1 00:00:07,132 --> 00:00:08,222 Hvor er Sonic? 2 00:00:08,299 --> 00:00:09,679 FØR PRISME-ØDELÆGGELSEN 3 00:00:10,176 --> 00:00:14,966 Hvor længe tager det at samle ringe? Var vi ikke sammen om det? 4 00:00:16,349 --> 00:00:19,349 Det ville være rart, hvis han fulgte planen. 5 00:00:27,736 --> 00:00:31,316 Mon ikke. Ingen ædelsten er mine vinger værd. 6 00:00:36,995 --> 00:00:40,325 Bare rolig. Sonic dukker op. Det ved jeg. 7 00:00:42,417 --> 00:00:44,087 Bare det sker i tide. 8 00:00:48,465 --> 00:00:50,045 Åh nej! Mine venner! 9 00:00:50,133 --> 00:00:51,763 Shadow, jeg er sent… 10 00:00:52,802 --> 00:00:53,852 Fokuser. 11 00:00:55,889 --> 00:00:57,809 Åh nej! Eggman! 12 00:01:00,977 --> 00:01:03,517 Jeg må altså af sted, Shadow! 13 00:01:24,334 --> 00:01:26,214 Øh, Shadow? 14 00:01:36,137 --> 00:01:39,597 EN NETFLIX-SERIE 15 00:01:45,105 --> 00:01:46,855 I DAG 16 00:01:46,940 --> 00:01:48,070 Udslet. 17 00:02:00,745 --> 00:02:02,325 Tilsluttet. 18 00:02:09,587 --> 00:02:11,127 Nye beføjelser. 19 00:02:11,214 --> 00:02:15,054 Kolon, skråstreg. Modtaget. Nu tilsluttet. 20 00:02:17,387 --> 00:02:20,137 Hvad mener hun med "tilsluttet"? 21 00:02:20,223 --> 00:02:23,063 Amy? Er du… dig selv? 22 00:02:23,143 --> 00:02:26,443 Nej, hun er stadig et våben for Kaosrådet. 23 00:02:26,521 --> 00:02:31,401 Heldigvis for dig kontrollerer jeg den. Det var så lidt. Angrib! 24 00:02:39,701 --> 00:02:44,871 Hvad i omelettens navn har de gjort med Rusty? Til sikkerhedsrummet! 25 00:03:09,355 --> 00:03:10,185 Hov! 26 00:03:22,827 --> 00:03:25,117 Rusty Rose, luk døren! 27 00:03:34,464 --> 00:03:36,884 Er hun på vores side nu? 28 00:03:47,143 --> 00:03:49,563 Vi gjorde det! Gruppekram. 29 00:03:50,104 --> 00:03:52,654 Hallo, slip mig. 30 00:03:53,316 --> 00:03:57,236 Nå ja. Eggman forkludrede universet. Okay. 31 00:03:58,988 --> 00:04:05,248 Fint. Præsentationer. Hej. Jeg er Sonic, den hurtige helt, som altid redder dagen. 32 00:04:05,328 --> 00:04:08,748 Den listige lille ræv er den gode Tails. 33 00:04:08,831 --> 00:04:12,291 "Nine." Trykket er på Nine! 34 00:04:13,002 --> 00:04:15,462 De to lidt grove ubudne gæster 35 00:04:15,546 --> 00:04:19,466 består af den dragende og seje flagermus, Rouge… 36 00:04:21,177 --> 00:04:22,387 Det er Rebel. 37 00:04:22,470 --> 00:04:24,470 -…og Knuckles. -Knucks. 38 00:04:24,555 --> 00:04:27,305 Vil nogen stoppe den laser? 39 00:04:27,850 --> 00:04:30,440 -Amy er… -Jeg er en dræbermaskine 40 00:04:30,520 --> 00:04:34,730 skabt af Kaosrådet for at håndhæve autokratiet. 41 00:04:34,816 --> 00:04:38,486 Amy er den sødeste ven, du kan bede om. 42 00:04:42,115 --> 00:04:44,405 Men det husker ingen. 43 00:04:45,034 --> 00:04:49,084 Så vi fikser det, for hele slænget er samlet igen! 44 00:04:52,333 --> 00:04:54,793 Denne vej, eller I er færdige. 45 00:05:03,928 --> 00:05:06,388 Du er blevet hacket af Nine! 46 00:05:06,472 --> 00:05:07,722 -Hvad? -Hvad? 47 00:05:09,892 --> 00:05:13,522 Vis os, hvad alle Badnicks ser. Find dem! 48 00:05:13,604 --> 00:05:16,484 Dr. Dyb, de må ikke undslippe. 49 00:05:16,566 --> 00:05:19,316 Totalt! Vi ødelægger. 50 00:05:43,092 --> 00:05:44,432 Dyb, bliv voksen. 51 00:05:45,219 --> 00:05:48,509 Og dine dansetrin stinker. Find dem! 52 00:06:15,083 --> 00:06:16,713 Skurke den vej! 53 00:06:16,793 --> 00:06:20,133 Og den vej! De kommer fra begge sider. 54 00:06:32,475 --> 00:06:34,185 Vi må væk herfra! 55 00:06:36,187 --> 00:06:39,357 Stop! Vi burde ikke forsøge at undslippe. 56 00:06:39,440 --> 00:06:42,280 Hvad mener du? Robotter jagter os. 57 00:06:42,360 --> 00:06:46,070 Får vi deres energikrystal, ender vi deres foretagende. 58 00:06:46,155 --> 00:06:50,945 -Og tager vores verden tilbage. -"Krystal"? Energikrystal? 59 00:06:51,452 --> 00:06:54,622 Vent lige! Sagde du krystal? 60 00:06:54,705 --> 00:06:58,325 Er den stor? Skinner den? Prisme-agtig? 61 00:06:59,377 --> 00:07:02,587 -Klart. -Paradoksprismet, selvfølgelig! 62 00:07:05,049 --> 00:07:09,469 Sådan gjorde Eggman det. Den forandrede by, jer. 63 00:07:09,554 --> 00:07:14,734 Med den kan jeg måske ændre det tilbage. Rusty Amy, hvor er prismet? 64 00:07:14,809 --> 00:07:19,729 Rusty Rose har ikke adgang til kernens nederste niveauer. 65 00:07:20,648 --> 00:07:23,608 Nederste niveauer? Jeg skaffer adgang. 66 00:07:31,075 --> 00:07:34,325 I nødstilfælde, benyt altid trappen. 67 00:07:38,708 --> 00:07:42,748 Kom så, hold. Sammen fikser vi verden! 68 00:07:58,394 --> 00:07:59,234 Av! 69 00:07:59,312 --> 00:08:05,942 Forbered dig på at blive forbløffet, før du udslettes af den eneste ene dr. Dyb. 70 00:08:07,570 --> 00:08:08,400 Øh… 71 00:08:09,197 --> 00:08:10,907 Okay, det var sejt. 72 00:09:40,580 --> 00:09:42,670 Tak for det. Klør fem! 73 00:09:44,083 --> 00:09:45,843 Klør fem? 74 00:09:46,460 --> 00:09:49,920 Giv robotterne mere energi. Straks! 75 00:10:08,941 --> 00:10:10,071 Ja! 76 00:10:19,535 --> 00:10:22,785 Vi er færdige. De er for stærke og hurtige. 77 00:10:22,872 --> 00:10:26,292 Hurtige? Du skal lære et spin dash, min ven. 78 00:10:26,375 --> 00:10:28,245 -Spin dash? -Se og lær! 79 00:10:33,007 --> 00:10:33,917 Koksnødder! 80 00:10:34,550 --> 00:10:37,390 Din tur! Ser du skurken derovre? 81 00:10:37,470 --> 00:10:39,930 -Øj, ja. -Og spin! 82 00:10:43,893 --> 00:10:44,733 Også dig. 83 00:11:08,709 --> 00:11:11,879 Hvad er deres budget dog? 84 00:11:11,962 --> 00:11:14,382 Vi er nede. Hvor er udgangen? 85 00:11:15,299 --> 00:11:16,129 Fandt den! 86 00:11:18,260 --> 00:11:19,220 De undslap! 87 00:11:20,721 --> 00:11:24,271 Vågn op, dr. Dyb! Find de oprørere. 88 00:11:28,604 --> 00:11:32,114 Det var fedt! Godt gået, hold. Kom så! 89 00:11:34,485 --> 00:11:37,695 Dine sko. Stop. Det er den vej. 90 00:11:38,698 --> 00:11:40,198 Hvordan ved du det? 91 00:11:40,282 --> 00:11:46,042 Han er forbundet til prismeenergien, og hans sko kan genkende energien. 92 00:11:46,122 --> 00:11:49,672 Han har ret! De kalder nærmest på den. Se! 93 00:11:49,750 --> 00:11:53,300 Varmt. Koldt. Varmere. Koldere. Glødende varmt! 94 00:11:53,796 --> 00:11:54,836 Øh… 95 00:11:55,506 --> 00:11:58,256 Jeg krøller det pindsvin sammen! 96 00:11:58,342 --> 00:11:59,222 Find dem! 97 00:12:00,177 --> 00:12:01,717 Kom så, af sted! 98 00:12:11,021 --> 00:12:11,861 Hvad? 99 00:12:14,859 --> 00:12:18,399 De er på vej mod kernen! 100 00:12:18,487 --> 00:12:20,027 Venner! 101 00:12:29,665 --> 00:12:31,125 Det må være der! 102 00:12:35,629 --> 00:12:38,339 Luk den ned! 103 00:12:38,424 --> 00:12:41,974 -Luk korridorer. -De lukker dørene. Fart på! 104 00:12:52,480 --> 00:12:54,940 Åbn dørene! 105 00:13:08,788 --> 00:13:11,038 Drømme går ikke i opfyldelse. 106 00:13:11,123 --> 00:13:16,303 -Kom nu. Det tror du ikke på, vel? -Bevis, at jeg tager fejl. 107 00:14:21,902 --> 00:14:24,152 Det er ham. Det blå pindsvin. 108 00:14:37,293 --> 00:14:40,633 Ikke den baby igen. Giv mig den gamle mand! 109 00:14:46,385 --> 00:14:48,045 Nine, hvad er status? 110 00:14:51,348 --> 00:14:52,808 Giv mig mere tid. 111 00:14:52,892 --> 00:14:56,062 Du vil have mig. Kom efter mig! 112 00:15:05,195 --> 00:15:07,655 Hvem vil lege følg lederen? 113 00:15:07,740 --> 00:15:09,280 Kanonkugle! 114 00:15:13,704 --> 00:15:16,044 Vil I en gang rundt om parken? 115 00:16:35,869 --> 00:16:37,449 Stjernetræk! 116 00:16:58,892 --> 00:17:02,352 De skønne lyde fra grædende babytyranner. 117 00:17:02,438 --> 00:17:03,938 Det er sød musik. 118 00:17:07,276 --> 00:17:09,486 Det er deja-vu igen. 119 00:17:17,036 --> 00:17:20,746 Undskyld. Kan ikke snakke. Må redde vores venner. 120 00:17:21,415 --> 00:17:24,955 Okay, det hele er lidt for bekendt. 121 00:17:41,852 --> 00:17:43,102 For sent, Sonic. 122 00:17:48,025 --> 00:17:49,435 Sådan. Vi er inde. 123 00:17:58,327 --> 00:18:02,367 Sonic, vi troede ikke, du kom tilbage. Er du okay? 124 00:18:02,456 --> 00:18:05,626 -Jeg har det fint. -Kom så! 125 00:18:05,709 --> 00:18:08,879 Jeg troede, du ville være helt flad. 126 00:18:09,671 --> 00:18:10,921 Hov! 127 00:18:11,840 --> 00:18:17,550 Man må selv gøre jobbet. Træd væk fra kernen, eller dine venner er færdige! 128 00:18:17,638 --> 00:18:20,018 Sonic, vi må ind til kernen! 129 00:18:20,099 --> 00:18:22,519 Nej! Jeg må hjælpe mine venner! 130 00:18:28,107 --> 00:18:33,067 Sonic, gå! Nå hen til Paradoksprismet, ellers var alt lige meget. 131 00:18:35,322 --> 00:18:37,122 Du hørte hende, kom så! 132 00:18:39,076 --> 00:18:40,156 Kom nu! 133 00:18:43,455 --> 00:18:44,825 Vent, er det…? 134 00:18:48,585 --> 00:18:52,505 Det er ikke Paradoksprismet. Det er alt for lille. 135 00:18:53,382 --> 00:18:55,722 Prismet var… 136 00:19:00,347 --> 00:19:02,887 Vi ved ikke, hvad prismet kan. 137 00:19:03,767 --> 00:19:05,097 Vær forsigtig! 138 00:19:07,104 --> 00:19:08,524 Nu husker jeg det. 139 00:19:08,605 --> 00:19:10,065 Sonic! 140 00:19:12,442 --> 00:19:16,782 Jeg var for fokuseret på at vinde. Jeg lyttede ikke. Jeg… 141 00:19:17,447 --> 00:19:18,947 De advarede mig. 142 00:19:22,035 --> 00:19:22,995 Dem alle. 143 00:19:25,622 --> 00:19:29,882 Jeg troede, at Eggman kunne tøjle prismeenergien, 144 00:19:29,960 --> 00:19:32,460 og derfor var alt så skørt. 145 00:19:32,546 --> 00:19:36,546 Men det er ikke det. Eggman skabte ikke denne verden. 146 00:19:53,775 --> 00:19:54,935 Det gjorde jeg. 147 00:20:08,248 --> 00:20:12,878 Jeg ødelagde Paradoksprismet. Jeg ødelagde… alt. 148 00:20:14,338 --> 00:20:19,008 Så det er bare et lille skår af en større energikilde? 149 00:20:20,469 --> 00:20:22,349 Er der mere? 150 00:20:29,311 --> 00:20:33,021 Du har sagt mange sære ting, og det er særest. 151 00:20:33,106 --> 00:20:37,486 Så tag det skår, så finder vi ud af resten senere! 152 00:20:37,569 --> 00:20:42,159 Nej. Du… Han… Den originale dig bad mig om ikke at røre det. 153 00:20:42,241 --> 00:20:45,951 Jeg siger det modsatte. Tag det, så løber vi! 154 00:20:47,287 --> 00:20:50,667 Ja! Jeg ødelagde det, men vi kan fikse det! 155 00:20:50,749 --> 00:20:54,959 Hvis nogen kan samle det, er det dig. 156 00:20:55,045 --> 00:20:57,915 Det er det første, jeg er enig i. 157 00:21:08,433 --> 00:21:10,063 Sonic, hvad sker der? 158 00:21:10,644 --> 00:21:12,234 Nine? 159 00:21:14,314 --> 00:21:17,694 Sonic! Sonic, hvor er du? 160 00:21:18,527 --> 00:21:19,357 Sonic! 161 00:21:20,779 --> 00:21:21,609 Sonic? 162 00:21:24,658 --> 00:21:25,488 Sonic? 163 00:21:26,243 --> 00:21:27,703 FLUGTEN 164 00:22:05,198 --> 00:22:08,198 Tekster af: Niels M. R. Jensen