1 00:00:18,935 --> 00:00:21,354 Alle brokkerne forsinker os. 2 00:00:21,438 --> 00:00:23,857 Få det ordnet, nu. 3 00:00:40,206 --> 00:00:42,333 Moderskib, spil lydbog. 4 00:00:42,417 --> 00:00:48,339 Spiller Kunsten at regere verden. Kapitel et: "Post materie." 5 00:00:49,841 --> 00:00:51,926 Moderskib, stop lydbog. 6 00:00:52,010 --> 00:00:54,054 Smil, mens du kan, rotte. 7 00:00:54,137 --> 00:00:58,433 Snart har Kaosrådet fået fat i et tredje brudstykke. 8 00:00:58,516 --> 00:01:01,853 Bed til, vi stadig har brug for din hjælp. 9 00:01:01,936 --> 00:01:05,398 Så længe Sonic er derude, har I brug for hjælp. 10 00:01:05,482 --> 00:01:06,316 Klap kaje! 11 00:01:06,399 --> 00:01:08,610 Den eneste lyd, jeg vil høre, 12 00:01:08,693 --> 00:01:14,616 er lyden af dig, der opgraderer Prisme-drevet, så det holder mere energi. 13 00:01:17,035 --> 00:01:18,578 Åh, for den… 14 00:01:18,661 --> 00:01:21,039 Få ingen sjove idéer. 15 00:01:22,040 --> 00:01:23,875 Det ville aldrig ske. 16 00:01:28,630 --> 00:01:32,884 Nine til Sonic, kan du høre mig? 17 00:01:36,721 --> 00:01:38,932 Sidste chance, blå. 18 00:01:39,015 --> 00:01:42,268 Brudstykket eller dit liv? 19 00:01:43,770 --> 00:01:47,107 Sonic! Kan du høre mig? Er du okay? 20 00:01:47,190 --> 00:01:50,360 Han er alt andet end okay, min dreng. 21 00:01:50,443 --> 00:01:51,361 Hvem var det? 22 00:01:51,444 --> 00:01:55,740 Undskyld, lille ven. Jeg må ringe tilbage om fem… 23 00:01:55,824 --> 00:01:57,575 Den skat er min. 24 00:01:57,659 --> 00:01:58,785 Ti minutter. 25 00:02:08,753 --> 00:02:11,798 Hvad laver du? Det var ikke planen! 26 00:02:11,881 --> 00:02:15,260 Planen ændrede sig, da du forlod os! 27 00:02:17,595 --> 00:02:22,267 Forlod jer? Er det derfor, I er så sure? 28 00:02:22,350 --> 00:02:24,727 Fortæl dem, jeg kom tilbage! 29 00:02:24,811 --> 00:02:26,771 Sådan så det ikke ud. 30 00:02:26,855 --> 00:02:28,898 Ved du hvad? Det svider. 31 00:02:28,982 --> 00:02:32,610 At jeg er her beviser, at jeg kom tilbage. 32 00:02:33,194 --> 00:02:34,779 Det har han ret i. 33 00:02:34,863 --> 00:02:38,950 Jeg er ikke en forræder, men jeg må tage brudstykket og… 34 00:02:39,033 --> 00:02:40,910 -Hov, du! -Flere løgne! 35 00:02:41,494 --> 00:02:47,417 Respekter mine grænser! Jeg forventede, Grumme ville tage det tungt, men jer? 36 00:02:47,500 --> 00:02:50,920 Du er en forræder, der forlod dit slæng i kamp. 37 00:02:51,004 --> 00:02:54,757 Jeg forlod jer ikke. Grumme bad mig hente brudstykket. 38 00:02:54,841 --> 00:02:56,634 Han lyver! 39 00:02:56,718 --> 00:02:59,095 Giv mig skatten. 40 00:02:59,179 --> 00:03:01,181 Når du siger det sådan… 41 00:03:05,768 --> 00:03:09,105 Efter ham! Få den her balje i luften. 42 00:03:09,189 --> 00:03:12,817 Skibet er for beskadiget til at flyve. 43 00:03:12,901 --> 00:03:15,320 Indtil hun kan reparere det. 44 00:03:16,196 --> 00:03:20,366 Gør besætningen klar. Vi fælder den tingest. 45 00:03:25,079 --> 00:03:27,290 Den blå rotte forlader skibet. 46 00:03:29,167 --> 00:03:32,921 For hulen da, skal du gøre det nu? 47 00:03:33,004 --> 00:03:34,422 Det afslapper mig. 48 00:03:34,505 --> 00:03:39,344 Desuden kan jeg ikke gøre andet, når vores skib ligger stille. 49 00:03:39,427 --> 00:03:43,932 Heldigvis kender Kaosrådet ikke til vores knibe. 50 00:03:44,015 --> 00:03:46,517 Ja, de er nogle tumper. 51 00:03:46,601 --> 00:03:47,769 Vi er igennem. 52 00:03:48,937 --> 00:03:50,813 Moderskib til ægomotiv. 53 00:03:50,897 --> 00:03:54,525 Vi er på vej. Er I i stilling? 54 00:03:55,860 --> 00:03:57,695 Ingen problemer her. 55 00:03:57,779 --> 00:04:01,866 Vi kommer med højt humør og brudstykket. 56 00:04:03,743 --> 00:04:05,662 Vi må af sted. 57 00:04:05,745 --> 00:04:08,456 Hvornår er vi funktionsdygtige? 58 00:04:08,539 --> 00:04:11,417 Jeg har programmeret dem til at operere. 59 00:04:11,501 --> 00:04:13,878 Slap af og lav din yoghurt. 60 00:04:13,962 --> 00:04:15,380 Det er yoga! 61 00:04:19,300 --> 00:04:22,345 Jeg når aldrig min tophastighed med det her. 62 00:04:25,848 --> 00:04:28,559 Alt det her vand er ikke naturligt. 63 00:04:28,643 --> 00:04:32,981 Jeg føler, der kommer noget op fra mørket. Hvad er det? 64 00:04:44,575 --> 00:04:46,869 Jeg vidste, vi ville overraske ham. 65 00:04:46,953 --> 00:04:52,125 Kraken er stadig beskadiget. Ekstrem manøvrering er ikke tilrådelig. 66 00:04:52,208 --> 00:04:54,877 Går hun i stykker, kender jeg den skyldige. 67 00:04:56,129 --> 00:04:57,463 Alle mand på dæk. 68 00:04:57,547 --> 00:05:01,175 Hold øje med den blå skattetyv. 69 00:05:22,822 --> 00:05:25,074 Noget ramte os. 70 00:05:25,158 --> 00:05:29,370 Se ud af vinduet. Der er altid noget, der rammer os. 71 00:05:29,454 --> 00:05:31,873 Dr. Ga-Gu gør sit bedste. 72 00:05:38,921 --> 00:05:41,758 Hvorfor må han spille? Den nybegynder! 73 00:05:41,841 --> 00:05:44,385 Fordi du skal styre skibet. 74 00:05:58,566 --> 00:06:01,736 Dårlig RNG! Jeg lukker den ned før vi eksploderer. 75 00:06:01,819 --> 00:06:06,532 Fint! Send en reparatørpatrulje ud. Vi har ikke tid til det her. 76 00:06:10,953 --> 00:06:13,498 Sig, vi bliver forsinkede. 77 00:06:13,581 --> 00:06:17,710 Moderskib til ægomotiv. Vi bliver lidt forsinket. 78 00:06:17,794 --> 00:06:20,380 Hvad tager så lang tid? 79 00:06:20,463 --> 00:06:21,756 Vi er i stilling. 80 00:06:21,839 --> 00:06:24,467 Vi har været her i timevis. 81 00:06:28,596 --> 00:06:30,681 Nine til Sonic. Er du der? 82 00:06:30,765 --> 00:06:31,599 Nine? 83 00:06:32,350 --> 00:06:34,769 Endelig! Sig, du har brudstykket. 84 00:06:34,852 --> 00:06:38,606 Jep. Jeg skal bare få øjestenen til Tomrummet. 85 00:06:38,689 --> 00:06:41,275 Hvad venter du på? Skynd dig! 86 00:06:41,359 --> 00:06:44,362 Moderskibet er forsinket, men på vej! 87 00:06:44,946 --> 00:06:48,074 Jeg prøver, men jeg har et piratproblem. 88 00:06:48,157 --> 00:06:51,953 Find min skat eller gå planken ud. 89 00:06:54,997 --> 00:06:56,958 Grumme er ved at blive skør. 90 00:06:57,041 --> 00:07:00,253 Glem piraterne. Vores virkelighed står på spil. 91 00:07:00,336 --> 00:07:01,546 Fortsæt missionen. 92 00:07:01,629 --> 00:07:03,714 Modtaget. Fortsæt missionen. 93 00:07:09,053 --> 00:07:10,888 Også dig, Havkat? 94 00:07:20,815 --> 00:07:23,526 I undslipper aldrig med min skat. 95 00:07:23,609 --> 00:07:25,695 Fyr! 96 00:07:34,328 --> 00:07:36,414 Det virkede ellers nemt. 97 00:07:36,497 --> 00:07:39,709 Tag brudstykket og løb rigtig stærkt. 98 00:07:39,792 --> 00:07:41,919 Hvem taler du til? 99 00:07:42,003 --> 00:07:46,090 Du har brudstykket. Løb hurtigere og kom væk derfra. 100 00:07:46,174 --> 00:07:51,262 Det er svært at få fuld fart på, selv med de her sko. 101 00:07:53,347 --> 00:07:57,810 -Og piraterne skyder efter mig. -Løb hen, hvor de ikke kan ramme. 102 00:07:57,894 --> 00:08:00,980 Jeg må have fast grund, og jeg ved hvor. 103 00:08:01,063 --> 00:08:04,692 Når skibet er her, er jeg en prik i horisonten. 104 00:08:04,775 --> 00:08:07,111 Hvad var det med en prik? 105 00:08:08,154 --> 00:08:11,240 Mål i sigte. Missiler armeret. 106 00:08:11,324 --> 00:08:13,743 Du er blevet fanget, din usling. 107 00:08:13,826 --> 00:08:15,953 Jeg kommer efter dig. 108 00:08:28,966 --> 00:08:33,054 I får det dårligt senere, når I husker, 109 00:08:33,137 --> 00:08:36,182 hvor dårligt I behandlede mig, da jeg ville hjælpe. 110 00:08:37,016 --> 00:08:38,392 Fyr! 111 00:08:38,476 --> 00:08:42,897 Godt, at jeg ikke er jer med den dårlige samvittighed. 112 00:08:48,528 --> 00:08:49,529 Det var tæt på. 113 00:08:51,989 --> 00:08:54,408 Stå stille, din glatte ål! 114 00:08:54,492 --> 00:08:58,037 Missilerne er låst til Sonics energisignatur. 115 00:08:58,120 --> 00:09:00,873 Han kan ikke løbe fra dem længe. 116 00:09:06,254 --> 00:09:09,257 Hvorfor skal alt være så svært? 117 00:09:13,928 --> 00:09:15,388 Fyr igen! 118 00:09:16,639 --> 00:09:17,848 Åh nej. 119 00:09:31,320 --> 00:09:33,155 Ja! 120 00:09:36,742 --> 00:09:40,204 Den blå skattetyv skal få det betalt. 121 00:09:41,539 --> 00:09:42,498 Er du okay? 122 00:09:44,375 --> 00:09:48,170 Ingen har spurgt, om jeg var okay. 123 00:09:48,254 --> 00:09:52,008 Jeg skal behandles som et redskab, ikke en… 124 00:09:52,592 --> 00:09:55,261 Ven? Jeg kender følelsen. 125 00:09:55,344 --> 00:09:59,682 Jeg følger Grummes ordrer. Hvad har jeg fået ud af det? 126 00:09:59,765 --> 00:10:01,851 Kom nu, I dovne søhunde. 127 00:10:01,934 --> 00:10:04,604 Vi må efter den blå plage. 128 00:10:04,687 --> 00:10:08,274 Vi får min skat tilbage, om det så dræber jer. 129 00:10:37,762 --> 00:10:38,763 Hvad var det? 130 00:10:42,308 --> 00:10:43,559 Hvad i al…? 131 00:10:45,186 --> 00:10:48,147 Hvad sker der her? Spiller du et spil? 132 00:10:48,230 --> 00:10:52,318 -Hvad med motorreparationerne? -Der er noget derude! 133 00:10:52,401 --> 00:10:55,946 65%! Det er inden for rækkevidde. 134 00:10:56,030 --> 00:10:58,532 Fjoller rundt med så meget på spil. 135 00:11:03,954 --> 00:11:06,332 Jeg er vred og skuffet. 136 00:11:17,051 --> 00:11:21,972 Hvad venter vi på? Angrib! Vi kan tage brudstykket. 137 00:11:22,056 --> 00:11:25,393 Alt til sin tid. Lad dem trætte hinanden. 138 00:11:25,476 --> 00:11:28,437 En splittet fjende er let at erobre. 139 00:11:28,521 --> 00:11:33,901 Din generation er bange for at arbejde. Din yoghurt ændrer ikke noget. 140 00:11:33,984 --> 00:11:38,572 For sidste gang, det er yoga! 141 00:11:38,656 --> 00:11:40,533 Om. 142 00:11:40,616 --> 00:11:43,536 Nu jeg er centreret, gør vi det færdigt. 143 00:11:43,619 --> 00:11:45,121 Jeg henter min dragt. 144 00:11:49,291 --> 00:11:51,127 Bedste har rattet. 145 00:11:57,091 --> 00:11:58,175 Tak. 146 00:11:59,301 --> 00:12:04,557 Kaptajn, skibet kan flyve igen. Måske skulle vi forlade vandet? 147 00:12:04,640 --> 00:12:09,228 Nej, jeg må blive nede for at holde øje med min skat. Fyr! 148 00:12:13,399 --> 00:12:14,984 Ikke engang tæt på. 149 00:12:17,236 --> 00:12:19,363 Åh nej! 150 00:12:23,492 --> 00:12:24,785 Åh nej. 151 00:12:29,415 --> 00:12:30,750 Endelig. 152 00:12:40,718 --> 00:12:44,305 Jeg spørger kun én gang. Giv mig brudstykket tilbage. 153 00:12:44,388 --> 00:12:47,057 Du må gøre mere end at spørge. 154 00:12:47,141 --> 00:12:50,436 Hvis du vil have brudstykket, må du… 155 00:12:51,479 --> 00:12:52,480 Kæmpe for det? 156 00:12:53,564 --> 00:12:55,608 Kom an, blå. 157 00:13:02,907 --> 00:13:03,741 Nej. 158 00:13:05,910 --> 00:13:07,036 Hvad var det? 159 00:13:07,536 --> 00:13:09,205 Kaptajn! Vi er ramt. 160 00:13:10,206 --> 00:13:11,791 Ingen grund til kamp. 161 00:13:13,209 --> 00:13:15,586 Brudstykket er mit. 162 00:13:15,669 --> 00:13:18,756 Tilintetgør dem. Hver og en. 163 00:13:26,680 --> 00:13:27,681 Ja. 164 00:13:41,403 --> 00:13:42,404 Ja! 165 00:14:07,471 --> 00:14:08,347 Alt vel? 166 00:14:08,430 --> 00:14:09,515 Tak. 167 00:14:10,307 --> 00:14:11,350 Selv tak. 168 00:14:15,020 --> 00:14:16,272 Av! 169 00:14:26,240 --> 00:14:27,908 -Vi er overmandede. -"Vi"? 170 00:14:27,992 --> 00:14:31,328 Jeg forlod jer en gang og begår ikke den fejl igen. 171 00:14:31,412 --> 00:14:33,163 -Hvor er brudstykket? -Dér! 172 00:14:49,889 --> 00:14:51,557 Forlader Grumme skibet? 173 00:14:53,309 --> 00:14:56,562 Piraten har brudstykket. Tag ham! 174 00:15:00,608 --> 00:15:03,944 Brudstykket må ikke falde i Rådets hænder. 175 00:15:04,028 --> 00:15:06,906 -Men… -Vi klarer den, når stenen er væk. 176 00:15:06,989 --> 00:15:08,407 Efter ham, Sonic. 177 00:15:19,418 --> 00:15:24,173 Grumme! Er det, hvem du er? En kujon, der forlader sit mandskab? 178 00:15:24,256 --> 00:15:26,717 En kaptajn ofrer sig. 179 00:15:35,351 --> 00:15:38,395 Tid til at vise min krigerstilling. 180 00:15:43,734 --> 00:15:46,445 Så bliv dog voksen og angrib! 181 00:15:46,528 --> 00:15:48,739 Jeg prøver at være dramatisk. 182 00:15:56,914 --> 00:16:00,376 Grumme! Hvor skal du hen? Hvad er din plan? 183 00:16:00,459 --> 00:16:04,880 Jeg har ikke brug for en plan, så længe jeg har skønne. 184 00:16:15,349 --> 00:16:17,184 Ja! 185 00:16:20,938 --> 00:16:24,316 Beklager, men jeg har et Prisme-vers at redde. 186 00:16:27,736 --> 00:16:29,113 For hulen da! 187 00:16:40,708 --> 00:16:44,294 Hvis jeg havde min dødslaser… 188 00:16:44,378 --> 00:16:46,463 Land. Søde, faste land! 189 00:16:46,547 --> 00:16:51,051 Jeg kan få lidt traktion under skoene. Lad mig komme væk. 190 00:16:54,013 --> 00:16:56,181 Det virker! Ja! 191 00:16:57,099 --> 00:16:57,933 Hvad i al…? 192 00:17:05,399 --> 00:17:07,568 Tak for advarslen, Shadow. 193 00:17:17,578 --> 00:17:18,495 Nine? 194 00:17:18,579 --> 00:17:20,414 Sonic, kom væk! 195 00:17:21,457 --> 00:17:22,583 Nej… 196 00:17:22,666 --> 00:17:24,918 Har du stadig brudstykket? 197 00:17:25,002 --> 00:17:28,130 Doktorer, hvor er I? Hvad har I lavet? 198 00:17:28,213 --> 00:17:30,257 Slap af, sønnike. 199 00:17:30,340 --> 00:17:34,303 Dyb renser for muslinger. Vi er der snart. 200 00:17:35,095 --> 00:17:37,723 Skal jeg gøre alting selv? 201 00:17:37,806 --> 00:17:40,100 Legetiden er forbi. 202 00:17:40,184 --> 00:17:42,144 Giv mig brudstykket. 203 00:17:43,395 --> 00:17:44,438 Tving mig. 204 00:17:47,066 --> 00:17:48,776 Nej, hun er min. 205 00:17:48,859 --> 00:17:51,153 -Grumme! -Skyd piraten. 206 00:17:58,077 --> 00:18:00,621 Jeg sagde: "Legetiden er forbi." 207 00:18:13,258 --> 00:18:15,552 Æstra godt arbejde, doktorer. 208 00:18:15,636 --> 00:18:20,682 Utroligt, hvad mine kumpaner og jeg kan, når vi arbejder sammen. 209 00:18:20,766 --> 00:18:26,355 Jeg gør det enkelt. Aflever brudstykket, eller sig farvel til dine venner. 210 00:18:33,445 --> 00:18:35,489 Lad være! Jeg er undværlig. 211 00:18:36,073 --> 00:18:39,159 Det er jeg ikke! Giv dem stenen. 212 00:18:39,243 --> 00:18:41,745 Nå? Sidste chance. 213 00:18:44,706 --> 00:18:47,209 Fint. Når du siger det sådan. 214 00:18:47,292 --> 00:18:48,752 Sonic! Nej! 215 00:18:52,089 --> 00:18:56,135 Vil du have brudstykket? Kom og tag det. 216 00:18:56,218 --> 00:18:59,930 Nej! Hent brudstykket og udslet ham. 217 00:19:29,293 --> 00:19:30,419 Åh nej! 218 00:19:35,048 --> 00:19:38,343 -I to er et godt team. -Ja, det er vi. 219 00:19:38,427 --> 00:19:41,722 Undskyld mig, jeg må flyve. 220 00:19:47,311 --> 00:19:49,479 Bemand jeres poster. 221 00:19:55,569 --> 00:19:57,529 Moderskibet flyver væk! 222 00:20:13,420 --> 00:20:14,546 Et lift? 223 00:20:15,130 --> 00:20:16,215 Ja tak! 224 00:20:17,049 --> 00:20:20,928 Du må stoppe dem. Hvis Rådet får alle brudstykkerne, 225 00:20:21,011 --> 00:20:23,222 er total udslettelse uundgåelig. 226 00:20:23,305 --> 00:20:26,016 Lyder det ikke skræmmende? 227 00:20:26,099 --> 00:20:27,267 Sonic, se! 228 00:20:33,440 --> 00:20:34,733 Grumme? 229 00:20:44,576 --> 00:20:45,911 Tak for liftet. 230 00:21:01,051 --> 00:21:05,764 Sæt kurs mod New Yoke. Vi skal knuse et oprør. 231 00:21:23,115 --> 00:21:24,533 INGEN UDVEJ 232 00:22:02,154 --> 00:22:05,073 Tekster af: Charlotte Reeve