1
00:00:07,215 --> 00:00:08,215
Cadê o Sonic?
2
00:00:10,176 --> 00:00:14,716
Demora para coletar os rings?
Achei que agíssemos juntos.
3
00:00:16,349 --> 00:00:19,269
Seria melhor se seguisse o plano.
4
00:00:27,736 --> 00:00:31,356
Nem me fale.
Não perco as asas por gema nenhuma.
5
00:00:37,245 --> 00:00:40,325
Calma, gente. O Sonic virá, sei que sim.
6
00:00:42,375 --> 00:00:44,085
Só espero que a tempo.
7
00:00:48,465 --> 00:00:50,045
Não! Meus amigos!
8
00:00:50,133 --> 00:00:51,933
Shadow, estou atrasado…
9
00:00:52,802 --> 00:00:53,852
Concentre-se.
10
00:00:55,889 --> 00:00:57,719
Essa não! Eggman!
11
00:01:00,977 --> 00:01:03,517
Odeio fugir, mas tenho que ir!
12
00:01:25,043 --> 00:01:26,213
Shadow?
13
00:01:45,105 --> 00:01:46,855
AGORA
14
00:01:46,940 --> 00:01:48,070
Aniquilar.
15
00:02:00,745 --> 00:02:02,325
Agora emparelhado.
16
00:02:09,587 --> 00:02:11,127
Novos privilégios.
17
00:02:11,214 --> 00:02:15,054
Dois pontos, barra invertida.
Agora emparelhado.
18
00:02:17,387 --> 00:02:20,137
Emparelhado? O que ela quer dizer?
19
00:02:20,223 --> 00:02:23,063
Amy? Você…
20
00:02:23,143 --> 00:02:26,483
Não, ela ainda é do Conselho do Caos.
21
00:02:26,563 --> 00:02:29,613
Para sua sorte, controlo o robô agora.
22
00:02:29,691 --> 00:02:31,401
De nada. Atacar!
23
00:02:39,701 --> 00:02:42,701
O que diabos fizeram com a Ferrugem?
24
00:02:42,787 --> 00:02:44,537
À sala de segurança!
25
00:03:22,827 --> 00:03:25,117
Rose Ferrugem, feche a porta!
26
00:03:35,340 --> 00:03:37,800
- Ela está conosco agora?
- Dã!
27
00:03:47,143 --> 00:03:49,563
Conseguimos! Me deem um abraço!
28
00:03:50,104 --> 00:03:52,114
Ei, sai!
29
00:03:53,316 --> 00:03:57,236
É, o lance de o Eggman
estragar o universo. Certo.
30
00:03:59,072 --> 00:04:00,112
Certo.
31
00:04:00,198 --> 00:04:01,698
Apresentações! Olá.
32
00:04:01,783 --> 00:04:05,253
Sou Sonic,
o ouriço veloz que é sempre herói.
33
00:04:05,328 --> 00:04:08,748
Essa raposa é o rabugento,
mas bondoso Tails.
34
00:04:08,831 --> 00:04:10,121
"Nine"! É Nine.
35
00:04:10,208 --> 00:04:12,288
A ênfase é no Nine!
36
00:04:13,002 --> 00:04:15,462
Os dois penetras meio violentos
37
00:04:15,546 --> 00:04:19,466
são a sedutora
e durona morcega misteriosa Rouge…
38
00:04:21,177 --> 00:04:22,007
É Rebelde.
39
00:04:22,553 --> 00:04:24,723
- E Knuckles.
- É Knucks.
40
00:04:24,806 --> 00:04:27,306
Alguém pode parar esse laser?
41
00:04:27,850 --> 00:04:28,690
E a Amy é…
42
00:04:28,768 --> 00:04:30,478
Sou uma máquina letal,
43
00:04:30,561 --> 00:04:34,731
criada pelo Conselho do Caos
para impôr a lei autoritária deles.
44
00:04:34,816 --> 00:04:38,396
Bem, a Amy é a amiga mais gentil que há.
45
00:04:42,115 --> 00:04:44,485
Mas ninguém se lembra disso.
46
00:04:45,034 --> 00:04:46,584
Consertaremos isso,
47
00:04:46,661 --> 00:04:49,211
pois nós reunimos todo o grupo!
48
00:04:52,333 --> 00:04:54,343
Por aqui, ou estão fritos.
49
00:05:03,928 --> 00:05:06,428
Vocês foram hackeados pelo Nine!
50
00:05:09,851 --> 00:05:13,521
Conecte-nos aos Badniks
para imagens. Ache-os!
51
00:05:13,604 --> 00:05:16,574
Dr. Profundo, eles não podem fugir!
52
00:05:16,649 --> 00:05:19,319
É claro. Vamos destruir.
53
00:05:43,092 --> 00:05:44,432
Profundo, cresça!
54
00:05:45,219 --> 00:05:47,179
E sua dancinha é péssima.
55
00:05:47,263 --> 00:05:48,513
Ache-os!
56
00:06:15,083 --> 00:06:16,713
Há Baddies por aqui!
57
00:06:16,793 --> 00:06:20,133
E por ali! Estão vindo por ambos os lados.
58
00:06:32,475 --> 00:06:34,185
Vamos! Temos que sair!
59
00:06:36,479 --> 00:06:39,359
Pare! Não devíamos tentar escapar.
60
00:06:39,440 --> 00:06:42,110
Como assim? Há robôs atrás de nós.
61
00:06:42,193 --> 00:06:46,073
Pegando o cristal energético,
deteremos a operação.
62
00:06:46,155 --> 00:06:48,025
E recuperaremos o mundo.
63
00:06:48,783 --> 00:06:50,953
"Cristal"? Energético?
64
00:06:51,953 --> 00:06:54,623
Esperem aí! Você disse "cristal"?
65
00:06:54,705 --> 00:06:58,325
Um grande? Brilhante?
Espelhado e tipo prisma?
66
00:06:59,377 --> 00:07:00,207
Isso.
67
00:07:00,294 --> 00:07:02,634
O Prisma do Paradoxo, é claro!
68
00:07:05,049 --> 00:07:07,139
Foi assim que o Eggman fez.
69
00:07:07,218 --> 00:07:12,928
Mudar a cidade, alterar vocês.
Se eu pegar, talvez possa consertar.
70
00:07:13,015 --> 00:07:14,725
Amy Ferrugem, cadê o Prisma?
71
00:07:14,809 --> 00:07:19,729
Rose Ferrugem não tem acesso
aos subsetores do núcleo.
72
00:07:20,648 --> 00:07:23,398
Subsetores? Eu crio meu acesso.
73
00:07:31,075 --> 00:07:34,325
Em uma emergência, sempre use as escadas.
74
00:07:38,708 --> 00:07:42,748
Vamos, equipe.
Juntos, vamos consertar o mundo!
75
00:07:58,394 --> 00:07:59,234
Ai!
76
00:07:59,312 --> 00:08:05,942
Prepare-se para ser surpreendido e morto
pelo inigualável Dr. Profundo.
77
00:08:09,197 --> 00:08:10,907
Até que impressiona.
78
00:09:40,746 --> 00:09:42,666
Valeu por me salvar. Toca aqui.
79
00:09:44,083 --> 00:09:45,843
"Toca aqui"?
80
00:09:46,460 --> 00:09:49,920
Energizem mais os robôs
com o cristal. Agora!
81
00:10:08,941 --> 00:10:10,071
Isso!
82
00:10:19,660 --> 00:10:22,790
Já era. São muito fortes e rápidos.
83
00:10:22,872 --> 00:10:26,292
Rápidos? Tem que aprender
o spin dash, amigo.
84
00:10:26,375 --> 00:10:28,835
- Spin dash?
- Veja e aprenda!
85
00:10:33,007 --> 00:10:33,917
Maldição!
86
00:10:34,550 --> 00:10:37,390
É com você! Está vendo o malvado lá?
87
00:10:37,470 --> 00:10:38,550
Sim.
88
00:10:38,638 --> 00:10:39,928
Agora gire!
89
00:10:43,893 --> 00:10:44,853
Você também.
90
00:11:09,085 --> 00:11:11,875
Qual é o orçamento desses caras?
91
00:11:11,962 --> 00:11:14,382
É o subnível. Cadê a saída?
92
00:11:15,299 --> 00:11:16,129
Achei!
93
00:11:18,219 --> 00:11:19,469
Nós os perdemos!
94
00:11:20,721 --> 00:11:24,271
Acorde, Dr. Profundo! Ache os rebeldes.
95
00:11:28,604 --> 00:11:32,114
Isso foi demais!
Bom trabalho, equipe. Vamos!
96
00:11:34,485 --> 00:11:36,395
Seus sapatos. Pare.
97
00:11:36,487 --> 00:11:37,697
É por ali.
98
00:11:38,698 --> 00:11:41,868
- Como sabe?
- Ele está ligado ao Prisma.
99
00:11:41,951 --> 00:11:46,041
Graças a mim,
os sapatos dele captam a energia.
100
00:11:46,122 --> 00:11:49,672
Ele tem razão!
É como se me guiassem. Vejam.
101
00:11:49,750 --> 00:11:52,000
Quente, frio, mais quente, mais frio.
102
00:11:52,086 --> 00:11:53,296
Quente demais!
103
00:11:55,631 --> 00:11:58,431
Vou picotar aquele ouriço!
104
00:11:58,509 --> 00:11:59,339
Achem-nos!
105
00:12:00,177 --> 00:12:01,717
Andem, vamos!
106
00:12:14,859 --> 00:12:18,399
Eles foram para o núcleo!
107
00:12:18,487 --> 00:12:20,027
Pessoal!
108
00:12:29,665 --> 00:12:31,125
Tem que ser isso!
109
00:12:36,130 --> 00:12:38,340
Fechem!
110
00:12:38,424 --> 00:12:40,014
Fechar corredores!
111
00:12:40,092 --> 00:12:41,972
Estão fechando! Vamos!
112
00:12:52,480 --> 00:12:54,940
Abram as portas!
113
00:13:08,954 --> 00:13:14,424
- Acho que sonhos não se realizam.
- Qual é? Não acredita nisso, né?
114
00:13:14,502 --> 00:13:16,302
Bem, prove o contrário.
115
00:14:21,902 --> 00:14:24,152
É ele! O ouriço azul!
116
00:14:37,459 --> 00:14:40,629
Chega do bebê. Deem o velho, para variar.
117
00:14:46,385 --> 00:14:48,045
Nine, como está indo?
118
00:14:51,307 --> 00:14:52,807
Requer mais tempo.
119
00:14:52,892 --> 00:14:56,062
Ei, sou eu que você quer. Venha me pegar!
120
00:15:05,195 --> 00:15:09,325
Quem quer brincar de Siga o Mestre? Bomba!
121
00:15:13,871 --> 00:15:16,041
E aí? Uma volta pelo parque?
122
00:16:35,869 --> 00:16:37,449
Manobra all-star!
123
00:16:58,892 --> 00:17:03,942
O doce som do choro de bebês tiranos.
Música para meus ouvidos.
124
00:17:07,276 --> 00:17:09,486
Uau, déjà-vu de novo.
125
00:17:17,036 --> 00:17:20,746
Desculpa, Big e Froggy.
Vou salvar nossos amigos.
126
00:17:21,415 --> 00:17:24,955
Tá, isso tudo é meio familiar demais.
127
00:17:41,852 --> 00:17:43,102
É tarde, Sonic.
128
00:17:48,358 --> 00:17:49,438
Foi. Entramos.
129
00:17:58,327 --> 00:18:02,367
Sonic, não achamos que você voltaria!
Tudo bem?
130
00:18:02,456 --> 00:18:03,706
Sim, estou bem.
131
00:18:04,416 --> 00:18:05,626
Andem, vamos!
132
00:18:05,709 --> 00:18:08,879
Pensei que você não tivesse muita moral.
133
00:18:11,965 --> 00:18:14,215
Se quer bem feito, faça você.
134
00:18:14,301 --> 00:18:17,221
Afaste-se do núcleo ou os destruo!
135
00:18:17,721 --> 00:18:22,521
- Temos que ir ao núcleo!
- Não! Tenho que ajudar meus amigos!
136
00:18:28,107 --> 00:18:29,227
Sonic, vai!
137
00:18:29,316 --> 00:18:33,026
Chegue ao Prisma do Paradoxo
ou tudo será em vão!
138
00:18:35,322 --> 00:18:36,872
Você a ouviu, vamos!
139
00:18:39,076 --> 00:18:40,156
Vamos!
140
00:18:43,455 --> 00:18:44,825
Espere, aquilo é…
141
00:18:48,585 --> 00:18:52,505
Não é o Prisma do Paradoxo.
É muito pequeno.
142
00:18:53,340 --> 00:18:55,720
O Prisma era…
143
00:19:00,347 --> 00:19:02,887
Não sabemos do que o Prisma é capaz.
144
00:19:03,767 --> 00:19:05,097
Tome cuidado!
145
00:19:07,271 --> 00:19:08,521
Agora me lembro.
146
00:19:08,605 --> 00:19:10,065
Sonic!
147
00:19:12,442 --> 00:19:14,242
Eu me fixei na vitória.
148
00:19:14,945 --> 00:19:16,445
Não escutei. Eu…
149
00:19:17,447 --> 00:19:18,947
Tentaram me avisar.
150
00:19:22,035 --> 00:19:22,945
Todos eles.
151
00:19:25,622 --> 00:19:29,882
Achei que Eggman tivesse descoberto
como canalizar a energia do Prisma
152
00:19:29,960 --> 00:19:32,590
e que isso tivesse endoidado tudo!
153
00:19:32,671 --> 00:19:36,551
Mas não é isso.
O Eggman não criou este mundo.
154
00:19:53,734 --> 00:19:54,694
Eu criei.
155
00:20:08,248 --> 00:20:12,878
Eu estilhacei o Prisma do Paradoxo.
Quebrei tudo.
156
00:20:14,338 --> 00:20:19,008
Então isso é só um fragmento
de uma fonte maior de energia?
157
00:20:20,469 --> 00:20:22,349
Tem mais?
158
00:20:29,186 --> 00:20:33,066
Você sempre falou doideiras,
e essa é a mais doida.
159
00:20:33,148 --> 00:20:37,488
Recomponha-se, pegue o fragmento
e depois a gente vê.
160
00:20:37,569 --> 00:20:42,159
Não. Você… Ele… Sua versão original
falou para eu não mexer.
161
00:20:42,241 --> 00:20:45,951
Eu falo o contrário. Agora pegue e vamos!
162
00:20:47,287 --> 00:20:50,667
Tá. Eu quebrei, mas podemos consertar!
163
00:20:50,749 --> 00:20:54,959
Se há alguém inteligente para consertar,
é você.
164
00:20:55,045 --> 00:20:57,915
Agora você falou uma verdade.
165
00:21:08,433 --> 00:21:10,063
Sonic, o que há?
166
00:21:10,644 --> 00:21:12,234
Nine?
167
00:21:14,314 --> 00:21:17,694
Sonic! Cadê você?
168
00:21:18,527 --> 00:21:19,357
Sonic!
169
00:21:20,779 --> 00:21:21,609
Sonic?
170
00:21:24,658 --> 00:21:25,488
Sonic?
171
00:21:26,243 --> 00:21:27,703
FUGA DE NOVA YOKE
172
00:22:05,198 --> 00:22:08,198
Legendas: Daniel Frazão