1 00:00:40,832 --> 00:00:41,672 ‎快看 2 00:00:46,796 --> 00:00:50,336 ‎走吧 食物、水、补给 ‎找到什么算什么 3 00:00:50,425 --> 00:00:52,425 ‎别出声 动作要快 4 00:01:09,944 --> 00:01:10,994 ‎快跑! 5 00:01:18,995 --> 00:01:22,455 ‎(索尼克:回家大冒险) 6 00:01:36,971 --> 00:01:39,721 ‎我真得开始用脚着陆了 7 00:01:39,808 --> 00:01:40,808 ‎什么? 8 00:01:43,645 --> 00:01:45,685 ‎这是哪里?奈恩? 9 00:01:46,564 --> 00:01:49,284 ‎奈恩!你在吗 伙计? 10 00:01:49,359 --> 00:01:50,319 ‎叛徒? 11 00:01:50,860 --> 00:01:53,610 ‎真是的 哪怕来一个纳克斯也行啊 12 00:01:53,696 --> 00:01:57,826 ‎这是城市公园吗? ‎不知道反叛军是否知道这件事 13 00:02:00,453 --> 00:02:01,293 ‎哇! 14 00:02:01,955 --> 00:02:04,365 ‎跑鞋和手套都焕然一新了! 15 00:02:04,457 --> 00:02:05,577 ‎但为什么呢? 16 00:02:07,335 --> 00:02:08,625 ‎好 索尼克 想想 17 00:02:08,711 --> 00:02:11,671 ‎天上又不会掉答案下来 18 00:02:12,799 --> 00:02:13,799 ‎快跑! 19 00:02:17,053 --> 00:02:18,563 ‎你们在那里呀! 20 00:02:27,939 --> 00:02:32,489 ‎我说过太危险了 真是不知足 21 00:02:32,569 --> 00:02:35,609 ‎什么都没找到!我快饿死了! 22 00:02:35,697 --> 00:02:37,777 ‎我们在这里快饿死了 23 00:02:37,866 --> 00:02:39,156 ‎暂时还不会 24 00:02:42,203 --> 00:02:43,123 ‎给我! 25 00:02:43,204 --> 00:02:44,044 ‎退后! 26 00:02:44,664 --> 00:02:47,174 ‎除非你有东西能交换 27 00:02:47,667 --> 00:02:49,377 ‎各位 能听到我说话吗? 28 00:02:49,878 --> 00:02:51,748 ‎等等 你听到什么动静了吗? 29 00:02:51,838 --> 00:02:54,918 ‎是那些树!树在跟我们说话! 30 00:02:56,968 --> 00:03:00,308 ‎我们已经说过了 树不会说话 31 00:03:00,388 --> 00:03:02,768 ‎那你就中了他们的圈套了 32 00:03:05,143 --> 00:03:06,143 ‎伙计们? 33 00:03:06,227 --> 00:03:08,607 ‎伙计们 你们在哪里啊? 34 00:03:09,355 --> 00:03:10,185 ‎啊? 35 00:03:13,484 --> 00:03:15,404 ‎我的莓果! 36 00:03:24,704 --> 00:03:27,174 ‎不! 37 00:03:30,835 --> 00:03:33,495 ‎没错 我们是快饿死了 38 00:03:38,509 --> 00:03:41,509 ‎叛徒!纳克斯!比克? 39 00:03:41,596 --> 00:03:45,176 ‎你们在这里做什么?幸好你们没事 40 00:03:45,266 --> 00:03:46,936 ‎我们这是在哪儿? 41 00:03:47,018 --> 00:03:48,978 ‎见到奈恩了吗? 42 00:03:49,062 --> 00:03:52,572 ‎你们干嘛穿得跟洞穴人似的? 43 00:03:54,400 --> 00:03:56,070 ‎这倒没见过 44 00:03:56,152 --> 00:03:58,202 ‎他是来抢补给的 45 00:03:58,279 --> 00:03:59,819 ‎坏了 46 00:04:06,579 --> 00:04:07,459 ‎啊? 47 00:04:08,414 --> 00:04:10,464 ‎哦 这就是你的功能呀 48 00:04:13,753 --> 00:04:15,093 ‎你们这是怎么了? 49 00:04:15,171 --> 00:04:17,721 ‎你们知道我刚刚经历了什么吗? 50 00:04:26,766 --> 00:04:31,186 ‎然后我遇到你们几个了 ‎然后你们就都知道了 51 00:04:31,271 --> 00:04:32,611 ‎没人问你 52 00:04:34,440 --> 00:04:38,650 ‎大家都冷静下来 不然我脑子要炸了 53 00:04:39,570 --> 00:04:40,410 ‎哇 54 00:04:41,531 --> 00:04:43,201 ‎不! 55 00:04:48,705 --> 00:04:53,375 ‎一分钟前 我们在纽轭市 ‎对战机器人 对吧? 56 00:04:56,004 --> 00:04:57,924 ‎嗯?机器人是啥? 57 00:05:18,192 --> 00:05:21,032 ‎等等 我不是坏蛋 58 00:05:21,112 --> 00:05:22,242 ‎我们是朋友 59 00:05:23,614 --> 00:05:25,834 ‎他们又不认识我了 60 00:05:26,326 --> 00:05:30,156 ‎也就是说 这里不是纽轭市 ‎我在一个完全陌生的地方 61 00:05:30,246 --> 00:05:32,246 ‎你们也都是陌生的 而且… 62 00:05:32,874 --> 00:05:34,584 ‎又来了 63 00:05:36,336 --> 00:05:39,376 ‎这又是一处变化了的碧绿丘陵 64 00:05:39,464 --> 00:05:41,724 ‎这里好歹还有植物 65 00:05:41,799 --> 00:05:44,759 ‎没错 灌木迷宫里尽是超大植物 66 00:05:44,844 --> 00:05:47,264 ‎严重挤占了这里的空间 67 00:05:47,347 --> 00:05:48,637 ‎都赖那个怪物 68 00:05:48,723 --> 00:05:49,683 ‎怪物? 69 00:05:50,933 --> 00:05:54,983 ‎对哈 它们是有点太过粗壮了 是吧? 70 00:05:55,063 --> 00:05:56,903 ‎这可不叫“太过粗壮” 71 00:05:56,981 --> 00:05:59,361 ‎树太高大 把我们都挤走了 72 00:05:59,442 --> 00:06:02,112 ‎怪物不让我们取用剩下的食物 73 00:06:02,195 --> 00:06:06,115 ‎怪物 怪树 丢失的碎片 情况好复杂 74 00:06:06,199 --> 00:06:09,329 ‎只有一个人能帮我弄清楚状况 75 00:06:09,410 --> 00:06:10,370 ‎我必须找到… 76 00:06:14,040 --> 00:06:14,920 ‎塔尔斯? 77 00:06:14,999 --> 00:06:15,999 ‎塔尔斯! 78 00:06:18,586 --> 00:06:19,416 ‎抓住你了! 79 00:06:20,463 --> 00:06:21,673 ‎他动作真快 80 00:06:22,590 --> 00:06:26,430 ‎可以绊住怪物 我们好借机各取所需 81 00:06:27,053 --> 00:06:29,723 ‎遇到你真高兴 这个世界全都… 82 00:06:30,681 --> 00:06:32,521 ‎你得弄清楚怎么… 83 00:06:36,354 --> 00:06:37,944 ‎哇!你这个小脏… 84 00:06:40,316 --> 00:06:43,316 ‎嘿!放过他 他刚救了你 85 00:06:45,238 --> 00:06:47,318 ‎多谢帮忙 陌生人 86 00:06:47,407 --> 00:06:49,617 ‎我叫索尼克 不客气 87 00:06:49,700 --> 00:06:52,700 ‎可他为什么不用尾巴飞? 88 00:06:52,787 --> 00:06:55,707 ‎飞?小脏不会飞 89 00:06:55,790 --> 00:06:57,670 ‎等等 小脏?真的假的? 90 00:06:57,750 --> 00:06:59,210 ‎我是怼怼 91 00:06:59,293 --> 00:07:00,673 ‎我是阿饿! 92 00:07:00,753 --> 00:07:04,133 ‎我是粗粗 但你已经知道了吧? ‎谁派你来的? 93 00:07:04,215 --> 00:07:06,085 ‎你们大家好像都挺不错的 94 00:07:06,175 --> 00:07:09,175 ‎我想找到回家的路 并且想寻找答案 95 00:07:09,262 --> 00:07:11,512 ‎你们有谁知道矛盾棱镜的事吗? 96 00:07:13,224 --> 00:07:16,234 ‎好吧 那亮晶晶的水晶碎片呢? 97 00:07:16,310 --> 00:07:18,600 ‎可能带点诡异威力那种 98 00:07:18,688 --> 00:07:20,728 ‎这是我回家的唯一线索 99 00:07:20,815 --> 00:07:23,225 ‎碎片?我们不知道… 100 00:07:23,317 --> 00:07:26,697 ‎你怎么等了这么久才问 101 00:07:26,779 --> 00:07:28,449 ‎你知道它在哪里? 102 00:07:28,531 --> 00:07:30,831 ‎-你能带我去吗? ‎-当然了 103 00:07:30,908 --> 00:07:35,288 ‎但得先来我们村 ‎我相信我们可以互相帮助 104 00:07:38,708 --> 00:07:43,378 ‎我们并不总是住在树冠上 ‎多年以来 我们都是生活在地面上 105 00:07:43,463 --> 00:07:46,383 ‎在丛林中汲取生存所需的一切 106 00:07:46,466 --> 00:07:49,636 ‎然后怪物把我们逼到了树上 107 00:07:49,719 --> 00:07:53,809 ‎在灌木迷宫 ‎每活一天都在挣扎 太惨了! 108 00:07:53,890 --> 00:07:56,480 ‎哇!放松!别发火嘛 109 00:07:56,559 --> 00:08:00,769 ‎我没发火!我是饿 ‎你试过啃树皮果腹吗? 110 00:08:01,606 --> 00:08:05,776 ‎树皮?树上没有果子或坚果之类的? 111 00:08:05,860 --> 00:08:08,360 ‎以前有的 后来没了 112 00:08:08,446 --> 00:08:11,366 ‎所以我们才要冒着 ‎遭遇怪物的风险下来觅食 113 00:08:12,033 --> 00:08:12,873 ‎我们到了 114 00:08:13,451 --> 00:08:14,951 ‎这就是你们的村庄? 115 00:08:16,287 --> 00:08:18,327 ‎嘿 离我家远点 116 00:08:18,414 --> 00:08:21,964 ‎你…我是说很…糙 117 00:08:29,217 --> 00:08:30,427 ‎先别急 118 00:08:32,595 --> 00:08:35,925 ‎索尼克 我们要带你去看… 119 00:08:36,015 --> 00:08:37,925 ‎-碎片 ‎-没错 120 00:08:38,017 --> 00:08:41,557 ‎但首先 你必须先帮我们搞定怪物 121 00:08:41,646 --> 00:08:43,396 ‎这样我们才能获取补给 122 00:08:50,613 --> 00:08:51,453 ‎成交? 123 00:08:51,531 --> 00:08:54,161 ‎哇!这些家伙真的需要帮助 124 00:08:55,618 --> 00:08:56,948 ‎好消息 各位 125 00:08:57,036 --> 00:09:00,286 ‎猜猜哪位特别来宾动动指头 126 00:09:00,373 --> 00:09:02,043 ‎就能搞定所谓的怪物? 127 00:09:05,002 --> 00:09:07,462 ‎是我 显然是我 128 00:09:08,965 --> 00:09:12,545 ‎我会帮你们 ‎有莓子大家吃 要多少有多少! 129 00:09:12,635 --> 00:09:15,845 ‎你是说我们可以吃两个莓子? 130 00:09:34,407 --> 00:09:36,027 ‎那是巨环 131 00:09:37,243 --> 00:09:41,293 ‎那些植物还真不是开玩笑 ‎从下面看起来更大 132 00:09:42,498 --> 00:09:44,378 ‎好的 隐秘任务 133 00:10:04,604 --> 00:10:08,654 ‎我们必须保持安静 ‎怪物还不一定藏在哪个角落 134 00:10:19,493 --> 00:10:21,163 ‎嘿 我找到一个! 135 00:10:22,204 --> 00:10:24,044 ‎看来咱们今天走运 136 00:10:29,003 --> 00:10:29,923 ‎哇! 137 00:10:30,004 --> 00:10:33,094 ‎对待那些植物 你最好轻点 138 00:10:33,174 --> 00:10:36,804 ‎你怎么向着植物说话? ‎他们把你收买了吧 139 00:10:45,102 --> 00:10:47,312 ‎看来安静是不可能了 140 00:10:47,980 --> 00:10:49,820 ‎你想害死我们吗? 141 00:10:49,899 --> 00:10:50,979 ‎等等 可他… 142 00:11:12,463 --> 00:11:13,303 ‎快跑! 143 00:11:16,092 --> 00:11:18,892 ‎没说你!你去对付怪物 144 00:11:18,969 --> 00:11:22,969 ‎哦 我对付怪物 你们去找莓果 145 00:11:23,057 --> 00:11:25,477 ‎好了 怪物 现身吧 146 00:11:34,735 --> 00:11:36,985 ‎我就在这里 放马过来吧 147 00:11:47,915 --> 00:11:48,785 ‎快跑! 148 00:12:04,682 --> 00:12:06,602 ‎莓树林 我找到了! 149 00:12:07,852 --> 00:12:08,772 ‎嘿 伙计们! 150 00:12:15,151 --> 00:12:16,191 ‎哇! 151 00:12:16,277 --> 00:12:19,777 ‎好吧 你身手很快 但能有多快? 152 00:12:21,907 --> 00:12:22,987 ‎哇! 153 00:12:26,328 --> 00:12:27,578 ‎后面是什么? 154 00:12:28,122 --> 00:12:29,752 ‎快现身 怪物! 155 00:12:30,624 --> 00:12:33,844 ‎好恶心!仔细想想 你已经够吓人了 156 00:12:36,881 --> 00:12:37,721 ‎哇 157 00:12:40,301 --> 00:12:43,301 ‎这地方需要一个怪物大小的除草机 158 00:12:43,929 --> 00:12:45,179 ‎我没法加速 159 00:12:49,226 --> 00:12:50,096 ‎好了 160 00:12:50,978 --> 00:12:52,308 ‎我跑够了 161 00:12:54,023 --> 00:12:55,823 ‎看不见就没法打 162 00:12:56,817 --> 00:12:59,487 ‎但我有其他感官 163 00:13:02,907 --> 00:13:04,447 ‎在这里呀 164 00:13:15,628 --> 00:13:18,918 ‎你不是怪物 就是一个大鸟而已 165 00:13:21,425 --> 00:13:23,795 ‎你这么说会后悔的 166 00:13:24,970 --> 00:13:25,810 ‎抓到你了! 167 00:13:28,432 --> 00:13:30,852 ‎你想过几招吗?来啊 168 00:13:51,956 --> 00:13:53,166 ‎老实待着吧 169 00:13:53,874 --> 00:13:56,634 ‎你们可以下来了 我打败怪物了 170 00:13:56,710 --> 00:14:00,300 ‎那不是怪物 那是怪物的宠物 171 00:14:00,381 --> 00:14:01,471 ‎你说啥? 172 00:14:10,516 --> 00:14:11,346 ‎好痛! 173 00:14:11,851 --> 00:14:14,311 ‎尖刺?我讨厌尖刺 174 00:14:54,059 --> 00:14:54,979 ‎艾咪? 175 00:14:55,060 --> 00:14:56,850 ‎你就是怪物? 176 00:14:56,937 --> 00:15:01,107 ‎哎!上面这帮家伙可真是… 177 00:15:01,692 --> 00:15:02,572 ‎大错特错了 178 00:15:02,651 --> 00:15:04,531 ‎你伤害了我的丛林? 179 00:15:05,696 --> 00:15:06,816 ‎那我就伤害你! 180 00:15:06,906 --> 00:15:11,446 ‎艾咪 住手 咱们是朋友 ‎你还挺喜欢我的 181 00:15:14,997 --> 00:15:15,917 ‎出去! 182 00:15:17,207 --> 00:15:19,787 ‎也许也没那么厉害 我说得对吗? 183 00:15:30,346 --> 00:15:32,176 ‎滚出去! 184 00:15:41,148 --> 00:15:42,938 ‎先是铁锈 现在又来这个? 185 00:16:01,377 --> 00:16:02,877 ‎哦 艾咪 186 00:16:03,379 --> 00:16:05,339 ‎我不能打你 187 00:16:06,799 --> 00:16:08,629 ‎噢!快速回顾 188 00:16:11,053 --> 00:16:12,723 ‎我不是来自这里 189 00:16:15,432 --> 00:16:17,062 ‎暴力解决不了任何问题 190 00:16:17,726 --> 00:16:21,056 ‎在我们那里 你和我是好朋友 191 00:16:22,731 --> 00:16:26,741 ‎艾咪 何不放下你的大锤 ‎咱们好好聊聊? 192 00:16:28,487 --> 00:16:33,657 ‎我叫刺头罗斯 而你完蛋了! 193 00:16:51,427 --> 00:16:52,677 ‎好了 194 00:16:54,138 --> 00:16:56,558 ‎现在你们自由了 小鸟儿 195 00:16:59,685 --> 00:17:01,345 ‎这是怎么回事? 196 00:17:05,983 --> 00:17:07,403 ‎就是你这回事 197 00:17:07,484 --> 00:17:12,284 ‎你们上面那些家伙大肆抢掠 ‎差不多把东西都毁干净了 198 00:17:12,364 --> 00:17:14,164 ‎我们这些家伙? 199 00:17:14,241 --> 00:17:18,951 ‎你们这些食腐者在丛林里 ‎肆意取用 留下这副烂摊子 200 00:17:22,624 --> 00:17:26,254 ‎我要恢复大自然 ‎哪怕使用武力也在所不惜 201 00:17:31,467 --> 00:17:33,177 ‎没错 现在它是我的了 202 00:17:36,555 --> 00:17:37,635 ‎那种光芒 203 00:17:38,849 --> 00:17:39,679 ‎啊? 204 00:17:40,184 --> 00:17:43,354 ‎对啊!也就是说 附近肯定有碎片 205 00:17:43,854 --> 00:17:48,484 ‎碎片?不 我以前见过 ‎看起来像绿色巨木 206 00:17:48,984 --> 00:17:51,154 ‎那可是很强大的东西 207 00:17:51,737 --> 00:17:54,567 ‎你能帮我找到绿色巨木吗? 208 00:17:54,656 --> 00:17:57,906 ‎这片丛林一直找我的麻烦 209 00:18:01,330 --> 00:18:05,460 ‎听着 我相信它能帮助我回家 ‎那我就不用继续烦你了 210 00:18:13,217 --> 00:18:14,047 ‎好吧 211 00:18:14,843 --> 00:18:18,683 ‎只要你离开我的丛林 我就帮你 212 00:18:18,764 --> 00:18:19,604 ‎永远别回来 213 00:18:25,020 --> 00:18:27,770 ‎你说这些都是食腐者干的? 214 00:18:27,856 --> 00:18:32,896 ‎是的 以前 我们和大自然和谐共处 215 00:18:32,986 --> 00:18:36,026 ‎可后来 他们贪心不足 不断索取 216 00:18:36,115 --> 00:18:39,735 ‎从不考虑他们为周围环境造成的伤害 217 00:18:39,827 --> 00:18:44,537 ‎难怪你会赶他们走 还这副架势 218 00:18:45,707 --> 00:18:48,377 ‎嘿 我是在夸你呢 219 00:18:48,460 --> 00:18:51,920 ‎这比我们上回见面正常多了 220 00:18:52,005 --> 00:18:53,165 ‎上回? 221 00:18:53,257 --> 00:18:54,677 ‎说来话长 222 00:18:55,217 --> 00:18:57,587 ‎如果之前你们相互和谐共处 223 00:18:57,678 --> 00:19:01,308 ‎何不让大家聚在一起 共同解决? 224 00:19:01,390 --> 00:19:03,390 ‎他们也有活下去的权利 对吧? 225 00:19:03,892 --> 00:19:05,602 ‎你能有闭嘴的时候吗? 226 00:19:06,186 --> 00:19:07,646 ‎不太有 227 00:19:13,485 --> 00:19:15,275 ‎我感觉一点也不靠谱 228 00:19:15,362 --> 00:19:17,742 ‎他跟怪物要去哪里? 229 00:19:18,240 --> 00:19:20,240 ‎他背叛了我们 230 00:19:24,204 --> 00:19:25,044 ‎好痛! 231 00:19:31,378 --> 00:19:35,418 ‎听着 我知道 ‎你和树上那些家伙相处不来 232 00:19:38,886 --> 00:19:42,506 ‎但叫他们“食腐者”也太腹黑了吧? 233 00:19:46,226 --> 00:19:47,846 ‎那我还能叫什么? 234 00:19:47,936 --> 00:19:52,856 ‎我不知道 ‎楼上那些想活下去的乐呵佬? 235 00:19:53,567 --> 00:19:55,857 ‎破坏没什么乐呵的 236 00:19:55,944 --> 00:19:57,324 ‎他们只知道干这些 237 00:20:10,083 --> 00:20:13,093 ‎你要怎么穿过这些带刺的草? 238 00:20:14,171 --> 00:20:15,131 ‎这边 239 00:20:19,551 --> 00:20:22,471 ‎看 绿色巨木 240 00:20:25,807 --> 00:20:27,057 ‎棕榈树 241 00:20:27,142 --> 00:20:28,062 ‎它… 242 00:20:28,143 --> 00:20:30,233 ‎很壮观吧?没错 243 00:20:30,312 --> 00:20:33,022 ‎好了 轮到你滚出我的丛林了! 244 00:20:38,528 --> 00:20:41,658 ‎如果我的鞋子没感应错 ‎而它们从来没错过 245 00:20:41,740 --> 00:20:43,740 ‎碎片应该就埋在这里 246 00:20:48,538 --> 00:20:49,538 ‎我找到了! 247 00:20:50,707 --> 00:20:53,667 ‎但我不能摸 因为 嘭 248 00:21:00,717 --> 00:21:02,217 ‎太美了 249 00:21:04,012 --> 00:21:06,722 ‎是啊 很漂亮 但相信我 它… 250 00:21:06,807 --> 00:21:07,847 ‎归我了! 251 00:21:21,989 --> 00:21:24,449 ‎我早该料到的 252 00:21:32,582 --> 00:21:35,292 ‎不!你在做什么?我需要它! 253 00:21:35,377 --> 00:21:39,047 ‎我怎么会把丛林之心交给个陌生人 254 00:21:39,131 --> 00:21:42,551 ‎你和那些食腐者一个德性 255 00:21:46,638 --> 00:21:48,098 ‎(欢迎来到丛林) 256 00:22:25,594 --> 00:22:28,604 ‎字幕翻译:Lynn S