1 00:00:25,734 --> 00:00:29,362 Knus alt på jeres vej, indtil I finder brudstykkerne. 2 00:00:43,668 --> 00:00:46,296 Hader du ikke den del? Opbygningen. 3 00:00:46,379 --> 00:00:50,925 Shadow og Sonic mod umulige odds. Verdens skæbne står på spil. 4 00:00:51,009 --> 00:00:55,346 Lad os komme i gang. Jeg vil ikke få en skade. 5 00:00:55,430 --> 00:00:59,809 Vi kan ikke lade ham være alene med Prisme-brudstykkerne. 6 00:01:00,393 --> 00:01:06,983 Jo. Han er den eneste, der kan samle dem og fikse virkeligheden. 7 00:01:07,067 --> 00:01:09,360 Du stoler ikke på ham, vel? 8 00:01:09,444 --> 00:01:11,196 -Nej. -Selvfølgelig ikke. 9 00:01:11,279 --> 00:01:12,655 Du stoler på ingen. 10 00:01:12,739 --> 00:01:15,658 Vil du blive og babysitte? Gør det. 11 00:01:15,742 --> 00:01:17,702 Jeg køber os lidt tid. 12 00:01:34,219 --> 00:01:36,554 Se, hvem der alligevel tog med. 13 00:01:36,638 --> 00:01:39,808 Har du set, hvad der sker, når du er alene? 14 00:01:39,891 --> 00:01:43,812 Mener du en jordskredsejr? Nogen lyder misundelig. 15 00:02:13,424 --> 00:02:15,927 Åh, mit æg! 16 00:02:16,010 --> 00:02:18,888 Er der to af dem nu? Umuligt. 17 00:02:21,683 --> 00:02:25,186 Efter dimensionshop bør intet overraske dig. 18 00:02:25,270 --> 00:02:30,108 Hvad, hvis der er to af dem? To er dobbelt så nemme at ramme. 19 00:02:30,191 --> 00:02:34,154 Nej, vores opgave er blevet meget sværere. 20 00:02:35,113 --> 00:02:38,324 Sender lagret brudstykkeenergi til vores Egg-forcere. 21 00:02:38,408 --> 00:02:41,953 Vi ser, om de kan hamle op med vores Egg-forcere. 22 00:02:57,010 --> 00:03:00,013 Han er nede! Ram ham med alt, I har. 23 00:03:04,559 --> 00:03:07,645 -Det fortryder jeg nok. -Jeg elsker også dig. 24 00:03:11,441 --> 00:03:12,775 Vi deler os! 25 00:03:13,359 --> 00:03:14,777 Jeg tager den nye. 26 00:03:18,740 --> 00:03:20,909 Smil til ammunitionen, rotte. 27 00:03:27,582 --> 00:03:32,754 Ynkeligt! Lad mig vise, hvordan man gør i den virkelige verden. 28 00:03:39,802 --> 00:03:42,013 Fint, men jeg lagde op til det. 29 00:03:47,101 --> 00:03:48,102 Shadow! 30 00:03:51,731 --> 00:03:52,774 Hvor blev han af? 31 00:03:56,486 --> 00:03:59,447 Shadow ville ikke blive fældet så let. 32 00:03:59,530 --> 00:04:03,117 Så længe jeg er her, har du altid en makker. 33 00:04:03,201 --> 00:04:06,412 Skoven er det smukkeste sted på Jorden. 34 00:04:21,177 --> 00:04:25,848 Sådan. To mere, så er det sidste brudstykke hjemme. 35 00:05:01,884 --> 00:05:03,553 Det er hjemme. 36 00:05:03,636 --> 00:05:06,222 Skoven er den smukkeste… 37 00:05:07,807 --> 00:05:09,267 Hvad sker der? 38 00:05:09,851 --> 00:05:12,854 Amy, Knuckles, Tails. 39 00:05:13,938 --> 00:05:14,939 Venner! 40 00:05:23,656 --> 00:05:27,577 -Skoven er det smukkeste… -Så længe jeg er her… 41 00:05:27,660 --> 00:05:29,871 De er spøgelsesagtige igen. 42 00:05:29,954 --> 00:05:34,292 -Skoven er det… -Alt var tilbage i et sekund. 43 00:05:34,375 --> 00:05:37,545 -Sig, hvem jeg skal smadre! -Det vil virke! 44 00:05:37,628 --> 00:05:41,883 -Nine, er du okay? -Ja. Det er sværere, end jeg troede. 45 00:05:41,966 --> 00:05:46,554 -Hvad sker der? Virkeligheden flippede ud. -Det er en udfordring. 46 00:05:46,637 --> 00:05:48,598 Du skal skaffe mig mere tid. 47 00:05:48,681 --> 00:05:49,932 Intet problem. 48 00:06:06,532 --> 00:06:07,784 Din tur. 49 00:06:07,867 --> 00:06:11,412 Giv mig den. Se mesterskytten. 50 00:06:24,967 --> 00:06:26,552 Nej! 51 00:06:31,516 --> 00:06:32,767 Nej! 52 00:06:50,034 --> 00:06:52,120 Du kan få kontrolpulten tilbage. 53 00:07:01,712 --> 00:07:03,798 Jeg vidste, Shadow var okay. 54 00:07:10,096 --> 00:07:13,433 Det er ikke så svært, når vi arbejder sammen. 55 00:07:28,698 --> 00:07:32,326 Disse målinger overgår alt, vi har set. 56 00:07:32,410 --> 00:07:37,081 Det er, som om de forbinder brudstykkerne og forstærker kraften. 57 00:07:37,165 --> 00:07:39,417 Forcere, tag mod bjerget. 58 00:07:39,500 --> 00:07:40,918 Dr. Dyb, dr. Ga-Gu, 59 00:07:41,002 --> 00:07:45,173 her er et løft, der hjælper med at holde væslerne væk. 60 00:07:49,677 --> 00:07:51,095 Ja! 61 00:07:51,179 --> 00:07:52,680 Ja! 62 00:07:52,763 --> 00:07:54,640 Nu snakker vi! 63 00:08:21,334 --> 00:08:22,335 Nine! 64 00:08:32,803 --> 00:08:34,847 -Sonic! -Nine. Er du okay? 65 00:08:35,431 --> 00:08:38,434 Nej! Egg-forcerne er trængt ind i templet. 66 00:08:39,602 --> 00:08:41,229 Hold ud! Jeg kommer. 67 00:08:43,940 --> 00:08:45,650 Af sted! Beskyt prismet. 68 00:08:54,659 --> 00:08:58,704 Dr. Dyb til alle styrker. Den blå rotte er på vej til bjerget. 69 00:08:58,788 --> 00:09:01,249 Ja, men ikke længe. 70 00:09:10,424 --> 00:09:12,677 Skal jeg gøre alting? 71 00:09:42,748 --> 00:09:43,624 Er du okay? 72 00:09:43,708 --> 00:09:45,084 Jeg har det fint. 73 00:09:48,963 --> 00:09:53,968 Du er næsten færdig. Jeg så det. Green Hill var tilbage. Og mine venner. 74 00:09:54,051 --> 00:09:57,972 Prismet er kun delvist komplet. Jeg må have mere tid. 75 00:10:08,024 --> 00:10:13,237 Vi taber. Kaosrådet bruger brudstykkeenergi til at gøre sig sejere. 76 00:10:13,321 --> 00:10:15,239 Måske kan jeg også gøre det. 77 00:10:16,324 --> 00:10:20,286 Jeg var fuld af brudstykkeenergi. Giv mig et løft. 78 00:10:22,038 --> 00:10:26,292 Teoretisk er det muligt, men med de utallige konfigurationer 79 00:10:26,375 --> 00:10:29,795 og spektret af transmutationsmuligheder… 80 00:10:29,879 --> 00:10:31,672 Samme ting, færre ord. 81 00:10:31,756 --> 00:10:33,007 Det er farligt. 82 00:10:33,090 --> 00:10:35,926 For lidt energi, og du taber. For meget… 83 00:10:36,010 --> 00:10:40,014 Jeg eksploderer som fyrværkeri. Men det er den eneste mulighed. 84 00:10:40,097 --> 00:10:44,143 For medmindre jeg kan være mere mig, taber vi. 85 00:10:47,813 --> 00:10:51,275 Skynd jer! Far vil have sine brudstykker. 86 00:10:58,366 --> 00:10:59,617 Når som helst. 87 00:11:00,284 --> 00:11:03,204 Vi er der næsten. Du må bare ikke røre dig. 88 00:11:03,287 --> 00:11:04,538 Ikke røre mig? 89 00:11:26,268 --> 00:11:29,980 Det her er fart. Nine, du har overgået dig selv. 90 00:11:37,738 --> 00:11:40,282 -Jeg må se til Shadow. -God idé! 91 00:11:45,246 --> 00:11:47,039 Sådan skal det gøres. 92 00:11:47,123 --> 00:11:48,374 Ikke dårligt. 93 00:11:48,457 --> 00:11:50,584 Kan du gøre det bedre? 94 00:11:50,668 --> 00:11:52,962 Undvig det her, murmeldyr. 95 00:11:54,755 --> 00:11:55,923 Uforskammet! 96 00:12:11,897 --> 00:12:13,607 Jeg vidste, det ville virke! 97 00:12:13,691 --> 00:12:15,443 -Nej. -Jo. 98 00:12:16,235 --> 00:12:18,362 Okay. Kapløb til Shadow? 99 00:12:18,446 --> 00:12:21,532 Jeg er langt foran dig… mig… os? 100 00:12:35,629 --> 00:12:36,839 Hey, Shadow! 101 00:12:38,549 --> 00:12:40,468 Beklager ventetiden. 102 00:12:51,937 --> 00:12:54,690 Ved du ikke, det er uhøfligt… 103 00:12:58,611 --> 00:12:59,570 Hvordan… 104 00:12:59,653 --> 00:13:02,031 Jeg fik et løft. Selv tak. 105 00:13:02,782 --> 00:13:08,871 Der er stadig et kort at spille. Indleder Operation Stor Dreng Bukser. 106 00:13:15,002 --> 00:13:17,963 Den er rettet væk fra os. Så mærkeligt. 107 00:13:18,047 --> 00:13:20,090 Måske ved de, de er besejret. 108 00:13:20,174 --> 00:13:26,472 -Du må være dummere, end du ser ud. -Endelig en Sonic, jeg er enig med. 109 00:13:46,742 --> 00:13:50,496 Se højdepunktet af al skabelse! 110 00:13:53,123 --> 00:13:55,167 Nu har jeg set alt. 111 00:14:02,800 --> 00:14:04,677 Den er på vej mod templet. 112 00:14:08,722 --> 00:14:11,600 Kom an, store, høje og grimme! 113 00:14:26,365 --> 00:14:27,324 Nej! 114 00:14:28,492 --> 00:14:32,997 Lad være. Du kan kun redde noget, hvis du beskytter brudstykkerne. 115 00:14:39,211 --> 00:14:42,715 Hvorfor falder du ikke? 116 00:14:47,845 --> 00:14:49,763 Hen til brudstykkerne nu! 117 00:14:56,395 --> 00:14:57,605 Shadow! 118 00:15:01,150 --> 00:15:02,318 Nine! 119 00:15:06,822 --> 00:15:09,992 Mit løft er ikke nok. Der er en kæmpe… 120 00:15:19,835 --> 00:15:21,754 En prismatisk Titan. 121 00:15:26,383 --> 00:15:27,509 Kan vi besejre den? 122 00:15:29,720 --> 00:15:33,724 Dig og Titan opererer inden for samme spektralfrekvens. 123 00:15:33,807 --> 00:15:37,811 -Hvis jeg udligner din frekvens… -Hvad gør vi? 124 00:15:37,895 --> 00:15:43,233 Jeg ved ikke, men rammer du ham, hvor det gør ondt, kan han sige bom! 125 00:15:43,317 --> 00:15:46,236 -Og hvis ikke? -Så var det sjovt. 126 00:15:46,320 --> 00:15:48,280 En sjov virkelighed. 127 00:16:29,530 --> 00:16:30,739 Nu! 128 00:17:28,088 --> 00:17:29,882 Sonic! Du gjorde det! 129 00:17:29,965 --> 00:17:32,551 Vi gjorde det. Fuldendte du prismet? 130 00:17:36,472 --> 00:17:37,973 Hvorfor virkede det ikke? 131 00:17:42,519 --> 00:17:45,355 Jeg troede, det ville virke. 132 00:17:45,439 --> 00:17:47,608 Der mangler et brudstykke. 133 00:17:48,108 --> 00:17:49,276 Hvad? 134 00:17:49,359 --> 00:17:52,112 Det sidste brudstykke er i Ødeland. 135 00:17:53,322 --> 00:17:57,659 Det kunne du have nævnt tidligere og sparet os turen. 136 00:17:57,743 --> 00:18:00,579 Den eneste grund til, vi er her, 137 00:18:00,662 --> 00:18:04,333 er fordi jeg skulle bruge prismets aftryk 138 00:18:04,416 --> 00:18:06,502 til at placere stykkerne. 139 00:18:06,585 --> 00:18:12,382 Nu hvor alle på nær en er på plads, kan vi genopbygge Ødeland, som vi vil. 140 00:18:12,466 --> 00:18:14,802 Ja, genopbygge Green Hill. 141 00:18:14,885 --> 00:18:16,053 Green Hill? 142 00:18:16,136 --> 00:18:20,307 Vi bygger ikke din gamle verden. Vi bygger en bedre. 143 00:18:20,390 --> 00:18:23,894 Den perfekte verden i Ødeland. Vores rene tavle. 144 00:18:23,977 --> 00:18:28,357 Hvorfor skal den være ren? Den gamle var vores gode hjem. 145 00:18:28,440 --> 00:18:30,484 Den var aldrig mit hjem. 146 00:18:30,567 --> 00:18:31,735 Og den er væk. 147 00:18:31,819 --> 00:18:33,529 Du kan få den tilbage. 148 00:18:33,612 --> 00:18:35,572 Du tager fejl. 149 00:18:35,656 --> 00:18:37,741 Vi må bygge et nyt hjem. 150 00:18:37,825 --> 00:18:39,743 Kom nu, lille ven… 151 00:18:39,827 --> 00:18:41,620 Hold op med at kalde mig det! 152 00:18:41,703 --> 00:18:44,915 Du troede, jeg bare ville føje dig. 153 00:18:44,998 --> 00:18:47,417 Overvejede du, hvad jeg ville? 154 00:18:47,501 --> 00:18:52,172 Efter det, vi har været igennem, troede jeg, vi var enige. 155 00:18:52,256 --> 00:18:53,841 Ligesom den rigtige Tails. 156 00:18:53,924 --> 00:18:55,467 Jeg er rigtig. 157 00:18:58,720 --> 00:19:00,514 Bare ikke din rigtige ven. 158 00:19:02,432 --> 00:19:07,271 Hvad skulle der ske med mig, når du bragte dine venner tilbage? 159 00:19:07,354 --> 00:19:12,359 Vi er sammen om det. Jeg tror, at du også vil elske dem. 160 00:19:12,442 --> 00:19:14,862 Det er dit problem. 161 00:19:14,945 --> 00:19:18,991 Du springer ud i situationer uden at kende udfaldet. 162 00:19:19,074 --> 00:19:20,576 Vent! 163 00:19:34,506 --> 00:19:37,509 Vi kan få det til at virke. Stol på mig. 164 00:19:38,093 --> 00:19:39,553 Stole på dig? 165 00:19:40,304 --> 00:19:42,848 Jeg kan kun stole på mig selv. 166 00:19:57,029 --> 00:19:58,447 IKKE EN CHANCE 167 00:20:36,068 --> 00:20:38,987 Tekster af: Charlotte Reeve