1 00:00:17,058 --> 00:00:18,893 Il s'est passé quoi ? 2 00:00:23,273 --> 00:00:26,067 Je te garderai toujours avec moi. 3 00:00:39,706 --> 00:00:40,957 Le fragment. 4 00:00:41,708 --> 00:00:44,502 - Ça va, capitaine ? - Oui, Rouge. 5 00:00:45,045 --> 00:00:46,713 Et Sonic ? 6 00:00:46,796 --> 00:00:50,925 Il a disparu dans un nuage de fumée bleue. 7 00:00:51,009 --> 00:00:52,761 Le Phare maléfique ! 8 00:00:52,844 --> 00:00:56,848 Oui, avec ça, les mers du Grand Nulle Part seront à nous. 9 00:00:56,931 --> 00:00:58,600 Hourra ! 10 00:00:59,142 --> 00:01:02,312 Ce navire appartient au Conseil du chaos. 11 00:01:02,395 --> 00:01:05,648 - Ferme ta bouche métallique. - Non. 12 00:01:05,732 --> 00:01:10,111 Le Conseil m'a programmée pour récupérer ce fragment. 13 00:01:10,195 --> 00:01:13,615 - Et tu as échoué. - Le Conseil reviendra. 14 00:01:13,698 --> 00:01:16,534 Vous devriez capituler maintenant. 15 00:01:18,036 --> 00:01:22,123 Si ce Conseil du Chaos veut reprendre ce navire, 16 00:01:22,207 --> 00:01:25,335 ils n'ont qu'à essayer. 17 00:01:26,211 --> 00:01:30,632 Tu es bonne combattante. Tu ferais un bon pirate. 18 00:01:30,715 --> 00:01:33,343 Je suis loyale au Conseil du Chaos. 19 00:01:33,426 --> 00:01:35,220 Une prisonnière, donc. 20 00:01:35,303 --> 00:01:36,763 Bien, l'équipage. 21 00:01:36,846 --> 00:01:40,433 Préparons ce navire de métal à partir ! 22 00:01:42,936 --> 00:01:45,563 Et le Voyage de l'Ange, capitaine ? 23 00:01:45,647 --> 00:01:48,483 Un capitaine sombre avec son navire, 24 00:01:48,566 --> 00:01:52,028 un meilleur capitaine vole celui d'un autre. 25 00:01:52,612 --> 00:01:55,323 - Quel est son nom ? - Le Kraken. 26 00:01:55,406 --> 00:01:58,368 Bien, c'est un nom adéquat. 27 00:01:58,451 --> 00:02:03,331 Qui est la terreur Des mers du Grand Nulle Part ? 28 00:02:03,414 --> 00:02:04,958 Knuckles la Terreur ! 29 00:02:28,815 --> 00:02:31,442 Pas encore ! 30 00:02:36,239 --> 00:02:38,658 Je pensais que j'y arriverais. 31 00:02:39,242 --> 00:02:43,830 Comment trouver un groupe de pirates au milieu d'un océan ? 32 00:02:44,998 --> 00:02:46,708 Je prends de la hauteur. 33 00:02:49,252 --> 00:02:50,795 Le Phare maléfique ! 34 00:02:58,636 --> 00:03:01,472 La locomotive est prête. 35 00:03:01,556 --> 00:03:02,515 Excellent. 36 00:03:02,599 --> 00:03:06,561 Le temps presse, chers docteurs. Ne traînez pas. 37 00:03:06,644 --> 00:03:08,438 Me donne pas d'ordres ! 38 00:03:08,521 --> 00:03:12,317 On obtiendra le fragment, t'en fais pas. 39 00:03:12,400 --> 00:03:15,195 Et en un temps record, je parie. 40 00:03:17,697 --> 00:03:22,535 Pour trouver le fragment, on doit trouver Rusty Rose. 41 00:03:23,745 --> 00:03:28,541 Rose Noire, cap vers ma destinée tant attendue. 42 00:03:28,625 --> 00:03:29,918 Bien, capitaine. 43 00:03:30,460 --> 00:03:32,712 J'ai installé les drapeaux. 44 00:03:32,795 --> 00:03:34,380 Bon travail. 45 00:03:34,964 --> 00:03:37,217 Le canon est paré. 46 00:03:37,300 --> 00:03:40,720 Très bien. Place à la piraterie. 47 00:03:43,139 --> 00:03:46,059 Sales pirates, donnez-nous le fragment 48 00:03:46,142 --> 00:03:50,647 et on vous laissera votre navire volé et vos vies. 49 00:03:51,231 --> 00:03:55,985 Le Conseil est venu me chercher, ainsi que le fragment. 50 00:03:56,069 --> 00:03:57,612 Qu'ils te reprennent ! 51 00:03:57,695 --> 00:04:02,242 S'il veut mon trésor, qu'il vienne me le prendre ! 52 00:04:02,325 --> 00:04:03,785 C'est parti ! 53 00:04:20,134 --> 00:04:23,137 Vous ne l'aurez pas ! Il est à moi ! 54 00:04:31,521 --> 00:04:32,438 Non ! 55 00:04:33,022 --> 00:04:36,567 Quand je mettrai la main sur ces dégénérés, 56 00:04:36,651 --> 00:04:38,403 avec mon épée, je… 57 00:04:38,486 --> 00:04:41,072 Ce chien des mers s'est bien battu. 58 00:04:41,155 --> 00:04:44,742 Egg Forcers ! Une dernière volée, en souvenir. 59 00:04:50,373 --> 00:04:53,001 Tous les systèmes sont hors d'usage. 60 00:04:53,084 --> 00:04:54,669 Excellent. 61 00:04:55,336 --> 00:04:57,046 Et Rusty Rose ? 62 00:04:57,714 --> 00:04:58,589 Laisse-la. 63 00:04:58,673 --> 00:05:01,384 Elle a échoué trop souvent. 64 00:05:04,804 --> 00:05:08,016 Ils m'abandonnent ? 65 00:05:23,990 --> 00:05:28,161 Nous avons obtenu le fragment du Grand Nulle Part. 66 00:05:28,244 --> 00:05:30,246 En un temps record. 67 00:05:31,706 --> 00:05:34,751 Ces deux-là se la ramènent toujours. 68 00:05:34,834 --> 00:05:38,338 On récupère un adaptateur à Néo Yoke et on arrive. 69 00:05:38,421 --> 00:05:40,923 Envoyez-nous vos coordonnées. 70 00:05:41,007 --> 00:05:45,887 Affirmatif. Nos coordonnées exactes sont… 71 00:05:45,970 --> 00:05:49,140 Le signal est faible. Répétez. 72 00:05:49,223 --> 00:05:52,894 Ils ont un souci de technologie. Surprise. 73 00:05:53,519 --> 00:05:55,229 C'est trop facile. 74 00:06:11,245 --> 00:06:15,750 De la fumée et un autre vaisseau. C'est forcément Knuckles. 75 00:06:15,833 --> 00:06:19,003 - Sonic, le Conseil a le fragment. - Nine ? 76 00:06:19,087 --> 00:06:23,383 Je les retarde, mais récupère-le avant l'arrivée du Vaisseau-mère. 77 00:06:23,466 --> 00:06:27,220 Merci. T'inquiète, je suis doué pour me dépêcher. 78 00:06:31,682 --> 00:06:37,271 Il est arrivé quoi à ces pirates ? Pour rattraper le vaisseau, je dois voler. 79 00:06:40,608 --> 00:06:41,818 Impossible ! 80 00:06:41,901 --> 00:06:43,486 Yo ho, les pirates ! 81 00:06:45,613 --> 00:06:46,864 Sonic ? 82 00:06:47,573 --> 00:06:50,118 - Tu es de retour. - Eh oui. 83 00:06:50,201 --> 00:06:53,121 Ces bandits m'ont volé mon trésor. 84 00:06:53,204 --> 00:06:55,456 Il paraît. Ton trésor, hein ? 85 00:06:55,540 --> 00:06:59,085 On doit le récupérer, j'ai besoin de votre aide ! 86 00:07:00,586 --> 00:07:03,381 On va réparer le vaisseau pour les suivre. 87 00:07:03,464 --> 00:07:06,092 Il est cassé. On peut pas bouger. 88 00:07:06,175 --> 00:07:08,302 Je peux réparer le Kraken. 89 00:07:09,053 --> 00:07:11,180 Ouais, avec Rusty ! 90 00:07:11,264 --> 00:07:14,475 C'est votre prisonnière ? Et le Conseil ? 91 00:07:14,559 --> 00:07:18,312 Elle est loyale à son Conseil bien-aimé. 92 00:07:18,396 --> 00:07:21,107 C'était avant qu'ils m'abandonnent. 93 00:07:22,859 --> 00:07:25,027 Je rejoins votre équipage. 94 00:07:25,111 --> 00:07:29,574 Ils regretteront de m'avoir jetée comme de la ferraille. 95 00:07:30,658 --> 00:07:31,868 Ça se tient. 96 00:07:31,951 --> 00:07:34,620 Tu acceptes de suivre mes ordres ? 97 00:07:34,704 --> 00:07:35,580 Oui. 98 00:07:35,663 --> 00:07:40,501 Tu jures de te venger de ceux qui m'ont volé mon trésor ? 99 00:07:40,585 --> 00:07:42,712 Je viens de le dire. 100 00:07:43,463 --> 00:07:45,339 Rose, détache-la. 101 00:07:46,966 --> 00:07:50,261 Oui ! Cet équipage prend forme. 102 00:07:53,014 --> 00:07:57,185 Sa vitesse m'aidera pour récupérer mon trésor. 103 00:07:58,269 --> 00:08:00,771 Ravi qu'on soit à nouveau alliés. 104 00:08:00,855 --> 00:08:04,901 - C'est pour arriver à mes fins. - Aïe, pas sympa. 105 00:08:05,401 --> 00:08:08,654 Elle changera d'avis. Tu peux le réparer ? 106 00:08:09,530 --> 00:08:10,531 Tout à fait. 107 00:08:11,032 --> 00:08:13,951 Avec moi, ça marchait pas. 108 00:08:14,535 --> 00:08:18,998 Envoi de l'énergie solaire en réserve à l'allumage. 109 00:08:19,081 --> 00:08:21,250 Changement des protocoles. 110 00:08:21,334 --> 00:08:24,629 Redémarrage des systèmes de propulsion. 111 00:08:33,221 --> 00:08:34,597 Hourra ! 112 00:08:36,641 --> 00:08:38,184 Un coup de bol. 113 00:08:38,267 --> 00:08:41,521 Vous vous ressemblez beaucoup, en fait. 114 00:08:41,604 --> 00:08:43,439 Pas du tout ! 115 00:08:43,523 --> 00:08:45,608 Oui, aucune ressemblance. 116 00:08:51,280 --> 00:08:52,907 - Tu as essayé… - Oui ! 117 00:08:52,990 --> 00:08:56,827 - Et si on… - J'ai déjà tenté ça ! 118 00:08:56,911 --> 00:08:58,538 C'est frustrant. 119 00:08:58,621 --> 00:09:01,457 Je vois aucun problème. 120 00:09:02,959 --> 00:09:05,419 On est touchés ! Pourquoi ? 121 00:09:09,757 --> 00:09:10,758 Le Kraken ? 122 00:09:10,841 --> 00:09:14,136 Impossible ! Il était coincé en mer ! 123 00:09:14,220 --> 00:09:17,098 Pas assez coincé, on dirait. 124 00:09:19,559 --> 00:09:21,394 Rusty Rose. 125 00:09:21,477 --> 00:09:25,314 - J'avais dit qu'on aurait dû l'emmener. - Non ! 126 00:09:25,815 --> 00:09:29,735 J'y ai pensé ! On aurait dû les faire couler. 127 00:09:30,319 --> 00:09:34,407 On va rectifier ça. Egg Forcers, détruisez le Kraken ! 128 00:09:42,373 --> 00:09:45,626 On s'envolera pas avec un moteur cassé. 129 00:09:45,710 --> 00:09:50,256 Éteins l'autopilote, on va donner une leçon à ces rongeurs. 130 00:09:50,339 --> 00:09:52,049 D'accord, papy. 131 00:09:52,133 --> 00:09:56,053 Accroche-toi, tu vas voir un vrai pilote en action. 132 00:09:56,137 --> 00:09:59,557 Alors j'envoie une autre escouade d'Egg Forcers ! 133 00:09:59,640 --> 00:10:01,267 C'est ça, si tu veux. 134 00:10:04,186 --> 00:10:05,938 Accrochez-vous ! 135 00:10:06,022 --> 00:10:08,608 On va récupérer ce qu'on voulait. 136 00:10:11,944 --> 00:10:12,778 Touché ! 137 00:10:14,155 --> 00:10:16,198 J'en ai éliminé deux. 138 00:10:18,826 --> 00:10:20,119 J'en suis à quatre. 139 00:10:22,121 --> 00:10:23,122 Moi, dix. 140 00:10:24,749 --> 00:10:26,500 - Douze ! - Treize ! 141 00:10:26,584 --> 00:10:27,460 Quatorze ! 142 00:10:27,543 --> 00:10:28,628 Quinze ! 143 00:10:33,174 --> 00:10:36,469 On se fait démolir. Où est le Vaisseau-mère ? 144 00:10:36,552 --> 00:10:37,511 Assez ! 145 00:10:37,595 --> 00:10:40,306 Je vais te montrer comment faire. 146 00:10:40,389 --> 00:10:42,224 Mais voilà, le vieux, 147 00:10:42,308 --> 00:10:47,313 le pilote, c'est moi. Va réparer la carte mère. 148 00:10:49,231 --> 00:10:54,987 Tu sais pas piloter du tout. Toi, va réparer la carte mère. 149 00:10:55,946 --> 00:10:59,617 D'accord. Mais prépare-nous à partir. 150 00:11:00,618 --> 00:11:04,580 Bon, d'abord, on doit se débarrasser des minables. 151 00:11:08,084 --> 00:11:11,587 Accrochez-vous, on plonge ! 152 00:11:11,671 --> 00:11:13,547 On va sous l'eau ? 153 00:11:13,631 --> 00:11:15,299 Mais on est dehors ! 154 00:11:26,852 --> 00:11:29,647 Laisse-moi, j'ai des comptes à régler. 155 00:11:47,581 --> 00:11:49,792 Ils sont où ? 156 00:11:55,339 --> 00:11:56,465 Lumière ! 157 00:12:05,057 --> 00:12:06,767 C'est quoi ? 158 00:12:14,066 --> 00:12:15,401 Green Hill ! 159 00:12:23,951 --> 00:12:29,039 Ils se sont fait avoir ! On va au point de rendez-vous. 160 00:12:29,123 --> 00:12:33,586 Voyons. "En cas de doute, éteindre et rallumer." 161 00:12:33,669 --> 00:12:34,795 C'est profond. 162 00:12:35,296 --> 00:12:36,338 C'est parti. 163 00:12:43,637 --> 00:12:45,097 J'ai plus de jus ! 164 00:12:50,019 --> 00:12:51,479 Voilà le jus ! 165 00:12:53,230 --> 00:12:55,566 Qu'est-ce qui se passe ? 166 00:12:56,984 --> 00:12:59,487 Le vaisseau est derrière nous. 167 00:13:00,070 --> 00:13:02,072 Mon trésor m'appelle ! 168 00:13:06,327 --> 00:13:09,455 Pourquoi on est sous l'eau ? 169 00:13:09,538 --> 00:13:12,374 Je devais les semer, non ? 170 00:13:13,375 --> 00:13:14,710 C'est quoi ? 171 00:13:17,213 --> 00:13:19,590 Prenez du laser, les déserteurs ! 172 00:13:26,847 --> 00:13:30,476 Vaisseau-mère ! On se voit au point de rendez-vous ! 173 00:13:36,565 --> 00:13:40,277 Tu seras bientôt entre mes mains, mon trésor. 174 00:13:40,361 --> 00:13:42,112 Lancez les torpilles ! 175 00:13:46,116 --> 00:13:47,201 Remonte ! 176 00:13:54,458 --> 00:13:58,379 Vous partirez pas comme ça, scélérats. 177 00:14:01,632 --> 00:14:03,551 Knuckles ! 178 00:14:12,935 --> 00:14:14,770 Au point de rendez-vous ! 179 00:14:18,732 --> 00:14:19,608 Oui ! 180 00:14:37,835 --> 00:14:40,087 Tu vas tourner, pas vrai ? 181 00:14:40,880 --> 00:14:41,714 Pas vrai ? 182 00:14:44,049 --> 00:14:45,384 Oh, non ! 183 00:15:05,613 --> 00:15:07,990 Ce taré a failli nous tuer ! 184 00:15:11,869 --> 00:15:12,703 C'est quoi ? 185 00:15:15,122 --> 00:15:16,415 C'est Sonic ! 186 00:15:18,375 --> 00:15:20,294 Sécurisez le fragment ! 187 00:15:26,133 --> 00:15:27,051 Je l'ai ! 188 00:15:32,681 --> 00:15:33,641 Arrêtez-le ! 189 00:15:35,684 --> 00:15:37,519 Cours, petit lapin ! 190 00:15:40,439 --> 00:15:42,024 Un peu d'aide ! 191 00:15:47,529 --> 00:15:49,239 Joli tir, Rusty. 192 00:15:49,949 --> 00:15:51,075 De rien. 193 00:15:53,118 --> 00:15:55,913 Mon dos ! Allez ! 194 00:15:55,996 --> 00:15:57,873 Plus d'Egg Forcers ! 195 00:16:07,800 --> 00:16:10,344 C'est à nous, l'équipage ! 196 00:16:10,427 --> 00:16:13,764 Faites les pirates comme jamais auparavant ! 197 00:16:33,200 --> 00:16:37,204 - Merci, le rongeur ! J'y vais. - Pas question. 198 00:16:42,376 --> 00:16:43,794 Mon trésor. 199 00:16:44,962 --> 00:16:46,338 Pas pour longtemps ! 200 00:16:57,558 --> 00:17:00,686 Les juges lui donnent un dix ! 201 00:17:07,901 --> 00:17:09,361 Non ! 202 00:17:11,530 --> 00:17:13,532 Adieu, capitaine Tocard. 203 00:17:14,074 --> 00:17:17,077 Reviens là, sale mollusque ! 204 00:17:19,455 --> 00:17:23,375 Ramène ce fragment, espèce de beatnik ! 205 00:17:23,459 --> 00:17:26,920 Sonic, je m'occupe du reste, récupère le fragment ! 206 00:17:28,338 --> 00:17:30,924 Oui, va chercher mon trésor 207 00:17:31,008 --> 00:17:34,428 pour que je retourne l'équipage contre toi. 208 00:17:42,686 --> 00:17:43,645 Sonic ! 209 00:17:43,729 --> 00:17:47,316 Il nous a trahis. On doit se débrouiller seuls. 210 00:17:53,655 --> 00:17:57,993 On va dire adieu à ce paysage détrempé, 211 00:17:58,077 --> 00:17:59,787 on reviendra jamais. 212 00:18:05,793 --> 00:18:08,045 Brûle ce hamster bleu ! 213 00:18:14,510 --> 00:18:16,386 Dix-neuf, 20 ! 214 00:18:17,179 --> 00:18:19,515 Vingt-et-un, 22 ! 215 00:18:21,642 --> 00:18:24,645 Vingt-trois, 24 ! 216 00:18:24,728 --> 00:18:27,856 Vingt-cinq, 26, 27 ! 217 00:18:27,940 --> 00:18:32,027 Ici, tas de ferraille ! Je vais casser ton pied marin ! 218 00:18:32,111 --> 00:18:33,987 Il nous a abandonnés ? 219 00:18:34,071 --> 00:18:39,159 Désolé, on aurait pas dû se fier à ce marin d'eau douce. 220 00:18:39,243 --> 00:18:40,202 Les Roses ! 221 00:18:40,953 --> 00:18:42,204 Oui, capitaine ! 222 00:18:42,287 --> 00:18:44,331 Sonic nous a abandonnés. 223 00:18:44,414 --> 00:18:46,792 C'est notre dernière bataille. 224 00:18:47,501 --> 00:18:48,669 Oui, capitaine. 225 00:18:48,752 --> 00:18:49,878 Trente-six. 226 00:18:49,962 --> 00:18:52,005 - Trente-sept. - Trente-huit. 227 00:18:52,589 --> 00:18:53,632 Trente-neuf. 228 00:18:53,715 --> 00:18:54,633 Quarante. 229 00:19:03,142 --> 00:19:05,310 - 54. - 55. 230 00:19:05,394 --> 00:19:06,770 Cinquante-six. 231 00:19:06,854 --> 00:19:09,273 - 57. - 58. 232 00:19:09,356 --> 00:19:10,899 Cinquante-neuf. 233 00:19:11,984 --> 00:19:12,985 Soixante ! 234 00:19:13,944 --> 00:19:15,404 Tope là ! 235 00:19:15,487 --> 00:19:17,114 Tope là ? 236 00:19:45,434 --> 00:19:46,310 Piqué ! 237 00:19:49,396 --> 00:19:53,692 - Prends ça, le hérisson ! - C'est le bon mot, cette fois. 238 00:19:55,861 --> 00:19:56,987 Oups. 239 00:20:00,741 --> 00:20:02,868 Et voilà le travail. 240 00:20:06,914 --> 00:20:08,957 Il nous a abandonnés ! 241 00:20:09,041 --> 00:20:10,709 C'est un traitre ! 242 00:20:10,792 --> 00:20:15,714 - Indigne de confiance, comme eux. - Attends, on avait un plan. 243 00:20:15,797 --> 00:20:17,132 Donne-le-moi. 244 00:20:18,175 --> 00:20:20,427 Tu nous as abandonnés, Sonic. 245 00:20:20,510 --> 00:20:23,388 Tu nous as laissés face aux robots. 246 00:20:24,223 --> 00:20:26,892 Je l'aurai entre les deux yeux. 247 00:20:26,975 --> 00:20:29,186 Mais touche pas le fragment. 248 00:20:29,770 --> 00:20:32,314 Mais… Comment… 249 00:20:32,397 --> 00:20:34,483 C'est ta dernière chance. 250 00:20:34,566 --> 00:20:37,986 Le fragment ou ta vie. 251 00:20:42,241 --> 00:20:43,659 SECOND SOUFFLE 252 00:21:21,280 --> 00:21:24,199 Sous-titres : Jeanne de Rougemont