1 00:00:25,734 --> 00:00:29,362 Distruggete tutto finché non trovate i Frammenti. 2 00:00:43,668 --> 00:00:46,296 Non odi questa parte? L'accumulo. 3 00:00:46,379 --> 00:00:50,925 Shadow e Sonic contro probabilità imbattibili, il destino del mondo. 4 00:00:51,009 --> 00:00:55,346 Diamoci da fare. Non sarò io a stirarmi. 5 00:00:55,430 --> 00:00:59,809 E lui? Non possiamo lasciarlo solo con i Frammenti di Prisma. 6 00:01:00,393 --> 00:01:06,983 Sì, possiamo. È l'unico che può ricomporre le cose e sistemare la realtà. 7 00:01:07,067 --> 00:01:09,360 Davvero non ti fidi di lui? 8 00:01:09,444 --> 00:01:11,196 - No. - Certo che no. 9 00:01:11,279 --> 00:01:12,655 Non ti fidi di nessuno. 10 00:01:12,739 --> 00:01:15,658 Vuoi fagli da babysitter? Accomodati. 11 00:01:15,742 --> 00:01:17,702 Io guadagno tempo. 12 00:01:34,219 --> 00:01:36,554 Non hai resistito, eh? 13 00:01:36,638 --> 00:01:39,808 Hai visto cosa succede quando fai da solo? 14 00:01:39,891 --> 00:01:43,812 Intendi una vittoria schiacciante? Qualcuno è invidioso? 15 00:02:13,424 --> 00:02:15,927 Oh, mie Uova! 16 00:02:16,010 --> 00:02:18,888 Ce ne sono due? Impossibile. 17 00:02:21,683 --> 00:02:25,186 Dopo il salto dimensionale, niente dovrebbe sorprenderti. 18 00:02:25,270 --> 00:02:30,108 E se fossero due? Significa due volte più facile da colpire. 19 00:02:30,191 --> 00:02:34,154 No. Significa che il nostro compito è molto più difficile. 20 00:02:35,113 --> 00:02:38,324 Deviare l'energia del Frammento agli Egg Forcer. 21 00:02:38,408 --> 00:02:41,953 Vediamo che succede con i Forcer potenziati! 22 00:02:57,010 --> 00:03:00,013 È a terra! Colpiscilo senza pietà! 23 00:03:04,559 --> 00:03:07,645 - Se ne pentirà. - Ti voglio bene anch'io. 24 00:03:11,441 --> 00:03:12,775 Dividiamoci! 25 00:03:13,359 --> 00:03:14,777 Prendo quello nuovo. 26 00:03:18,740 --> 00:03:20,909 Preparati al colpo, ratto. 27 00:03:27,582 --> 00:03:32,754 Patetico! Ti faccio vedere come si fa nel mondo reale. 28 00:03:39,802 --> 00:03:42,013 Va bene, ma c'è l'assist. 29 00:03:47,101 --> 00:03:48,102 Shadow! 30 00:03:51,731 --> 00:03:52,774 Dov'è finito? 31 00:03:56,486 --> 00:03:59,447 No, è impossibile che Shadow cada facilmente. 32 00:03:59,530 --> 00:04:03,117 Finché ci sarò, avrai sempre una spalla. 33 00:04:03,201 --> 00:04:06,412 La foresta è il posto più bello al mondo. 34 00:04:21,177 --> 00:04:25,848 Ecco. Altri due, poi a casa per l'ultimo Frammento. 35 00:05:01,884 --> 00:05:03,553 È… casa. 36 00:05:03,636 --> 00:05:06,222 La foresta è il posto più bello… 37 00:05:07,807 --> 00:05:09,267 Che succede? 38 00:05:09,851 --> 00:05:12,854 Amy, Knuckles, Tails. 39 00:05:13,938 --> 00:05:14,939 Ragazzi! 40 00:05:23,656 --> 00:05:27,577 - La foresta è il posto più bello… - Finché ci sono… 41 00:05:27,660 --> 00:05:29,871 Sono di nuovo fantasmi. 42 00:05:29,954 --> 00:05:34,292 - La foresta è… - È tornato tutto per un secondo. 43 00:05:34,375 --> 00:05:37,545 - Dimmi chi devo distruggere! - Funzionerà! 44 00:05:37,628 --> 00:05:41,883 - Nine, stai bene? - Sì. È più complicato di quanto pensassi. 45 00:05:41,966 --> 00:05:44,385 Cos'è successo? La realtà è impazzita. 46 00:05:44,469 --> 00:05:46,554 È una bella sfida. 47 00:05:46,637 --> 00:05:48,598 Mi serve più tempo. 48 00:05:48,681 --> 00:05:49,932 Nessun problema. 49 00:06:06,532 --> 00:06:07,784 Ora tocca a te. 50 00:06:07,867 --> 00:06:11,412 Dammi quello. Ecco il maestro dei tiratori. 51 00:06:24,967 --> 00:06:26,552 No! 52 00:06:31,516 --> 00:06:32,767 No! 53 00:06:50,034 --> 00:06:52,120 Puoi riavere i comandi. 54 00:07:01,712 --> 00:07:04,382 Sapevo che Shadow ce l'avrebbe fatta. 55 00:07:10,096 --> 00:07:13,433 Non è così difficile quando collaboriamo. 56 00:07:28,698 --> 00:07:32,326 Non ho mai visto dati come questi. 57 00:07:32,410 --> 00:07:37,081 È come se collegassero i Frammenti e amplificassero la potenza. 58 00:07:37,165 --> 00:07:39,417 Forcer, andate alla montagna. 59 00:07:39,500 --> 00:07:40,918 Dr. Deep, Dr. Babble, 60 00:07:41,002 --> 00:07:45,173 ecco un aiuto per tenere a bada quelle donnole. 61 00:07:49,677 --> 00:07:51,095 Sì! 62 00:07:51,179 --> 00:07:52,680 Sì! 63 00:07:52,763 --> 00:07:54,640 Ora si ragiona. 64 00:08:21,334 --> 00:08:22,335 Nine! 65 00:08:32,803 --> 00:08:34,847 - Sonic! - Nine. Tutto ok? 66 00:08:35,431 --> 00:08:38,434 No! Gli Egg Forcer sono entrati nel tempio. 67 00:08:39,602 --> 00:08:41,229 Resisti! Arrivo. 68 00:08:43,940 --> 00:08:45,650 Proteggi il Prisma! 69 00:08:54,659 --> 00:08:58,704 Dr. Deep a tutte le Forze. Il ratto blu va verso la montagna. 70 00:08:58,788 --> 00:09:01,249 Non per molto. 71 00:09:10,424 --> 00:09:12,677 Devo fare tutto io? 72 00:09:42,748 --> 00:09:43,624 Tutto ok? 73 00:09:43,708 --> 00:09:45,084 Sì. 74 00:09:48,963 --> 00:09:53,968 Hai quasi finito. Nine, l'ho visto. Green Hill è tornato. Anche i miei amici. 75 00:09:54,051 --> 00:09:57,972 Il Prisma è completo solo in parte. Mi serve più tempo. 76 00:10:07,940 --> 00:10:13,237 Stiamo perdendo. Il Consiglio del Caos usa l'energia dei Frammenti per rafforzarsi. 77 00:10:13,321 --> 00:10:15,239 Forse posso fare lo stesso. 78 00:10:16,324 --> 00:10:20,286 Hai detto che sono pieno di energia. Dammi una spinta. 79 00:10:22,038 --> 00:10:26,292 In teoria è possibile, ma data la miriade di configurazioni 80 00:10:26,375 --> 00:10:29,795 e lo spettro di possibili trasmutazioni… 81 00:10:29,879 --> 00:10:31,672 In parole povere? 82 00:10:31,756 --> 00:10:33,007 È pericoloso. 83 00:10:33,090 --> 00:10:35,926 Troppa poca energia, perderai. Troppa… 84 00:10:36,010 --> 00:10:40,014 Esplodo come razzo. Ma è così. L'unica opzione. 85 00:10:40,097 --> 00:10:44,143 Perché se non posso essere più me stesso, perderemo. 86 00:10:47,813 --> 00:10:51,275 Forza! Papà vuole i suoi Frammenti. 87 00:10:58,366 --> 00:10:59,617 Quando vuoi. 88 00:11:00,284 --> 00:11:03,204 Ci siamo quasi. Non muoverti. 89 00:11:03,287 --> 00:11:04,538 Non muoverti? 90 00:11:26,268 --> 00:11:29,980 Questa è velocità. Nine, ti sei superato. 91 00:11:37,738 --> 00:11:40,282 - Devo controllare Shadow. - Buona idea! 92 00:11:45,246 --> 00:11:47,039 È così che si fa. 93 00:11:47,123 --> 00:11:48,374 Niente male. 94 00:11:48,457 --> 00:11:50,584 Potresti fare di meglio? 95 00:11:50,668 --> 00:11:52,962 Schiva questo, marmotta. 96 00:11:54,755 --> 00:11:55,923 Maleducato! 97 00:12:11,897 --> 00:12:13,607 Funziona! Lo sapevo! 98 00:12:13,691 --> 00:12:15,443 - Non è vero. - Sì. 99 00:12:16,235 --> 00:12:18,362 Come vuoi. Corri da Shadow? 100 00:12:18,446 --> 00:12:21,532 Molto più avanti di te… me… noi? 101 00:12:35,629 --> 00:12:36,839 Ehi, Shadow! 102 00:12:38,549 --> 00:12:40,468 Scusa per l'attesa. 103 00:12:51,937 --> 00:12:54,690 Non sai che è maleducato… 104 00:12:58,611 --> 00:12:59,570 Come… 105 00:12:59,653 --> 00:13:02,031 Ho un potenziamento. Prego. 106 00:13:02,782 --> 00:13:05,201 C'è ancora una carta da giocare. 107 00:13:05,284 --> 00:13:08,871 Operazione Big Boy Pants. 108 00:13:15,002 --> 00:13:17,963 Mira lontano da noi. Non ha senso. 109 00:13:18,047 --> 00:13:20,090 Forse sanno di essere battuti. 110 00:13:20,174 --> 00:13:24,428 Quelli? Se ci credi, sei più stupido di quanto sembri. 111 00:13:24,512 --> 00:13:26,472 Un Sonic con cui sono d'accordo. 112 00:13:46,742 --> 00:13:50,496 Ammirate l'apoteosi della creazione! 113 00:13:53,123 --> 00:13:55,167 Ora ho visto tutto. 114 00:14:02,800 --> 00:14:04,677 Va verso il tempio. 115 00:14:08,722 --> 00:14:11,600 Ehi, forza, grande, alto e brutto! 116 00:14:26,365 --> 00:14:27,324 No! 117 00:14:28,492 --> 00:14:32,997 Sonic, no. Non puoi salvare niente se non proteggi i Frammenti. 118 00:14:39,211 --> 00:14:42,715 Perché non cadi a terra? 119 00:14:47,845 --> 00:14:49,763 Vai ai Frammenti! 120 00:14:56,395 --> 00:14:57,605 Shadow! 121 00:15:01,150 --> 00:15:02,318 Nine! 122 00:15:06,822 --> 00:15:09,992 Nine, il potenziamento non basta. C'è un gigante… 123 00:15:19,835 --> 00:15:21,754 Un Titano Prismatico. 124 00:15:26,383 --> 00:15:27,593 Come lo battiamo? 125 00:15:29,720 --> 00:15:33,724 Tu e il Titano operate nella stessa frequenza spettrale. 126 00:15:33,807 --> 00:15:37,811 - Bilanciando la tua frequenza… - Nine! Che facciamo? 127 00:15:37,895 --> 00:15:43,233 Non so esattamente, ma se lo colpisci dove fa male, forse esplode! 128 00:15:43,317 --> 00:15:46,236 - Se non succede? - Ci abbiamo provato. 129 00:15:46,320 --> 00:15:48,280 Con la realtà. 130 00:16:29,530 --> 00:16:30,739 Ora! 131 00:17:28,088 --> 00:17:29,882 Sonic! Ce l'hai fatta! 132 00:17:29,965 --> 00:17:32,551 Ce l'abbiamo fatta. Il Prisma è completo? 133 00:17:36,472 --> 00:17:38,599 Perché non ha funzionato? 134 00:17:42,519 --> 00:17:45,355 Non capisco. Pensavo che avrebbe funzionato. 135 00:17:45,439 --> 00:17:47,608 Manca ancora un Frammento. 136 00:17:48,108 --> 00:17:49,276 Come? 137 00:17:49,359 --> 00:17:52,112 Certo. L'ultimo Frammento è nel Tetro. 138 00:17:53,322 --> 00:17:57,659 Avresti potuto dirlo prima, risparmiandoci il viaggio di andata e ritorno. 139 00:17:57,743 --> 00:18:00,579 "Ritorno"? L'unico motivo per cui siamo qui 140 00:18:00,662 --> 00:18:04,333 è perché mi serviva l'impronta del Prisma 141 00:18:04,416 --> 00:18:06,502 per vedere dove andavano i pezzi. 142 00:18:06,585 --> 00:18:12,382 Ne manca solo uno, possiamo ricostruirlo e fare del Tetro ciò che vogliamo. 143 00:18:12,466 --> 00:18:14,802 Sì, per ricostruire Green Hill. 144 00:18:14,885 --> 00:18:16,053 Green Hill? 145 00:18:16,136 --> 00:18:20,307 Non ricreiamo il tuo vecchio mondo. Ne costruiamo uno migliore. 146 00:18:20,390 --> 00:18:23,894 Il mondo perfetto nel Tetro. Partiamo da zero. 147 00:18:23,977 --> 00:18:28,357 Perché da zero? Mi piaceva quello vecchio. Era casa. 148 00:18:28,440 --> 00:18:30,484 Non è mai stata casa mia. 149 00:18:30,567 --> 00:18:31,735 E poi non c'è più. 150 00:18:31,819 --> 00:18:33,529 Puoi ricostruirlo. 151 00:18:33,612 --> 00:18:35,572 Ti sbagli. 152 00:18:35,656 --> 00:18:37,741 Dobbiamo costruire una nuova casa. 153 00:18:37,825 --> 00:18:39,743 Dai, piccolino… 154 00:18:39,827 --> 00:18:41,620 Smettila di chiamarmi così! 155 00:18:41,703 --> 00:18:44,915 Pensavi che ti avrei seguito comunque. 156 00:18:44,998 --> 00:18:47,417 Hai pensato a cosa volevo? 157 00:18:47,501 --> 00:18:52,172 Pensavo che, dopo quello che abbiamo passato avresti visto le cose come me. 158 00:18:52,256 --> 00:18:53,841 Come il vero Tails. 159 00:18:53,924 --> 00:18:55,467 Io sono vero. 160 00:18:58,720 --> 00:19:00,514 Ma non il tuo vero amico. 161 00:19:02,432 --> 00:19:07,271 Cosa pensavi che mi sarebbe successo quando hai riportato i tuoi amici? 162 00:19:07,354 --> 00:19:12,359 Siamo insieme e credevo che gli avresti voluto bene. 163 00:19:12,442 --> 00:19:14,862 Ed è proprio questo il problema. 164 00:19:14,945 --> 00:19:18,991 Ti butti nelle situazioni senza avere idea del risultato. 165 00:19:19,074 --> 00:19:20,576 Aspetta! 166 00:19:34,506 --> 00:19:37,509 Può funzionare, Nine. Fidati di me. 167 00:19:38,093 --> 00:19:39,553 Fidarmi di te? 168 00:19:40,304 --> 00:19:42,848 Posso fidarmi solo di me stesso. 169 00:19:57,029 --> 00:19:58,447 PROBABILITÀ A SFAVORE 170 00:20:36,068 --> 00:20:38,987 Sottotitoli: Christian Bisi