinä myös. Pyöritä häntiäsi.
217
00:18:53,799 --> 00:18:56,509
Tuli niin pimeää, että menetin itseni.
218
00:18:57,010 --> 00:19:02,770
Oli itsekästä estää Birdieta lentämästä
yrittäessäni häätää teitä.
219
00:19:07,938 --> 00:19:13,688
Ei ollut väärin suojella viidakkoa,
mutta tämä viidakko ei ole normaali.
220
00:19:13,777 --> 00:19:18,867
Siru vei siltä tasapainon,
ja myös ystävyydeltänne.
221
00:19:19,366 --> 00:19:20,826
Miten aloitamme alusta?
222
00:19:22,619 --> 00:19:28,129
Kuten Amy sanoisi: "Puhukaa toisillenne."
Mutta hän on hieman höperö.
223
00:19:30,419 --> 00:19:33,209
En tiedä. Hän kuulostaa mahtavalta.
224
00:19:34,298 --> 00:19:35,338
Niin.
225
00:19:35,424 --> 00:19:36,764
Niin olet.
226
00:19:50,480 --> 00:19:54,990
Meidän on tunnustettava osamme tässä,
jos aiomme elää sovussa.
227
00:19:56,069 --> 00:19:56,899
Samoin.
228
00:20:05,078 --> 00:20:07,458
En itke. Sinä itket.
229
00:20:15,756 --> 00:20:17,376
Hupsis! Siru.
230
00:20:19,843 --> 00:20:21,183
Nämä löytävät sen.
231
00:20:22,054 --> 00:20:24,564
Anteeksi. Pitää mennä vauhdilla.
232
00:20:40,989 --> 00:20:44,529
Birdie kertoi, missä Siru on. Kyllä!
233
00:20:52,000 --> 00:20:54,090
Kengät eivät valehtele.
234
00:21:00,092 --> 00:21:02,472
Olen jumissa tyhjyydessä.
235
00:21:02,552 --> 00:21:04,762
Shadow?
-Jatka liikkumista.
236
00:21:04,846 --> 00:21:05,926
Miten sinä…
237
00:21:32,916 --> 00:21:36,996
Olenko New Yoke Cityssä?
Miten päädyin takaisin…
238
00:21:38,880 --> 00:21:42,430
Paremman huomisen puolesta!
Kuka on mukana?
239
00:21:43,010 --> 00:21:43,930
Voi ei.
240
00:21:44,845 --> 00:21:46,305
VÄÄRÄN PUUN HAUKKUJAT
241
00:22:23,800 --> 00:22:26,800
Tekstitys: Paula Virtanen