1 00:00:18,977 --> 00:00:21,771 ‎이게 꿈인가 싶어 ‎우리가 바라던 대로야 2 00:00:21,855 --> 00:00:24,357 ‎애들이 망가진 에그 경찰을 ‎갖고 놀길 바랐어? 3 00:00:24,441 --> 00:00:26,484 ‎아니, 자유를 누리잖아 4 00:00:26,568 --> 00:00:30,363 ‎카오스 위원회가 사라졌으니 ‎우리가 바라던 뉴요크 시가 되겠지 5 00:00:30,447 --> 00:00:32,490 ‎시민들을 위한 곳으로 만드는 거야 6 00:00:34,409 --> 00:00:36,244 ‎우리 집을 원래대로 되돌리자 7 00:00:36,327 --> 00:00:38,788 ‎- 나무가 가득하게 ‎- 해변도 8 00:00:41,875 --> 00:00:43,376 ‎느낌이 안 좋아 9 00:00:53,053 --> 00:00:56,222 ‎이렇게까지 할 생각은 없었는데! 10 00:00:56,806 --> 00:00:57,807 ‎드레드? 11 00:00:58,391 --> 00:00:59,601 ‎드레드! 12 00:01:01,478 --> 00:01:03,188 ‎안 돼! 13 00:01:22,707 --> 00:01:24,834 ‎내 보물 14 00:01:47,732 --> 00:01:48,650 ‎안 돼 15 00:01:49,150 --> 00:01:51,277 ‎우리가 바라던 미래도 여기까지네 16 00:01:58,785 --> 00:02:00,954 ‎죄송해요, 에그 경찰님 17 00:02:03,373 --> 00:02:04,999 ‎이런, 젠장 18 00:02:09,838 --> 00:02:14,843 ‎"소닉 프라임" 19 00:02:19,681 --> 00:02:22,934 ‎혀끝에 느껴지는 ‎이 매연과 오존의 맛! 20 00:02:24,310 --> 00:02:27,981 ‎애초에 저 모지리들한테 ‎도시를 넘겨주면 안 됐어! 21 00:02:28,064 --> 00:02:30,525 ‎이미 합의 본 얘기잖아! 22 00:02:30,608 --> 00:02:35,113 ‎세 개의 파편을 모으러 가는 건 ‎현명한 결정이었어 23 00:02:35,196 --> 00:02:38,449 ‎이제 저놈들을 ‎손쉽게 해치울 힘이 생겼지 24 00:02:38,533 --> 00:02:42,620 ‎섀터 버스 지배 계획은 언제 짜? 25 00:02:42,704 --> 00:02:46,291 ‎저항군 세력이 ‎저리 시끄럽게 나대는데! 26 00:02:46,916 --> 00:02:52,046 ‎그러고 보니 저놈의 저항 짓거리도 ‎네 구역에서 시작되지 않았나? 27 00:02:52,130 --> 00:02:54,883 ‎저항 세력은 ‎다섯 구역 모두에 퍼져 있었어 28 00:02:54,966 --> 00:02:57,969 ‎게다가 놈들 본거지는 ‎딥의 구역에 있었다고 29 00:03:00,013 --> 00:03:03,141 ‎아무나 쟤 우유 좀 먹이지? ‎성질부리잖아 30 00:03:03,224 --> 00:03:06,561 ‎부정적인 에너지는 ‎나중을 위해 아껴 둬 31 00:03:06,644 --> 00:03:09,397 ‎지금은 각자 맡은 구역부터 ‎싹 정리하자고 32 00:03:09,480 --> 00:03:12,901 ‎그래야 현실을 예술적으로 망치지 33 00:03:26,122 --> 00:03:27,999 ‎구조가 시급해, 저쪽이야! 34 00:03:35,548 --> 00:03:38,509 ‎드레드, 대답해! 35 00:03:39,552 --> 00:03:40,970 ‎어디 있는 거야? 36 00:03:43,389 --> 00:03:44,432 ‎저항군이잖아! 37 00:03:48,436 --> 00:03:50,021 ‎난장판이 따로 없어 38 00:03:50,104 --> 00:03:51,189 ‎절망적이야 39 00:03:54,192 --> 00:03:55,777 ‎- 나 보고 싶었지? ‎- 소닉? 40 00:03:55,860 --> 00:03:58,780 ‎상황이 나빠지면 ‎꼭 네가 나타나더라 41 00:03:58,863 --> 00:04:00,448 ‎도와주러 왔는데 너무하네 42 00:04:00,531 --> 00:04:03,368 ‎일을 더 망치지나 않으면 다행이지 43 00:04:11,084 --> 00:04:13,544 ‎저 성가신 파랑이가 ‎또 나타났잖아! 44 00:04:13,628 --> 00:04:16,256 ‎우리 게임의 버그 끝판왕이지 45 00:04:16,339 --> 00:04:18,716 ‎뭘 그렇게 쫄고 그러시나? 46 00:04:18,800 --> 00:04:22,095 ‎저 푸르죽죽한 해충이 ‎내 구역에 들어와 있단 말이지 47 00:04:22,178 --> 00:04:26,140 ‎내가 저 녀석을 디톡스하듯 ‎싹 털어 버릴 거야 48 00:04:26,224 --> 00:04:29,894 ‎그 전에 우리 둥지의 알부터 ‎잘 품어 줘야지 49 00:04:36,859 --> 00:04:40,697 ‎저항군이 심심하지 않게 ‎상대할 것도 좀 보내 주고 50 00:04:40,780 --> 00:04:43,825 ‎뭔 자신감으로 ‎저 쥐새끼를 없애겠대? 51 00:04:43,908 --> 00:04:46,369 ‎매번 간파당한 주제에! 52 00:04:46,452 --> 00:04:47,829 ‎새로운 계획이라도 있어? 53 00:04:47,912 --> 00:04:50,790 ‎딱히 그렇진 않아 ‎새로울 건 없달까 54 00:04:54,836 --> 00:04:57,255 ‎재활용하면 되거든 55 00:05:04,762 --> 00:05:07,974 ‎가자, 소닉만 날뛰게 둘 수 없지 56 00:05:23,364 --> 00:05:25,491 ‎너희를 다시 봐서 기뻐 57 00:05:25,575 --> 00:05:26,701 ‎- 근데… ‎- 대답해! 58 00:05:26,784 --> 00:05:28,745 ‎- 어디서 온 거야? ‎- 그게… 59 00:05:36,210 --> 00:05:37,128 ‎발사! 60 00:05:41,299 --> 00:05:43,134 ‎해적? 난 해적 싫어해 61 00:05:43,718 --> 00:05:47,138 ‎위원회가 파편을 ‎더 차지하게 뒀다고? 62 00:05:48,181 --> 00:05:50,475 ‎엄밀히 따지자면 그런데 ‎걱정하지 마 63 00:05:50,558 --> 00:05:53,478 ‎내가 다 생각해 놨어 ‎지금도 해결하는 중이야 64 00:05:53,561 --> 00:05:54,854 ‎전에도 그랬잖아 65 00:05:54,937 --> 00:05:58,691 ‎요크에 들어가서 ‎파편을 찾고 나인을 구하면 돼 66 00:05:58,775 --> 00:06:01,861 ‎그 건방지던 여우 녀석? ‎파편을 훔친 걔 말이야? 67 00:06:01,944 --> 00:06:04,822 ‎걔가 까칠하게 굴 때가 있지 68 00:06:04,906 --> 00:06:06,449 ‎까칠한 정도가 아니던데? 69 00:06:06,532 --> 00:06:07,825 ‎걔가 널 구했잖아! 70 00:06:07,909 --> 00:06:09,702 ‎그러더니 또 훌쩍 사라졌고 71 00:06:09,786 --> 00:06:11,829 ‎위원회 놈들한테 잡혔으니까 72 00:06:11,913 --> 00:06:13,289 ‎나인은 믿어도 돼 73 00:06:13,790 --> 00:06:15,958 ‎걜 믿으라고? ‎우린 너도 안 믿는데? 74 00:06:16,501 --> 00:06:19,504 ‎됐다, 나도 너희한테 ‎발목 잡히기 싫거든? 75 00:06:19,587 --> 00:06:20,880 ‎- 그냥… ‎- 조용히 해! 76 00:06:25,885 --> 00:06:26,886 ‎저 기계들 말이야 77 00:06:26,969 --> 00:06:30,139 ‎속도가 빨라졌어 ‎예전보다 공격적이기까지 해 78 00:06:32,266 --> 00:06:35,728 ‎이래서 내가 빨리 ‎요크에 가야겠다는 거야 79 00:06:35,812 --> 00:06:37,605 ‎지금 중요한 건 파편이니까 80 00:06:37,688 --> 00:06:40,566 ‎어서 가, 발목 잡을 생각 없으니까 81 00:06:48,241 --> 00:06:49,909 ‎괜찮아, 알아서들 하겠지 82 00:06:49,992 --> 00:06:53,037 ‎지금은 파편에 집중하자 83 00:06:53,121 --> 00:06:55,206 ‎근데 왜 발이 쟤들한테 향하지? 84 00:07:28,364 --> 00:07:31,200 ‎뭐, 재밌긴 했어 ‎그럼 난 이만 요크로! 85 00:07:31,284 --> 00:07:32,743 ‎- 우리도 갈게 ‎- 뭐? 86 00:07:33,453 --> 00:07:35,455 ‎우리 모두 요크로 가겠다고 87 00:07:35,538 --> 00:07:39,250 ‎우리가 왜? ‎거리가 다시 에그봇 천지인데! 88 00:07:39,333 --> 00:07:42,170 ‎위원회가 돌아왔잖아 ‎심지어 더 강해졌지 89 00:07:42,253 --> 00:07:44,338 ‎우린 위원회랑 싸워야 해 90 00:07:44,922 --> 00:07:48,259 ‎내가 싸움을 좋아하는 건 ‎너도 알잖아 91 00:07:48,342 --> 00:07:51,596 ‎근데 쟤들은 이제 막 들어왔어 ‎지금은 몸을 숨길 때야 92 00:07:52,263 --> 00:07:55,683 ‎얘기 즐거웠어 ‎근데 난 갈 길이 바빠서 이만 93 00:07:55,766 --> 00:07:57,643 ‎- 더는 못 기다… ‎- 그래도 기다려 94 00:07:57,727 --> 00:07:59,312 ‎너 하나로 끝날 일이 아니야 95 00:07:59,395 --> 00:08:03,191 ‎네가 실패해서 파편이 넘어가면 ‎여기 있는 모두가 끝나 96 00:08:03,274 --> 00:08:05,485 ‎절대 그렇게 두지 않을 거야 97 00:08:06,152 --> 00:08:07,737 ‎그래, 우리 스타일은 아니지 98 00:08:07,820 --> 00:08:10,823 ‎우린 그림자 속에 숨어서 ‎은밀히 싸워 왔어 99 00:08:10,907 --> 00:08:13,618 ‎하지만 지금은 ‎너무 많은 게 걸려 있어 100 00:08:13,701 --> 00:08:15,703 ‎이제는 맞서 싸워야 할 때야 101 00:08:15,786 --> 00:08:18,247 ‎두 마리 토끼를 ‎잡는 방법이 있을지도? 102 00:08:21,417 --> 00:08:22,877 ‎더 크게 만들어야지! 103 00:08:22,960 --> 00:08:26,422 ‎허리도 구부정한 양반이 ‎큰 걸 원하시는군 104 00:08:26,506 --> 00:08:28,299 ‎더 크게! 105 00:08:31,802 --> 00:08:33,554 ‎나 불렀어? 106 00:08:34,138 --> 00:08:36,557 ‎쟨 언제까지 데리고 있어? 107 00:08:36,641 --> 00:08:39,602 ‎필요한 건 다 만들었잖아 ‎이제 치워 버려 108 00:08:39,685 --> 00:08:42,563 ‎그러기엔 아깝지 ‎아직 시킬 일이 남았어 109 00:08:42,647 --> 00:08:45,107 ‎이 녀석은 그래도… 뭐랄까 110 00:08:45,191 --> 00:08:48,528 ‎다른 천민들보다는 ‎머리가 돌아가거든 111 00:08:48,611 --> 00:08:50,363 ‎그러니 진가를 알아볼 거야 112 00:08:51,030 --> 00:08:52,949 ‎뭘 보고 진가를 알아봐? 113 00:08:53,032 --> 00:08:54,992 ‎우리가 만든 작품이지, 뭐겠어 114 00:08:59,872 --> 00:09:03,584 ‎파편 세 개의 에너지를 ‎전부 활용하는 거야? 115 00:09:04,585 --> 00:09:06,212 ‎저 정도의 힘은… 116 00:09:06,295 --> 00:09:08,756 ‎수치로도 나타낼 수 없지, 맞아 117 00:09:08,839 --> 00:09:12,301 ‎아니야, 더 크게 만들라고! 118 00:09:12,885 --> 00:09:14,554 ‎대체 목적이 뭐야? 119 00:09:15,137 --> 00:09:17,348 ‎생쥐 녀석이 혼란스러운가 본데 120 00:09:17,431 --> 00:09:19,725 ‎특별히 시범을 보여 주지 121 00:09:19,809 --> 00:09:22,562 ‎닥터 도운트, 부탁해도 되겠나? 122 00:09:23,145 --> 00:09:24,146 ‎그러든가 123 00:09:56,470 --> 00:09:58,889 ‎제발 속도 좀 올리면 안 돼? 124 00:09:59,390 --> 00:10:01,100 ‎지금도 최대한 빨리 가는 거야 125 00:10:13,571 --> 00:10:14,655 ‎어쩔 거야, 레벨? 126 00:10:14,739 --> 00:10:18,200 ‎지금 시간이 넉넉하지 않거든? ‎그러니까… 127 00:10:18,284 --> 00:10:21,203 ‎역 반대쪽에 보이는 ‎터널로 들어가야 돼 128 00:10:21,287 --> 00:10:24,373 ‎저길 통해서 이동하면 ‎요크 본부까지 가는 동안 129 00:10:24,457 --> 00:10:26,542 ‎거리로 가는 것보다는 ‎눈에 덜 띄겠지 130 00:10:27,293 --> 00:10:29,629 ‎저 날파리들만 ‎처리하면 된다는 거네? 131 00:10:29,712 --> 00:10:31,130 ‎그 정도야 우습지 132 00:11:07,208 --> 00:11:09,877 ‎진정한 팀워크가 뭔지 보여 주네 133 00:11:09,960 --> 00:11:13,422 ‎너희끼리도 잘할 것 같으니까 ‎난 먼저 가 볼게 134 00:11:18,636 --> 00:11:20,137 ‎엄청 크네 135 00:11:21,806 --> 00:11:24,850 ‎아니, 장난해? ‎업그레이드도 정도껏이지! 136 00:11:26,268 --> 00:11:27,978 ‎재밌게 보고 계시나? 137 00:11:29,980 --> 00:11:31,273 ‎저 정도로는 안 돼 138 00:11:31,357 --> 00:11:32,316 ‎안 된다고? 139 00:11:32,400 --> 00:11:33,651 ‎허튼소리! 140 00:11:33,734 --> 00:11:38,280 ‎내 점보 에그 경찰들 손에 ‎놈이 곤죽이 되는 꼴이나 지켜봐 141 00:11:38,864 --> 00:11:39,990 ‎보면 알겠지 142 00:11:40,074 --> 00:11:42,118 ‎그래, 보자고 143 00:11:42,201 --> 00:11:44,662 ‎저 녀석을 아끼잖아, 안 그래? 144 00:11:44,745 --> 00:11:48,499 ‎겉으로는 아닌 척하지만 ‎내심은 친구로 생각하지 145 00:11:48,582 --> 00:11:51,502 ‎참 웃긴단 말이지 ‎보기보다 헛똑똑이야 146 00:12:02,096 --> 00:12:05,307 ‎넉스, 저건 우리가 처리하자 ‎출구 쪽을 부탁해도 되지? 147 00:12:07,435 --> 00:12:08,477 ‎가 보자 148 00:12:43,387 --> 00:12:44,388 ‎지금이야! 149 00:12:46,599 --> 00:12:49,685 ‎안 돼, 내 새끼들을 ‎다 박살 냈잖아! 150 00:12:49,769 --> 00:12:53,814 ‎크고 아름다운 내 새끼들을! 151 00:12:53,898 --> 00:12:56,484 ‎무조건 크다고 좋은 게 아니지 152 00:12:56,567 --> 00:12:59,320 ‎다음엔 눈으로 레이저를 쏴 봐 153 00:13:00,362 --> 00:13:01,989 ‎화염 방사기도 쩔어 154 00:13:03,199 --> 00:13:04,158 ‎화염 방사기야! 155 00:13:04,658 --> 00:13:05,659 ‎그만! 156 00:13:07,661 --> 00:13:10,664 ‎그래서 뭐로 할 건데? 157 00:13:11,540 --> 00:13:14,877 ‎알 게 뭐야, 너희 맘대로 해 158 00:13:32,770 --> 00:13:34,897 ‎이제야 여기 온 게 ‎후회되기 시작했어 159 00:13:34,980 --> 00:13:38,901 ‎이렇게 많은 에그 경찰은 처음 봐 ‎위력은 말할 것도 없고 160 00:13:39,610 --> 00:13:41,237 ‎어차피 잃을 것도 없잖아? 161 00:13:41,904 --> 00:13:46,325 ‎저기, 갈수록 힘들어지고 있어 ‎너희도 여기까지 예상 못 했겠지 162 00:13:46,408 --> 00:13:49,787 ‎여기서 멈추겠다고 해도 ‎탓하진 않을게 163 00:13:49,870 --> 00:13:51,330 ‎하지만 난 가야 해 164 00:13:51,413 --> 00:13:54,375 ‎여우 친구는 물론이고 ‎세상도 구해야 하거든 165 00:13:54,458 --> 00:13:56,001 ‎정확히는 세상'들'이지 166 00:13:56,085 --> 00:13:57,962 ‎어차피 나 혼자 해야 할 일이야 167 00:13:58,045 --> 00:14:01,757 ‎아니, 카오스 위원회가 ‎로봇만 크게 만들다 말 것 같아? 168 00:14:01,841 --> 00:14:04,260 ‎우리가 이길 가능성은 ‎너한테 달렸어 169 00:14:04,343 --> 00:14:05,386 ‎우리도 함께하겠어 170 00:14:07,388 --> 00:14:09,306 ‎누구를 박살 내야 할지만 말해 171 00:15:08,157 --> 00:15:10,284 ‎포기해, 넉스 ‎네가 상대하기엔 무리야 172 00:15:10,367 --> 00:15:11,952 ‎그야 두고 볼 일이지! 173 00:15:20,628 --> 00:15:22,713 ‎죽어라 쳐다보네, 안 그래? 174 00:15:25,507 --> 00:15:28,302 ‎내가 성질을 긁었나 봐 175 00:15:31,805 --> 00:15:34,725 ‎생쥐 통구이로 만들어 버려! 176 00:15:35,225 --> 00:15:39,188 ‎다른 뜻은 없는 거 알지? ‎나 채식주의자야 177 00:15:43,442 --> 00:15:47,613 ‎우린 둘 다 다른 위원회 녀석들이 ‎소닉을 못 막을 걸 알지 178 00:15:47,696 --> 00:15:50,115 ‎쟤들은 답이 없어 ‎상상력도 부족하고 179 00:15:50,199 --> 00:15:52,034 ‎하지만 넌 다르지 180 00:15:52,117 --> 00:15:55,621 ‎쟤들한테 없는 게 ‎나한텐 있다는 거야? 181 00:15:55,704 --> 00:16:00,167 ‎그럴지도, 아니면 그냥 ‎멍청한 여우일 수도 있고 182 00:16:00,250 --> 00:16:04,004 ‎외톨이에 쓸모없고 ‎한심하기 짝이 없는 183 00:16:04,672 --> 00:16:07,800 ‎한심한 건 내가 아니라 ‎무한한 힘을 손에 넣고도 184 00:16:07,883 --> 00:16:11,136 ‎고작해야 더 큰 로봇이나 ‎만드는 너겠지 185 00:16:16,100 --> 00:16:19,603 ‎말해, 어떻게 해야 ‎소닉을 이길 수 있는지! 186 00:16:19,687 --> 00:16:23,565 ‎못 이겨, 너무 빠르거든 ‎순발력은 또 얼마나 좋은데 187 00:16:23,649 --> 00:16:26,026 ‎네가 뭘 던지든 ‎소닉은 다 받아치고 188 00:16:26,110 --> 00:16:29,446 ‎아무리 세게 때려도 ‎항상 다시 일어나 189 00:16:29,530 --> 00:16:31,448 ‎넌 절대 소닉을 못 이겨 190 00:16:31,532 --> 00:16:33,283 ‎소닉을 이해하지 못하거든 191 00:16:33,367 --> 00:16:37,162 ‎소닉처럼 생각하질 못하잖아 ‎너랑은 아예 차원이 달라 192 00:16:37,246 --> 00:16:40,040 ‎그러니까 소닉처럼 ‎생각하라는 거네? 193 00:16:40,124 --> 00:16:43,460 ‎역시 너한테 답이 있을 줄 알았지 194 00:16:43,544 --> 00:16:45,421 ‎잠깐만, 내 말은… 195 00:16:45,504 --> 00:16:47,589 ‎그래, 좋은 말 잘 들었어 196 00:16:48,340 --> 00:16:49,800 ‎내가 무슨 짓을 한 거지? 197 00:16:51,635 --> 00:16:53,053 ‎여기는 나인 198 00:16:53,137 --> 00:16:54,054 ‎나인? 199 00:16:54,763 --> 00:16:56,181 ‎내 말 들려, 소닉? 200 00:16:58,600 --> 00:17:01,437 ‎친구한테 경고하시겠다? ‎어림없는 말씀 201 00:17:03,397 --> 00:17:05,649 ‎나한테서 눈을 못 떼겠나 봐? 202 00:17:06,734 --> 00:17:09,236 ‎까짓것 덤벼! 203 00:17:27,171 --> 00:17:30,174 ‎으이구, 너희는 ‎팀워크 좀 길러야겠다 204 00:17:32,009 --> 00:17:33,886 ‎- 안 돼! ‎- 돌겠네, 진짜! 205 00:17:33,969 --> 00:17:37,306 ‎닥터 여러분, 왜들 한탄이실까? 206 00:17:37,389 --> 00:17:41,810 ‎이번에도 너희 계획이 ‎안 먹히던가? 207 00:17:42,478 --> 00:17:45,856 ‎넌 뭐가 좋다고 ‎실실 쪼개고 난리야? 208 00:17:45,939 --> 00:17:47,107 ‎어디 있었어? 209 00:17:47,191 --> 00:17:51,487 ‎정답이야 쉽게 찾지 ‎누구를 쪼아야 하는지만 알면 돼 210 00:17:51,570 --> 00:17:55,783 ‎꼬리 여럿 달린 포로가 ‎소닉과 연락을 주고받고 있었어 211 00:17:55,866 --> 00:17:57,534 ‎지금까지 쭉! 212 00:17:58,035 --> 00:18:00,621 ‎그럴 줄 알았지! ‎딱 쥐 같은 짓 하네 213 00:18:00,704 --> 00:18:03,540 ‎난 여우라고! 214 00:18:03,624 --> 00:18:06,251 ‎널 목욕 가운으로 만들어 주마! 215 00:18:09,963 --> 00:18:11,507 ‎성급하게 굴지 말자고 216 00:18:11,590 --> 00:18:15,511 ‎저 여우가 우리 앞에 ‎소닉을 바칠 테니까! 217 00:18:15,594 --> 00:18:19,056 ‎그러면 뭐 해? ‎에그 경찰들이나 부술 텐데 218 00:18:19,139 --> 00:18:20,641 ‎잘 아네 219 00:18:20,724 --> 00:18:25,562 ‎그래서 내가 ‎더 나은 걸 생각해 냈지 220 00:18:25,646 --> 00:18:29,900 ‎포로를 신문하다 보니 ‎영감이 떠오르지 뭐야 221 00:18:29,983 --> 00:18:33,362 ‎우리가 만든 로봇 중 ‎최고라고 할 수 있지 222 00:18:34,154 --> 00:18:35,697 ‎잘 보고 배워 223 00:18:43,580 --> 00:18:45,791 ‎잘했어, 내가 올 거랬잖아 224 00:18:45,874 --> 00:18:49,419 ‎말을 해도 꼭… 고맙다 ‎이제 나 혼자 갈게 225 00:18:49,503 --> 00:18:51,713 ‎아니, 여기까지 왔는데 226 00:18:51,797 --> 00:18:53,715 ‎함께 끝까지 가는 거야 227 00:18:53,799 --> 00:18:56,760 ‎말은 쉽지 ‎아직 들어가지도 못했잖아 228 00:18:56,844 --> 00:18:58,887 ‎이 구역은 아예 봉쇄됐고 229 00:19:00,889 --> 00:19:01,723 ‎피해! 230 00:19:02,766 --> 00:19:04,059 ‎또 에그 경찰이야? 231 00:19:05,269 --> 00:19:08,021 ‎- 이런 말 하긴 싫지만… ‎- 후퇴는 안 해 232 00:19:08,105 --> 00:19:10,440 ‎우린 맞서 싸울 거야 ‎지금 여기서! 233 00:19:12,901 --> 00:19:16,572 ‎오래는 못 버텨 ‎지금 당장 들어가야 돼 234 00:19:17,322 --> 00:19:18,157 ‎소닉! 235 00:19:18,240 --> 00:19:19,950 ‎나인, 타이밍 좋네 236 00:19:20,033 --> 00:19:22,911 ‎친구들 데리고 남서쪽 문으로 와 237 00:19:22,995 --> 00:19:25,789 ‎무슨 일 있어? ‎말투가 좀 이상한데 238 00:19:25,873 --> 00:19:26,999 ‎내가 들여보내 줄게 239 00:19:27,624 --> 00:19:30,919 ‎내 스파이 친구가 ‎우릴 들여보내 주겠대, 가자 240 00:19:31,003 --> 00:19:34,006 ‎'친구들 데리고'? ‎왜 굳이 그렇게 말하지? 241 00:19:34,089 --> 00:19:37,885 ‎나인은 착하니까? ‎내가 뭐랬어, 믿어도 된댔지? 242 00:19:39,678 --> 00:19:41,180 ‎달리 방법이 없기도 하지 243 00:19:41,847 --> 00:19:43,432 ‎저항군, 후퇴하라! 244 00:19:45,100 --> 00:19:48,270 ‎좋았어, 역시 나인이야! ‎어서 가자! 245 00:19:56,528 --> 00:19:59,114 ‎그래, 하나도 불길하지 않네 246 00:19:59,198 --> 00:20:02,159 ‎- 마음에 안 들어 ‎- 언제는 마음에 드는 게 있었고? 247 00:20:02,242 --> 00:20:03,535 ‎누가 불 좀 켜 줄래? 248 00:20:05,245 --> 00:20:06,455 ‎나인? 249 00:20:09,917 --> 00:20:10,792 ‎너야? 250 00:20:19,676 --> 00:20:20,969 ‎아니, 저건… 251 00:20:21,720 --> 00:20:22,638 ‎너야 252 00:21:06,765 --> 00:21:09,685 ‎자막: 임지아