1 00:01:08,068 --> 00:01:12,447 Menudo vertedero, seguro que no hay wifi. 2 00:01:17,035 --> 00:01:19,996 Cerrad el pico y abrid los ojos. 3 00:01:20,080 --> 00:01:25,877 Avisadme cuanto hayáis localizado el fragmento en esa jungla de mala muerte. 4 00:01:25,960 --> 00:01:29,923 ¡Y no metáis la pata como siempre! 5 00:01:32,008 --> 00:01:36,638 Qué cara tienen esos fósiles, mira que mandarnos aquí. 6 00:01:37,305 --> 00:01:39,849 Al menos la rata hará el trabajo. 7 00:01:40,683 --> 00:01:43,436 Vale, sabelotodo, a ver qué haces. 8 00:01:43,520 --> 00:01:46,940 Cuanto antes lo tengamos, antes nos iremos. 9 00:01:47,023 --> 00:01:49,567 Me llamo Nine y necesito acceso. 10 00:01:49,651 --> 00:01:52,070 ¿Es que tengo que hacerlo todo? 11 00:01:56,616 --> 00:01:58,701 ¡Guau! Tengo pleno acceso. 12 00:01:58,785 --> 00:02:00,370 Qué cabezahuevo. 13 00:02:00,453 --> 00:02:01,412 ¡Hola! 14 00:02:01,496 --> 00:02:05,208 Tranquilo, muy pronto todo irá según lo planeado. 15 00:02:40,285 --> 00:02:42,787 Energía de fragmento detectada. 16 00:02:53,423 --> 00:02:55,466 No sé qué son estas cosas, 17 00:02:55,550 --> 00:02:59,012 pero destruirán la jungla si no los detenemos. 18 00:03:13,484 --> 00:03:15,069 Oh, no. 19 00:03:15,153 --> 00:03:17,322 No te defraudaré, Shadow. 20 00:03:17,405 --> 00:03:19,532 Juntos lo arreglaremos. 21 00:03:34,339 --> 00:03:37,884 Es muy difícil encontrar nada. Cortadlo todo. 22 00:03:44,474 --> 00:03:47,644 Pensaba que la jardinería relajaba. 23 00:03:56,486 --> 00:03:57,487 ¡Eh! 24 00:04:02,075 --> 00:04:06,704 Si el Consejo busca el fragmento es que aún no lo tiene. 25 00:04:06,788 --> 00:04:09,666 Y creo que sé dónde está. 26 00:04:12,669 --> 00:04:15,088 ¡Los árboles! ¿Qué han hecho? 27 00:04:19,050 --> 00:04:22,512 ¿Hace falta destruirlo todo? 28 00:04:27,600 --> 00:04:29,852 Buscaré al grupo del Bosque. 29 00:04:33,982 --> 00:04:37,110 ¡Están tardando demasiado! 30 00:04:37,610 --> 00:04:40,196 Encontrar el fragmento lleva tiempo. 31 00:04:40,280 --> 00:04:41,739 ¡No tenemos tiempo! 32 00:04:41,823 --> 00:04:47,453 Si no te hemos convertido en sombrero es porque en teoría eres un experto. 33 00:04:47,537 --> 00:04:49,289 Y esa cosa azul… 34 00:04:56,045 --> 00:04:57,171 ¿Sonic? 35 00:04:57,922 --> 00:05:01,467 ¡No permitiré que ese erizo se entrometa! 36 00:05:04,345 --> 00:05:05,221 Totalmente. 37 00:05:28,286 --> 00:05:29,454 ¡Ahí están! 38 00:05:29,537 --> 00:05:32,832 Se acabó esconderse. ¡Tenemos que luchar! 39 00:05:32,915 --> 00:05:36,169 No. Si les damos el fragmento, se irán. 40 00:05:36,252 --> 00:05:40,465 El fragmento es el corazón de la jungla. ¡No se lo daré! 41 00:05:41,049 --> 00:05:42,967 ¡Ni sabemos dónde está! 42 00:05:43,051 --> 00:05:45,553 Está escondido y así se quedará. 43 00:05:45,636 --> 00:05:47,430 ¡Usémoslo en su contra! 44 00:05:47,513 --> 00:05:52,143 No usaremos el fragmento. Es muy difícil controlar su poder. 45 00:05:53,519 --> 00:05:55,063 Ya me acuerdo. 46 00:05:55,855 --> 00:05:57,106 ¡Hola, chicos! 47 00:05:59,859 --> 00:06:02,236 Yo también me alegro de veros. 48 00:06:03,029 --> 00:06:04,030 ¿Sonic? 49 00:06:07,283 --> 00:06:10,328 Has vuelto. ¿Dónde estabas? 50 00:06:10,411 --> 00:06:14,040 Por todas partes. En ninguna parte. Entremedio. 51 00:06:14,123 --> 00:06:17,126 Resumiendo mucho: necesito un favor. 52 00:06:17,210 --> 00:06:18,169 No lo creo. 53 00:06:18,252 --> 00:06:22,256 Por si no lo sabes, ya tenemos suficientes problemas. 54 00:06:22,340 --> 00:06:26,803 ¡Nos invaden los monstruos! Quieren zurrarnos o comernos. 55 00:06:29,347 --> 00:06:31,974 Por eso tenemos que defendernos. 56 00:06:32,058 --> 00:06:33,768 ¿Quién está conmigo? 57 00:06:34,936 --> 00:06:37,647 Sin el fragmento, es imposible. 58 00:06:37,730 --> 00:06:41,943 ¡Muy bien! Si no queréis luchar, lo haré yo sola. 59 00:06:56,833 --> 00:06:58,251 ¡Espinosa, espera! 60 00:07:07,552 --> 00:07:10,555 Tiene razón. Tenemos que luchar. 61 00:07:10,638 --> 00:07:13,433 Tengo un plan. ¿Veis esa nave? 62 00:07:15,309 --> 00:07:16,727 ¿Qué es una nave? 63 00:07:16,811 --> 00:07:19,689 El tubo de metal que hay en el cielo. 64 00:07:19,772 --> 00:07:21,274 ¿Qué es el metal? 65 00:07:21,357 --> 00:07:24,527 ¡De ahí vienen los hombres de metal! 66 00:07:24,610 --> 00:07:27,238 Ese bicho volador es enorme. 67 00:07:27,321 --> 00:07:31,576 No puedes quedarte aquí, tenemos que luchar juntos. 68 00:07:31,659 --> 00:07:34,537 No me acercaré a ese pájaro de metal. 69 00:07:35,621 --> 00:07:38,624 ¡Esos hombres están por todas partes! 70 00:07:38,708 --> 00:07:41,043 Solo intentamos sobrevivir. 71 00:07:41,127 --> 00:07:43,713 Solo quieren el fragmento. 72 00:07:43,796 --> 00:07:46,674 Si Espinosa se lo da, se irán. 73 00:07:49,594 --> 00:07:53,806 ¿Queréis ver cómo destrozan vuestro mundo? Adelante. 74 00:07:53,890 --> 00:07:55,683 Yo ayudaré a Espinosa. 75 00:08:06,736 --> 00:08:07,904 ¡Espera! 76 00:08:08,654 --> 00:08:09,822 Ahórratelo. 77 00:08:10,615 --> 00:08:13,951 Ya te lo he dicho, no les daré el fragmento. 78 00:08:35,139 --> 00:08:37,934 ¿Cómo puede ser tan odioso un bebé? 79 00:08:43,481 --> 00:08:46,901 ¡Espinosa, sal de ahí! ¡Eso no es un juguete! 80 00:09:03,709 --> 00:09:04,961 ¿Bailamos? 81 00:09:08,589 --> 00:09:10,258 ¡Sí, toma eso! 82 00:09:14,303 --> 00:09:17,932 ¡Monstruos, estáis destruyendo mi jungla! 83 00:09:18,015 --> 00:09:19,642 ¡Pagaréis por ello! 84 00:09:22,436 --> 00:09:24,397 ¡Juguemos al pillapilla! 85 00:09:25,231 --> 00:09:26,941 ¡Pillado! ¡La llevas! 86 00:09:38,494 --> 00:09:39,370 ¡Venga ya! 87 00:09:57,930 --> 00:09:59,724 Es hora de partir. 88 00:10:00,558 --> 00:10:01,642 ¡Espinosa! 89 00:10:07,815 --> 00:10:08,816 ¿Qué? 90 00:10:19,076 --> 00:10:20,411 Lo siento. 91 00:10:24,040 --> 00:10:25,583 Es la revancha, tío. 92 00:10:37,595 --> 00:10:40,348 - Energía de fragmento detectada. - ¡No! 93 00:10:41,682 --> 00:10:43,059 El fragmento. 94 00:10:51,484 --> 00:10:52,485 Pues claro. 95 00:10:54,070 --> 00:10:55,863 Buen trabajo, Pajarito. 96 00:11:04,038 --> 00:11:05,206 Ven, Pajarito. 97 00:11:05,289 --> 00:11:07,166 No quiero hacerte daño. 98 00:11:07,249 --> 00:11:09,168 ¡Solo quiero triturarte! 99 00:11:17,259 --> 00:11:18,803 ¿Dónde están todos? 100 00:11:20,930 --> 00:11:22,682 ¡Ni se te ocurra! 101 00:11:24,934 --> 00:11:26,435 Sonic, soy yo. 102 00:11:26,519 --> 00:11:29,021 ¿Nine? ¡Te estaba buscando! 103 00:11:29,105 --> 00:11:31,357 No sé cuánto tiempo me queda. 104 00:11:31,857 --> 00:11:36,404 - ¿Estás dentro del Egg Forcer? - Estoy en la nave. 105 00:11:36,487 --> 00:11:38,739 ¿Qué? ¿Trabajas para ellos? 106 00:11:38,823 --> 00:11:40,950 ¡No! ¡Calla y escúchame! 107 00:11:41,033 --> 00:11:44,662 Me han capturado, pero los estoy manipulando. 108 00:11:44,745 --> 00:11:48,374 ¿Estás bien? Entonces, ¿tienen su fragmento? 109 00:11:48,457 --> 00:11:50,543 Sí, de momento. 110 00:11:50,626 --> 00:11:52,253 Tranquilo, ya voy. 111 00:11:52,336 --> 00:11:53,379 No vengas. 112 00:11:53,462 --> 00:11:54,672 ¿No? 113 00:11:55,172 --> 00:11:57,049 Yo diría que sí. 114 00:11:57,133 --> 00:12:00,594 Olvídalo. Encuentra el fragmento del Bosque. 115 00:12:00,678 --> 00:12:03,139 Diría que sé dónde está. 116 00:12:03,222 --> 00:12:06,600 El Consejo del Caos también. Quédate quieto. 117 00:12:07,268 --> 00:12:10,980 ¿Qué es esto, un saludo secreto? 118 00:12:11,063 --> 00:12:14,775 Reprogramo el regulador para comunicarnos. 119 00:12:15,901 --> 00:12:16,944 ¡Toma ya! 120 00:12:18,028 --> 00:12:22,575 También podrás tocar los fragmentos sin teletransportarte. 121 00:12:22,658 --> 00:12:24,618 Eso lo he aprendido aquí. 122 00:12:24,702 --> 00:12:27,705 Ser prisionero tiene sus ventajas. 123 00:12:27,788 --> 00:12:32,418 Si tú lo dices. Lo del saludo molaría, aunque mejor otro día. 124 00:12:32,501 --> 00:12:35,171 ¡Rata! ¿Qué estás haciendo? 125 00:12:35,713 --> 00:12:36,547 Nos vemos. 126 00:12:42,636 --> 00:12:45,973 Bien, busquemos a Espinosa y ese fragmento. 127 00:12:47,349 --> 00:12:50,269 He oído voces. ¿Con quién hablas? 128 00:12:50,770 --> 00:12:52,980 Habrá sido tu imaginación. 129 00:12:53,773 --> 00:12:54,982 ¿Quieres algo? 130 00:12:55,483 --> 00:12:58,736 Envía más Egg Forcers de refuerzo. 131 00:12:58,819 --> 00:13:02,698 - Ahora mismo. - Te vigilo, roedor. 132 00:13:03,324 --> 00:13:06,202 No lo suficiente, cabezahuevo. 133 00:13:16,754 --> 00:13:20,090 Dámelo, o frío el pollo. ¡Me pido el muslo! 134 00:13:39,860 --> 00:13:41,403 ¡Pillado, la llevas! 135 00:14:02,299 --> 00:14:05,553 Podría estar así todo el día. ¡Vamos! 136 00:14:20,025 --> 00:14:20,860 Detenedla. 137 00:14:27,241 --> 00:14:29,285 ¡Este es nuestro hogar! 138 00:14:29,368 --> 00:14:31,745 ¡Y lo estáis destruyendo! 139 00:14:33,914 --> 00:14:36,917 ¡Por fin! Bienvenidos a la fiesta. 140 00:14:58,439 --> 00:14:59,815 ¿Cambio de idea? 141 00:14:59,899 --> 00:15:03,193 Es nuestro hogar, lucharé para protegerlo. 142 00:15:03,277 --> 00:15:04,945 ¡Por Bosque Laberinto! 143 00:15:05,529 --> 00:15:07,531 ¡Por Bosque Laberinto! 144 00:15:08,616 --> 00:15:10,826 ¡Por Bosque Laberinto! 145 00:15:13,037 --> 00:15:15,372 ¡Por Bosque Laberinto! 146 00:15:20,794 --> 00:15:24,757 Tengo que reconocerlo, es un escondite muy original. 147 00:15:24,840 --> 00:15:27,217 ¿Lo sabías? ¿Desde cuándo? 148 00:15:28,969 --> 00:15:30,304 Desde la aldea. 149 00:15:30,387 --> 00:15:32,056 ¿Y no dijiste nada? 150 00:15:32,139 --> 00:15:34,266 Quería que confiaras en mí. 151 00:15:40,064 --> 00:15:41,899 Quieren el fragmento. 152 00:15:41,982 --> 00:15:44,276 Dámelo, así me seguirán. 153 00:15:45,027 --> 00:15:46,487 ¿Y la jungla? 154 00:15:48,197 --> 00:15:50,532 Os ayudaré a reconstruirla. 155 00:15:50,616 --> 00:15:53,035 ¡Pero hay que echarlos de aquí! 156 00:15:55,579 --> 00:15:59,458 Coge el fragmento y corre tan rápido como puedas. 157 00:16:00,668 --> 00:16:04,004 Vale, ¿dónde está? ¿Debajo del ala…? 158 00:16:11,595 --> 00:16:13,013 ¿Por qué pregunto? 159 00:16:15,307 --> 00:16:17,142 Ay, no. 160 00:16:17,226 --> 00:16:18,852 ¿A qué esperas? 161 00:16:20,688 --> 00:16:22,856 Menos mal que llevo guantes. 162 00:16:24,483 --> 00:16:27,528 ¡Payasos del Caos, venid a por mí! 163 00:16:27,611 --> 00:16:29,947 ¡No dejéis que se escape! 164 00:16:51,051 --> 00:16:52,386 #AyNo. 165 00:16:58,183 --> 00:17:00,686 Cálmate. Necesitamos el fragmento. 166 00:17:00,769 --> 00:17:04,314 ¡Sonic se escapa! ¡Olvídate de esos pringados! 167 00:17:09,862 --> 00:17:12,406 ¡Para! ¡Necesitamos el fragmento! 168 00:17:13,907 --> 00:17:15,868 Está en modo rabieta. 169 00:17:40,726 --> 00:17:43,562 ¿El Consejo del Caos no me sigue? 170 00:17:44,980 --> 00:17:46,982 ¡Serán cabezahuevos! 171 00:17:47,066 --> 00:17:49,777 ¡Es el bebé más cabezota del mundo! 172 00:18:01,789 --> 00:18:02,873 ¡Espinosa! 173 00:18:03,665 --> 00:18:05,626 ¿Sonic? ¡No! 174 00:18:05,709 --> 00:18:07,377 Te sacaré de aquí. 175 00:18:18,514 --> 00:18:19,848 No está mal para… 176 00:18:23,185 --> 00:18:24,186 ¡No! 177 00:18:35,447 --> 00:18:40,661 Nave nodriza, tenemos el fragmento. ¡Sácanos de este vertedero! 178 00:18:54,007 --> 00:18:56,218 Venga. ¡Vamos! 179 00:19:26,999 --> 00:19:28,000 ¡No! 180 00:19:32,921 --> 00:19:35,340 Ese salto era imposible. 181 00:19:35,424 --> 00:19:38,510 - ¿Ruda? ¿Qué haces? - Salvarte el cuello. 182 00:19:39,094 --> 00:19:42,181 ¿Eso significa que estamos en paz? 183 00:19:42,264 --> 00:19:44,850 Depende de si sobrevives o no. 184 00:19:45,392 --> 00:19:46,560 ¿Qué es eso? 185 00:19:46,643 --> 00:19:49,855 Nuestra última oportunidad. ¿Puedes lanzarme? 186 00:19:49,938 --> 00:19:51,064 Claro que sí. 187 00:20:02,409 --> 00:20:05,537 Prométeme que restauraremos la jungla. 188 00:20:07,164 --> 00:20:08,707 Te lo prometo. 189 00:20:12,836 --> 00:20:14,630 Voy a arreglarlo todo. 190 00:20:28,810 --> 00:20:31,104 ¡Aguanta, Nine! Voy a por ti. 191 00:20:31,188 --> 00:20:33,232 No te preocupes por mí. 192 00:20:33,315 --> 00:20:36,485 Tengo un plan para quitarles los fragmentos. 193 00:20:36,568 --> 00:20:40,239 Consigue el siguiente fragmento antes que ellos. 194 00:20:40,322 --> 00:20:41,990 - ¿Seguro? - ¡Sí! 195 00:20:42,074 --> 00:20:45,035 Estos cabezahuevos juegan a mi favor… 196 00:20:48,330 --> 00:20:50,332 …descargando su tecnología. 197 00:20:50,415 --> 00:20:54,419 Conseguiré el fragmento y me escaparé. Adiós. 198 00:20:55,462 --> 00:20:58,173 Por fin, algo que tiene sentido. 199 00:20:58,257 --> 00:21:02,052 Nine está de nuestra parte. Si no nos vas a ayudar… 200 00:21:02,135 --> 00:21:03,428 Os voy a ayudar. 201 00:21:14,398 --> 00:21:16,775 ¡Otra vez no! 202 00:21:18,860 --> 00:21:20,279 COMBATE EN EL BOSQUE LABERINTO