1 00:00:17,058 --> 00:00:18,893 Hva skjedde nettopp? 2 00:00:23,273 --> 00:00:26,067 Jeg skal ikke gi slipp på deg. 3 00:00:39,706 --> 00:00:40,957 Fragmentet. 4 00:00:41,708 --> 00:00:44,502 -Går det bra, kaptein? -Ja, Matros. 5 00:00:45,045 --> 00:00:46,713 Hvor ble Sonic av? 6 00:00:46,796 --> 00:00:50,925 Det sa poff, og på et blått blunk var han borte. 7 00:00:51,009 --> 00:00:52,761 Djevelens fyrtårn! 8 00:00:52,844 --> 00:00:56,848 Ja, og med dette skal vi ta tilbake Ingenstedshavet. 9 00:00:56,931 --> 00:00:59,059 Hurra! 10 00:00:59,142 --> 00:01:04,147 -Denne skuta tilhører Chaosrådet. -Klapp igjen metallsaksa. 11 00:01:04,230 --> 00:01:05,648 Det skjer ikke. 12 00:01:05,732 --> 00:01:10,111 Jeg ble programmert av Chaosrådet til å hente fragmentet. 13 00:01:10,195 --> 00:01:11,362 Du mislyktes. 14 00:01:11,446 --> 00:01:16,534 Rådet kommer tilbake. Dere gjør lurt i å overgi dere til meg. 15 00:01:18,036 --> 00:01:22,123 Hvis Chaosrådet vil ta tilbake skuta, 16 00:01:22,207 --> 00:01:25,335 er de velkomne til å prøve. 17 00:01:26,211 --> 00:01:30,632 Du er stridig, Rust. Du hadde blitt en god pirat. 18 00:01:30,715 --> 00:01:33,343 Jeg er lojal mot Chaosrådet. 19 00:01:33,426 --> 00:01:35,220 Da er du min fange. 20 00:01:35,303 --> 00:01:40,433 Ok, mannskap. La oss få denne metallskuta klar til å seile igjen. 21 00:01:42,936 --> 00:01:45,563 Hva med Englereisen, kaptein? 22 00:01:45,647 --> 00:01:52,028 En god kaptein går ned med skipet sitt, men de beste kapteinene stjeler andres. 23 00:01:52,612 --> 00:01:53,822 Hva heter hun? 24 00:01:53,905 --> 00:01:55,323 Kraken. 25 00:01:55,406 --> 00:01:58,368 Ja. Et passende navn. 26 00:01:58,451 --> 00:02:03,331 Hvem er en pest og plage På Ingenstedshavet? 27 00:02:03,414 --> 00:02:04,958 Gru! Det er Gru. 28 00:02:28,815 --> 00:02:31,442 Ikke nå igjen! 29 00:02:36,239 --> 00:02:38,658 Jeg trodde det skulle gå. 30 00:02:39,242 --> 00:02:44,247 Hvordan finner jeg en bråte med pirater midt i en enorm havverden? 31 00:02:44,998 --> 00:02:47,125 Jeg må komme meg høyere. 32 00:02:49,252 --> 00:02:50,795 Djevelens fyrtårn! 33 00:02:58,636 --> 00:03:01,472 Eggplomotivet er lastet og klart. 34 00:03:01,556 --> 00:03:02,515 Egg-stremt bra. 35 00:03:02,599 --> 00:03:06,561 Vi har et stramt skjema, leger. Så ikke noe tull. 36 00:03:06,644 --> 00:03:12,317 Ikke si hva jeg skal gjøre! Vi finner fragmentet, ikke tenk på det. 37 00:03:12,400 --> 00:03:15,195 Og på rekordtid, tipper jeg! 38 00:03:17,697 --> 00:03:22,535 Hvis vi vil finne fragmentet, må vi finne Rust Rose! 39 00:03:23,745 --> 00:03:28,541 Sort Rose, sett kurs for min etterlengtede skjebne. 40 00:03:28,625 --> 00:03:29,959 Ja, kaptein. 41 00:03:30,460 --> 00:03:32,712 Ferdig med bannerne, Gru. 42 00:03:32,795 --> 00:03:34,422 Bra jobba, gutt. 43 00:03:34,964 --> 00:03:37,217 Kanonene er klare til dyst. 44 00:03:37,300 --> 00:03:40,720 Bra. Da drar vi ut på pirattokt. 45 00:03:43,139 --> 00:03:46,059 Skitne pirater, overgi fragmentet, 46 00:03:46,142 --> 00:03:50,647 så får dere beholde deres stjålne skute og ynkelige liv. 47 00:03:51,231 --> 00:03:55,985 Jeg sa jo at Chaosrådet ville komme for meg og fragmentet. 48 00:03:56,069 --> 00:03:57,612 De kan få deg! 49 00:03:57,695 --> 00:04:02,242 Hvis dere vil ha min skjønne, så kom og ta henne fra meg! 50 00:04:02,325 --> 00:04:03,785 Kjør på! 51 00:04:20,134 --> 00:04:23,137 Dere får det ikke! Det er mitt! 52 00:04:31,521 --> 00:04:32,438 Nei! 53 00:04:33,022 --> 00:04:36,526 Når jeg får kloa i dere lumpne landkrabber, 54 00:04:36,609 --> 00:04:38,403 skal jeg ta sverdet og… 55 00:04:38,486 --> 00:04:41,072 Den sjøulken gjorde motstand. 56 00:04:41,155 --> 00:04:44,742 Egg-forcere. En siste salve så de husker oss. 57 00:04:50,373 --> 00:04:53,001 Alle system satt ut av spill. 58 00:04:53,084 --> 00:04:54,669 Egg-stremt bra. 59 00:04:55,336 --> 00:04:57,046 Hva med Rust Rose? 60 00:04:57,714 --> 00:04:58,589 Glem henne. 61 00:04:58,673 --> 00:05:01,384 Hun har skuffet én gang for mye… 62 00:05:04,804 --> 00:05:08,016 Drar de… fra meg? 63 00:05:23,990 --> 00:05:27,994 Vi har Ingenstedsfragmentet i vår besittelse. 64 00:05:28,077 --> 00:05:30,496 Sikret på rekordtid, må jeg si. 65 00:05:31,706 --> 00:05:34,584 De to tufsene må bare gni det inn. 66 00:05:34,667 --> 00:05:38,338 Vi får en omformer fra New Yoke, så kommer vi. 67 00:05:38,421 --> 00:05:40,923 Send koordinatene og vær parate. 68 00:05:41,007 --> 00:05:45,887 Mottatt. Våre egg-sakte koordinater er… 69 00:05:45,970 --> 00:05:49,140 Linjen er dårlig. Gjenta koordinatene. 70 00:05:49,223 --> 00:05:52,935 De har tekniske problemer. Hvem skulle trodd det. 71 00:05:53,519 --> 00:05:55,229 Dette er for enkelt. 72 00:06:11,245 --> 00:06:13,664 Røyk og enda et eggskip. 73 00:06:13,748 --> 00:06:15,750 Det må være Gru. 74 00:06:15,833 --> 00:06:19,003 -Sonic. Chaosrådet har fragmentet. -Nine? 75 00:06:19,087 --> 00:06:23,383 Du må forte deg å ta det tilbake før moderskipet kommer. 76 00:06:23,466 --> 00:06:27,220 Takk. Og slapp av. Jeg er flink til å forte meg. 77 00:06:31,682 --> 00:06:33,643 Hva skjedde med piratene? 78 00:06:33,726 --> 00:06:37,271 For å ta igjen skuta, må jeg opp i lufta. 79 00:06:40,608 --> 00:06:43,486 -Det går ikke! -Yo-ho, pirater! 80 00:06:45,613 --> 00:06:46,864 Sonic? 81 00:06:47,490 --> 00:06:48,616 Du er tilbake. 82 00:06:49,117 --> 00:06:50,076 Stemmer det. 83 00:06:50,159 --> 00:06:53,121 De lumpne egghuene stjal min skjønne. 84 00:06:53,204 --> 00:06:55,289 Hørte det. Din "skjønne"? 85 00:06:55,373 --> 00:06:59,085 Vi må få det tilbake, og jeg trenger din hjelp! 86 00:07:00,586 --> 00:07:03,381 Få fart på skuta og dra etter dem! 87 00:07:03,464 --> 00:07:08,302 -Den er skadet. Vi kommer ikke noe sted. -Jeg kan fikse Kraken. 88 00:07:09,053 --> 00:07:11,055 Ja, Rust kan fikse den! 89 00:07:11,139 --> 00:07:14,475 Vent, er hun fangen deres? Hva med rådet? 90 00:07:14,559 --> 00:07:18,312 Ja, hun er lojal mot sitt elskede råd. 91 00:07:18,396 --> 00:07:21,107 Det var før de sviktet meg. 92 00:07:22,859 --> 00:07:25,027 Jeg slutter meg til dere. 93 00:07:25,111 --> 00:07:29,574 De skal få angre på at de kastet meg bort som metallskrot. 94 00:07:30,658 --> 00:07:34,620 -Virker sannferdig. -Lover du å adlyde ordrene mine? 95 00:07:34,704 --> 00:07:35,580 Ja. 96 00:07:35,663 --> 00:07:40,501 Lover du å hevne deg på de som stjal min skjønne? 97 00:07:40,585 --> 00:07:42,712 Ja, jeg sa jo det. 98 00:07:43,463 --> 00:07:45,339 Rose, skjær henne løs. 99 00:07:46,966 --> 00:07:50,261 Ja! Teamet begynner å ligne noe. 100 00:07:53,014 --> 00:07:57,185 Farten hans kan hjelpe meg å få tilbake min skjønne. 101 00:07:58,269 --> 00:08:02,940 -Godt å være på samme side igjen. -Et middel for å nå målet. 102 00:08:03,024 --> 00:08:05,401 Au da. Den svei. 103 00:08:05,485 --> 00:08:08,446 Hun mykner snart. Kan du fikse den? 104 00:08:09,530 --> 00:08:10,531 Helt klart. 105 00:08:11,032 --> 00:08:13,951 Jeg vet ikke. Jeg fikk det ikke til. 106 00:08:14,035 --> 00:08:18,998 Omdirigerer lagret energi fra solpanelene til oppstartssystemene. 107 00:08:19,081 --> 00:08:24,629 Overstyrer sikkerhetsprotokoller. Omstarter hovedkort og motorsystemer. 108 00:08:33,221 --> 00:08:34,597 Hurra! 109 00:08:36,641 --> 00:08:38,184 Flaks. 110 00:08:38,267 --> 00:08:41,521 Dere to er faktisk veldig like. 111 00:08:41,604 --> 00:08:43,439 Vi er ikke like! 112 00:08:43,523 --> 00:08:45,608 Nei, dere ligner ikke. 113 00:08:51,280 --> 00:08:53,241 -Har du prøvd… -Så klart! 114 00:08:53,324 --> 00:08:56,827 -Overstyr… -Det var det første jeg gjorde! 115 00:08:56,911 --> 00:09:01,457 Sabla frustrerende. Det er jo ingenting som er galt med det! 116 00:09:02,959 --> 00:09:05,419 Vi er truffet! Hva skjer? 117 00:09:09,757 --> 00:09:10,758 Kraken? 118 00:09:10,841 --> 00:09:14,136 Det er umulig! Vi vraka den! 119 00:09:14,220 --> 00:09:17,098 Tydeligvis ikke vraket nok. 120 00:09:19,559 --> 00:09:21,394 Rust Rose. 121 00:09:21,477 --> 00:09:25,731 -Jeg sa at vi skulle ha tatt henne med. -Det sa du ikke. 122 00:09:25,815 --> 00:09:29,735 Jeg tenkte det! Vi skulle ha senket dem tidligere. 123 00:09:30,319 --> 00:09:34,407 Det retter vi opp nå. Egg-forcere! Smadre Kraken! 124 00:09:42,373 --> 00:09:45,626 Vi kommer ikke høyere med en ødelagt motor. 125 00:09:45,710 --> 00:09:50,256 Skru av autopiloten og la meg vise dem hvor skapet skal stå! 126 00:09:50,339 --> 00:09:52,133 Greit, gammer'n. 127 00:09:52,216 --> 00:09:56,053 Jeg skal vise deg hvordan en ekte pilot flyr. 128 00:09:56,137 --> 00:09:59,557 Jeg sender ut enda en tropp med Egg-forcere! 129 00:09:59,640 --> 00:10:01,267 Som om jeg bryr meg. 130 00:10:04,186 --> 00:10:08,608 Hold på støvlene. På tide å ta det vi kom for. 131 00:10:11,944 --> 00:10:12,778 Tok dem! 132 00:10:14,155 --> 00:10:16,198 Jeg har utslettet to. 133 00:10:18,826 --> 00:10:20,119 Oppe i fire. 134 00:10:22,121 --> 00:10:23,122 Jeg er på ti. 135 00:10:24,749 --> 00:10:26,500 -Tolv! -Tretten! 136 00:10:26,584 --> 00:10:27,460 Fjorten! 137 00:10:27,543 --> 00:10:28,628 Femten! 138 00:10:33,174 --> 00:10:36,469 Vi får jo juling her. Hvor er moderskipet? 139 00:10:36,552 --> 00:10:40,306 Det holder! Jeg skal vise deg hvordan det gjøres. 140 00:10:40,389 --> 00:10:42,224 Her er greia, gamlefar. 141 00:10:42,308 --> 00:10:47,313 Jeg er sjåføren. Gå og fiks kommunikasjonshovedkortet. 142 00:10:49,231 --> 00:10:51,317 Du er en elendig sjåfør. 143 00:10:51,400 --> 00:10:54,987 Gå og fiks hovedkortet selv. 144 00:10:55,946 --> 00:10:59,617 Greit. Bare få oss i posisjon til henting. 145 00:11:00,618 --> 00:11:04,580 Greit. Først må vi bli kvitt disse taperne. 146 00:11:08,084 --> 00:11:11,587 Hold på potetene deres! Vi kjører under! 147 00:11:11,671 --> 00:11:13,547 Skal vi under vann? 148 00:11:13,631 --> 00:11:15,424 Men vi er fortsatt ute! 149 00:11:26,852 --> 00:11:29,647 Jeg blir her! Jeg har noe uoppgjort. 150 00:11:47,581 --> 00:11:49,792 Hvor ble det av dem? 151 00:11:55,339 --> 00:11:57,383 Skru på noe lys. 152 00:12:05,057 --> 00:12:06,767 Hva er det? 153 00:12:14,066 --> 00:12:15,401 Green Hill. 154 00:12:23,951 --> 00:12:29,039 De gikk rett på! Vi drar til møtestedet og kommer oss vekk herfra! 155 00:12:29,123 --> 00:12:33,586 La meg se. "Er du i tvil, skru det av og på igjen." 156 00:12:33,669 --> 00:12:34,795 Så dypt. 157 00:12:35,296 --> 00:12:36,338 Da kjører vi. 158 00:12:43,637 --> 00:12:45,097 Strømmen gikk! 159 00:12:50,019 --> 00:12:51,479 Der er strømmen! 160 00:12:53,230 --> 00:12:55,566 Hva foregår der oppe? 161 00:12:56,984 --> 00:12:59,487 Chaosrådets fartøy er bak oss. 162 00:13:00,070 --> 00:13:02,072 Min skjønne kaller på meg! 163 00:13:06,327 --> 00:13:09,455 Hvorfor er vi under vann? 164 00:13:09,538 --> 00:13:12,041 Jeg måtte riste dem av meg. 165 00:13:13,375 --> 00:13:14,710 Hva er det? 166 00:13:17,213 --> 00:13:19,089 Spis plasma, desertører! 167 00:13:26,847 --> 00:13:30,184 Kom inn, moderskip! Hent oss på møtestedet! 168 00:13:36,565 --> 00:13:40,277 Jeg skal nok få tak i deg igjen, min skjønne! 169 00:13:40,361 --> 00:13:42,112 Fyr av torpedoene! 170 00:13:46,116 --> 00:13:47,201 Trekk opp! 171 00:13:54,458 --> 00:13:57,962 Dere slipper ikke unna så lett, slyngler. 172 00:14:01,632 --> 00:14:03,551 Gru! 173 00:14:12,935 --> 00:14:14,770 Dra til møtestedet! 174 00:14:18,732 --> 00:14:19,608 Ja. 175 00:14:37,835 --> 00:14:40,087 Du svinger, sant, Gru? 176 00:14:40,880 --> 00:14:41,714 Ikke sant? 177 00:14:44,049 --> 00:14:45,384 Å nei! 178 00:15:05,613 --> 00:15:08,324 Den gale piraten drepte oss nesten! 179 00:15:11,827 --> 00:15:12,703 Hva er det? 180 00:15:15,122 --> 00:15:16,415 Det er Sonic! 181 00:15:18,375 --> 00:15:20,294 Sikre fragmentet! 182 00:15:24,506 --> 00:15:25,466 Hei! 183 00:15:26,133 --> 00:15:27,051 Har det! 184 00:15:32,681 --> 00:15:33,641 Stopp ham! 185 00:15:35,684 --> 00:15:37,519 Løp, hare, løp! 186 00:15:40,439 --> 00:15:42,024 Litt hjelp her! 187 00:15:47,529 --> 00:15:48,822 Bra skudd, Rust. 188 00:15:49,949 --> 00:15:51,075 Bare hyggelig. 189 00:15:53,118 --> 00:15:57,873 Ryggen min! Kom igjen! Flere Egg-forcere! 190 00:16:07,800 --> 00:16:10,344 Det er opp til oss nå! 191 00:16:10,427 --> 00:16:13,430 Vær pirater som aldri før. 192 00:16:33,200 --> 00:16:35,244 Takk, gnager! Jeg må fly. 193 00:16:35,744 --> 00:16:37,204 Glem det. 194 00:16:42,376 --> 00:16:43,794 Min skjønne. 195 00:16:44,962 --> 00:16:46,338 Ikke lenge til! 196 00:16:57,558 --> 00:17:00,686 Han får en tier fra dommerne! 197 00:17:07,901 --> 00:17:09,361 Nei! 198 00:17:11,530 --> 00:17:13,532 Snakkes, kaptein taper. 199 00:17:14,074 --> 00:17:17,077 Kom tilbake hit, din feige usling. 200 00:17:19,455 --> 00:17:23,375 Få det fragmentet tilbake, ditt flyvende fehode! 201 00:17:23,459 --> 00:17:26,920 Jeg fikser brasene her. Gå etter fragmentet! 202 00:17:28,338 --> 00:17:34,386 Sånn ja. Hent mitt dyrebare, mens jeg får mannskapet til å stjele det tilbake. 203 00:17:42,686 --> 00:17:43,645 Sonic! 204 00:17:43,729 --> 00:17:47,316 Han forrådte oss, Matros. Nå er det bare oss. 205 00:17:53,655 --> 00:17:59,787 Nå tar vi farvel med dette vasne hølet, og vender aldri tilbake. 206 00:18:05,793 --> 00:18:08,045 Brenn den blå hamsteren! 207 00:18:14,510 --> 00:18:16,386 Nitten, tjue! 208 00:18:17,179 --> 00:18:19,515 Tjueen, tjueto! 209 00:18:21,642 --> 00:18:24,645 Tjuetre, tjuefire! 210 00:18:24,728 --> 00:18:27,856 Tjuefem, tjueseks, tjuesju! 211 00:18:27,940 --> 00:18:31,944 Kom tilbake, rustbøtter! Jeg brekker sjøbeina deres. 212 00:18:32,027 --> 00:18:33,987 Har han forlatt oss? 213 00:18:34,071 --> 00:18:39,159 Dessverre, Matros. Vi burde ikke ha stolt på den blå landkrabba. 214 00:18:39,243 --> 00:18:40,202 Rosene mine! 215 00:18:40,953 --> 00:18:42,204 Ja, kaptein. 216 00:18:42,287 --> 00:18:44,331 Sonic har forlatt oss. 217 00:18:44,414 --> 00:18:46,792 Dette blir vår siste skanse. 218 00:18:47,501 --> 00:18:48,669 Ja, kaptein. 219 00:18:48,752 --> 00:18:49,920 Trettiseks. 220 00:18:50,003 --> 00:18:52,005 -Trettisju. -Trettiåtte. 221 00:18:52,589 --> 00:18:54,633 -Trettini. -Førti. 222 00:19:03,142 --> 00:19:05,310 -Femtifire. -Femtifem. 223 00:19:05,394 --> 00:19:06,770 Femtiseks. 224 00:19:06,854 --> 00:19:09,273 -Femtisju. -Femtiåtte. 225 00:19:09,356 --> 00:19:10,899 Femtini. 226 00:19:11,984 --> 00:19:12,985 Seksti! 227 00:19:13,944 --> 00:19:17,114 -High five! -High five? 228 00:19:45,434 --> 00:19:46,310 Har'n! 229 00:19:49,479 --> 00:19:51,607 Spis plasma, pinnsvin! 230 00:19:51,690 --> 00:19:53,692 Endelig sa du det rett! 231 00:19:55,861 --> 00:19:56,987 Uff da. 232 00:20:00,741 --> 00:20:02,868 Sånn skal det gjøres! 233 00:20:06,914 --> 00:20:10,709 Han lot oss i stikken. Han er en forræder. 234 00:20:10,792 --> 00:20:13,587 Upålitelig, akkurat som dem. 235 00:20:13,670 --> 00:20:17,132 -Men Gru, vi hadde en plan. -Gi meg det. 236 00:20:18,175 --> 00:20:20,427 Du forlot oss, Sonic. 237 00:20:20,510 --> 00:20:23,388 Du overlot oss til de robotene. 238 00:20:24,223 --> 00:20:29,186 -Jeg skal plaffe ham midt mellom øya. -Ikke treff fragmentet. 239 00:20:29,770 --> 00:20:32,314 Jeg… Men… Hvordan kunne… 240 00:20:32,397 --> 00:20:34,483 Siste sjanse, Blå. 241 00:20:34,566 --> 00:20:37,986 Fragmentet eller livet? 242 00:20:42,241 --> 00:20:43,659 NY MEDVIND 243 00:21:21,280 --> 00:21:24,199 Tekst: Cathrine Hvidsten Jenkins