1
00:00:07,257 --> 00:00:08,217
E Sonic?
2
00:00:10,176 --> 00:00:14,466
Canto leva coller rings?
Non iamos facer isto xuntos?
3
00:00:16,349 --> 00:00:19,349
Estaría ben que seguise o plan.
4
00:00:27,736 --> 00:00:31,316
Abofé. Non vou perder
as ás por ningunha xema.
5
00:00:36,995 --> 00:00:40,325
Tranquilos, Sonic aparecerá. Estou seguro.
6
00:00:42,417 --> 00:00:44,087
Oxalá non sexa tarde.
7
00:00:48,465 --> 00:00:50,045
Non! Os meus amigos!
8
00:00:50,133 --> 00:00:51,763
Shadow, teño…
9
00:00:52,802 --> 00:00:53,852
Céntrate.
10
00:00:55,889 --> 00:00:57,809
Oh, non! Eggman!
11
00:01:00,977 --> 00:01:03,517
Síntoo, teño que liscar, Shadow!
12
00:01:24,334 --> 00:01:26,214
Shadow?
13
00:01:45,105 --> 00:01:46,855
ACTUALIDADE
14
00:01:46,940 --> 00:01:48,070
Eliminar.
15
00:02:00,745 --> 00:02:02,325
Vinculado.
16
00:02:09,587 --> 00:02:15,047
Permisos de administrador.
Dous puntos, barra invertida. Vinculada.
17
00:02:17,387 --> 00:02:20,137
Vinculada? E iso que significa?
18
00:02:20,223 --> 00:02:23,063
Amy? Es… es ti?
19
00:02:23,143 --> 00:02:26,563
Aínda é unha arma
de destrución do Consello.
20
00:02:26,646 --> 00:02:29,726
Por sorte para ti, agora contróloa eu.
21
00:02:29,816 --> 00:02:31,396
De nada. Ataca!
22
00:02:39,701 --> 00:02:42,911
Pero que raio lle fixeron a Ferruxes?
23
00:02:42,996 --> 00:02:44,406
A Seguridade!
24
00:03:22,827 --> 00:03:25,117
Rose Ferruxes, pecha a porta!
25
00:03:34,464 --> 00:03:37,804
- Entón agora é dos nosos?
- Ti que cres?
26
00:03:47,143 --> 00:03:49,563
Lográmolo! Así se fai, familia!
27
00:03:50,104 --> 00:03:52,654
- Saca de aí!
- Sae.
28
00:03:53,316 --> 00:03:54,146
Ah, xa.
29
00:03:54,234 --> 00:03:57,244
Eggman rebentou o universo. Vale.
30
00:03:59,072 --> 00:04:01,702
Ben, presentacións! Ola.
31
00:04:01,783 --> 00:04:05,253
Son Sonic,
o ourizo supersónico ao rescate.
32
00:04:05,328 --> 00:04:08,748
Este raposo arisco
pero inofensivo é Tails.
33
00:04:08,831 --> 00:04:12,291
Nine. Chámome Nine.
Queres que cho soletree?
34
00:04:13,002 --> 00:04:15,462
E estes con pinta de matóns
35
00:04:15,546 --> 00:04:19,466
son a brutal, misteriosa
e sedutora morcego Rouge…
36
00:04:21,177 --> 00:04:22,007
Rebelde.
37
00:04:22,553 --> 00:04:24,473
- …e Knuckles.
- Knucks.
38
00:04:24,555 --> 00:04:27,305
Alguén pode parar ese láser?
39
00:04:27,850 --> 00:04:28,690
E Amy é…
40
00:04:28,768 --> 00:04:30,438
Unha máquina de matar
41
00:04:30,520 --> 00:04:34,730
creada polo Consello
para impor a súa autocracia.
42
00:04:34,816 --> 00:04:38,486
Amy é a amiga máis tenra do mundo.
43
00:04:42,115 --> 00:04:44,405
Pero non lembrades nada diso.
44
00:04:45,034 --> 00:04:46,584
Vamos arranxalo,
45
00:04:46,661 --> 00:04:49,211
porque xa estamos todos reunidos!
46
00:04:52,333 --> 00:04:54,293
Vide ou estades acabados.
47
00:05:03,928 --> 00:05:06,388
Fuches hackeado por Nine!
48
00:05:09,892 --> 00:05:13,522
Conectade cos Badniks
para vermos. Atopádeos!
49
00:05:13,604 --> 00:05:16,484
Dr. Denso, non poden fuxir.
50
00:05:16,566 --> 00:05:19,316
Total! Vounos deixar tesos.
51
00:05:43,092 --> 00:05:44,432
Denso, madura!
52
00:05:45,219 --> 00:05:47,179
Ah, e bailas de pena.
53
00:05:47,263 --> 00:05:48,513
Atópaos!
54
00:06:15,083 --> 00:06:16,713
Malos por aquí!
55
00:06:16,793 --> 00:06:20,133
E malos por alá! Veñen dos dous lados.
56
00:06:32,475 --> 00:06:34,185
Hai que saír de aquí!
57
00:06:36,396 --> 00:06:39,356
Agarda, para! Non deberiamos fuxir.
58
00:06:39,440 --> 00:06:42,280
Que dis? Perséguennos os robots.
59
00:06:42,360 --> 00:06:46,070
Se levamos o cristal,
rebentámoslles a operación.
60
00:06:46,155 --> 00:06:47,815
Todo será coma antes.
61
00:06:48,783 --> 00:06:50,953
O cristal?
62
00:06:51,452 --> 00:06:54,622
Como? Que? Cando? O cristal, dixeches?
63
00:06:54,705 --> 00:06:58,325
Un chintófano grande,
brillante, coma un prisma?
64
00:06:59,377 --> 00:07:00,207
Si.
65
00:07:00,294 --> 00:07:02,594
O Prisma Paradoxal, claro!
66
00:07:05,049 --> 00:07:07,139
Así fixo todo isto Eggman.
67
00:07:07,218 --> 00:07:09,548
A cidade, vós en versión rara…
68
00:07:09,637 --> 00:07:12,677
Con el, igual podo mudar todo de novo.
69
00:07:12,765 --> 00:07:14,725
Amy Ferruxes, e o prisma?
70
00:07:14,809 --> 00:07:19,729
Rose Ferruxes non ten acceso
aos subsectores do núcleo.
71
00:07:20,648 --> 00:07:23,398
Subsectores? Xa busco eu o acceso.
72
00:07:31,075 --> 00:07:34,325
En caso de emerxencia, use as escaleiras.
73
00:07:38,708 --> 00:07:42,748
Veña, equipo. Arranxaremos
este mundo xuntos!
74
00:07:59,312 --> 00:08:02,192
Prepárate para asombrarte e falecer
75
00:08:02,273 --> 00:08:05,943
a mans do único e inigualábel Dr. Denso.
76
00:08:09,197 --> 00:08:10,907
Vale, está ben.
77
00:09:40,580 --> 00:09:42,670
Grazas pola axuda. Chócaa!
78
00:09:44,083 --> 00:09:45,843
Chócaa?
79
00:09:46,460 --> 00:09:49,920
Desvía máis enerxía do cristal aos robots!
80
00:10:08,941 --> 00:10:10,071
Si!
81
00:10:19,660 --> 00:10:22,790
Imos perder. Son moi fortes e rápidos.
82
00:10:22,872 --> 00:10:26,292
Rápidos? Tes que aprender
a facer o remuíño.
83
00:10:26,375 --> 00:10:28,245
- O remuíño?
- Toma nota.
84
00:10:33,007 --> 00:10:33,917
Maldición!
85
00:10:34,550 --> 00:10:37,390
Tócache! Ves ese tipo malo de alí?
86
00:10:37,470 --> 00:10:38,550
Vexo.
87
00:10:38,638 --> 00:10:39,928
A xirar!
88
00:10:43,893 --> 00:10:44,733
Ti tamén.
89
00:11:08,709 --> 00:11:11,879
Pero que presuposto manexan estes?
90
00:11:11,962 --> 00:11:14,382
Estamos no subnivel. E a saída?
91
00:11:15,299 --> 00:11:16,129
Atopeina!
92
00:11:18,260 --> 00:11:19,220
Escaparon!
93
00:11:20,721 --> 00:11:24,271
Arriba, Dr. Denso! Busca eses rebeldes.
94
00:11:28,604 --> 00:11:32,114
Foi incríbel! Bo traballo, equipo. Vamos!
95
00:11:34,485 --> 00:11:37,695
Os tenis… Para, é por aquí.
96
00:11:38,698 --> 00:11:39,948
Como o sabes?
97
00:11:40,032 --> 00:11:43,372
Está conectado ao prisma. Grazas a min,
98
00:11:43,452 --> 00:11:46,042
os tenis captan a enerxía.
99
00:11:46,122 --> 00:11:49,672
É certo! É como se a chamasen. Mirade.
100
00:11:49,750 --> 00:11:52,000
Quente. Frío. Quente. Xeado.
101
00:11:52,086 --> 00:11:53,296
Queima!
102
00:11:55,506 --> 00:11:58,256
Vou facer origami con ese ourizo.
103
00:11:58,342 --> 00:11:59,222
Buscádeos!
104
00:12:00,177 --> 00:12:01,717
Veña, bulide!
105
00:12:14,859 --> 00:12:18,399
Diríxense ao núcleo!
106
00:12:18,487 --> 00:12:20,027
Rapaces!
107
00:12:29,665 --> 00:12:31,125
Ten que ser aí!
108
00:12:35,629 --> 00:12:38,339
Botade a chave!
109
00:12:38,424 --> 00:12:40,014
Pechade o corredor.
110
00:12:40,092 --> 00:12:41,972
Pechan as portas. Axiña!
111
00:12:52,480 --> 00:12:54,940
Abride as portas!
112
00:13:08,954 --> 00:13:11,044
Aquí remata o noso soño.
113
00:13:11,123 --> 00:13:14,293
Veña, ho. Non crerás iso, ou si?
114
00:13:14,376 --> 00:13:16,296
Demóstrame o contrario.
115
00:14:21,902 --> 00:14:24,152
É el, o ourizo azul.
116
00:14:37,293 --> 00:14:40,633
Abonda co bebé.
Mandade o vello para variar!
117
00:14:46,385 --> 00:14:48,045
Nine, como vas?
118
00:14:51,348 --> 00:14:52,808
Preciso tempo.
119
00:14:52,892 --> 00:14:56,062
É a min a quen buscades. Collédeme!
120
00:15:05,195 --> 00:15:07,655
Quen quere xogar á pita?
121
00:15:07,740 --> 00:15:09,280
Bomba!
122
00:15:13,871 --> 00:15:16,041
Que? Damos unha voltiña?
123
00:16:35,869 --> 00:16:37,449
Movemento All-star!
124
00:16:58,892 --> 00:17:02,352
Ah, o doce son
dos choros dos bebés tiranos.
125
00:17:02,438 --> 00:17:03,938
Música celestial.
126
00:17:07,276 --> 00:17:09,486
Ostras, outro déjà vu.
127
00:17:17,036 --> 00:17:20,656
Síntoo, Big, Froggy. Teño que ir axudar.
128
00:17:21,415 --> 00:17:24,955
Vale, isto fáiseme bastante familiar.
129
00:17:41,852 --> 00:17:43,102
Demasiado tarde!
130
00:17:48,150 --> 00:17:49,440
Listo. Xa está!
131
00:17:58,327 --> 00:18:02,367
Sonic, criamos
que xa non volvías! Estás ben?
132
00:18:02,456 --> 00:18:03,706
Si, estou ben.
133
00:18:04,416 --> 00:18:05,626
Veña, adiante!
134
00:18:05,709 --> 00:18:08,879
Crin que te esmagaran coma a unha filloa.
135
00:18:09,671 --> 00:18:10,921
Recoiro!
136
00:18:11,965 --> 00:18:14,215
Se queres algo, faino ti.
137
00:18:14,301 --> 00:18:17,221
Alto ou os teus amigos son historia!
138
00:18:17,721 --> 00:18:20,021
Sonic, debemos ir ao núcleo!
139
00:18:20,099 --> 00:18:22,519
Non! Hai que axudalos!
140
00:18:28,107 --> 00:18:29,227
Sonic, vai!
141
00:18:29,316 --> 00:18:32,646
Se non chegas ao Prisma,
todo será en balde.
142
00:18:35,322 --> 00:18:36,872
Xa a oíches, vamos!
143
00:18:39,076 --> 00:18:40,156
Bule!
144
00:18:43,455 --> 00:18:44,825
Agarda, iso é…?
145
00:18:48,585 --> 00:18:52,505
Non é o Prisma Paradoxal.
É pequeno de máis.
146
00:18:53,382 --> 00:18:55,722
O Prisma era…
147
00:19:00,347 --> 00:19:02,887
A saber de que é capaz o Prisma.
148
00:19:03,767 --> 00:19:05,097
Ten coidado.
149
00:19:07,271 --> 00:19:08,521
Xa me lembro.
150
00:19:08,605 --> 00:19:10,065
Sonic!
151
00:19:12,442 --> 00:19:14,402
Só pensaba en gañar.
152
00:19:14,945 --> 00:19:16,445
Non escoitei. Eu…
153
00:19:17,447 --> 00:19:18,947
Tentaron avisarme.
154
00:19:22,035 --> 00:19:22,995
Todos eles.
155
00:19:25,622 --> 00:19:29,882
Cría que Eggman atopara
como usar a enerxía do prisma,
156
00:19:29,960 --> 00:19:32,550
por iso todo estaba patas arriba!
157
00:19:32,629 --> 00:19:36,549
Pero trabucábame.
Eggman non creou este mundo.
158
00:19:53,775 --> 00:19:54,775
Fun eu.
159
00:20:08,248 --> 00:20:12,878
Escachei o Prisma Paradoxal
e estraguei… todo.
160
00:20:14,338 --> 00:20:19,008
Entón este é só un fragmento
dunha fonte de enerxía meirande?
161
00:20:20,469 --> 00:20:22,349
Hai máis?
162
00:20:29,311 --> 00:20:33,021
Mira que dis cousas raras,
pero esta é a peor.
163
00:20:33,106 --> 00:20:37,486
Espile, colle o fragmento
e xa arranxaremos o resto logo!
164
00:20:37,569 --> 00:20:42,159
Non. Ti… El… O ti orixinal
díxome que non o tocase.
165
00:20:42,241 --> 00:20:45,951
Pois eu dígoche
o contrario. Cólleo e lisquemos!
166
00:20:47,287 --> 00:20:50,667
Ben! Rompino, pero podemos amañalo!
167
00:20:50,749 --> 00:20:54,959
Se alguén ten o miolo
para volvelo xuntar es ti.
168
00:20:55,045 --> 00:20:57,915
Con iso si que estou de acordo.
169
00:21:08,433 --> 00:21:10,063
Sonic, que ocorre?
170
00:21:10,644 --> 00:21:12,234
Nine?
171
00:21:14,314 --> 00:21:17,694
Sonic! Sonic, onde estás?
172
00:21:18,527 --> 00:21:19,357
Sonic!
173
00:21:20,779 --> 00:21:21,609
Sonic?
174
00:21:24,658 --> 00:21:25,488
Sonic?
175
00:22:05,198 --> 00:22:08,198
Subtítulos: Noelia Bernárdez Alonso