1 00:00:25,734 --> 00:00:29,362 Destrosseu-ho tot fins que trobeu els fragments! 2 00:00:43,668 --> 00:00:46,463 No odies aquesta part dels capítols? 3 00:00:46,546 --> 00:00:50,633 El Shadow i el Sonic no poden salvar el destí del món. 4 00:00:50,717 --> 00:00:55,138 Que arribi ja el final. Jo faig estiraments per si de cas. 5 00:00:55,221 --> 00:00:59,809 I què fem amb ell? No el podem deixar sol amb els fragments. 6 00:01:00,393 --> 00:01:04,647 Sí que podem. És l'únic que pot unir-los 7 00:01:04,731 --> 00:01:07,275 i, ja saps, arreglar la realitat. 8 00:01:07,358 --> 00:01:09,360 No et fies d'ell, veritat? 9 00:01:09,444 --> 00:01:12,655 - No. - És clar, si no et fies de ningú. 10 00:01:12,739 --> 00:01:17,285 Si vols, queda't a vigilar-lo. Jo intentaré guanyar temps. 11 00:01:34,260 --> 00:01:39,808 - No t'has resistit a treballar en equip! - No és això. Saps què passa si vas sol? 12 00:01:39,891 --> 00:01:43,812 Que guanyo i ho peto? Sembla que estiguis gelós. 13 00:02:13,424 --> 00:02:15,927 Ou meu! 14 00:02:16,010 --> 00:02:18,888 Ara són dos? Impossible! 15 00:02:21,599 --> 00:02:25,311 Amb tant de canvi de dimensió, no em sorprèn res. 16 00:02:25,395 --> 00:02:30,108 Quin és el problema que siguin dos? El doble de fàcil d'encertar! 17 00:02:30,191 --> 00:02:33,820 No! Ara tot és molt més difícil! 18 00:02:35,113 --> 00:02:38,324 Desviaré energia del prisma als egg forcers! 19 00:02:38,408 --> 00:02:42,370 A veure com s'ho fan quan els forcers estiguin carregats! 20 00:02:57,010 --> 00:03:00,013 Ha caigut! Llanceu-li tot el que tingueu! 21 00:03:04,559 --> 00:03:07,645 - Me'n penediré. - Jo també t'estimo. 22 00:03:11,441 --> 00:03:12,775 Separem-nos! 23 00:03:13,359 --> 00:03:14,611 Jo vaig pel nou. 24 00:03:18,740 --> 00:03:20,909 Somriu a la munició, rata! 25 00:03:27,582 --> 00:03:32,754 Penós! Jo t'ensenyaré com es fa en la vida real, nano. 26 00:03:39,260 --> 00:03:42,013 Però l'assistència ha sigut meva. 27 00:03:47,101 --> 00:03:48,102 Shadow! 28 00:03:51,731 --> 00:03:52,774 On és? 29 00:03:56,319 --> 00:03:59,572 No pot ser que al Shadow l'hagin vençut ja. 30 00:03:59,656 --> 00:04:03,117 Mentre sigui aquí, sempre tindràs un company. 31 00:04:03,201 --> 00:04:05,828 El bosc és el més bonic de la Terra. 32 00:04:21,469 --> 00:04:25,848 Molt bé. Dos més i cap a casa a buscar l'últim. 33 00:05:01,759 --> 00:05:03,553 És casa! 34 00:05:03,636 --> 00:05:05,638 El bosc és el més bonic… 35 00:05:07,807 --> 00:05:09,267 Què passa? 36 00:05:09,851 --> 00:05:12,854 Amy, Knuckles, Tails! 37 00:05:13,938 --> 00:05:14,939 Penya! 38 00:05:23,656 --> 00:05:27,577 - El bosc és el més bonic… - Mentre sigui aquí… 39 00:05:27,660 --> 00:05:29,454 Tornen a ser fantasmes. 40 00:05:30,455 --> 00:05:34,292 - El bosc és el més bonic… - Tot ha tornat un segon. 41 00:05:34,375 --> 00:05:37,128 - No vull detalls… - Funcionarà! 42 00:05:37,628 --> 00:05:39,130 Nine, estàs bé? 43 00:05:39,213 --> 00:05:42,550 És més difícil del que em pensava. Què ha passat? 44 00:05:42,633 --> 00:05:44,385 Aquí fora he flipat. 45 00:05:44,469 --> 00:05:46,554 Ja t'he dit que és complicat. 46 00:05:46,637 --> 00:05:50,266 - Has de guanyar més temps. - Cap problema, tio. 47 00:06:06,532 --> 00:06:07,784 Ara et toca a tu. 48 00:06:07,867 --> 00:06:11,412 Deixa-m'hi a mi. Mireu el mestre dels tiradors. 49 00:06:24,967 --> 00:06:26,552 No! 50 00:06:31,516 --> 00:06:32,767 No! 51 00:06:49,534 --> 00:06:52,620 Pots tornar a dur tu el control de tot. 52 00:07:01,712 --> 00:07:03,798 Ho veus? Sabia que estava bé! 53 00:07:10,471 --> 00:07:13,433 No són tan forts quan ho fem junts! 54 00:07:28,698 --> 00:07:31,909 Aquest senyal és totalment inaudit. 55 00:07:32,410 --> 00:07:37,081 Estan connectant els fragments i amplificant la potència. 56 00:07:37,165 --> 00:07:39,417 Forcers, cap a la muntanya! 57 00:07:39,500 --> 00:07:45,173 Dr. Il·luminat, Dr. Brams, aquí va una ajuda per controlar aquests teixons! 58 00:07:49,677 --> 00:07:50,595 Sí! 59 00:07:51,095 --> 00:07:52,138 Sí! 60 00:07:52,763 --> 00:07:54,640 Ara sí que sí! 61 00:08:21,334 --> 00:08:22,418 Nine! 62 00:08:32,803 --> 00:08:34,847 - Sonic! - Nine, estàs bé? 63 00:08:35,431 --> 00:08:38,601 No! Els egg forcers han entrat al temple! 64 00:08:39,602 --> 00:08:41,229 Aguanta! Ja vinc! 65 00:08:43,773 --> 00:08:45,650 Ves a protegir el prisma! 66 00:08:54,659 --> 00:08:58,704 A totes les tropes: La rata blava va cap a la muntanya! 67 00:08:58,788 --> 00:09:01,249 No per molt de temps. 68 00:09:10,424 --> 00:09:12,260 Ho he de fer jo tot? 69 00:09:42,748 --> 00:09:43,624 Estàs bé? 70 00:09:44,208 --> 00:09:45,084 Sí. 71 00:09:49,338 --> 00:09:51,674 Et falta molt poc. Ho he vist! 72 00:09:51,757 --> 00:09:57,972 - Green Hill ha tornat, i els meus amics! - No he acabat, necessito més temps. 73 00:10:08,024 --> 00:10:13,237 Anem perdent. Estan fent servir energia del prisma, són més forts. 74 00:10:13,321 --> 00:10:15,239 Potser puc fer el mateix. 75 00:10:16,324 --> 00:10:20,286 Vas dir que tinc energia del prisma, dona-me'n més. 76 00:10:22,038 --> 00:10:23,831 En teoria és possible, 77 00:10:23,914 --> 00:10:29,795 però hi ha infinites configuracions i moltes possibilitats transmutacionals… 78 00:10:29,879 --> 00:10:31,672 No pots anar al gra? 79 00:10:31,756 --> 00:10:35,926 És perillós. Amb poca energia, perdràs, amb massa… 80 00:10:36,010 --> 00:10:40,181 Petaré com focs artificials, però no hi ha més opcions! 81 00:10:40,264 --> 00:10:44,143 O puc ser una mica més jo o perdrem. 82 00:10:47,813 --> 00:10:51,275 Afanyeu-vos! El pare vol els seus fragments! 83 00:10:58,199 --> 00:10:59,617 Els falta no res! 84 00:11:00,284 --> 00:11:03,204 Estic a punt. Tu no et moguis! 85 00:11:03,287 --> 00:11:04,538 Que no em mogui? 86 00:11:26,268 --> 00:11:29,980 Això sí que és rapidesa! Nine, t'has superat! 87 00:11:37,613 --> 00:11:40,950 - Comprovaré com va el Shadow. - Ben pensat! 88 00:11:45,246 --> 00:11:46,956 Així es fa! 89 00:11:47,039 --> 00:11:48,374 No està malament. 90 00:11:48,457 --> 00:11:50,584 Que ho podries fer millor? 91 00:11:50,668 --> 00:11:52,628 Pren això, marmota! 92 00:11:54,755 --> 00:11:55,923 Maleducat! 93 00:12:11,897 --> 00:12:13,607 Sabia que funcionaria! 94 00:12:13,691 --> 00:12:15,443 - No ho sabies. - Que sí. 95 00:12:16,026 --> 00:12:18,362 Com diguis. Cursa fins al Shadow? 96 00:12:18,446 --> 00:12:21,782 Ho havia pensat abans que tu. Jo? Nosaltres? 97 00:12:35,629 --> 00:12:36,839 Eh, Shadow! 98 00:12:38,549 --> 00:12:40,634 Sento haver-te fet esperar! 99 00:12:51,937 --> 00:12:54,690 No saps que és de ser maleducat…? 100 00:12:58,611 --> 00:12:59,570 Com…? 101 00:12:59,653 --> 00:13:02,031 M'he carregat d'energia. De res. 102 00:13:03,282 --> 00:13:05,701 Em queda un as a la màniga: 103 00:13:05,785 --> 00:13:08,871 Operació Nen Gran. 104 00:13:15,002 --> 00:13:20,549 Apunten cap a un altre lloc. No té sentit. Potser accepten que han perdut. 105 00:13:20,633 --> 00:13:26,472 - Ells? Si et penses això, ets un panoli. - Per fi un Sonic amb qui estic d'acord. 106 00:13:46,742 --> 00:13:50,496 Observeu el súmmum de la creació! 107 00:13:53,123 --> 00:13:55,167 Ja puc dir que ho he vist tot. 108 00:14:02,800 --> 00:14:04,677 Va cap al temple. 109 00:14:08,722 --> 00:14:11,600 Eh! Vinga, pega'm, tio lleig i gran! 110 00:14:26,365 --> 00:14:27,324 No! 111 00:14:28,492 --> 00:14:33,038 Sonic, no podràs salvar res si no protegeixes els fragments! 112 00:14:39,211 --> 00:14:41,922 Per què no et puc fer res? 113 00:14:47,761 --> 00:14:49,763 Ves cap als fragments! Ja! 114 00:14:55,895 --> 00:14:57,021 Shadow! 115 00:15:01,150 --> 00:15:02,318 Nine! 116 00:15:06,822 --> 00:15:10,409 Nine, no estic prou carregat! Hi ha un gegant… 117 00:15:19,835 --> 00:15:21,754 Un tità prismàtic. 118 00:15:26,383 --> 00:15:27,593 Com el vencerem? 119 00:15:29,720 --> 00:15:33,724 Tu i el tità deveu tenir la mateixa freqüència espectral. 120 00:15:33,807 --> 00:15:37,811 - Si compenso la teva freqüència… - Nine! Què fem? 121 00:15:37,895 --> 00:15:43,233 No ho sé, però, si li pegues on toca, segurament el pots rebentar! 122 00:15:43,317 --> 00:15:46,320 - I si no rebenta? - Doncs serà un cop. 123 00:15:46,403 --> 00:15:48,656 Un cop de realitat, vull dir. 124 00:16:29,530 --> 00:16:30,739 Ara! 125 00:17:27,421 --> 00:17:32,551 - Sonic! Ho has aconseguit! - Ho hem aconseguit. Has refet el prisma? 126 00:17:36,472 --> 00:17:37,973 Per què no funciona? 127 00:17:42,352 --> 00:17:43,312 No ho entenc. 128 00:17:43,395 --> 00:17:48,025 - Em pensava que funcionaria. - Encara hi falta un fragment. 129 00:17:48,108 --> 00:17:49,276 Com? 130 00:17:49,359 --> 00:17:52,237 És clar. L'últim fragment és al Gris. 131 00:17:53,238 --> 00:17:57,659 Ah, ja ho podries haver dit per no haver d'anar i tornar. 132 00:17:57,743 --> 00:18:04,333 I tornar? Hem vingut perquè necessitava la projecció del prisma com a plànol 133 00:18:04,416 --> 00:18:06,668 per saber on anava cada peça. 134 00:18:06,752 --> 00:18:12,382 Ara que només en falta una, podrem refer el prisma i fer el Gris com vulguem. 135 00:18:12,466 --> 00:18:14,802 Sí, reconstruir Green Hill. 136 00:18:14,885 --> 00:18:20,307 Green Hill? No reconstruirem el teu vell món, en farem un de millor. 137 00:18:20,390 --> 00:18:23,894 Un món perfecte al Gris, fet des de zero. 138 00:18:23,977 --> 00:18:28,357 Per què hem de començar de zero? M'agradava com era. Era casa. 139 00:18:28,440 --> 00:18:31,735 Per a mi no era casa. A més, ja no existeix. 140 00:18:31,819 --> 00:18:33,529 Tu pots fer que torni. 141 00:18:33,612 --> 00:18:35,572 T'equivoques. 142 00:18:35,656 --> 00:18:37,741 Hem de crear una nova casa. 143 00:18:37,825 --> 00:18:39,743 Va, tio… 144 00:18:39,827 --> 00:18:41,620 No em diguis així! 145 00:18:41,703 --> 00:18:44,957 Has suposat que faria el que tu volguessis. 146 00:18:45,040 --> 00:18:47,417 T'has plantejat què volia jo? 147 00:18:47,501 --> 00:18:53,841 Pensava que, després del que hem passat, veies les coses com jo, com el Tails real. 148 00:18:53,924 --> 00:18:55,467 Jo també soc real! 149 00:18:58,720 --> 00:19:01,265 Però realment no soc el teu amic. 150 00:19:02,516 --> 00:19:06,103 Què creus que em passarà quan tornin els teus amics? 151 00:19:07,354 --> 00:19:12,359 Estem junts en tot això. Els estimaràs com jo els estimo. 152 00:19:12,442 --> 00:19:14,862 Aquest és el teu problema. 153 00:19:14,945 --> 00:19:18,991 Et poses en situacions que no preveus com acabaran. 154 00:19:19,074 --> 00:19:20,576 Espera! 155 00:19:34,256 --> 00:19:37,509 Ho podem resoldre tot, Nine. Confia en mi. 156 00:19:38,093 --> 00:19:39,553 Que confiï en tu? 157 00:19:40,304 --> 00:19:42,848 Només puc confiar en mi mateix. 158 00:20:36,068 --> 00:20:38,987 Subtítols: Tòfol Cabeza Cáceres