1 00:00:43,209 --> 00:00:44,499 Chaos Emerald. 2 00:00:46,087 --> 00:00:47,257 Aquí estás. 3 00:00:48,298 --> 00:00:49,588 ¡Chaos Control! 4 00:01:25,001 --> 00:01:25,921 Sonic. 5 00:01:59,869 --> 00:02:01,829 Sé lo que estás pensando. 6 00:02:01,913 --> 00:02:04,123 "¿Sonic tiene un gemelo?". 7 00:02:04,207 --> 00:02:05,077 Pues no. 8 00:02:05,667 --> 00:02:09,167 Este tío es Shadow y es mi mayor rival. 9 00:02:09,254 --> 00:02:13,134 También es un aguafiestas. Y, por cierto, patina. 10 00:02:13,883 --> 00:02:15,343 Son zapatillas de propulsión. 11 00:02:18,012 --> 00:02:18,932 ¿Shadow? 12 00:02:19,013 --> 00:02:20,433 ¿Qué has hecho? 13 00:02:20,515 --> 00:02:23,475 ¿Cómo? Eggman es el malo, ¿recuerdas? 14 00:02:23,560 --> 00:02:26,230 Has sacudido el mundo. 15 00:02:26,312 --> 00:02:28,192 Es porque soy bueno. 16 00:02:28,273 --> 00:02:30,403 Y poderoso. ¿Te da envidia? 17 00:02:34,737 --> 00:02:39,027 Te habré interrumpido mientras rumiabas. ¿O merodeabas? Eso existe, ¿no? 18 00:02:40,535 --> 00:02:43,575 Sonic, para y escucha para variar. 19 00:03:19,199 --> 00:03:20,949 ¡Podría seguir así! 20 00:03:37,967 --> 00:03:41,007 Estás enfadado, lo cual es normal. 21 00:03:42,680 --> 00:03:45,770 Pero estoy en una misión, Shadow. 22 00:03:46,267 --> 00:03:48,767 - ¿Qué misión? - No es cosa tuya. 23 00:04:18,132 --> 00:04:21,342 Nos estamos peleando. No os preocupéis. 24 00:04:21,427 --> 00:04:22,507 Lo calmaré. 25 00:04:23,930 --> 00:04:27,810 Sea cual sea el problema, no lo resolveremos así. 26 00:04:52,875 --> 00:04:54,495 Ay, no. ¡Mis amigos! 27 00:04:55,128 --> 00:04:56,548 Mira, llego tarde… 28 00:04:57,672 --> 00:04:58,722 Céntrate. 29 00:05:00,091 --> 00:05:02,971 No recuerdo nada después del golpe. 30 00:05:03,052 --> 00:05:05,182 Atención, ciudadanos. 31 00:05:05,263 --> 00:05:09,103 Sed buena gente. Obedeced al Consejo. 32 00:05:09,600 --> 00:05:12,400 Desplazaos de forma ordenada. 33 00:05:12,478 --> 00:05:16,768 Id en fila cuando os desplacéis a vuestro destino. 34 00:05:17,442 --> 00:05:22,032 Comunicadnos cualquier cosa que sepáis sobre el erizo azul. 35 00:05:23,323 --> 00:05:29,003 Esmog, hormigón, robots malignos. Todo lo que me gusta en un mismo sitio. 36 00:05:33,166 --> 00:05:35,166 Pensad en robots egg. 37 00:05:35,251 --> 00:05:37,961 Soñad solo con robots egg. 38 00:05:38,046 --> 00:05:40,126 El huevo es perfecto. 39 00:05:48,931 --> 00:05:51,061 ¿Seguro que somos amigos? 40 00:05:52,393 --> 00:05:54,023 ¿Tiene un amigo? 41 00:05:54,687 --> 00:05:56,107 No parecía majo. 42 00:05:56,189 --> 00:05:58,819 Sea quien sea, está en el ajo. 43 00:06:00,401 --> 00:06:04,701 Jefa, vuelva al cuartel general ya. Tiene que ver algo. 44 00:06:28,388 --> 00:06:31,388 Rouge Rebelde, Knuckles Renegado, aquí. 45 00:06:36,479 --> 00:06:40,269 Despierta. ¡Nos conocemos! ¿No quieres ir a casa? 46 00:06:40,858 --> 00:06:44,238 ¿Cielos azules, playas soleadas? ¿Palmeras? 47 00:06:44,737 --> 00:06:46,857 ¿Ha dicho…? 48 00:07:39,750 --> 00:07:40,710 ¡Largo! 49 00:07:42,336 --> 00:07:44,296 ¡No destruyáis el bosque! 50 00:08:01,981 --> 00:08:04,401 Ha desaparecido todo. 51 00:08:05,443 --> 00:08:07,073 Lo recuperaremos. 52 00:08:07,153 --> 00:08:10,243 ¿Cómo? Es… Es inútil. 53 00:08:16,913 --> 00:08:20,293 Es obvio que también es enemigo del Consejo. 54 00:08:21,083 --> 00:08:25,673 Es fuerte, rápido, y sabe que podemos crear un mundo mejor. 55 00:08:27,965 --> 00:08:29,085 Es esperanza. 56 00:08:31,552 --> 00:08:32,852 Liberémoslo. 57 00:08:42,897 --> 00:08:47,187 Los que estéis a favor de hacerle pruebas, decid "sí". 58 00:08:47,276 --> 00:08:48,566 Sí, por favor. 59 00:08:48,653 --> 00:08:52,073 A ver lo poderoso que es. 60 00:09:22,436 --> 00:09:25,146 Interrogatorio activado. 61 00:09:25,231 --> 00:09:29,441 Ciudadano 1998, te han visto con el erizo azul. 62 00:09:30,027 --> 00:09:31,027 Explícate. 63 00:09:40,746 --> 00:09:43,866 Es posible que podamos entrar. 64 00:09:43,958 --> 00:09:46,418 - ¿Cómo de posible? - Mejor no lo sepas. 65 00:09:46,502 --> 00:09:49,302 Debemos atravesar el cortafuegos. 66 00:09:49,380 --> 00:09:53,340 Si lo activamos, los guardias se nos echarán encima. 67 00:09:54,093 --> 00:09:57,893 Tendrán al erizo ahí arriba, en su laboratorio. 68 00:09:57,972 --> 00:10:00,272 Vale, a ser sigiloso toca. 69 00:10:00,349 --> 00:10:02,019 ¿Qué? Lo soy. 70 00:10:02,101 --> 00:10:06,271 No, pero me parece tierno que quieras intentar serlo. 71 00:10:06,355 --> 00:10:07,815 ¿"Tierno"? Sí, he… 72 00:10:07,898 --> 00:10:12,358 Si te sirve de consuelo, necesitamos una distracción. 73 00:10:28,711 --> 00:10:32,591 Lo sabía. Tiene la misma energía que la ciudad. 74 00:10:46,479 --> 00:10:49,399 ¡Sonic, está roto! ¡Está todo roto! 75 00:10:49,482 --> 00:10:50,442 ¿Shadow? 76 00:10:51,651 --> 00:10:53,781 Creo que estoy alucinando. 77 00:11:26,102 --> 00:11:27,602 Vaya distracción. 78 00:11:32,858 --> 00:11:35,398 Se acaba de ir la luz. 79 00:11:52,294 --> 00:11:54,924 Esto no había pasado nunca. 80 00:11:56,465 --> 00:11:58,465 Parece que tenemos suerte. 81 00:11:58,968 --> 00:12:00,758 Me parece una trampa. 82 00:12:01,429 --> 00:12:02,599 No lo sé. 83 00:12:02,680 --> 00:12:07,230 Primero aparece el erizo azul y ahora se va la luz. 84 00:12:08,394 --> 00:12:11,814 Puede que tengas razón, pero parece una tram… 85 00:12:55,274 --> 00:12:58,904 Ciudadanos. ¡Orden! Volved a la formación. 86 00:13:00,321 --> 00:13:04,031 Podría volver a pasar. Unámonos a la resistencia. 87 00:13:06,160 --> 00:13:07,830 ¡Mi peluquín! 88 00:13:11,081 --> 00:13:12,251 Ayudadme. 89 00:13:12,333 --> 00:13:15,173 ¿Sabéis qué? Si yo… 90 00:13:17,797 --> 00:13:20,127 ¡Casi saco la puntuación más alta! 91 00:13:28,265 --> 00:13:30,725 El Prisma Paradoxal. 92 00:13:32,061 --> 00:13:33,311 ¡Sonic, espera! 93 00:13:36,482 --> 00:13:37,442 ¿Shadow? 94 00:13:52,206 --> 00:13:54,706 ¿Qué gano por pasar la prueba? 95 00:13:56,418 --> 00:14:00,588 ¿Ha descubierto cómo robar el suministro de energía? 96 00:14:01,799 --> 00:14:03,339 Corrección, señoría. 97 00:14:03,425 --> 00:14:07,845 - No ha utilizado la energía de la ciudad. - Es la suya. 98 00:14:07,930 --> 00:14:10,810 ¿Qué? ¿Cómo que es suya? 99 00:14:10,891 --> 00:14:15,311 ¿Cómo puede tener tanta energía como nuestra batería? 100 00:14:17,606 --> 00:14:18,436 Sí. 101 00:14:21,318 --> 00:14:22,778 ¡Increíble! 102 00:14:23,279 --> 00:14:27,369 El cristal y su energía nos darían suficiente energía 103 00:14:27,449 --> 00:14:29,829 para acabar con la resistencia 104 00:14:29,910 --> 00:14:33,250 y con esos molestos rebeldes para siempre. 105 00:14:39,169 --> 00:14:42,629 ¿En serio? ¿No te parece un poco excesivo? 106 00:14:44,133 --> 00:14:47,303 Ya lo has oído. Extractor de energía. 107 00:15:05,279 --> 00:15:08,159 ¿Alguien más se acuerda del dentista? 108 00:15:08,657 --> 00:15:12,617 Quítale la energía prismática que lleva dentro. 109 00:15:12,703 --> 00:15:16,213 ¡Esperad! ¿Puedo decir unas últimas palabras? 110 00:15:17,875 --> 00:15:19,625 ¡Vale! Pero sé breve. 111 00:15:20,210 --> 00:15:21,250 Bueno… 112 00:15:23,839 --> 00:15:24,969 ¡Eh, erizo! 113 00:15:25,049 --> 00:15:26,969 ¡Ponte a ello! 114 00:15:27,676 --> 00:15:29,926 Vale, solo quiero decir 115 00:15:30,012 --> 00:15:33,932 que mi vida ha sido un viaje alucinante. 116 00:15:34,433 --> 00:15:37,233 ¿Quién habría imaginado adónde iría? 117 00:15:37,728 --> 00:15:40,398 O los perritos que me comería. 118 00:15:43,484 --> 00:15:45,904 Estoy aquí. Estoy escuchando. 119 00:15:45,986 --> 00:15:48,446 Pero, al fin y al cabo, 120 00:15:48,530 --> 00:15:53,290 no se trata de los altibajos o de los zigzags, 121 00:15:53,369 --> 00:15:56,579 sino de los amigos que hemos hecho. 122 00:15:59,667 --> 00:16:00,997 ¡Sonic, espera! 123 00:16:07,007 --> 00:16:08,927 ¡Deja ya de guiñar! 124 00:16:09,677 --> 00:16:12,547 Ya casi he terminado. ¿Por dónde iba? 125 00:16:14,264 --> 00:16:15,934 ¡Ay, Dios! 126 00:16:16,016 --> 00:16:17,726 ¡Amigos! Sí. 127 00:16:18,519 --> 00:16:19,349 Veamos. 128 00:16:20,229 --> 00:16:22,359 Froggy y Big. 129 00:16:23,357 --> 00:16:26,397 Siempre estaban ahí para animarme. 130 00:16:26,485 --> 00:16:27,315 ¡Rouge! 131 00:16:27,820 --> 00:16:32,320 Rouge con su corazón de oro escondido bajo sus alas. 132 00:16:32,408 --> 00:16:34,158 Y Knuckles con sus… 133 00:16:35,452 --> 00:16:36,372 nudillos. 134 00:16:37,037 --> 00:16:39,917 Me gustaría darle las gracias a Amy. 135 00:16:39,999 --> 00:16:42,919 ¿Se cree que ha ganado un premio? 136 00:16:45,379 --> 00:16:48,919 Tiene razón. Es casi la hora de cenar. ¡Mátalo! 137 00:16:50,092 --> 00:16:53,012 ¿Ya? Pero si no he terminado. 138 00:16:53,679 --> 00:16:56,809 Don Guiñamucho, tienes un plan, ¿no? 139 00:16:56,890 --> 00:16:57,730 ¿No? 140 00:16:58,308 --> 00:17:00,938 No, tengo polvo en el ojo. 141 00:17:02,771 --> 00:17:04,771 Pues se acabó el juego. 142 00:17:15,159 --> 00:17:16,539 Adiós, colega. 143 00:17:26,545 --> 00:17:28,455 ¡Estoy vivo! 144 00:17:29,548 --> 00:17:30,968 ¡Cogedla! 145 00:17:38,432 --> 00:17:40,182 ¿Se acabó el sigilo? 146 00:17:40,267 --> 00:17:41,727 Al 100 %. 147 00:17:46,607 --> 00:17:48,357 ¿Qué pasa? ¡No veo! 148 00:17:49,401 --> 00:17:50,401 ¡Espera! 149 00:17:52,446 --> 00:17:53,526 ¡Espera! 150 00:17:57,701 --> 00:18:00,541 Sucios rebeldes. ¡Destruidlos! 151 00:18:14,384 --> 00:18:16,934 Capturad a todos los objetivos. 152 00:18:47,626 --> 00:18:49,626 Vale, erizo, te toca. 153 00:18:51,505 --> 00:18:54,215 Estoy mareado con tanta prueba. 154 00:18:55,467 --> 00:18:57,137 ¿Rouge? ¿Knuckles? 155 00:18:57,219 --> 00:18:58,759 ¿Sabes nuestros nombres? 156 00:19:07,521 --> 00:19:08,401 ¡Rebelde! 157 00:19:12,442 --> 00:19:15,652 Vamos, Amy. ¿Por qué lo odias tanto? 158 00:19:20,367 --> 00:19:22,997 ¿Por qué sigue girando la sala? 159 00:19:39,553 --> 00:19:41,053 Se les acabó la suerte. 160 00:19:47,394 --> 00:19:48,444 O quizá no. 161 00:20:16,882 --> 00:20:18,132 Acceso denegado. 162 00:20:40,155 --> 00:20:43,985 No, entérate, equidna. Soy uno de los buenos. 163 00:20:48,330 --> 00:20:50,290 ¡Ja, ja! Pringado. 164 00:21:01,635 --> 00:21:04,135 Erizo azul. ¡Aniquilar! 165 00:21:06,974 --> 00:21:08,434 QUIEN RÍE EL ÚLTIMO... 166 00:21:46,013 --> 00:21:47,433 Subtítulos: Mónica Morales Gómez