1 00:00:17,058 --> 00:00:18,893 Vad hände där? 2 00:00:23,273 --> 00:00:26,067 Jag släpper dig aldrig. 3 00:00:39,706 --> 00:00:40,957 Skärvan. 4 00:00:41,708 --> 00:00:44,502 -Är du okej, kapten? -Ja, Batten. 5 00:00:45,045 --> 00:00:46,713 Vad hände med Sonic? 6 00:00:46,796 --> 00:00:50,925 Det blixtrade till i blått, och så var han borta. 7 00:00:51,009 --> 00:00:52,761 Djävulens Fyrtorn! 8 00:00:52,844 --> 00:00:56,848 Ja, och med den här kommer vi att återta Ingenöhavet! 9 00:00:56,931 --> 00:00:58,600 Hurra! 10 00:00:59,142 --> 00:01:02,312 Det här fartyget tillhör Kaoskommittén. 11 00:01:02,395 --> 00:01:04,147 Knip igen, plåtfejan! 12 00:01:04,230 --> 00:01:10,111 Nej. Jag programmerades av kaoskommittén för att hämta skärvan. 13 00:01:10,195 --> 00:01:13,615 -Du misslyckades. -Kommittén kommer tillbaka. 14 00:01:13,698 --> 00:01:16,534 Ni gör bäst i att ge upp nu. 15 00:01:18,036 --> 00:01:24,918 Om Kaoskommittén vill ta tillbaka fartyget får de hemskt gärna försöka. 16 00:01:26,211 --> 00:01:30,632 Det är ruter i dig, Rusty. Du skulle bli en bra pirat. 17 00:01:30,715 --> 00:01:33,343 Jag är lojal mot kaoskommittén. 18 00:01:33,426 --> 00:01:35,220 Då är du vår fånge. 19 00:01:35,303 --> 00:01:40,433 Okej, då gör vi det här metallfartyget redo för avfärd. 20 00:01:42,936 --> 00:01:45,563 Änglabriggen då, kapten? 21 00:01:45,647 --> 00:01:52,028 En bra kapten går under med sitt fartyg, men en stor kapten stjäl nån annans. 22 00:01:52,612 --> 00:01:55,323 -Vad heter hon? -Kraken. 23 00:01:55,406 --> 00:01:58,368 Ja, ett passande namn. 24 00:01:58,451 --> 00:02:03,331 Vem är Ingenöhavets fasa och skräck? 25 00:02:03,414 --> 00:02:04,958 Det är Dread! 26 00:02:28,815 --> 00:02:31,442 Inte nu igen! 27 00:02:36,156 --> 00:02:38,658 Jag trodde att det skulle gå nu. 28 00:02:39,242 --> 00:02:43,413 Hur hittar jag ett gäng pirater på en enorm havsvärld? 29 00:02:44,998 --> 00:02:47,125 Jag måste högre upp. 30 00:02:49,252 --> 00:02:50,795 Djävulens Fyrtorn! 31 00:02:58,636 --> 00:03:02,515 -Eggulatorn är laddad och klar. -Eggceptionellt! 32 00:03:02,599 --> 00:03:06,561 Vi har ont om tid, doktorer, så inget larv. 33 00:03:06,644 --> 00:03:12,317 Säg inte vad jag ska göra! Vi ska nog få tag på Kraftskärvan, ska du se. 34 00:03:12,400 --> 00:03:15,195 Och på rekordtid dessutom. 35 00:03:17,697 --> 00:03:22,535 Om vi vill hitta skärvan måste vi hitta Rusty Rose. 36 00:03:23,745 --> 00:03:28,541 Black Rose, sätt kurs mot mitt efterlängtade öde. 37 00:03:28,625 --> 00:03:29,918 Aj aj, kapten! 38 00:03:30,460 --> 00:03:32,712 Flaggorna är klara, Dread. 39 00:03:32,795 --> 00:03:34,380 Bra jobbat, gosse. 40 00:03:34,964 --> 00:03:37,217 Kanonerna laddade och klara! 41 00:03:37,300 --> 00:03:40,720 Bra. Då ger vi oss ut och rövar. 42 00:03:43,139 --> 00:03:46,059 Smutsiga pirater, överlämna skärvan, 43 00:03:46,142 --> 00:03:50,647 så får ni behålla ert stulna skepp och era patetiska liv. 44 00:03:51,231 --> 00:03:55,985 Kaoskommittén är här för mig och skärvan, precis som jag sa. 45 00:03:56,069 --> 00:03:57,570 De kan få dig! 46 00:03:57,654 --> 00:04:02,242 Om ni vill ha min dyrgrip får ni komma hit och ta den! 47 00:04:02,325 --> 00:04:03,785 Kom an då! 48 00:04:20,134 --> 00:04:23,137 Du får den inte. Den är min! 49 00:04:31,521 --> 00:04:32,438 Nej! 50 00:04:33,022 --> 00:04:38,403 När jag får tag på er, era lömska landkrabbor, ska jag ta mitt svärd… 51 00:04:38,486 --> 00:04:41,072 Den där sjöbjörnen kämpade väl. 52 00:04:41,155 --> 00:04:44,742 Eggväktare, en sista salva, så de minns oss. 53 00:04:50,373 --> 00:04:54,836 -Alla system försatta ur stridbart skick. -Eggceptionellt! 54 00:04:55,336 --> 00:04:57,046 Rusty Rose, då? 55 00:04:57,714 --> 00:05:01,384 Lämna henne. Hon har svikit oss tillräckligt. 56 00:05:04,804 --> 00:05:08,016 Tänker de… lämna mig? 57 00:05:23,990 --> 00:05:30,204 Kära kollegor! Vi har Ingenö-skärvan i vår ägo. Och vi tog den på rekordtid. 58 00:05:31,706 --> 00:05:34,208 Lika skadeglada som vanligt. 59 00:05:34,751 --> 00:05:40,923 Vi hämtar en omvandlare i New Yoke, sen åker vi. Skicka koordinater och var redo. 60 00:05:41,007 --> 00:05:45,887 Uppfattat. Våra eggsakta koordinater är… 61 00:05:45,970 --> 00:05:49,140 Sändningen misslyckades. Var god upprepa. 62 00:05:49,223 --> 00:05:52,894 De har visst problem med tekniken. En sån chock. 63 00:05:53,519 --> 00:05:55,313 Det här är för lätt. 64 00:06:11,245 --> 00:06:13,664 Rök och ännu ett eggfartyg. 65 00:06:13,748 --> 00:06:15,750 Det måste vara Dread. 66 00:06:15,833 --> 00:06:19,003 -Sonic, kaoskommittén har skärvan. -Nine? 67 00:06:19,087 --> 00:06:23,424 Skynda dig att ta tillbaka den innan moderskeppet kommer. 68 00:06:23,508 --> 00:06:27,220 Oroa dig inte. Jag är bäst på att skynda mig. 69 00:06:31,682 --> 00:06:33,768 Vad hände med piraterna? 70 00:06:33,851 --> 00:06:37,271 Om jag ska komma i kapp dem måste jag flyga. 71 00:06:40,608 --> 00:06:43,486 -Det går inte, kapten! -Ohoj, pirater! 72 00:06:45,613 --> 00:06:46,864 Sonic? 73 00:06:47,657 --> 00:06:50,159 -Du är tillbaka. -Jajamänsan! 74 00:06:50,243 --> 00:06:53,121 De där eggskallarna stal min dyrgrip. 75 00:06:53,204 --> 00:06:59,085 Din "dyrgrip"? Vi måste få tillbaka den, och jag behöver din hjälp. 76 00:07:00,586 --> 00:07:03,381 Vi måste få igång det här fartyget! 77 00:07:03,464 --> 00:07:08,302 -Det är skadat. Vi kommer ingenstans. -Jag kan fixa Kraken. 78 00:07:09,053 --> 00:07:14,475 Ja, Rusty kan fixa det! Men är hon din fånge? Kommittén då? 79 00:07:14,559 --> 00:07:21,107 -Hon är lojal mot sin älskade kommitté. -Det var innan de övergav mig. 80 00:07:22,859 --> 00:07:25,027 Jag går med i ditt gäng. 81 00:07:25,111 --> 00:07:29,574 De ska få ångra att de kastade bort mig som metallskrot. 82 00:07:30,658 --> 00:07:31,868 Det känns äkta. 83 00:07:31,951 --> 00:07:34,620 Lovar du att följa mina order? 84 00:07:34,704 --> 00:07:35,580 Ja. 85 00:07:35,663 --> 00:07:40,501 Och svär du att hämnas på dem som stal min dyrgrip? 86 00:07:40,585 --> 00:07:42,712 Jag sa ju precis det. 87 00:07:43,463 --> 00:07:45,339 Rose, skär loss henne. 88 00:07:46,966 --> 00:07:50,261 Ja! Nu börjar det verkligen likna nåt! 89 00:07:52,930 --> 00:07:57,185 Hans snabbhet kan hjälpa mig att återerövra min dyrgrip. 90 00:07:58,269 --> 00:08:02,940 -Kul att jobba ihop igen. -Det är bara ett sätt att nå målet. 91 00:08:03,024 --> 00:08:06,652 Aj, det där kändes. Men hon mjuknar nog. 92 00:08:06,736 --> 00:08:08,446 Kan du laga det? 93 00:08:09,530 --> 00:08:10,531 Definitivt. 94 00:08:11,032 --> 00:08:13,951 Jag fick då inte igång det. 95 00:08:14,035 --> 00:08:18,998 Omdirigerar lagrad energi från solpaneler till tändsystem. 96 00:08:19,081 --> 00:08:21,250 Kringgår säkerhetsprotokoll. 97 00:08:21,334 --> 00:08:24,629 Startar om huvuddrift och undersystem. 98 00:08:33,221 --> 00:08:34,597 Hurra! 99 00:08:36,641 --> 00:08:41,521 -Du hade bara tur. -Ni är faktiskt väldigt lika varandra. 100 00:08:41,604 --> 00:08:45,608 -Vi är inte alls lika! -Nej, inte alls. 101 00:08:51,280 --> 00:08:52,907 -Provade du…? -Ja! 102 00:08:52,990 --> 00:08:56,827 -Du kan kringgå… -Det var det första jag gjorde! 103 00:08:56,911 --> 00:09:01,457 Det här är så frustrerande! Jag hittar inte ett enda fel! 104 00:09:02,959 --> 00:09:05,419 Vi blev träffade! Vad står på? 105 00:09:09,757 --> 00:09:14,136 Kraken? Omöjligt! Det var ju helt dött när vi åkte. 106 00:09:14,220 --> 00:09:17,098 Tydligen inte dött nog. 107 00:09:19,559 --> 00:09:21,394 Rusty Rose. 108 00:09:21,477 --> 00:09:25,815 -Jag sa att vi skulle ta med henne. -Det sa du inte alls. 109 00:09:25,898 --> 00:09:29,735 Jag tänkte det! Det var dumt att inte sänka dem. 110 00:09:30,319 --> 00:09:34,407 Men det fixar vi nu. Eggväktare, förstör Kraken! 111 00:09:42,373 --> 00:09:45,626 Vi kan inte stiga med en skadad motor. 112 00:09:45,710 --> 00:09:50,256 Stäng av autopiloten och låt mig visa var skåpet ska stå. 113 00:09:50,339 --> 00:09:52,008 Okej, farfar. 114 00:09:52,091 --> 00:09:56,053 Håll i er. Jag ska visa hur en riktig pilot flyger. 115 00:09:56,137 --> 00:09:59,557 Jag skickar en grupp eggväktare till. 116 00:09:59,640 --> 00:10:01,267 Jag bryr mig inte. 117 00:10:04,186 --> 00:10:08,608 Håll i er nu. Det är dags att ta det vi kom för. 118 00:10:11,944 --> 00:10:12,778 Fick den! 119 00:10:14,155 --> 00:10:16,198 Jag har eliminerat två. 120 00:10:18,826 --> 00:10:20,119 Fyra här. 121 00:10:22,121 --> 00:10:23,122 10. 122 00:10:24,749 --> 00:10:26,500 -12! -13! 123 00:10:26,584 --> 00:10:27,460 14! 124 00:10:27,543 --> 00:10:28,628 15! 125 00:10:33,174 --> 00:10:36,427 Vi får på nöten! Var är moderskeppet? 126 00:10:36,510 --> 00:10:40,306 Nu räcker det! Jag ska visa hur man gör, grabben. 127 00:10:40,389 --> 00:10:43,768 Gamle man, det är faktiskt jag som kör. 128 00:10:43,851 --> 00:10:47,313 Fixa kommunikationsmoderkortet i motorrummet. 129 00:10:49,231 --> 00:10:51,317 Du kör ju som en sopa! 130 00:10:51,400 --> 00:10:54,987 Fixa kommunikationsmoderkortet själv! 131 00:10:55,946 --> 00:10:59,617 Okej, jag gör det. Ta oss till mötesplatsen. 132 00:11:00,618 --> 00:11:04,580 Först ska vi bara skaka av oss de här nollorna. 133 00:11:08,084 --> 00:11:11,587 Håll i er nu! Ny dyker vi! 134 00:11:11,671 --> 00:11:15,466 -Ska vi under vattnet? -Men vi är fortfarande ute! 135 00:11:26,852 --> 00:11:29,647 Lämna mig! Jag ska få min hämnd. 136 00:11:47,581 --> 00:11:49,792 Vart tog de vägen? 137 00:11:55,339 --> 00:11:56,465 Strålkastare. 138 00:12:05,057 --> 00:12:06,767 Vad är det där? 139 00:12:14,066 --> 00:12:15,401 Green Hill. 140 00:12:23,951 --> 00:12:29,039 De gick på det! Dags att åka till mötesplatsen och komma härifrån. 141 00:12:29,123 --> 00:12:34,795 Nu ska vi se. "Om du är osäker, stäng av och sätt på igen." Så djupt. 142 00:12:35,296 --> 00:12:36,338 Då kör vi. 143 00:12:43,012 --> 00:12:45,097 Va? Vad hände med strömmen? 144 00:12:50,019 --> 00:12:51,479 Där är den ju! 145 00:12:53,230 --> 00:12:55,566 Vad fasen händer där uppe? 146 00:12:57,067 --> 00:12:59,987 Kaoskommitténs skepp är bakom oss. 147 00:13:00,070 --> 00:13:02,072 Min dyrgrip kallar på mig! 148 00:13:06,327 --> 00:13:09,455 Varför är vi under vattnet? 149 00:13:09,538 --> 00:13:11,874 Jag måste ju skaka av mig dem! 150 00:13:13,375 --> 00:13:14,710 Vad är det där? 151 00:13:17,213 --> 00:13:19,089 Ät plasma, desertörer! 152 00:13:26,847 --> 00:13:30,476 Kom in, moderskeppet! Hämtning vid mötesplatsen! 153 00:13:36,565 --> 00:13:42,112 Du är snart hos mig igen, min dyrgrip. Avfyra torpederna! 154 00:13:46,116 --> 00:13:47,201 Stig! 155 00:13:54,458 --> 00:13:58,379 Så lätt kommer ni inte undan, era lymlar. 156 00:14:01,632 --> 00:14:03,551 Dread! 157 00:14:12,935 --> 00:14:14,770 Mot mötesplatsen! 158 00:14:18,732 --> 00:14:19,608 Ja! 159 00:14:37,835 --> 00:14:40,087 Du tänker väl svänga, Dread? 160 00:14:40,880 --> 00:14:41,714 Eller hur? 161 00:14:44,049 --> 00:14:45,384 Åh, nej! 162 00:15:05,529 --> 00:15:08,324 Den galne piraten dödade oss nästan! 163 00:15:10,993 --> 00:15:12,703 Va? Vad är det där? 164 00:15:15,122 --> 00:15:16,415 Det är Sonic! 165 00:15:18,375 --> 00:15:20,294 Skärvan! Säkra skärvan! 166 00:15:24,506 --> 00:15:25,466 Hallå där! 167 00:15:26,133 --> 00:15:27,092 Jag har den! 168 00:15:32,681 --> 00:15:33,724 Stoppa honom! 169 00:15:35,684 --> 00:15:37,519 Spring, lilla kanin! 170 00:15:40,439 --> 00:15:41,774 Lite hjälp, tack! 171 00:15:47,529 --> 00:15:49,239 Bra skjutet, Rusty. 172 00:15:49,949 --> 00:15:51,200 Det var så lite. 173 00:15:53,118 --> 00:15:57,873 Min rygg! Kom igen! Fler eggväktare! 174 00:16:07,800 --> 00:16:10,344 Det är upp till oss nu! 175 00:16:10,427 --> 00:16:13,430 Röva som ni aldrig har rövat förut! 176 00:16:33,200 --> 00:16:35,244 Tack, råttan! Måste flyga. 177 00:16:35,744 --> 00:16:37,204 Glöm det. 178 00:16:42,376 --> 00:16:43,794 Min dyrgrip. 179 00:16:44,962 --> 00:16:46,338 Inte länge till! 180 00:16:57,558 --> 00:17:00,686 Han får 10 poäng av domarna! 181 00:17:07,901 --> 00:17:09,361 Nej! 182 00:17:11,530 --> 00:17:13,532 Vi ses, kapten Fiasko. 183 00:17:14,074 --> 00:17:17,077 Kom tillbaka, din harhjärtade usling! 184 00:17:19,455 --> 00:17:23,375 Kom tillbaka med skärvan, din flygande lodis! 185 00:17:23,459 --> 00:17:26,920 Sonic, jag fixar det här. Följ efter skärvan! 186 00:17:28,338 --> 00:17:34,386 Så ja, hämta min dyrgrip, så får jag mitt gäng att stjäla tillbaka den. 187 00:17:42,686 --> 00:17:43,645 Sonic! 188 00:17:43,729 --> 00:17:47,316 Han förrådde oss, Batten. Det är bara vi nu. 189 00:17:53,655 --> 00:17:59,787 Nu tar vi farväl av detta blöta helvete, för att aldrig mer återvända. 190 00:18:05,793 --> 00:18:08,045 Bränn den där blå hamstern! 191 00:18:14,510 --> 00:18:16,386 19, 20! 192 00:18:17,179 --> 00:18:19,014 21, 22! 193 00:18:21,642 --> 00:18:24,645 23, 24! 194 00:18:24,728 --> 00:18:27,856 25, 26, 27! 195 00:18:27,940 --> 00:18:32,027 Kom tillbaka, era kanaljer! Jag ska krossa era sjöben! 196 00:18:32,111 --> 00:18:33,987 Övergav han oss, kapten? 197 00:18:34,071 --> 00:18:39,159 Ledsen, Batten, vi borde inte ha litat på den där blå landkrabban. 198 00:18:39,243 --> 00:18:40,202 Rose! 199 00:18:40,953 --> 00:18:42,204 Ja, kapten? 200 00:18:42,287 --> 00:18:44,331 Sonic har övergivit oss. 201 00:18:44,414 --> 00:18:46,792 Här slåss vi till slutet. 202 00:18:47,501 --> 00:18:48,794 Ja, kapten. 203 00:18:48,877 --> 00:18:49,920 36. 204 00:18:50,003 --> 00:18:51,046 37. 205 00:18:51,130 --> 00:18:52,005 38. 206 00:18:52,589 --> 00:18:53,632 39. 207 00:18:53,715 --> 00:18:54,633 40. 208 00:19:03,142 --> 00:19:04,268 54. 209 00:19:04,351 --> 00:19:05,310 55. 210 00:19:05,394 --> 00:19:06,770 56. 211 00:19:06,854 --> 00:19:09,273 -57. -58. 212 00:19:09,356 --> 00:19:10,899 59. 213 00:19:11,984 --> 00:19:12,985 60! 214 00:19:13,944 --> 00:19:15,404 High five! 215 00:19:15,487 --> 00:19:17,114 High five? 216 00:19:45,434 --> 00:19:46,310 Tack! 217 00:19:49,479 --> 00:19:51,607 Ät plasma, igelkott! 218 00:19:51,690 --> 00:19:53,692 Äntligen sa du rätt! 219 00:19:55,861 --> 00:19:56,987 Hoppsan. 220 00:20:00,741 --> 00:20:02,868 Och det är så man gör. 221 00:20:06,914 --> 00:20:10,709 Han lämnade oss i sticket. Han är en förrädare. 222 00:20:10,792 --> 00:20:13,587 Opålitlig, precis som dem. 223 00:20:13,670 --> 00:20:17,549 -Men Dread, vi hade en plan. -Ge hit den. 224 00:20:18,175 --> 00:20:23,388 -Du övergav oss, Sonic. -Du utlämnade oss till robotarna. 225 00:20:24,223 --> 00:20:29,186 -Jag skjuter honom mellan ögonen. -Träffa inte skärvan, bara. 226 00:20:29,770 --> 00:20:32,314 Jag… Hur kunde… 227 00:20:32,397 --> 00:20:34,483 Sista chansen, blåfis. 228 00:20:34,566 --> 00:20:37,986 Skärvan eller ditt liv. 229 00:20:42,241 --> 00:20:43,659 ANDRA ANDNINGEN 230 00:21:21,280 --> 00:21:24,199 Undertexter: Mattias R. Andersson