1 00:00:05,964 --> 00:00:08,508 - O que você fez? - Cuidado! 2 00:00:08,591 --> 00:00:09,801 Sonic, espere! 3 00:00:09,884 --> 00:00:10,760 Sonic! 4 00:00:16,516 --> 00:00:17,809 Sonic. 5 00:00:19,686 --> 00:00:22,480 Comigo por perto, sempre terá ajuda. 6 00:00:22,564 --> 00:00:27,402 - A floresta é o lugar mais belo. - Só me diga quem esmagar. 7 00:00:27,485 --> 00:00:31,156 Pode não gostar de como ajo, mas faço acontecer. 8 00:00:31,239 --> 00:00:36,911 Eu reúno todos, mas só há um ouriço que seguirão na batalha. 9 00:00:56,806 --> 00:00:58,141 A Chaos Emerald! 10 00:01:03,855 --> 00:01:04,731 Meus sapatos! 11 00:01:05,356 --> 00:01:06,274 Prenda isso. 12 00:01:08,109 --> 00:01:10,445 A energia ainda é um mistério. 13 00:01:29,672 --> 00:01:31,299 Sonic, está quebrado! 14 00:01:31,382 --> 00:01:32,926 Está tudo quebrado. 15 00:01:51,903 --> 00:01:52,821 Sonic! 16 00:01:59,953 --> 00:02:01,496 O que está havendo? 17 00:02:02,205 --> 00:02:05,250 Sonic! Continue correndo! Não pare! 18 00:02:13,842 --> 00:02:16,261 Nossa! 19 00:02:21,391 --> 00:02:22,392 Shadow? 20 00:02:32,735 --> 00:02:36,239 Não tenho tempo de lidar com quem quer que seja. 21 00:02:36,823 --> 00:02:38,241 Só quero ir para casa. 22 00:02:38,324 --> 00:02:39,534 Para casa? 23 00:02:39,617 --> 00:02:43,288 Ela não existe mais por sua causa! 24 00:02:50,086 --> 00:02:52,672 Nossa! 25 00:02:53,923 --> 00:02:56,092 Não pode me deixar em paz? 26 00:03:05,894 --> 00:03:06,728 Certo. 27 00:03:06,811 --> 00:03:10,190 Vou voltar pra Nova Yoke e encontrar o Nine. 28 00:03:10,273 --> 00:03:13,735 Talvez o Nine passe e eu pegue uma carona. 29 00:03:13,818 --> 00:03:18,364 De novo? Já sei, é o Shadow Ranzinza. Mas seria redundante. 30 00:03:18,448 --> 00:03:22,660 Shadow que precisa ir pro chuveiro! Xerife Shadow do Mundo Flutuante. 31 00:03:33,630 --> 00:03:35,131 Estou preso aqui, 32 00:03:35,215 --> 00:03:37,467 e é tudo culpa sua, Sonic. 33 00:03:37,550 --> 00:03:39,886 Sim, qual é a novidade? 34 00:03:39,969 --> 00:03:42,847 Opa, como sabe meu nome? A não ser… 35 00:03:44,015 --> 00:03:46,184 Shadow! Você é você! 36 00:03:46,267 --> 00:03:48,853 - O verdadeiro você! - O único eu. 37 00:03:52,190 --> 00:03:54,192 Você não escuta. 38 00:03:54,943 --> 00:03:59,739 Que parte de "nossa casa não existe mais" você não entendeu? 39 00:04:01,115 --> 00:04:02,659 O que você disse? 40 00:04:03,159 --> 00:04:06,204 O que acha que eu tentei lhe dizer? 41 00:04:06,287 --> 00:04:10,166 Quando quebrou o Prisma do Paradoxo, quebrou a nossa realidade. 42 00:04:10,250 --> 00:04:12,377 Green Hill sumiu. 43 00:04:12,460 --> 00:04:14,629 Não existe mais. 44 00:04:16,464 --> 00:04:19,259 Eu sei que eu causei isso. 45 00:04:19,342 --> 00:04:21,511 Só está piorando. 46 00:04:25,348 --> 00:04:26,641 Siga-me. 47 00:04:36,276 --> 00:04:38,111 Como veio parar aqui? 48 00:04:38,194 --> 00:04:43,116 Segui você até a montanha do Templo e na caverna quando destruiu o prisma. 49 00:04:43,199 --> 00:04:45,952 Usei a Chaos Emerald para me teletransportar. 50 00:04:46,035 --> 00:04:48,997 Mas, quando reapareci, eu estava aqui. 51 00:04:49,080 --> 00:04:51,332 Preso entre os Shatterspaces. 52 00:04:54,627 --> 00:04:56,546 Sim. O Vazio. 53 00:04:59,299 --> 00:05:02,427 Deve ser o portal de Nova Yoke. 54 00:05:06,389 --> 00:05:10,184 Conseguiu me ver esse tempo todo? 55 00:05:10,268 --> 00:05:11,436 Não exatamente. 56 00:05:12,020 --> 00:05:15,148 Quando você é rápido, aumenta a energia do prisma. 57 00:05:15,231 --> 00:05:17,483 Isso afina o véu até o Vazio. 58 00:05:17,567 --> 00:05:21,237 É como se abrisse um portal através do portal. 59 00:05:22,238 --> 00:05:25,700 Deve ter sido como fui para o Lugar Nenhum. 60 00:05:25,783 --> 00:05:29,787 Estava procurando o Nine, comecei a correr rápido e… 61 00:05:29,871 --> 00:05:32,123 de repente, saí de Nova Yoke. 62 00:05:36,002 --> 00:05:39,505 Eu o segui de portal em portal. 63 00:05:42,884 --> 00:05:44,093 Lugar Nenhum. 64 00:05:48,306 --> 00:05:49,724 Labirinto Boscage. 65 00:05:54,562 --> 00:05:56,189 O que tem lá embaixo? 66 00:06:01,444 --> 00:06:02,987 Não tenho certeza. 67 00:06:03,071 --> 00:06:04,072 Até onde sei, 68 00:06:04,155 --> 00:06:06,699 é uma eternidade de escuridão, 69 00:06:08,117 --> 00:06:10,453 que decompõe tudo que é vivo. 70 00:06:12,413 --> 00:06:13,915 Fim de jogo. 71 00:06:13,998 --> 00:06:16,209 Por que não me seguiu? 72 00:06:19,003 --> 00:06:22,131 Você entra nesses lugares, mas eu não. 73 00:06:22,215 --> 00:06:24,050 Com uma exceção. 74 00:06:26,511 --> 00:06:29,138 Quando liberou a onda de choque de Nova Yoke, 75 00:06:29,222 --> 00:06:33,976 fui levado a regiões distantes no Vazio e até aqui. 76 00:06:35,520 --> 00:06:38,189 Por razões que ainda não descobri, 77 00:06:38,272 --> 00:06:40,024 este portal me deixou entrar. 78 00:06:40,608 --> 00:06:44,821 Talvez o Shatterspace não esteja completo ou esteja se decompondo. 79 00:06:44,904 --> 00:06:47,323 Não sei, mas não está completo. 80 00:06:48,908 --> 00:06:50,118 Como um fantasma. 81 00:06:50,618 --> 00:06:52,078 Então, 82 00:06:52,161 --> 00:06:53,663 o que é este lugar? 83 00:06:54,580 --> 00:06:56,082 Veja você mesmo. 84 00:07:18,896 --> 00:07:22,108 Nossa. Parece com a minha casa! 85 00:07:25,695 --> 00:07:27,196 O loop vertical. 86 00:07:28,739 --> 00:07:30,158 Caminho do ouriço. 87 00:07:31,701 --> 00:07:33,119 O laboratório do Tails! 88 00:07:34,912 --> 00:07:36,414 Palmeiras! 89 00:07:38,416 --> 00:07:39,834 Como em casa. 90 00:07:40,418 --> 00:07:43,838 Comigo por perto, você sempre terá ajuda. 91 00:07:45,798 --> 00:07:46,716 Tails! 92 00:07:50,970 --> 00:07:54,432 Comigo por perto, você sempre terá ajuda. 93 00:07:55,016 --> 00:07:58,895 Tails. Não sabe como senti falta de ouvir isso. 94 00:07:58,978 --> 00:08:02,064 A floresta é o lugar mais belo que há. 95 00:08:02,148 --> 00:08:03,357 Amy! 96 00:08:03,441 --> 00:08:06,611 Sem detalhes. Só me diga quem esmagar. 97 00:08:07,570 --> 00:08:10,781 Senti falta de vocês. Até você, Knuckles. 98 00:08:10,865 --> 00:08:15,036 Pode não gostar de como ajo, mas faço acontecer. 99 00:08:15,119 --> 00:08:17,872 Não. Sem reclamações, Rouge. 100 00:08:17,955 --> 00:08:21,375 Comigo por perto, você sempre terá ajuda. 101 00:08:22,543 --> 00:08:25,338 Sim, acabou de dizer isso. 102 00:08:25,421 --> 00:08:27,381 Amigo, estou bem aqui. 103 00:08:27,465 --> 00:08:30,676 A floresta é o lugar mais belo que há. 104 00:08:30,760 --> 00:08:34,138 Sem detalhes. Só me diga quem esmagar. 105 00:08:34,222 --> 00:08:38,351 Pode não gostar de como ajo, mas faço acontecer. 106 00:08:38,434 --> 00:08:42,230 - Comigo por perto… - O que há de errado com eles? 107 00:08:42,313 --> 00:08:45,066 É um Shatterspace. Como os outros. 108 00:08:45,149 --> 00:08:47,860 Uma versão cruel para que soframos. 109 00:08:47,944 --> 00:08:51,197 A floresta é o lugar mais belo que há. 110 00:08:51,280 --> 00:08:54,742 Sem detalhes. Só me diga quem esmagar. 111 00:08:54,825 --> 00:08:59,121 Pode não gostar de como ajo, mas faço acontecer. 112 00:08:59,205 --> 00:09:02,625 Comigo por perto, você sempre terá ajuda. 113 00:09:02,708 --> 00:09:05,920 A floresta é o lugar mais belo que há. 114 00:09:06,003 --> 00:09:09,048 Sem detalhes. Só me diga quem esmagar. 115 00:09:09,131 --> 00:09:11,717 Foi legal nas primeiras vezes. 116 00:09:12,718 --> 00:09:16,138 Comigo por perto, você sempre terá ajuda. 117 00:09:16,222 --> 00:09:19,559 A floresta é o lugar mais belo que há. 118 00:09:19,642 --> 00:09:22,687 - Sem detalhes… - Como conserto isso? 119 00:09:23,271 --> 00:09:26,315 - Pode não gostar de como ajo… - Venha. 120 00:09:26,816 --> 00:09:30,236 Comigo por perto, você sempre terá ajuda. 121 00:09:31,904 --> 00:09:34,949 Sem problema, Sonic. 122 00:09:35,032 --> 00:09:37,785 Sem problema, Sonic. 123 00:09:54,969 --> 00:09:55,970 Sonic. 124 00:10:12,320 --> 00:10:14,655 Acho que é um fantasma também. 125 00:10:26,250 --> 00:10:28,669 Não sabemos do que o prisma é capaz. 126 00:10:28,753 --> 00:10:31,297 Se o Eggman quer, não é bom. 127 00:10:31,380 --> 00:10:33,591 Afaste-se da pedra. 128 00:10:33,674 --> 00:10:34,675 Sonic, espere! 129 00:10:35,635 --> 00:10:37,094 Sonic, não! 130 00:10:41,766 --> 00:10:44,310 Faria qualquer coisa para voltar. 131 00:10:45,311 --> 00:10:46,312 Para casa. 132 00:10:48,898 --> 00:10:50,775 Há uma chance. 133 00:10:55,696 --> 00:10:58,032 Todo Shatterspace tem um fragmento 134 00:10:58,115 --> 00:11:00,868 que cria uma versão distorcida da realidade. 135 00:11:00,951 --> 00:11:02,036 Então este… 136 00:11:02,119 --> 00:11:03,871 Tem que ser real. 137 00:11:07,208 --> 00:11:08,209 Exatamente. 138 00:11:09,001 --> 00:11:10,002 Não! 139 00:11:10,753 --> 00:11:12,588 Eu não ia tocar nele. 140 00:11:12,672 --> 00:11:16,050 Só apontei para te dizer pra não tocar. 141 00:11:17,301 --> 00:11:18,678 Este é o plano: 142 00:11:19,303 --> 00:11:22,932 o prisma fantasma mostra como os fragmentos encaixam. 143 00:11:23,015 --> 00:11:26,018 Se os trouxermos e os ligarmos a este, 144 00:11:26,102 --> 00:11:27,603 o verdadeiro, 145 00:11:27,687 --> 00:11:28,521 talvez… 146 00:11:28,604 --> 00:11:30,314 É, pode dar certo. 147 00:11:30,398 --> 00:11:31,816 Tem que dar certo. 148 00:11:31,899 --> 00:11:34,485 Mostramos ao Nine. Ele é tão inteligente. 149 00:11:34,568 --> 00:11:36,821 - Entende da energia do prisma… - Não. 150 00:11:36,904 --> 00:11:37,988 - Não? - Não. 151 00:11:38,072 --> 00:11:41,200 Por que não? Ele é superinteligente. 152 00:11:41,283 --> 00:11:45,246 - Ele não é confiável. - Como assim? Claro que é. 153 00:11:45,329 --> 00:11:48,874 Ele é igual ao Tails, só que é meio angustiado. 154 00:11:48,958 --> 00:11:50,793 Não, ele não é o Tails. 155 00:11:50,876 --> 00:11:53,838 Ele é o Nine e eles não são seus amigos de verdade. 156 00:11:53,921 --> 00:11:58,467 Ele é real. Esta é a realidade dele. Sabe o que mais é real? 157 00:11:58,551 --> 00:12:01,345 A tecnologia do Nine nos meus sapatos e socos. 158 00:12:02,012 --> 00:12:04,265 Então, deixe o Nine em paz. 159 00:12:06,892 --> 00:12:10,146 O que importa agora é pegar os fragmentos. 160 00:12:10,229 --> 00:12:13,607 - Vou trazê-los aqui e… - Não é o plano. 161 00:12:13,691 --> 00:12:18,279 Espere, não é o plano? Estou confuso. Há pouco você disse… 162 00:12:18,362 --> 00:12:23,492 Você quebrou o nosso mundo. Por que eu confiaria em você? 163 00:12:23,576 --> 00:12:26,829 Certo, entendo por que pensaria assim, mas… 164 00:12:31,709 --> 00:12:36,046 Sua vez acabou. Vou levar a tecnologia e ir atrás dos fragmentos. 165 00:12:36,130 --> 00:12:39,133 Sem chance, Shadow. Sei do que é capaz. 166 00:12:39,216 --> 00:12:42,928 Não vai acontecer. Nine e os outros são reais. 167 00:12:43,012 --> 00:12:46,849 Só vai levar minha tecnologia por cima do meu… 168 00:12:49,560 --> 00:12:52,980 Podia ter me deixado terminar a frase! 169 00:13:12,583 --> 00:13:13,709 Uma. 170 00:13:13,793 --> 00:13:15,211 Faltam três. 171 00:13:16,337 --> 00:13:18,464 Quer de volta? Venha pegar. 172 00:13:30,226 --> 00:13:33,354 Comigo por perto, sempre terá ajuda. 173 00:13:47,868 --> 00:13:49,620 Duas e três. 174 00:14:10,850 --> 00:14:15,187 Pronto, peguei tudo. Vou entrar pelos portais como você. 175 00:14:16,522 --> 00:14:17,940 Tem certeza disso? 176 00:14:23,779 --> 00:14:25,865 Sem problema, Sonic. 177 00:14:52,391 --> 00:14:54,560 Falta uma. Vem pra cima! 178 00:14:54,643 --> 00:14:56,145 Não, não preciso. 179 00:14:57,980 --> 00:14:58,814 Não! 180 00:15:00,691 --> 00:15:03,235 Adeus, Sonic. Vejo você em casa. 181 00:15:04,194 --> 00:15:05,779 Não! 182 00:15:36,894 --> 00:15:40,439 Quando vai rápido, aumenta a energia do prisma. 183 00:15:40,522 --> 00:15:42,566 E afina o véu até o Vazio. 184 00:15:42,650 --> 00:15:46,737 É como se abrisse um portal através do portal. 185 00:16:19,311 --> 00:16:21,146 Devolva a minha… 186 00:16:50,300 --> 00:16:52,052 Vem pra cima, cara. 187 00:17:15,701 --> 00:17:17,453 O Conselho do Caos? 188 00:17:20,247 --> 00:17:23,792 Ah, não. Estão indo para o Boscage! 189 00:17:57,910 --> 00:17:58,911 Shadow? 190 00:18:15,886 --> 00:18:16,804 Não! 191 00:18:16,887 --> 00:18:18,597 Não. 192 00:18:18,680 --> 00:18:19,932 Shadow! 193 00:18:20,015 --> 00:18:21,391 Shadow! 194 00:18:54,675 --> 00:18:57,594 Estou exausto! 195 00:18:59,972 --> 00:19:02,599 Você não está morto. De nada. 196 00:19:02,683 --> 00:19:07,229 O lado bom é que vou te lembrar disso pra sempre. 197 00:19:07,312 --> 00:19:10,274 E vou pegar minha tecnologia de volta. 198 00:19:17,156 --> 00:19:18,157 Peguei você! 199 00:19:19,324 --> 00:19:24,413 Não entendo. Achei que ela me ajudaria a passar pelos portais. 200 00:19:24,496 --> 00:19:28,375 Por que não deu certo? Vi Nine te dar a tecnologia. 201 00:19:28,458 --> 00:19:32,588 No laboratório, aumentou a energia prismática quando correu 202 00:19:32,671 --> 00:19:34,506 e cruzou para o Vazio. 203 00:19:34,590 --> 00:19:36,842 Achei que fosse a tecnologia. 204 00:19:38,051 --> 00:19:39,678 Mas é outra coisa. 205 00:19:40,262 --> 00:19:41,096 É você. 206 00:19:42,055 --> 00:19:45,225 Acho que isso me torna especial, certo? 207 00:19:46,852 --> 00:19:49,855 A única forma de consertar a realidade que destruiu 208 00:19:50,480 --> 00:19:52,774 é se trabalharmos… 209 00:19:52,858 --> 00:19:55,027 - …juntos. - Juntos. 210 00:19:58,697 --> 00:20:03,952 Nossa… Vindo de você, por essa eu não esperava. 211 00:20:04,036 --> 00:20:07,664 Você deve odiar admitir que precisa de mim. 212 00:20:07,748 --> 00:20:09,666 Você que precisa de mim. 213 00:20:09,750 --> 00:20:11,793 Claro, posso admitir isso. 214 00:20:11,877 --> 00:20:15,547 Mas não tanto quanto você precisa de mim. 215 00:20:39,071 --> 00:20:40,572 Ah, não. 216 00:20:40,656 --> 00:20:42,699 Não vou te decepcionar, Shadow. 217 00:20:42,783 --> 00:20:45,035 Juntos, vamos consertar isso. 218 00:20:50,374 --> 00:20:51,792 EVITE O VAZIO 219 00:21:38,422 --> 00:21:40,924 Legendas: Daniele Nogueira Alves