1
00:00:43,209 --> 00:00:44,499
Chaos Emerald.
2
00:00:46,087 --> 00:00:47,257
Aquí estás.
3
00:00:48,298 --> 00:00:49,588
¡Chaos Control!
4
00:01:25,001 --> 00:01:25,921
Sonic.
5
00:01:59,869 --> 00:02:01,829
Sé lo que estás pensando.
6
00:02:01,913 --> 00:02:04,123
"¿Sonic tiene un gemelo?".
7
00:02:04,207 --> 00:02:05,077
Pues no.
8
00:02:05,667 --> 00:02:09,167
Este tío es Shadow y es mi mayor rival.
9
00:02:09,254 --> 00:02:13,134
También es un aguafiestas.
Y, por cierto, patina.
10
00:02:13,883 --> 00:02:15,343
Son zapatillas de propulsión.
11
00:02:18,012 --> 00:02:18,932
¿Shadow?
12
00:02:19,013 --> 00:02:20,433
¿Qué has hecho?
13
00:02:20,515 --> 00:02:23,475
¿Cómo? Eggman es el malo, ¿recuerdas?
14
00:02:23,560 --> 00:02:26,230
Has sacudido el mundo.
15
00:02:26,312 --> 00:02:28,192
Es porque soy bueno.
16
00:02:28,273 --> 00:02:30,403
Y poderoso. ¿Te da envidia?
17
00:02:34,737 --> 00:02:39,027
Te habré interrumpido mientras rumiabas.
¿O merodeabas? Eso existe, ¿no?
18
00:02:40,535 --> 00:02:43,575
Sonic, para y escucha para variar.
19
00:03:19,199 --> 00:03:20,949
¡Podría seguir así!
20
00:03:37,967 --> 00:03:41,007
Estás enfadado, lo cual es normal.
21
00:03:42,680 --> 00:03:45,770
Pero estoy en una misión, Shadow.
22
00:03:46,267 --> 00:03:48,767
- ¿Qué misión?
- No es cosa tuya.
23
00:04:18,132 --> 00:04:21,342
Nos estamos peleando. No os preocupéis.
24
00:04:21,427 --> 00:04:22,507
Lo calmaré.
25
00:04:23,930 --> 00:04:27,810
Sea cual sea el problema,
no lo resolveremos así.
26
00:04:52,875 --> 00:04:54,495
Ay, no. ¡Mis amigos!
27
00:04:55,128 --> 00:04:56,548
Mira, llego tarde…
28
00:04:57,672 --> 00:04:58,722
Céntrate.
29
00:05:00,091 --> 00:05:02,971
No recuerdo nada después del golpe.
30
00:05:03,052 --> 00:05:05,182
Atención, ciudadanos.
31
00:05:05,263 --> 00:05:09,103
Sed buena gente. Obedeced al Consejo.
32
00:05:09,600 --> 00:05:12,400
Desplazaos de forma ordenada.
33
00:05:12,478 --> 00:05:16,768
Id en fila
cuando os desplacéis a vuestro destino.
34
00:05:17,442 --> 00:05:22,032
Comunicadnos cualquier cosa
que sepáis sobre el erizo azul.
35
00:05:23,323 --> 00:05:29,003
Esmog, hormigón, robots malignos.
Todo lo que me gusta en un mismo sitio.
36
00:05:33,166 --> 00:05:35,166
Pensad en robots egg.
37
00:05:35,251 --> 00:05:37,961
Soñad solo con robots egg.
38
00:05:38,046 --> 00:05:40,126
El huevo es perfecto.
39
00:05:48,931 --> 00:05:51,061
¿Seguro que somos amigos?
40
00:05:52,393 --> 00:05:54,023
¿Tiene un amigo?
41
00:05:54,687 --> 00:05:56,107
No parecía majo.
42
00:05:56,189 --> 00:05:58,819
Sea quien sea, está en el ajo.
43
00:06:00,401 --> 00:06:04,701
Jefa, vuelva al cuartel general ya.
Tiene que ver algo.
44
00:06:28,388 --> 00:06:31,388
Rouge Rebelde, Knuckles Renegado, aquí.
45
00:06:36,479 --> 00:06:40,269
Despierta. ¡Nos conocemos!
¿No quieres ir a casa?
46
00:06:40,858 --> 00:06:44,238
¿Cielos azules, playas soleadas?
¿Palmeras?
47
00:06:44,737 --> 00:06:46,857
¿Ha dicho…?
48
00:07:39,750 --> 00:07:40,710
¡Largo!
49
00:07:42,336 --> 00:07:44,296
¡No destruyáis el bosque!
50
00:08:01,981 --> 00:08:04,401
Ha desaparecido todo.
51
00:08:05,443 --> 00:08:07,073
Lo recuperaremos.
52
00:08:07,153 --> 00:08:10,243
¿Cómo? Es… Es inútil.
53
00:08:16,913 --> 00:08:20,293
Es obvio que también
es enemigo del Consejo.
54
00:08:21,083 --> 00:08:25,673
Es fuerte, rápido,
y sabe que podemos crear un mundo mejor.
55
00:08:27,965 --> 00:08:29,085
Es esperanza.
56
00:08:31,552 --> 00:08:32,852
Liberémoslo.
57
00:08:42,897 --> 00:08:47,187
Los que estéis a favor de hacerle pruebas,
decid "sí".
58
00:08:47,276 --> 00:08:48,566
Sí, por favor.
59
00:08:48,653 --> 00:08:52,073
A ver lo poderoso que es.
60
00:09:22,436 --> 00:09:25,146
Interrogatorio activado.
61
00:09:25,231 --> 00:09:29,441
Ciudadano 1998,
te han visto con el erizo azul.
62
00:09:30,027 --> 00:09:31,027
Explícate.
63
00:09:40,746 --> 00:09:43,866
Es posible que podamos entrar.
64
00:09:43,958 --> 00:09:46,418
- ¿Cómo de posible?
- Mejor no lo sepas.
65
00:09:46,502 --> 00:09:49,302
Debemos atravesar el cortafuegos.
66
00:09:49,380 --> 00:09:53,340
Si lo activamos,
los guardias se nos echarán encima.
67
00:09:54,093 --> 00:09:57,893
Tendrán al erizo ahí arriba,
en su laboratorio.
68
00:09:57,972 --> 00:10:00,272
Vale, a ser sigiloso toca.
69
00:10:00,349 --> 00:10:02,019
¿Qué? Lo soy.
70
00:10:02,101 --> 00:10:06,271
No, pero me parece tierno
que quieras intentar serlo.
71
00:10:06,355 --> 00:10:07,815
¿"Tierno"? Sí, he…
72
00:10:07,898 --> 00:10:12,358
Si te sirve de consuelo,
necesitamos una distracción.
73
00:10:28,711 --> 00:10:32,591
Lo sabía.
Tiene la misma energía que la ciudad.
74
00:10:46,479 --> 00:10:49,399
¡Sonic, está roto! ¡Está todo roto!
75
00:10:49,482 --> 00:10:50,442
¿Shadow?
76
00:10:51,651 --> 00:10:53,781
Creo que estoy alucinando.
77
00:11:26,102 --> 00:11:27,602
Vaya distracción.
78
00:11:32,858 --> 00:11:35,398
Se acaba de ir la luz.
79
00:11:52,294 --> 00:11:54,924
Esto no había pasado nunca.
80
00:11:56,465 --> 00:11:58,465
Parece que tenemos suerte.
81
00:11:58,968 --> 00:12:00,758
Me parece una trampa.
82
00:12:01,429 --> 00:12:02,599
No lo sé.
83
00:12:02,680 --> 00:12:07,230
Primero aparece
el erizo azul y ahora se va la luz.
84
00:12:08,394 --> 00:12:11,814
Puede que tengas razón,
pero parece una tram…
85
00:12:55,274 --> 00:12:58,904
Ciudadanos. ¡Orden! Volved a la formación.
86
00:13:00,321 --> 00:13:04,031
Podría volver a pasar.
Unámonos a la resistencia.
87
00:13:06,160 --> 00:13:07,830
¡Mi peluquín!
88
00:13:11,081 --> 00:13:12,251
Ayudadme.
89
00:13:12,333 --> 00:13:15,173
¿Sabéis qué? Si yo…
90
00:13:17,797 --> 00:13:20,127
¡Casi saco la puntuación más alta!
91
00:13:28,265 --> 00:13:30,725
El Prisma Paradoxal.
92
00:13:32,061 --> 00:13:33,311
¡Sonic, espera!
93
00:13:36,482 --> 00:13:37,442
¿Shadow?
94
00:13:52,206 --> 00:13:54,706
¿Qué gano por pasar la prueba?
95
00:13:56,418 --> 00:14:00,588
¿Ha descubierto
cómo robar el suministro de energía?
96
00:14:01,799 --> 00:14:03,339
Corrección, señoría.
97
00:14:03,425 --> 00:14:07,845
- No ha utilizado la energía de la ciudad.
- Es la suya.
98
00:14:07,930 --> 00:14:10,810
¿Qué? ¿Cómo que es suya?
99
00:14:10,891 --> 00:14:15,311
¿Cómo puede tener
tanta energía como nuestra batería?
100
00:14:17,606 --> 00:14:18,436
Sí.
101
00:14:21,318 --> 00:14:22,778
¡Increíble!
102
00:14:23,279 --> 00:14:27,369
El cristal y su energía
nos darían suficiente energía
103
00:14:27,449 --> 00:14:29,829
para acabar con la resistencia
104
00:14:29,910 --> 00:14:33,250
y con esos molestos rebeldes para siempre.
105
00:14:39,169 --> 00:14:42,629
¿En serio? ¿No te parece un poco excesivo?
106
00:14:44,133 --> 00:14:47,303
Ya lo has oído. Extractor de energía.
107
00:15:05,279 --> 00:15:08,159
¿Alguien más se acuerda del dentista?
108
00:15:08,657 --> 00:15:12,617
Quítale la energía prismática
que lleva dentro.
109
00:15:12,703 --> 00:15:16,213
¡Esperad! ¿Puedo decir
unas últimas palabras?
110
00:15:17,875 --> 00:15:19,625
¡Vale! Pero sé breve.
111
00:15:20,210 --> 00:15:21,250
Bueno…
112
00:15:23,839 --> 00:15:24,969
¡Eh, erizo!
113
00:15:25,049 --> 00:15:26,969
¡Ponte a ello!
114
00:15:27,676 --> 00:15:29,926
Vale, solo quiero decir
115
00:15:30,012 --> 00:15:33,932
que mi vida ha sido un viaje alucinante.
116
00:15:34,433 --> 00:15:37,233
¿Quién habría imaginado adónde iría?
117
00:15:37,728 --> 00:15:40,398
O los perritos que me comería.
118
00:15:43,484 --> 00:15:45,904
Estoy aquí. Estoy escuchando.
119
00:15:45,986 --> 00:15:48,446
Pero, al fin y al cabo,
120
00:15:48,530 --> 00:15:53,290
no se trata de los altibajos
o de los zigzags,
121
00:15:53,369 --> 00:15:56,579
sino de los amigos que hemos hecho.
122
00:15:59,667 --> 00:16:00,997
¡Sonic, espera!
123
00:16:07,007 --> 00:16:08,927
¡Deja ya de guiñar!
124
00:16:09,677 --> 00:16:12,547
Ya casi he terminado. ¿Por dónde iba?
125
00:16:14,264 --> 00:16:15,934
¡Ay, Dios!
126
00:16:16,016 --> 00:16:17,726
¡Amigos! Sí.
127
00:16:18,519 --> 00:16:19,349
Veamos.
128
00:16:20,229 --> 00:16:22,359
Froggy y Big.
129
00:16:23,357 --> 00:16:26,397
Siempre estaban ahí para animarme.
130
00:16:26,485 --> 00:16:27,315
¡Rouge!
131
00:16:27,820 --> 00:16:32,320
Rouge con su corazón de oro
escondido bajo sus alas.
132
00:16:32,408 --> 00:16:34,158
Y Knuckles con sus…
133
00:16:35,452 --> 00:16:36,372
nudillos.
134
00:16:37,037 --> 00:16:39,917
Me gustaría darle las gracias a Amy.
135
00:16:39,999 --> 00:16:42,919
¿Se cree que ha ganado un premio?
136
00:16:45,379 --> 00:16:48,919
Tiene razón.
Es casi la hora de cenar. ¡Mátalo!
137
00:16:50,092 --> 00:16:53,012
¿Ya? Pero si no he terminado.
138
00:16:53,679 --> 00:16:56,809
Don Guiñamucho, tienes un plan, ¿no?
139
00:16:56,890 --> 00:16:57,730
¿No?
140
00:16:58,308 --> 00:17:00,938
No, tengo polvo en el ojo.
141
00:17:02,771 --> 00:17:04,771
Pues se acabó el juego.
142
00:17:15,159 --> 00:17:16,539
Adiós, colega.
143
00:17:26,545 --> 00:17:28,455
¡Estoy vivo!
144
00:17:29,548 --> 00:17:30,968
¡Cogedla!
145
00:17:38,432 --> 00:17:40,182
¿Se acabó el sigilo?
146
00:17:40,267 --> 00:17:41,727
Al 100 %.
147
00:17:46,607 --> 00:17:48,357
¿Qué pasa? ¡No veo!
148
00:17:49,401 --> 00:17:50,401
¡Espera!
149
00:17:52,446 --> 00:17:53,526
¡Espera!
150
00:17:57,701 --> 00:18:00,541
Sucios rebeldes. ¡Destruidlos!
151
00:18:14,384 --> 00:18:16,934
Capturad a todos los objetivos.
152
00:18:47,626 --> 00:18:49,626
Vale, erizo, te toca.
153
00:18:51,505 --> 00:18:54,215
Estoy mareado con tanta prueba.
154
00:18:55,467 --> 00:18:57,137
¿Rouge? ¿Knuckles?
155
00:18:57,219 --> 00:18:58,759
¿Sabes nuestros nombres?
156
00:19:07,521 --> 00:19:08,401
¡Rebelde!
157
00:19:12,442 --> 00:19:15,652
Vamos, Amy. ¿Por qué lo odias tanto?
158
00:19:20,367 --> 00:19:22,997
¿Por qué sigue girando la sala?
159
00:19:39,553 --> 00:19:41,053
Se les acabó la suerte.
160
00:19:47,394 --> 00:19:48,444
O quizá no.
161
00:20:16,882 --> 00:20:18,132
Acceso denegado.
162
00:20:40,155 --> 00:20:43,985
No, entérate, equidna.
Soy uno de los buenos.
163
00:20:48,330 --> 00:20:50,290
¡Ja, ja! Pringado.
164
00:21:01,635 --> 00:21:04,135
Erizo azul. ¡Aniquilar!
165
00:21:06,974 --> 00:21:08,434
QUIEN RÍE EL ÚLTIMO...
166
00:21:46,013 --> 00:21:47,433
Subtítulos: Mónica Morales Gómez