1 00:00:10,427 --> 00:00:11,970 Achtung, Felltasche. 2 00:00:14,806 --> 00:00:18,309 -Ist das eine Fälschung von mir? -Fälschung? 3 00:00:18,393 --> 00:00:24,190 Das tut von meinem Titankopf bis zu meinem industriellen Gesäß weh. 4 00:00:29,320 --> 00:00:35,577 Ich bin Chaos Sonic, wie normaler Sonic, aber charmanter und kein Versager. 5 00:00:35,660 --> 00:00:39,080 Versager? Du redest mit dem falschen Igel. 6 00:00:39,164 --> 00:00:44,127 Au contraire, Blauhaar. Ein Fuchs würde dir nicht zustimmen. 7 00:00:44,210 --> 00:00:47,255 Noch eine Falle vom Verräter-Fuchs. 8 00:00:47,338 --> 00:00:51,426 -Das ist eine Lüge. -Dazu bin ich nicht programmiert. 9 00:01:01,936 --> 00:01:04,022 ZUVOR 10 00:01:22,499 --> 00:01:24,000 Nach New Yoke City! 11 00:01:24,876 --> 00:01:29,339 Der Samen, aus dem unser Reich eines Tages erblühen wird. 12 00:01:29,964 --> 00:01:31,674 -Prost. -Hurra. 13 00:01:34,469 --> 00:01:36,888 Eins nach dem anderen. 14 00:01:39,265 --> 00:01:43,061 Als Bürgermeister, Präsident, Großkanzler… 15 00:01:44,229 --> 00:01:48,650 -Wer starb und machte Sie zu Kaiser Egg? -Noch niemand. 16 00:01:48,733 --> 00:01:52,070 Aber wir sind uns einig, dass er zu alt ist… 17 00:01:52,654 --> 00:01:55,907 Zu alt? Unsinn! 18 00:01:56,574 --> 00:02:00,245 Langsam! Oder Sie sind Schnee von gestern. 19 00:02:00,328 --> 00:02:03,873 Sie sollten Ihre Ältesten respektieren. 20 00:02:04,624 --> 00:02:09,546 Genau das meine ich. Wer mich wählen will, sagt "ja". 21 00:02:09,629 --> 00:02:12,590 Wir sollen die Mittelmäßigkeit wählen? 22 00:02:12,674 --> 00:02:16,803 -Führungskräfte sind Visionäre. -Das schließt Sie aus. 23 00:02:16,886 --> 00:02:20,056 -Könnten Sie regieren? -Besser als Sie. 24 00:02:20,140 --> 00:02:21,558 Sie wagen… 25 00:02:24,727 --> 00:02:27,147 Sie können nicht mal abwaschen. 26 00:02:27,230 --> 00:02:31,276 "Sie können nicht mal abwaschen." So klingen Sie. 27 00:02:31,359 --> 00:02:33,695 So redet niemand mit mir! 28 00:02:33,778 --> 00:02:38,074 -Sie sind nicht mein Dad! -Schreiben Sie uns nichts vor. 29 00:02:38,158 --> 00:02:40,160 Sie wagen es nicht! 30 00:02:47,959 --> 00:02:51,171 Sie meinen, die Stadt teilen? 31 00:02:51,254 --> 00:02:54,841 Fünf Bezirke, einen für jeden von uns. 32 00:02:54,924 --> 00:02:56,551 Das Baby hat recht. 33 00:02:56,634 --> 00:03:00,763 Ein Komitee von Gleichen ist besser als totales Chaos. 34 00:03:02,557 --> 00:03:04,851 Erobern, dann teilen. 35 00:03:05,351 --> 00:03:06,769 So sei es. 36 00:03:08,188 --> 00:03:09,772 JETZT 37 00:03:12,400 --> 00:03:17,030 -Nine hat uns reingelegt. -Nein, das würde er nicht tun. 38 00:03:29,083 --> 00:03:32,170 -Ich muss Nine rausholen. -Vergiss ihn. 39 00:03:32,253 --> 00:03:35,089 Hol die Bruchstücke, raus. Das war's. 40 00:03:35,173 --> 00:03:37,342 Manche von uns sind schnell… 41 00:03:41,638 --> 00:03:47,435 Es ist, als sähe ich in einen Spiegel. Nur bin ich traurig und erbärmlich. 42 00:03:47,518 --> 00:03:49,604 Du wirst gleich traurig! 43 00:03:50,813 --> 00:03:51,940 Bumm! 44 00:03:55,818 --> 00:03:59,656 Unerträglich, du bist so tragisch und stinkst. 45 00:03:59,739 --> 00:04:01,282 Ich helfe dir. 46 00:04:02,784 --> 00:04:05,203 Bitte hör auf, zu reden. 47 00:04:06,871 --> 00:04:09,457 Hab dich! Ich habe dich gerettet. 48 00:04:14,921 --> 00:04:18,007 Habe ich dir meinen Plan erzählt? 49 00:04:18,091 --> 00:04:20,426 -Er wird dir gefallen. -Hey! 50 00:04:20,510 --> 00:04:24,389 Schritt 1: dich verprügeln. Schritt 2: neues Image. 51 00:04:25,098 --> 00:04:27,308 Er hört nicht auf, zu reden. 52 00:04:29,602 --> 00:04:32,772 Erstens: Hör auf, zu reden! Und zweitens… 53 00:04:33,815 --> 00:04:37,443 Ich sagte dir Schritt 3 nicht: Diversifizierung. 54 00:04:37,527 --> 00:04:43,658 T-Shirts, Popalben, ein Hotdog-Getränk namens Chaos Sonic's Chaos Tonic! 55 00:04:54,585 --> 00:04:56,462 -Gut. -Der Letzte? 56 00:04:56,546 --> 00:04:59,799 Hoffentlich. Sonic könnte Hilfe gebrauchen. 57 00:05:02,218 --> 00:05:03,511 Zu früh gefreut. 58 00:05:09,726 --> 00:05:11,394 -Typisch. -Hilf Sonic. 59 00:05:11,477 --> 00:05:14,314 -Ich halte sie auf. -Ich gehe nicht. 60 00:05:15,023 --> 00:05:18,401 Doch, das tust du, das ist ein Befehl. Los! 61 00:05:26,034 --> 00:05:30,038 Was ist los? Lampenfieber? Die Show ist fast vorbei. 62 00:05:30,121 --> 00:05:33,791 Du warst gut. Zeit für die letzte Verbeugung. 63 00:05:35,710 --> 00:05:37,086 Ja! 64 00:05:37,170 --> 00:05:40,965 Du wirst rostig, Blauer. Der ist nicht so hart. 65 00:05:44,010 --> 00:05:47,555 Zwei gegen einen? Tss, das ist Betrug. 66 00:05:47,638 --> 00:05:50,058 Das muss ich wohl ausgleichen. 67 00:05:56,022 --> 00:06:00,109 -Bleib stehen! -Daneben! Du wirst meine Faust erleben! 68 00:06:02,612 --> 00:06:05,615 Er ist hart. Ich könnte seine Batterie entladen. 69 00:06:05,698 --> 00:06:09,619 -Hey, du willst mein neues Ich sein? -Das bin ich. 70 00:06:09,702 --> 00:06:13,623 -Wie wäre es mit einem Wettrennen? -Fantastisch! 71 00:06:14,207 --> 00:06:16,834 Mal sehen, ob du mithalten kannst. 72 00:06:26,344 --> 00:06:29,639 -Was habe ich getan? -Einen großen Dienst. 73 00:06:30,181 --> 00:06:31,933 Für uns. 74 00:06:32,016 --> 00:06:37,397 Sehr nett, dass du deinen blauen Kumpel so hintergangen hast. 75 00:06:37,480 --> 00:06:40,233 Auch wenn es nur ein Versehen war. 76 00:06:42,360 --> 00:06:45,029 Er ist dem Igel ebenbürtig. 77 00:06:45,113 --> 00:06:48,032 Chaos Sonic wird ihn zerstören, 78 00:06:48,116 --> 00:06:54,288 und mit unserem endlosen Vorrat an Energie ist der Widerstand fast vorbei. 79 00:06:54,372 --> 00:06:58,292 Wir wissen, was die Bruchstücke im Kleinen können, 80 00:06:58,376 --> 00:07:01,546 jetzt sollten wir größer denken. 81 00:07:07,885 --> 00:07:12,849 Ich habe das Gefühl, mein Bezirk braucht mehr Schornsteine. 82 00:07:12,932 --> 00:07:15,601 Müssen Sie so langweilig sein? 83 00:07:15,685 --> 00:07:17,979 Wir brauchen ein Museum. 84 00:07:18,062 --> 00:07:21,274 Um unsere Errungenschaften zu feiern. 85 00:07:21,357 --> 00:07:24,735 Kolonnaden, Torbögen, Friese, Büsten. 86 00:07:24,819 --> 00:07:28,739 -Freizeitpark. -Sparen Sie das für die Pendler. 87 00:07:28,823 --> 00:07:30,658 Freizeitpark. 88 00:07:33,911 --> 00:07:34,829 Museum! 89 00:07:34,912 --> 00:07:37,081 -Schornsteine! -Freizeitpark. 90 00:07:37,165 --> 00:07:39,292 Alle ruhig! 91 00:07:39,375 --> 00:07:42,628 Hierzubleiben, war nie der Plan. 92 00:07:42,712 --> 00:07:48,509 -Erobern, dann teilen, wissen Sie noch? -Der alte Mann hat recht. 93 00:07:48,593 --> 00:07:52,597 Aber mit so viel Bruchstückenergie 94 00:07:52,680 --> 00:07:59,187 müssen wir diese Welten nicht erobern, wir verwandeln sie in das, was wir wollen. 95 00:07:59,270 --> 00:08:03,983 Ohne Weiteres keine Ozeane, keine Dschungel mehr. 96 00:08:04,066 --> 00:08:10,448 Mit Anpassungen am Schiff bleiben die Portale so lang offen, wie wir wollen. 97 00:08:10,531 --> 00:08:17,205 Wir müssen nirgendwohin: universelle Herrschaft von zu Hause aus. 98 00:08:18,372 --> 00:08:19,582 Schlechte Idee. 99 00:08:19,665 --> 00:08:23,377 -Wer fragt dich? -Portale sind nicht natürlich. 100 00:08:23,461 --> 00:08:27,089 Sie offenzuhalten, hat universelle Auswirkungen. 101 00:08:27,173 --> 00:08:31,219 -Der Schädling hat recht. -Warum ist er der Experte? 102 00:08:31,302 --> 00:08:34,388 Ich habe die Schifftechnik erfunden. 103 00:08:34,472 --> 00:08:39,185 Und wir verbessern sie. Hören Sie nicht auf das Eichhörnchen. 104 00:08:41,103 --> 00:08:44,440 Wo war ich? Ja. 105 00:08:44,524 --> 00:08:50,279 Warum um ein New Yoke kämpfen, wenn wir fünf haben können? 106 00:09:09,131 --> 00:09:10,299 Hallo noch mal. 107 00:09:19,684 --> 00:09:20,518 Hab dich! 108 00:09:20,601 --> 00:09:23,854 -Stopp! Hör auf. -Stopp! Hör auf. 109 00:09:23,938 --> 00:09:26,357 -Mach mich nicht nach! -Mach mich nicht nach! 110 00:09:30,069 --> 00:09:30,945 Buh! 111 00:09:33,948 --> 00:09:36,158 Und Sonic fällt zu Boden! 112 00:09:36,242 --> 00:09:41,247 Er schmeckt seine Niederlage, die wohl wie Beton schmeckt. 113 00:09:42,623 --> 00:09:47,086 Wenn ich halb so nervig bin wie er, muss ich etwas ändern. 114 00:09:47,169 --> 00:09:51,882 -Fangen wir mit deinem Gesicht an. -Wenigstens habe ich eins. 115 00:09:52,967 --> 00:09:57,597 Ich muss sagen, du verlierst nicht nur, du wirst zerstört. 116 00:09:58,222 --> 00:10:01,726 Du besiegst mich nie. Du bist zu langsam. 117 00:10:01,809 --> 00:10:03,561 Klappe, und fang mich. 118 00:10:13,571 --> 00:10:14,530 Oh nein. 119 00:10:19,619 --> 00:10:21,120 Erwischt. 120 00:10:27,585 --> 00:10:28,419 Sonic. 121 00:10:30,254 --> 00:10:32,965 Er führt mich zu meiner Schönheit. 122 00:10:40,181 --> 00:10:46,729 Erfreuen Sie sich. Heute demonstrieren wir die wahre Macht der Bruchstücke. 123 00:10:46,812 --> 00:10:50,149 Ist eine Rede notwendig? Machen Sie einfach. 124 00:10:51,275 --> 00:10:52,610 Gut, egal. 125 00:10:52,693 --> 00:10:57,156 Dr. Deep, beginnen Sie die Operation Chaos Terraformation. 126 00:10:57,239 --> 00:10:58,699 Starten! 127 00:11:01,285 --> 00:11:05,748 Energiegewinnung aus den Bruchstücken läuft. Sie sind dran. 128 00:11:25,976 --> 00:11:27,478 Das sollte reichen. 129 00:12:18,404 --> 00:12:20,156 Das Chaos Komitee. 130 00:12:20,239 --> 00:12:24,994 Endlich! Unser Reich erblüht. 131 00:12:30,207 --> 00:12:32,084 Endlich sind wir fertig. 132 00:12:35,713 --> 00:12:37,548 Ach, komm schon. 133 00:12:43,179 --> 00:12:46,974 -Sorry für die Verspätung. -Wo ist dein böser Bruder? 134 00:12:47,057 --> 00:12:48,309 In einem Bus. 135 00:12:57,151 --> 00:13:00,863 Was machen wir damit? Das kann nicht gut sein. 136 00:13:00,946 --> 00:13:04,074 Da können wir uns nicht durchschlagen. 137 00:13:04,158 --> 00:13:07,620 Wenn wir die Bruchstücke haben, ist es vorbei. 138 00:13:07,703 --> 00:13:11,123 Stimmt, Rebel. Also los! 139 00:13:17,379 --> 00:13:18,422 Los! 140 00:13:27,223 --> 00:13:29,517 Hey, hast du mich vermisst? 141 00:13:32,686 --> 00:13:35,064 Wo waren wir? Ach ja. 142 00:13:35,773 --> 00:13:36,941 Peng! 143 00:13:45,950 --> 00:13:47,993 Und das? Das macht Spaß. 144 00:13:54,875 --> 00:13:58,838 Es gibt noch zwei unentdeckte Bruchstücksignaturen 145 00:13:58,921 --> 00:14:02,174 irgendwo im Nichts, das heißt… 146 00:14:02,258 --> 00:14:06,178 -Für jeden ein eigenes Trümmeruniversum. -Und dann? 147 00:14:08,514 --> 00:14:10,015 Hört, hört! 148 00:14:12,935 --> 00:14:13,936 Gut gemacht. 149 00:14:19,066 --> 00:14:23,779 Füge diese Niederlage zu deiner Liste von Misserfolgen hinzu. 150 00:14:29,326 --> 00:14:32,788 Willst du den Unterschied zwischen uns wissen? 151 00:14:32,872 --> 00:14:34,206 Er hat uns. 152 00:14:37,960 --> 00:14:39,503 Und du bist allein. 153 00:14:41,505 --> 00:14:45,342 Nein. Freunde sind eine Schwäche. 154 00:14:46,093 --> 00:14:47,052 Nein. 155 00:14:47,136 --> 00:14:50,055 Denk dran, Sonic, du bist schuld. 156 00:15:01,108 --> 00:15:03,360 Lass sie in Ruhe! 157 00:15:03,444 --> 00:15:07,948 Wenn ich mit dir fertig bin, erledige ich deine Freunde. 158 00:15:11,160 --> 00:15:12,661 Halt, du Hund! 159 00:15:12,745 --> 00:15:17,541 -Dread? Dir geht's gut! -Ich schulde dir was für meine Rettung. 160 00:15:17,625 --> 00:15:21,837 Wenn wir quitt sind, kämpfe ich um meine Schönheit. 161 00:15:22,838 --> 00:15:27,885 -Der hat zu viel abbekommen. -Wir beide, und es gibt zwei von dir. 162 00:15:27,968 --> 00:15:32,848 Kann man einen Kampf besser gewinnen als mit zwei Knuckles? 163 00:15:32,932 --> 00:15:34,183 Das stimmt. 164 00:15:46,320 --> 00:15:51,450 -Beim Klabautermann! Du bist ich. -Machst du dich über mich lustig? 165 00:15:55,496 --> 00:15:57,164 Beide Knuckles! 166 00:15:59,291 --> 00:16:01,043 Und Sie, Doktor… 167 00:16:15,391 --> 00:16:16,517 Das ist neu. 168 00:16:20,270 --> 00:16:23,983 -Was war das? Ein Erdbeben? -Nein, größer. 169 00:16:24,066 --> 00:16:27,111 Eine Welle durch Zeit und Raum. 170 00:16:34,702 --> 00:16:41,000 Der Schädling hatte recht! Das passiert, wenn man Löcher in die Realität bohrt. 171 00:16:41,083 --> 00:16:43,419 Sie übereifrigen Narren. 172 00:16:43,502 --> 00:16:47,506 Wir reparieren es später. Wir hören jetzt nicht auf. 173 00:16:50,843 --> 00:16:54,096 Die Narren zerreißen die Trümmeruniversen. 174 00:16:54,179 --> 00:16:55,639 Genug ist genug. 175 00:17:27,421 --> 00:17:28,422 Nimm das! 176 00:17:36,305 --> 00:17:37,931 Sonic, bist du da? 177 00:17:38,015 --> 00:17:40,934 Tut mir leid, aber ich habe zu tun. 178 00:17:47,399 --> 00:17:51,653 -Ich habe einen Plan: Führe ihn zu mir. -Bist du sicher? 179 00:17:51,737 --> 00:17:53,322 Ja, aber beeil dich. 180 00:17:53,405 --> 00:17:54,865 Was gibt es Neues? 181 00:17:54,948 --> 00:17:56,742 Hey, Trödler! 182 00:17:58,577 --> 00:17:59,578 Sonic, warte! 183 00:18:05,667 --> 00:18:09,922 -Ich glaube, er mag Fallen. -Ja, das tut er. 184 00:18:10,798 --> 00:18:12,758 Das ist zu komisch. 185 00:18:15,469 --> 00:18:18,263 Schnell, nach rechts. Jetzt links. 186 00:18:20,182 --> 00:18:21,892 Rechts die Treppe hoch. 187 00:18:25,646 --> 00:18:28,690 Oberste Etage. Das Labor ist hinten. 188 00:18:31,693 --> 00:18:32,903 Führ ihn her! 189 00:18:50,629 --> 00:18:52,714 Wir haben es geschafft! 190 00:18:53,507 --> 00:18:56,468 Sorry, du magst keine Umarmungen. 191 00:18:56,552 --> 00:19:02,266 Nein… es tut mir leid. Das Chaos Komitee hat mich benutzt. 192 00:19:02,349 --> 00:19:03,809 Ich wollte nicht… 193 00:19:03,892 --> 00:19:08,188 Ich habe nie an dir gezweifelt. Und das beweist, warum. 194 00:19:08,856 --> 00:19:11,817 Nur ein echter Freund rettet einen so. 195 00:19:11,900 --> 00:19:14,987 Freund. Wir sind Freunde. 196 00:19:15,070 --> 00:19:16,280 Und ob! 197 00:19:17,406 --> 00:19:22,578 Äh, wie transportieren wir die? Sie sehen sehr scharfkantig aus. 198 00:19:25,873 --> 00:19:27,791 Das geht ganz schnell. 199 00:19:35,924 --> 00:19:38,260 Ich bin der Beste. 200 00:19:40,345 --> 00:19:42,973 Die Kiste schirmt ihre Energie ab. 201 00:19:43,056 --> 00:19:47,936 Wenn sie interagieren, werden sie instabiler und gefährlicher. 202 00:19:48,020 --> 00:19:49,271 Genial! 203 00:19:50,689 --> 00:19:51,899 Wie immer. 204 00:19:53,025 --> 00:19:54,484 Super Teamwork. 205 00:19:56,820 --> 00:19:58,280 High five! 206 00:19:58,363 --> 00:19:59,239 Ja! 207 00:20:01,950 --> 00:20:04,369 Stopp, Schädlinge! 208 00:20:06,163 --> 00:20:08,123 Ich hasse diesen Ort. 209 00:20:08,624 --> 00:20:10,292 DOPPELTER ÄRGER 210 00:20:47,663 --> 00:20:50,582 Untertitel von: Laura Hatry