1 00:00:10,385 --> 00:00:11,886 Pass opp, pelsdott. 2 00:00:14,806 --> 00:00:17,017 Er det en kopi av meg? 3 00:00:17,100 --> 00:00:21,771 Kopi? Den svei fra toppen av mitt titanforsterkede hode 4 00:00:21,855 --> 00:00:24,190 til min industrilagde pomp. 5 00:00:29,320 --> 00:00:32,532 Navnet er Kaos-Sonic, som vanlig Sonic, 6 00:00:32,615 --> 00:00:35,577 men med dobbel sjarm og null nederlag. 7 00:00:35,660 --> 00:00:39,080 Nederlag? Du har feil pinnsvin, kompis. 8 00:00:39,164 --> 00:00:44,127 Tvert imot, blåmanke. Jeg vet om en rev som er uenig med deg. 9 00:00:44,210 --> 00:00:47,255 Enda en felle. Reven lurte oss igjen. 10 00:00:47,338 --> 00:00:48,590 Det er løgn. 11 00:00:48,673 --> 00:00:51,426 Jeg er ikke programmert til å lyve. 12 00:01:01,603 --> 00:01:04,022 FØR 13 00:01:22,499 --> 00:01:23,958 For New Yoke City! 14 00:01:24,876 --> 00:01:29,339 Frøet vårt imperium en dag vil blomstre fra. 15 00:01:29,923 --> 00:01:31,674 -Skål! -Hurra. 16 00:01:34,385 --> 00:01:36,888 Det viktigste først. 17 00:01:39,140 --> 00:01:43,103 Som ordfører, president overinspektør, overkansler… 18 00:01:44,187 --> 00:01:48,566 -Hvem døde og gjorde deg til keiser Egg? -Ingen ennå. 19 00:01:48,650 --> 00:01:52,070 Alle vet jo at han er for gammel for jobben… 20 00:01:52,612 --> 00:01:55,907 For gammel? Pølsevev! 21 00:01:56,491 --> 00:02:00,245 Ikke så fort! Ellers blir du bare gammelt nytt. 22 00:02:00,328 --> 00:02:03,873 Jeg skal lære deg å respektere de eldre. 23 00:02:04,624 --> 00:02:06,626 Nettopp det jeg mener. 24 00:02:06,709 --> 00:02:09,546 Alle som syns jeg bør styre, si ja. 25 00:02:09,629 --> 00:02:15,093 La deg fordømme oss til middelmådighet? Neppe. Lederskap krever visjon. 26 00:02:15,176 --> 00:02:16,803 Det utelukker deg. 27 00:02:16,886 --> 00:02:19,889 -Kan du styre en by? -Bedre enn deg. 28 00:02:19,973 --> 00:02:21,558 Du, din… 29 00:02:24,853 --> 00:02:27,147 Du har ikke styring på noe. 30 00:02:27,230 --> 00:02:30,984 "Du har ikke styring på noe." Sånn høres du ut. 31 00:02:31,526 --> 00:02:33,695 Ikke ta den tonen! 32 00:02:33,778 --> 00:02:38,074 -Du er ikke faren min! -Du bestemmer ikke over oss. 33 00:02:38,158 --> 00:02:40,160 Det våger du ikke! 34 00:02:47,959 --> 00:02:51,171 Mener du å dele opp byen? 35 00:02:51,254 --> 00:02:56,551 -Fem sektorer, en til hver av oss. -Babyen har et poeng. 36 00:02:56,634 --> 00:03:00,763 Et råd av likestilte er å foretrekke fremfor kaos. 37 00:03:02,557 --> 00:03:04,851 Erobre, og så dele. 38 00:03:05,351 --> 00:03:06,769 Da blir det sånn. 39 00:03:08,062 --> 00:03:09,772 NÅ 40 00:03:12,275 --> 00:03:14,277 Kompisen din lurte oss. 41 00:03:14,861 --> 00:03:16,946 Nine ville aldri gjort det. 42 00:03:28,750 --> 00:03:32,170 -Jeg må få Nine ut. -Glem den forræderen. 43 00:03:32,253 --> 00:03:35,089 Gå inn, ta fragmentene, og så ut. 44 00:03:35,173 --> 00:03:37,342 Noen av oss er raske nok… 45 00:03:41,638 --> 00:03:44,807 Å se på deg er som å se seg i speilet. 46 00:03:44,891 --> 00:03:47,435 Bare at jeg er trist og patetisk. 47 00:03:47,518 --> 00:03:49,604 Du blir trist straks! 48 00:03:50,813 --> 00:03:51,940 Pang! 49 00:03:55,818 --> 00:03:59,656 Jeg fikser det ikke. Du er tragisk og stinkende. 50 00:03:59,739 --> 00:04:01,282 La meg hjelpe deg. 51 00:04:02,784 --> 00:04:05,203 Slutt å snakke. 52 00:04:06,871 --> 00:04:09,290 Har deg! Reddet livet ditt. 53 00:04:14,921 --> 00:04:18,007 Har jeg fortalt deg min tretrinnsplan? 54 00:04:18,091 --> 00:04:20,426 -Du vil elske den. -Hei! 55 00:04:20,510 --> 00:04:24,389 Trinn én: rundjule deg. To: fornye varemerket. 56 00:04:25,098 --> 00:04:27,308 Han slutter ikke å prate. 57 00:04:29,560 --> 00:04:32,563 Først skal du ti stille. For det andre… 58 00:04:33,731 --> 00:04:35,942 Du hørte ikke trinn tre. 59 00:04:36,025 --> 00:04:37,443 Jeg utvider. 60 00:04:37,527 --> 00:04:43,658 T-skjorter, popalbum, en chilipølsebrus kalt Kaos-Sonics kaos-tonic. 61 00:04:54,585 --> 00:04:56,421 -Pent. -Var det alle? 62 00:04:56,504 --> 00:04:59,799 Håper det. Sonic trenger visst hjelp. 63 00:05:02,051 --> 00:05:03,511 Jeg tok feil. 64 00:05:09,600 --> 00:05:11,269 -Typisk. -Hjelp Sonic. 65 00:05:11,352 --> 00:05:14,480 -Jeg oppholder dem. -Jeg drar ikke. 66 00:05:14,981 --> 00:05:18,401 Jo, det gjør du. Det er en ordre. Dra! 67 00:05:25,742 --> 00:05:30,038 Har du sceneskrekk? Slapp av, showet er nesten over. 68 00:05:30,121 --> 00:05:33,833 Du var god i rollen, men på tide å takke for seg. 69 00:05:35,710 --> 00:05:37,086 Ja! 70 00:05:37,170 --> 00:05:40,757 Du begynner å bli rusten. Så tøff er han ikke. 71 00:05:44,010 --> 00:05:47,513 To mot en? Det er juks. 72 00:05:47,597 --> 00:05:49,891 Jeg får vel utjevne oddsen. 73 00:05:55,938 --> 00:05:56,814 Stå stille! 74 00:05:56,898 --> 00:05:59,984 Bom, og bom igjen! Her kommer knyttneven. 75 00:06:02,612 --> 00:06:05,823 Kanskje jeg kan tømme batteriet hans. 76 00:06:05,907 --> 00:06:09,619 -Så du vil bli den nye meg? -Jeg er den nye deg. 77 00:06:09,702 --> 00:06:11,245 Skal vi kappe? 78 00:06:11,329 --> 00:06:13,623 Jeg elsker å kappe! 79 00:06:14,207 --> 00:06:16,834 Kan du holde tritt med originalen? 80 00:06:26,344 --> 00:06:29,514 -Hva har jeg gjort? -En stor tjeneste. 81 00:06:30,181 --> 00:06:31,933 For oss altså. 82 00:06:32,016 --> 00:06:37,397 Meget elskverdig av deg å svikte han blå kompisen din. 83 00:06:37,480 --> 00:06:40,233 Selv om du bare forsnakket deg. 84 00:06:42,360 --> 00:06:44,987 Pinnsvinet har møtt sin overmann. 85 00:06:45,071 --> 00:06:47,990 Kaos-Sonic vil knuse ham, 86 00:06:48,074 --> 00:06:54,288 og med vår endeløse tilgang på kraft er motstanden nærmest over. 87 00:06:54,372 --> 00:06:58,292 Vi fikk en smakebit på hva fragmentene kan gjøre, 88 00:06:58,376 --> 00:07:01,546 så hva med å tenke større? 89 00:07:07,885 --> 00:07:12,849 Jeg alltid ment at sektoren min kunne trengt flere skorsteiner. 90 00:07:12,932 --> 00:07:15,601 Må du være så fantasiløs? 91 00:07:15,685 --> 00:07:17,979 Vi trenger et museum. 92 00:07:18,062 --> 00:07:21,274 Noe til minne om våre prestasjoner. 93 00:07:21,357 --> 00:07:24,694 Søyleganger, bueganger, friser, byster. 94 00:07:24,777 --> 00:07:28,739 -Fornøyelsespark. -Ta det opp med drabantby-folka. 95 00:07:28,823 --> 00:07:30,658 Fornøyelsespark. 96 00:07:33,911 --> 00:07:36,205 -Museum! -Skorsteiner! 97 00:07:36,289 --> 00:07:39,292 -Fornøyelsespark. -Klapp igjen! 98 00:07:39,375 --> 00:07:42,628 Det var aldri planen å bli på ett sted. 99 00:07:42,712 --> 00:07:45,548 Erobre, så dele, husker dere? 100 00:07:45,631 --> 00:07:48,509 Gammer'n har rett for en gangs skyld. 101 00:07:48,593 --> 00:07:52,597 Når vi har så mye fragmentenergi til rådighet, 102 00:07:52,680 --> 00:07:56,100 trenger vi ikke å erobre disse verdenene. 103 00:07:56,184 --> 00:07:59,187 Vi kan forvandle dem til hva vi vil. 104 00:07:59,270 --> 00:08:03,941 Bare sånn, ingen flere hav, ingen flere jungler. 105 00:08:04,025 --> 00:08:10,406 Med riktig justering på splinterdisken kan portalene forbli åpne så lenge vi vil. 106 00:08:10,490 --> 00:08:12,116 Vi kan bare bli her. 107 00:08:12,200 --> 00:08:17,205 Se for dere, universell dominans hjemme fra sofaen. 108 00:08:18,247 --> 00:08:19,582 Jeg fraråder det. 109 00:08:19,665 --> 00:08:23,377 -Hvem har spurt deg? -Portaler er ikke naturlige. 110 00:08:23,461 --> 00:08:27,089 Å holde dem åpne vil få universale konsekvenser. 111 00:08:27,173 --> 00:08:29,091 Skadedyret har et poeng. 112 00:08:29,175 --> 00:08:31,219 Hva gjør han til ekspert? 113 00:08:31,302 --> 00:08:34,388 Jeg oppfant splinterdisk-teknologien. 114 00:08:34,472 --> 00:08:38,434 Vi forbedrer den. Ikke bry dere om det ekornet. 115 00:08:41,103 --> 00:08:44,440 Hvor var jeg? Å, ja. 116 00:08:44,524 --> 00:08:50,279 Hvorfor slåss om én New Yoke når vi kan ha fem? 117 00:09:09,173 --> 00:09:10,174 Hallo igjen. 118 00:09:19,517 --> 00:09:20,351 Tok deg! 119 00:09:20,434 --> 00:09:23,896 -Slutt! Kutt ut. -Slutt! Kutt ut. 120 00:09:23,980 --> 00:09:26,274 Slutt å herme etter meg! 121 00:09:30,069 --> 00:09:30,945 Bø! 122 00:09:33,906 --> 00:09:36,158 Sonic er nede for telling! 123 00:09:36,242 --> 00:09:41,247 Han kjenner nok nederlaget, som jeg antar kjennes ut som betong. 124 00:09:42,582 --> 00:09:47,086 Er jeg halvparten så irriterende, må jeg gjøre endringer. 125 00:09:47,169 --> 00:09:49,672 Jeg endrer trynet ditt først. 126 00:09:49,755 --> 00:09:52,300 Jeg har i hvert fall et tryne. 127 00:09:52,883 --> 00:09:57,597 Ja, det skal du ha, ikke bare taper du, du taper episk og. 128 00:09:58,222 --> 00:10:03,561 -Du vil aldri slå meg. Du er for treg. -Slutt å plapre. Kom og ta meg. 129 00:10:13,571 --> 00:10:14,530 Å nei. 130 00:10:19,619 --> 00:10:21,120 Rund-hjult. 131 00:10:27,585 --> 00:10:28,419 Sonic. 132 00:10:30,254 --> 00:10:32,965 Han kan lede meg til min skjønne. 133 00:10:40,181 --> 00:10:46,729 Gled dere, doktorer. I dag skal vi demonstrere fragmentenes sanne kraft. 134 00:10:46,812 --> 00:10:50,149 Må du holde en tale? Bare gjør greia. 135 00:10:51,275 --> 00:10:57,156 Greit. Dr. Dyster, start Operasjon Chaos-terraforming. 136 00:10:57,239 --> 00:10:58,699 Sett i gang! 137 00:11:01,285 --> 00:11:05,956 Energiutvinning fra fragmentene er i gang. Kjør, dr. Babble. 138 00:11:26,018 --> 00:11:28,062 Det burde gjøre susen. 139 00:12:18,195 --> 00:12:19,405 Chaosrådet. 140 00:12:20,239 --> 00:12:24,994 Endelig! Vårt imperium blomstrer. 141 00:12:30,207 --> 00:12:32,585 Endelig! Vi er ferdige her. 142 00:12:35,713 --> 00:12:37,548 Er det mulig. 143 00:12:43,137 --> 00:12:46,932 -Sorry at jeg er sen. -Hvor er din onde tvilling? 144 00:12:47,016 --> 00:12:48,309 Han tok bussen. 145 00:12:57,151 --> 00:13:00,863 Hva gjør vi med de der? Det kan ikke være bra. 146 00:13:00,946 --> 00:13:03,949 Vi kan ikke slå oss ut av dette. 147 00:13:04,033 --> 00:13:07,244 Hent fragmentene så vi kan stoppe dette. 148 00:13:07,745 --> 00:13:11,123 Godt poeng, Rebel. Kjør på! 149 00:13:17,379 --> 00:13:18,422 Kjør på! 150 00:13:27,223 --> 00:13:29,517 Hei, broder'n. Savnet meg? 151 00:13:32,645 --> 00:13:35,064 Hvor var vi? Ja visst. 152 00:13:35,773 --> 00:13:36,774 Pang! 153 00:13:45,908 --> 00:13:47,993 Dette er gøy. 154 00:13:54,875 --> 00:14:00,256 Jeg plukker opp to fragmentsignaturer et sted tomrommet. 155 00:14:00,339 --> 00:14:02,091 Hvilket betyr… 156 00:14:02,174 --> 00:14:05,010 Alle får hvert sitt splintervers. 157 00:14:05,094 --> 00:14:06,178 Og så? 158 00:14:08,514 --> 00:14:10,015 Godt sagt! 159 00:14:12,935 --> 00:14:13,936 Godt jobbet. 160 00:14:18,983 --> 00:14:23,779 Skriv ned denne grisebankinga på lista over fiaskoene dine. 161 00:14:29,285 --> 00:14:32,788 Vil du vite den største forskjellen på oss? 162 00:14:32,872 --> 00:14:34,206 Han har oss. 163 00:14:37,835 --> 00:14:39,503 Du er alene. 164 00:14:41,505 --> 00:14:42,590 Niks. 165 00:14:44,008 --> 00:14:46,010 Venner er en svakhet. 166 00:14:46,093 --> 00:14:50,055 -Nei! -Husk, Sonic, dette er på din kappe. 167 00:15:01,108 --> 00:15:03,360 La dem være! 168 00:15:03,944 --> 00:15:08,532 Når jeg er ferdig med deg, skal jeg knuse vennene dine. 169 00:15:11,160 --> 00:15:14,955 -Hold an, skitne kjøter! -Gru? Du klarte deg. 170 00:15:15,039 --> 00:15:17,249 Jeg skylder deg én. 171 00:15:17,333 --> 00:15:22,755 Men så er vi skuls, og alle for seg selv når det gjelder min skjønne! 172 00:15:22,838 --> 00:15:27,885 -Må ha fått skikkelig juling. -Da er det to av oss, og to av dere. 173 00:15:27,968 --> 00:15:32,848 Blås i det. Det blir ikke bedre enn å vinne med et par Knuckles. 174 00:15:32,932 --> 00:15:34,183 Helt enig. 175 00:15:46,320 --> 00:15:51,450 -Splitte mine bramseil! Du er meg. -Gjør du narr av meg? 176 00:15:55,496 --> 00:15:57,164 Knuckles-er! 177 00:15:59,291 --> 00:16:01,043 Og du, doktor… 178 00:16:15,307 --> 00:16:16,517 Dette var nytt. 179 00:16:20,187 --> 00:16:23,899 -Hva var det? Et jordskjelv? -Nei, større. 180 00:16:23,983 --> 00:16:27,111 En rift i tid og rom. 181 00:16:34,660 --> 00:16:36,453 Skadedyret hadde rett! 182 00:16:36,537 --> 00:16:41,000 Er vel sånt som skjer når man driller hull i virkeligheten. 183 00:16:41,083 --> 00:16:43,377 Overivrige fjols. 184 00:16:43,460 --> 00:16:47,339 Vi kan fikse det senere. For dumt å stoppe nå. 185 00:16:50,759 --> 00:16:55,639 De fjottene vil rive splinterverset i stykker. Nok er nok. 186 00:17:27,421 --> 00:17:28,422 Ta denne! 187 00:17:36,305 --> 00:17:37,931 Sonic, er du der? 188 00:17:38,015 --> 00:17:40,934 Beklager, er opptatt akkurat nå. 189 00:17:47,357 --> 00:17:51,612 -Jeg har en plan. Før den til meg. -Er du sikker? 190 00:17:51,695 --> 00:17:53,322 Ja, men skynd deg. 191 00:17:53,405 --> 00:17:54,865 Du sier ikke det? 192 00:17:54,948 --> 00:17:56,742 Hei, treging! 193 00:17:58,577 --> 00:17:59,578 Vent, Sonic! 194 00:18:05,501 --> 00:18:09,755 -Jeg tror han liker feller. -Ja, det gjør han. 195 00:18:10,798 --> 00:18:12,758 Dette er så rart. 196 00:18:15,469 --> 00:18:16,470 Til høyre. 197 00:18:17,596 --> 00:18:18,847 Og så venstre. 198 00:18:20,182 --> 00:18:21,892 Til høyre, opp trappa. 199 00:18:25,646 --> 00:18:28,690 Toppetasjen. Laben er i enden av gangen. 200 00:18:32,111 --> 00:18:33,487 Før ham hitover! 201 00:18:50,629 --> 00:18:56,468 Vi greide det! Beklager, jeg vet du ikke liker klemmer. 202 00:18:56,552 --> 00:18:59,263 Nei, jeg beklager. 203 00:18:59,847 --> 00:19:02,266 Chaosrådet brukte meg. 204 00:19:02,349 --> 00:19:03,809 Jeg mente ikke… 205 00:19:03,892 --> 00:19:08,188 Jeg tvilte ikke på deg ett sekund. Dette beviser det jo. 206 00:19:08,272 --> 00:19:11,900 Bare en ekte venn kunne reddet meg sånn som det. 207 00:19:11,984 --> 00:19:14,987 Venn. Vi er venner. 208 00:19:15,070 --> 00:19:16,280 Ja visst. 209 00:19:17,322 --> 00:19:22,578 Hvordan skal vi bære dem? De virker litt ekstra fragmentete. 210 00:19:25,873 --> 00:19:27,791 Et øyeblikk bare. 211 00:19:35,883 --> 00:19:38,260 Jeg er best. 212 00:19:40,345 --> 00:19:42,973 Kassa holder på fragmentenergien. 213 00:19:43,056 --> 00:19:47,853 Jo mer kontakt de har, jo større sjans for katastrofale følger. 214 00:19:47,936 --> 00:19:49,021 Genialt! 215 00:19:50,689 --> 00:19:51,899 Som alltid. 216 00:19:53,025 --> 00:19:54,484 Heia samarbeid! 217 00:19:56,820 --> 00:19:59,072 -High-five! -Ja! 218 00:20:01,950 --> 00:20:04,369 Stopp der, skadedyr! 219 00:20:06,163 --> 00:20:08,123 Jeg hater dette stedet. 220 00:20:08,624 --> 00:20:10,209 DOBBELT TRØBBEL 221 00:20:47,663 --> 00:20:50,540 Tekst: Cathrine Hvidsten Jenkins