1
00:00:07,132 --> 00:00:08,222
Hvor er Sonic?
2
00:00:08,299 --> 00:00:09,679
FØR PRISME-ØDELÆGGELSEN
3
00:00:10,176 --> 00:00:14,966
Hvor længe tager det at samle ringe?
Var vi ikke sammen om det?
4
00:00:16,349 --> 00:00:19,349
Det ville være rart,
hvis han fulgte planen.
5
00:00:27,736 --> 00:00:31,316
Mon ikke.
Ingen ædelsten er mine vinger værd.
6
00:00:36,995 --> 00:00:40,325
Bare rolig. Sonic dukker op. Det ved jeg.
7
00:00:42,417 --> 00:00:44,087
Bare det sker i tide.
8
00:00:48,465 --> 00:00:50,045
Åh nej! Mine venner!
9
00:00:50,133 --> 00:00:51,763
Shadow, jeg er sent…
10
00:00:52,802 --> 00:00:53,852
Fokuser.
11
00:00:55,889 --> 00:00:57,809
Åh nej! Eggman!
12
00:01:00,977 --> 00:01:03,517
Jeg må altså af sted, Shadow!
13
00:01:24,334 --> 00:01:26,214
Øh, Shadow?
14
00:01:36,137 --> 00:01:39,597
EN NETFLIX-SERIE
15
00:01:45,105 --> 00:01:46,855
I DAG
16
00:01:46,940 --> 00:01:48,070
Udslet.
17
00:02:00,745 --> 00:02:02,325
Tilsluttet.
18
00:02:09,587 --> 00:02:11,127
Nye beføjelser.
19
00:02:11,214 --> 00:02:15,054
Kolon, skråstreg. Modtaget. Nu tilsluttet.
20
00:02:17,387 --> 00:02:20,137
Hvad mener hun med "tilsluttet"?
21
00:02:20,223 --> 00:02:23,063
Amy? Er du… dig selv?
22
00:02:23,143 --> 00:02:26,443
Nej, hun er stadig et våben for Kaosrådet.
23
00:02:26,521 --> 00:02:31,401
Heldigvis for dig kontrollerer jeg den.
Det var så lidt. Angrib!
24
00:02:39,701 --> 00:02:44,871
Hvad i omelettens navn har de gjort
med Rusty? Til sikkerhedsrummet!
25
00:03:09,355 --> 00:03:10,185
Hov!
26
00:03:22,827 --> 00:03:25,117
Rusty Rose, luk døren!
27
00:03:34,464 --> 00:03:36,884
Er hun på vores side nu?
28
00:03:47,143 --> 00:03:49,563
Vi gjorde det! Gruppekram.
29
00:03:50,104 --> 00:03:52,654
Hallo, slip mig.
30
00:03:53,316 --> 00:03:57,236
Nå ja. Eggman forkludrede universet. Okay.
31
00:03:58,988 --> 00:04:05,248
Fint. Præsentationer. Hej. Jeg er Sonic,
den hurtige helt, som altid redder dagen.
32
00:04:05,328 --> 00:04:08,748
Den listige lille ræv er den gode Tails.
33
00:04:08,831 --> 00:04:12,291
"Nine." Trykket er på Nine!
34
00:04:13,002 --> 00:04:15,462
De to lidt grove ubudne gæster
35
00:04:15,546 --> 00:04:19,466
består af den dragende
og seje flagermus, Rouge…
36
00:04:21,177 --> 00:04:22,387
Det er Rebel.
37
00:04:22,470 --> 00:04:24,470
-…og Knuckles.
-Knucks.
38
00:04:24,555 --> 00:04:27,305
Vil nogen stoppe den laser?
39
00:04:27,850 --> 00:04:30,440
-Amy er…
-Jeg er en dræbermaskine
40
00:04:30,520 --> 00:04:34,730
skabt af Kaosrådet
for at håndhæve autokratiet.
41
00:04:34,816 --> 00:04:38,486
Amy er den sødeste ven, du kan bede om.
42
00:04:42,115 --> 00:04:44,405
Men det husker ingen.
43
00:04:45,034 --> 00:04:49,084
Så vi fikser det,
for hele slænget er samlet igen!
44
00:04:52,333 --> 00:04:54,793
Denne vej, eller I er færdige.
45
00:05:03,928 --> 00:05:06,388
Du er blevet hacket af Nine!
46
00:05:06,472 --> 00:05:07,722
-Hvad?
-Hvad?
47
00:05:09,892 --> 00:05:13,522
Vis os, hvad alle Badnicks ser. Find dem!
48
00:05:13,604 --> 00:05:16,484
Dr. Dyb, de må ikke undslippe.
49
00:05:16,566 --> 00:05:19,316
Totalt! Vi ødelægger.
50
00:05:43,092 --> 00:05:44,432
Dyb, bliv voksen.
51
00:05:45,219 --> 00:05:48,509
Og dine dansetrin stinker. Find dem!
52
00:06:15,083 --> 00:06:16,713
Skurke den vej!
53
00:06:16,793 --> 00:06:20,133
Og den vej! De kommer fra begge sider.
54
00:06:32,475 --> 00:06:34,185
Vi må væk herfra!
55
00:06:36,187 --> 00:06:39,357
Stop! Vi burde ikke forsøge at undslippe.
56
00:06:39,440 --> 00:06:42,280
Hvad mener du? Robotter jagter os.
57
00:06:42,360 --> 00:06:46,070
Får vi deres energikrystal,
ender vi deres foretagende.
58
00:06:46,155 --> 00:06:50,945
-Og tager vores verden tilbage.
-"Krystal"? Energikrystal?
59
00:06:51,452 --> 00:06:54,622
Vent lige! Sagde du krystal?
60
00:06:54,705 --> 00:06:58,325
Er den stor? Skinner den? Prisme-agtig?
61
00:06:59,377 --> 00:07:02,587
-Klart.
-Paradoksprismet, selvfølgelig!
62
00:07:05,049 --> 00:07:09,469
Sådan gjorde Eggman det.
Den forandrede by, jer.
63
00:07:09,554 --> 00:07:14,734
Med den kan jeg måske ændre det tilbage.
Rusty Amy, hvor er prismet?
64
00:07:14,809 --> 00:07:19,729
Rusty Rose har ikke adgang
til kernens nederste niveauer.
65
00:07:20,648 --> 00:07:23,608
Nederste niveauer? Jeg skaffer adgang.
66
00:07:31,075 --> 00:07:34,325
I nødstilfælde, benyt altid trappen.
67
00:07:38,708 --> 00:07:42,748
Kom så, hold. Sammen fikser vi verden!
68
00:07:58,394 --> 00:07:59,234
Av!
69
00:07:59,312 --> 00:08:05,942
Forbered dig på at blive forbløffet, før
du udslettes af den eneste ene dr. Dyb.
70
00:08:07,570 --> 00:08:08,400
Øh…
71
00:08:09,197 --> 00:08:10,907
Okay, det var sejt.
72
00:09:40,580 --> 00:09:42,670
Tak for det. Klør fem!
73
00:09:44,083 --> 00:09:45,843
Klør fem?
74
00:09:46,460 --> 00:09:49,920
Giv robotterne mere energi. Straks!
75
00:10:08,941 --> 00:10:10,071
Ja!
76
00:10:19,535 --> 00:10:22,785
Vi er færdige.
De er for stærke og hurtige.
77
00:10:22,872 --> 00:10:26,292
Hurtige? Du skal lære
et spin dash, min ven.
78
00:10:26,375 --> 00:10:28,245
-Spin dash?
-Se og lær!
79
00:10:33,007 --> 00:10:33,917
Koksnødder!
80
00:10:34,550 --> 00:10:37,390
Din tur! Ser du skurken derovre?
81
00:10:37,470 --> 00:10:39,930
-Øj, ja.
-Og spin!
82
00:10:43,893 --> 00:10:44,733
Også dig.
83
00:11:08,709 --> 00:11:11,879
Hvad er deres budget dog?
84
00:11:11,962 --> 00:11:14,382
Vi er nede. Hvor er udgangen?
85
00:11:15,299 --> 00:11:16,129
Fandt den!
86
00:11:18,260 --> 00:11:19,220
De undslap!
87
00:11:20,721 --> 00:11:24,271
Vågn op, dr. Dyb! Find de oprørere.
88
00:11:28,604 --> 00:11:32,114
Det var fedt! Godt gået, hold. Kom så!
89
00:11:34,485 --> 00:11:37,695
Dine sko. Stop. Det er den vej.
90
00:11:38,698 --> 00:11:40,198
Hvordan ved du det?
91
00:11:40,282 --> 00:11:46,042
Han er forbundet til prismeenergien,
og hans sko kan genkende energien.
92
00:11:46,122 --> 00:11:49,672
Han har ret! De kalder nærmest på den. Se!
93
00:11:49,750 --> 00:11:53,300
Varmt. Koldt. Varmere. Koldere.
Glødende varmt!
94
00:11:53,796 --> 00:11:54,836
Øh…
95
00:11:55,506 --> 00:11:58,256
Jeg krøller det pindsvin sammen!
96
00:11:58,342 --> 00:11:59,222
Find dem!
97
00:12:00,177 --> 00:12:01,717
Kom så, af sted!
98
00:12:11,021 --> 00:12:11,861
Hvad?
99
00:12:14,859 --> 00:12:18,399
De er på vej mod kernen!
100
00:12:18,487 --> 00:12:20,027
Venner!
101
00:12:29,665 --> 00:12:31,125
Det må være der!
102
00:12:35,629 --> 00:12:38,339
Luk den ned!
103
00:12:38,424 --> 00:12:41,974
-Luk korridorer.
-De lukker dørene. Fart på!
104
00:12:52,480 --> 00:12:54,940
Åbn dørene!
105
00:13:08,788 --> 00:13:11,038
Drømme går ikke i opfyldelse.
106
00:13:11,123 --> 00:13:16,303
-Kom nu. Det tror du ikke på, vel?
-Bevis, at jeg tager fejl.
107
00:14:21,902 --> 00:14:24,152
Det er ham. Det blå pindsvin.
108
00:14:37,293 --> 00:14:40,633
Ikke den baby igen.
Giv mig den gamle mand!
109
00:14:46,385 --> 00:14:48,045
Nine, hvad er status?
110
00:14:51,348 --> 00:14:52,808
Giv mig mere tid.
111
00:14:52,892 --> 00:14:56,062
Du vil have mig. Kom efter mig!
112
00:15:05,195 --> 00:15:07,655
Hvem vil lege følg lederen?
113
00:15:07,740 --> 00:15:09,280
Kanonkugle!
114
00:15:13,704 --> 00:15:16,044
Vil I en gang rundt om parken?
115
00:16:35,869 --> 00:16:37,449
Stjernetræk!
116
00:16:58,892 --> 00:17:02,352
De skønne lyde fra grædende babytyranner.
117
00:17:02,438 --> 00:17:03,938
Det er sød musik.
118
00:17:07,276 --> 00:17:09,486
Det er deja-vu igen.
119
00:17:17,036 --> 00:17:20,746
Undskyld. Kan ikke snakke.
Må redde vores venner.
120
00:17:21,415 --> 00:17:24,955
Okay, det hele er lidt for bekendt.
121
00:17:41,852 --> 00:17:43,102
For sent, Sonic.
122
00:17:48,025 --> 00:17:49,435
Sådan. Vi er inde.
123
00:17:58,327 --> 00:18:02,367
Sonic, vi troede ikke,
du kom tilbage. Er du okay?
124
00:18:02,456 --> 00:18:05,626
-Jeg har det fint.
-Kom så!
125
00:18:05,709 --> 00:18:08,879
Jeg troede, du ville være helt flad.
126
00:18:09,671 --> 00:18:10,921
Hov!
127
00:18:11,840 --> 00:18:17,550
Man må selv gøre jobbet. Træd væk
fra kernen, eller dine venner er færdige!
128
00:18:17,638 --> 00:18:20,018
Sonic, vi må ind til kernen!
129
00:18:20,099 --> 00:18:22,519
Nej! Jeg må hjælpe mine venner!
130
00:18:28,107 --> 00:18:33,067
Sonic, gå! Nå hen til Paradoksprismet,
ellers var alt lige meget.
131
00:18:35,322 --> 00:18:37,122
Du hørte hende, kom så!
132
00:18:39,076 --> 00:18:40,156
Kom nu!
133
00:18:43,455 --> 00:18:44,825
Vent, er det…?
134
00:18:48,585 --> 00:18:52,505
Det er ikke Paradoksprismet.
Det er alt for lille.
135
00:18:53,382 --> 00:18:55,722
Prismet var…
136
00:19:00,347 --> 00:19:02,887
Vi ved ikke, hvad prismet kan.
137
00:19:03,767 --> 00:19:05,097
Vær forsigtig!
138
00:19:07,104 --> 00:19:08,524
Nu husker jeg det.
139
00:19:08,605 --> 00:19:10,065
Sonic!
140
00:19:12,442 --> 00:19:16,782
Jeg var for fokuseret på at vinde.
Jeg lyttede ikke. Jeg…
141
00:19:17,447 --> 00:19:18,947
De advarede mig.
142
00:19:22,035 --> 00:19:22,995
Dem alle.
143
00:19:25,622 --> 00:19:29,882
Jeg troede,
at Eggman kunne tøjle prismeenergien,
144
00:19:29,960 --> 00:19:32,460
og derfor var alt så skørt.
145
00:19:32,546 --> 00:19:36,546
Men det er ikke det.
Eggman skabte ikke denne verden.
146
00:19:53,775 --> 00:19:54,935
Det gjorde jeg.
147
00:20:08,248 --> 00:20:12,878
Jeg ødelagde Paradoksprismet.
Jeg ødelagde… alt.
148
00:20:14,338 --> 00:20:19,008
Så det er bare et lille skår
af en større energikilde?
149
00:20:20,469 --> 00:20:22,349
Er der mere?
150
00:20:29,311 --> 00:20:33,021
Du har sagt mange sære ting,
og det er særest.
151
00:20:33,106 --> 00:20:37,486
Så tag det skår,
så finder vi ud af resten senere!
152
00:20:37,569 --> 00:20:42,159
Nej. Du… Han… Den originale dig
bad mig om ikke at røre det.
153
00:20:42,241 --> 00:20:45,951
Jeg siger det modsatte.
Tag det, så løber vi!
154
00:20:47,287 --> 00:20:50,667
Ja! Jeg ødelagde det,
men vi kan fikse det!
155
00:20:50,749 --> 00:20:54,959
Hvis nogen kan samle det, er det dig.
156
00:20:55,045 --> 00:20:57,915
Det er det første, jeg er enig i.
157
00:21:08,433 --> 00:21:10,063
Sonic, hvad sker der?
158
00:21:10,644 --> 00:21:12,234
Nine?
159
00:21:14,314 --> 00:21:17,694
Sonic! Sonic, hvor er du?
160
00:21:18,527 --> 00:21:19,357
Sonic!
161
00:21:20,779 --> 00:21:21,609
Sonic?
162
00:21:24,658 --> 00:21:25,488
Sonic?
163
00:21:26,243 --> 00:21:27,703
FLUGTEN
164
00:22:05,198 --> 00:22:08,198
Tekster af: Niels M. R. Jensen