1 00:00:07,257 --> 00:00:08,217 E Sonic? 2 00:00:10,176 --> 00:00:14,466 Canto leva coller rings? Non iamos facer isto xuntos? 3 00:00:16,349 --> 00:00:19,349 Estaría ben que seguise o plan. 4 00:00:27,736 --> 00:00:31,316 Abofé. Non vou perder as ás por ningunha xema. 5 00:00:36,995 --> 00:00:40,325 Tranquilos, Sonic aparecerá. Estou seguro. 6 00:00:42,417 --> 00:00:44,087 Oxalá non sexa tarde. 7 00:00:48,465 --> 00:00:50,045 Non! Os meus amigos! 8 00:00:50,133 --> 00:00:51,763 Shadow, teño… 9 00:00:52,802 --> 00:00:53,852 Céntrate. 10 00:00:55,889 --> 00:00:57,809 Oh, non! Eggman! 11 00:01:00,977 --> 00:01:03,517 Síntoo, teño que liscar, Shadow! 12 00:01:24,334 --> 00:01:26,214 Shadow? 13 00:01:45,105 --> 00:01:46,855 ACTUALIDADE 14 00:01:46,940 --> 00:01:48,070 Eliminar. 15 00:02:00,745 --> 00:02:02,325 Vinculado. 16 00:02:09,587 --> 00:02:15,047 Permisos de administrador. Dous puntos, barra invertida. Vinculada. 17 00:02:17,387 --> 00:02:20,137 Vinculada? E iso que significa? 18 00:02:20,223 --> 00:02:23,063 Amy? Es… es ti? 19 00:02:23,143 --> 00:02:26,563 Aínda é unha arma de destrución do Consello. 20 00:02:26,646 --> 00:02:29,726 Por sorte para ti, agora contróloa eu. 21 00:02:29,816 --> 00:02:31,396 De nada. Ataca! 22 00:02:39,701 --> 00:02:42,911 Pero que raio lle fixeron a Ferruxes? 23 00:02:42,996 --> 00:02:44,406 A Seguridade! 24 00:03:22,827 --> 00:03:25,117 Rose Ferruxes, pecha a porta! 25 00:03:34,464 --> 00:03:37,804 - Entón agora é dos nosos? - Ti que cres? 26 00:03:47,143 --> 00:03:49,563 Lográmolo! Así se fai, familia! 27 00:03:50,104 --> 00:03:52,654 - Saca de aí! - Sae. 28 00:03:53,316 --> 00:03:54,146 Ah, xa. 29 00:03:54,234 --> 00:03:57,244 Eggman rebentou o universo. Vale. 30 00:03:59,072 --> 00:04:01,702 Ben, presentacións! Ola. 31 00:04:01,783 --> 00:04:05,253 Son Sonic, o ourizo supersónico ao rescate. 32 00:04:05,328 --> 00:04:08,748 Este raposo arisco pero inofensivo é Tails. 33 00:04:08,831 --> 00:04:12,291 Nine. Chámome Nine. Queres que cho soletree? 34 00:04:13,002 --> 00:04:15,462 E estes con pinta de matóns 35 00:04:15,546 --> 00:04:19,466 son a brutal, misteriosa e sedutora morcego Rouge… 36 00:04:21,177 --> 00:04:22,007 Rebelde. 37 00:04:22,553 --> 00:04:24,473 - …e Knuckles. - Knucks. 38 00:04:24,555 --> 00:04:27,305 Alguén pode parar ese láser? 39 00:04:27,850 --> 00:04:28,690 E Amy é… 40 00:04:28,768 --> 00:04:30,438 Unha máquina de matar 41 00:04:30,520 --> 00:04:34,730 creada polo Consello para impor a súa autocracia. 42 00:04:34,816 --> 00:04:38,486 Amy é a amiga máis tenra do mundo. 43 00:04:42,115 --> 00:04:44,405 Pero non lembrades nada diso. 44 00:04:45,034 --> 00:04:46,584 Vamos arranxalo, 45 00:04:46,661 --> 00:04:49,211 porque xa estamos todos reunidos! 46 00:04:52,333 --> 00:04:54,293 Vide ou estades acabados. 47 00:05:03,928 --> 00:05:06,388 Fuches hackeado por Nine! 48 00:05:09,892 --> 00:05:13,522 Conectade cos Badniks para vermos. Atopádeos! 49 00:05:13,604 --> 00:05:16,484 Dr. Denso, non poden fuxir. 50 00:05:16,566 --> 00:05:19,316 Total! Vounos deixar tesos. 51 00:05:43,092 --> 00:05:44,432 Denso, madura! 52 00:05:45,219 --> 00:05:47,179 Ah, e bailas de pena. 53 00:05:47,263 --> 00:05:48,513 Atópaos! 54 00:06:15,083 --> 00:06:16,713 Malos por aquí! 55 00:06:16,793 --> 00:06:20,133 E malos por alá! Veñen dos dous lados. 56 00:06:32,475 --> 00:06:34,185 Hai que saír de aquí! 57 00:06:36,396 --> 00:06:39,356 Agarda, para! Non deberiamos fuxir. 58 00:06:39,440 --> 00:06:42,280 Que dis? Perséguennos os robots. 59 00:06:42,360 --> 00:06:46,070 Se levamos o cristal, rebentámoslles a operación. 60 00:06:46,155 --> 00:06:47,815 Todo será coma antes. 61 00:06:48,783 --> 00:06:50,953 O cristal? 62 00:06:51,452 --> 00:06:54,622 Como? Que? Cando? O cristal, dixeches? 63 00:06:54,705 --> 00:06:58,325 Un chintófano grande, brillante, coma un prisma? 64 00:06:59,377 --> 00:07:00,207 Si. 65 00:07:00,294 --> 00:07:02,594 O Prisma Paradoxal, claro! 66 00:07:05,049 --> 00:07:07,139 Así fixo todo isto Eggman. 67 00:07:07,218 --> 00:07:09,548 A cidade, vós en versión rara… 68 00:07:09,637 --> 00:07:12,677 Con el, igual podo mudar todo de novo. 69 00:07:12,765 --> 00:07:14,725 Amy Ferruxes, e o prisma? 70 00:07:14,809 --> 00:07:19,729 Rose Ferruxes non ten acceso aos subsectores do núcleo. 71 00:07:20,648 --> 00:07:23,398 Subsectores? Xa busco eu o acceso. 72 00:07:31,075 --> 00:07:34,325 En caso de emerxencia, use as escaleiras. 73 00:07:38,708 --> 00:07:42,748 Veña, equipo. Arranxaremos este mundo xuntos! 74 00:07:59,312 --> 00:08:02,192 Prepárate para asombrarte e falecer 75 00:08:02,273 --> 00:08:05,943 a mans do único e inigualábel Dr. Denso. 76 00:08:09,197 --> 00:08:10,907 Vale, está ben. 77 00:09:40,580 --> 00:09:42,670 Grazas pola axuda. Chócaa! 78 00:09:44,083 --> 00:09:45,843 Chócaa? 79 00:09:46,460 --> 00:09:49,920 Desvía máis enerxía do cristal aos robots! 80 00:10:08,941 --> 00:10:10,071 Si! 81 00:10:19,660 --> 00:10:22,790 Imos perder. Son moi fortes e rápidos. 82 00:10:22,872 --> 00:10:26,292 Rápidos? Tes que aprender a facer o remuíño. 83 00:10:26,375 --> 00:10:28,245 - O remuíño? - Toma nota. 84 00:10:33,007 --> 00:10:33,917 Maldición! 85 00:10:34,550 --> 00:10:37,390 Tócache! Ves ese tipo malo de alí? 86 00:10:37,470 --> 00:10:38,550 Vexo. 87 00:10:38,638 --> 00:10:39,928 A xirar! 88 00:10:43,893 --> 00:10:44,733 Ti tamén. 89 00:11:08,709 --> 00:11:11,879 Pero que presuposto manexan estes? 90 00:11:11,962 --> 00:11:14,382 Estamos no subnivel. E a saída? 91 00:11:15,299 --> 00:11:16,129 Atopeina! 92 00:11:18,260 --> 00:11:19,220 Escaparon! 93 00:11:20,721 --> 00:11:24,271 Arriba, Dr. Denso! Busca eses rebeldes. 94 00:11:28,604 --> 00:11:32,114 Foi incríbel! Bo traballo, equipo. Vamos! 95 00:11:34,485 --> 00:11:37,695 Os tenis… Para, é por aquí. 96 00:11:38,698 --> 00:11:39,948 Como o sabes? 97 00:11:40,032 --> 00:11:43,372 Está conectado ao prisma. Grazas a min, 98 00:11:43,452 --> 00:11:46,042 os tenis captan a enerxía. 99 00:11:46,122 --> 00:11:49,672 É certo! É como se a chamasen. Mirade. 100 00:11:49,750 --> 00:11:52,000 Quente. Frío. Quente. Xeado. 101 00:11:52,086 --> 00:11:53,296 Queima! 102 00:11:55,506 --> 00:11:58,256 Vou facer origami con ese ourizo. 103 00:11:58,342 --> 00:11:59,222 Buscádeos! 104 00:12:00,177 --> 00:12:01,717 Veña, bulide! 105 00:12:14,859 --> 00:12:18,399 Diríxense ao núcleo! 106 00:12:18,487 --> 00:12:20,027 Rapaces! 107 00:12:29,665 --> 00:12:31,125 Ten que ser aí! 108 00:12:35,629 --> 00:12:38,339 Botade a chave! 109 00:12:38,424 --> 00:12:40,014 Pechade o corredor. 110 00:12:40,092 --> 00:12:41,972 Pechan as portas. Axiña! 111 00:12:52,480 --> 00:12:54,940 Abride as portas! 112 00:13:08,954 --> 00:13:11,044 Aquí remata o noso soño. 113 00:13:11,123 --> 00:13:14,293 Veña, ho. Non crerás iso, ou si? 114 00:13:14,376 --> 00:13:16,296 Demóstrame o contrario. 115 00:14:21,902 --> 00:14:24,152 É el, o ourizo azul. 116 00:14:37,293 --> 00:14:40,633 Abonda co bebé. Mandade o vello para variar! 117 00:14:46,385 --> 00:14:48,045 Nine, como vas? 118 00:14:51,348 --> 00:14:52,808 Preciso tempo. 119 00:14:52,892 --> 00:14:56,062 É a min a quen buscades. Collédeme! 120 00:15:05,195 --> 00:15:07,655 Quen quere xogar á pita? 121 00:15:07,740 --> 00:15:09,280 Bomba! 122 00:15:13,871 --> 00:15:16,041 Que? Damos unha voltiña? 123 00:16:35,869 --> 00:16:37,449 Movemento All-star! 124 00:16:58,892 --> 00:17:02,352 Ah, o doce son dos choros dos bebés tiranos. 125 00:17:02,438 --> 00:17:03,938 Música celestial. 126 00:17:07,276 --> 00:17:09,486 Ostras, outro déjà vu. 127 00:17:17,036 --> 00:17:20,656 Síntoo, Big, Froggy. Teño que ir axudar. 128 00:17:21,415 --> 00:17:24,955 Vale, isto fáiseme bastante familiar. 129 00:17:41,852 --> 00:17:43,102 Demasiado tarde! 130 00:17:48,150 --> 00:17:49,440 Listo. Xa está! 131 00:17:58,327 --> 00:18:02,367 Sonic, criamos que xa non volvías! Estás ben? 132 00:18:02,456 --> 00:18:03,706 Si, estou ben. 133 00:18:04,416 --> 00:18:05,626 Veña, adiante! 134 00:18:05,709 --> 00:18:08,879 Crin que te esmagaran coma a unha filloa. 135 00:18:09,671 --> 00:18:10,921 Recoiro! 136 00:18:11,965 --> 00:18:14,215 Se queres algo, faino ti. 137 00:18:14,301 --> 00:18:17,221 Alto ou os teus amigos son historia! 138 00:18:17,721 --> 00:18:20,021 Sonic, debemos ir ao núcleo! 139 00:18:20,099 --> 00:18:22,519 Non! Hai que axudalos! 140 00:18:28,107 --> 00:18:29,227 Sonic, vai! 141 00:18:29,316 --> 00:18:32,646 Se non chegas ao Prisma, todo será en balde. 142 00:18:35,322 --> 00:18:36,872 Xa a oíches, vamos! 143 00:18:39,076 --> 00:18:40,156 Bule! 144 00:18:43,455 --> 00:18:44,825 Agarda, iso é…? 145 00:18:48,585 --> 00:18:52,505 Non é o Prisma Paradoxal. É pequeno de máis. 146 00:18:53,382 --> 00:18:55,722 O Prisma era… 147 00:19:00,347 --> 00:19:02,887 A saber de que é capaz o Prisma. 148 00:19:03,767 --> 00:19:05,097 Ten coidado. 149 00:19:07,271 --> 00:19:08,521 Xa me lembro. 150 00:19:08,605 --> 00:19:10,065 Sonic! 151 00:19:12,442 --> 00:19:14,402 Só pensaba en gañar. 152 00:19:14,945 --> 00:19:16,445 Non escoitei. Eu… 153 00:19:17,447 --> 00:19:18,947 Tentaron avisarme. 154 00:19:22,035 --> 00:19:22,995 Todos eles. 155 00:19:25,622 --> 00:19:29,882 Cría que Eggman atopara como usar a enerxía do prisma, 156 00:19:29,960 --> 00:19:32,550 por iso todo estaba patas arriba! 157 00:19:32,629 --> 00:19:36,549 Pero trabucábame. Eggman non creou este mundo. 158 00:19:53,775 --> 00:19:54,775 Fun eu. 159 00:20:08,248 --> 00:20:12,878 Escachei o Prisma Paradoxal e estraguei… todo. 160 00:20:14,338 --> 00:20:19,008 Entón este é só un fragmento dunha fonte de enerxía meirande? 161 00:20:20,469 --> 00:20:22,349 Hai máis? 162 00:20:29,311 --> 00:20:33,021 Mira que dis cousas raras, pero esta é a peor. 163 00:20:33,106 --> 00:20:37,486 Espile, colle o fragmento e xa arranxaremos o resto logo! 164 00:20:37,569 --> 00:20:42,159 Non. Ti… El… O ti orixinal díxome que non o tocase. 165 00:20:42,241 --> 00:20:45,951 Pois eu dígoche o contrario. Cólleo e lisquemos! 166 00:20:47,287 --> 00:20:50,667 Ben! Rompino, pero podemos amañalo! 167 00:20:50,749 --> 00:20:54,959 Se alguén ten o miolo para volvelo xuntar es ti. 168 00:20:55,045 --> 00:20:57,915 Con iso si que estou de acordo. 169 00:21:08,433 --> 00:21:10,063 Sonic, que ocorre? 170 00:21:10,644 --> 00:21:12,234 Nine? 171 00:21:14,314 --> 00:21:17,694 Sonic! Sonic, onde estás? 172 00:21:18,527 --> 00:21:19,357 Sonic! 173 00:21:20,779 --> 00:21:21,609 Sonic? 174 00:21:24,658 --> 00:21:25,488 Sonic? 175 00:22:05,198 --> 00:22:08,198 Subtítulos: Noelia Bernárdez Alonso