1 00:00:06,006 --> 00:00:07,132 Wat deed je? 2 00:00:07,215 --> 00:00:08,633 Wees voorzichtig. 3 00:00:08,717 --> 00:00:09,759 Sonic, wacht. 4 00:00:09,843 --> 00:00:10,760 Sonic. 5 00:00:17,017 --> 00:00:17,851 Sonic. 6 00:00:19,686 --> 00:00:22,397 Ik sta altijd aan je zijde, Sonic. 7 00:00:22,480 --> 00:00:27,402 Het bos is de mooiste plek. -Zeg maar wie ik moet pletten. 8 00:00:27,485 --> 00:00:31,156 Al vind je het niks, ik krijg wel dingen gedaan. 9 00:00:31,239 --> 00:00:36,911 Ik breng iedereen samen, maar in de strijd volgen ze maar één egel. 10 00:00:56,806 --> 00:00:58,141 De Chaos Emerald. 11 00:01:03,855 --> 00:01:04,731 M'n schoenen. 12 00:01:05,356 --> 00:01:06,274 Maak deze vast. 13 00:01:08,318 --> 00:01:10,445 De energie blijft een mysterie. 14 00:01:29,964 --> 00:01:32,926 Sonic, het is kapot. Helemaal kapot. 15 00:01:51,903 --> 00:01:52,821 Sonic. 16 00:02:00,078 --> 00:02:01,454 Wat gebeurt er? 17 00:02:02,205 --> 00:02:05,250 Sonic. Blijf rennen. Niet stoppen. 18 00:02:21,391 --> 00:02:22,392 Shadow? 19 00:02:32,735 --> 00:02:36,239 Ik heb geen tijd om te praten met wie je ook bent. 20 00:02:36,823 --> 00:02:38,241 Ik wil naar huis. 21 00:02:38,324 --> 00:02:39,534 Naar huis? 22 00:02:39,617 --> 00:02:43,288 Thuis bestaat niet meer. Door jou. 23 00:02:53,923 --> 00:02:56,050 Kun je me niet met rust laten? 24 00:03:05,894 --> 00:03:06,769 Oké. 25 00:03:06,853 --> 00:03:10,148 Terug naar New Yoke om Nine te zoeken. 26 00:03:10,231 --> 00:03:12,942 Misschien komt Nine langs en kan ik meeliften. 27 00:03:13,818 --> 00:03:16,821 Jij weer? Gokje, jij bent Zure Shadow. 28 00:03:16,905 --> 00:03:18,239 Beetje dubbelop. 29 00:03:18,323 --> 00:03:21,910 Ga douchen, man. Sheriff Shadow van Floating Rock World. 30 00:03:33,630 --> 00:03:37,467 Ik zit hier vast en dat is jouw schuld, Sonic. 31 00:03:37,550 --> 00:03:39,928 Ja, vertel eens wat nieuws. 32 00:03:40,011 --> 00:03:42,847 Hoe ken je m'n naam? Tenzij… 33 00:03:44,015 --> 00:03:47,644 Shadow. Je bent jezelf. De echte jij. 34 00:03:47,727 --> 00:03:48,853 De enige ik. 35 00:03:52,190 --> 00:03:54,150 Je luistert gewoon niet. 36 00:03:55,151 --> 00:03:59,739 Welk deel van 'ons huis is er niet meer' snap je niet? 37 00:04:01,115 --> 00:04:02,659 Wat zei je daar? 38 00:04:03,159 --> 00:04:06,204 Wat denk je dat ik probeer te zeggen? 39 00:04:06,287 --> 00:04:10,166 Toen je het Paradox Prisma brak, brak onze realiteit. 40 00:04:10,250 --> 00:04:12,377 Green Hill is weg. 41 00:04:12,460 --> 00:04:14,629 Het bestaat niet meer. 42 00:04:16,506 --> 00:04:18,841 Ik weet dat ik het heb gedaan. 43 00:04:19,342 --> 00:04:21,427 Het wordt steeds erger. 44 00:04:25,431 --> 00:04:26,641 Volg me. 45 00:04:36,276 --> 00:04:38,444 Hoe ben je hier beland? 46 00:04:38,528 --> 00:04:43,241 Ik joeg je achterna, net toen je het prisma verwoestte. 47 00:04:43,324 --> 00:04:45,952 Ik teleporteerde met het Chaos Emerald. 48 00:04:46,035 --> 00:04:48,997 Toen ik weer verscheen, was ik hier. 49 00:04:49,080 --> 00:04:51,499 Gevangen in de Schervenwereld. 50 00:04:54,627 --> 00:04:56,546 Ja. De Leegte. 51 00:04:59,299 --> 00:05:02,677 Dus dat is vast de poort naar New Yoke City. 52 00:05:06,389 --> 00:05:10,351 Heb je me de hele tijd kunnen zien? 53 00:05:10,435 --> 00:05:11,436 Niet echt. 54 00:05:12,145 --> 00:05:17,483 Als je rent, komt er prisma-energie vrij. Dan kun je de Leegte zien. 55 00:05:17,567 --> 00:05:21,237 Alsof het een portaal door de poort opent. 56 00:05:22,739 --> 00:05:25,700 Dus zo kwam ik in Nergensplek terecht. 57 00:05:25,783 --> 00:05:29,829 Ik zocht Nine, begon te rennen en plots… 58 00:05:29,912 --> 00:05:32,040 …was ik weg uit New Yoke. 59 00:05:36,002 --> 00:05:39,505 Ik heb je gevolgd van poort tot poort. 60 00:05:42,884 --> 00:05:44,093 Nergensplek. 61 00:05:48,431 --> 00:05:49,724 Boomkooienweb. 62 00:05:54,645 --> 00:05:55,938 Wat is dat daar? 63 00:06:01,444 --> 00:06:02,987 Weet ik niet. 64 00:06:03,071 --> 00:06:06,699 Volgens mij een eeuwigheid van duisternis… 65 00:06:08,117 --> 00:06:10,036 …die het leven verwelkt. 66 00:06:12,413 --> 00:06:13,414 Game over. 67 00:06:14,207 --> 00:06:16,209 Waarom volgde je me niet? 68 00:06:19,087 --> 00:06:21,714 Jij kan daar komen, maar ik niet. 69 00:06:22,215 --> 00:06:24,050 Op één uitzondering na. 70 00:06:26,511 --> 00:06:29,180 Toen je de schokgolf ontketende… 71 00:06:29,263 --> 00:06:33,976 …blies die me via verre uithoeken van de Leegte hiernaartoe. 72 00:06:35,561 --> 00:06:40,024 Ik heb nog niet ontdekt, waarom de poort voor me opende. 73 00:06:40,608 --> 00:06:47,323 Misschien vergaat de Schervenruimte. Maar hoe dan ook, hij is niet intact. 74 00:06:48,908 --> 00:06:50,034 Als een geest. 75 00:06:50,618 --> 00:06:53,663 Wat is dit voor plek? 76 00:06:54,580 --> 00:06:56,165 Kom maar kijken. 77 00:07:18,896 --> 00:07:22,108 Wauw. Dit lijkt op thuis. 78 00:07:25,695 --> 00:07:26,946 De looping. 79 00:07:28,781 --> 00:07:30,158 De Egelpassage. 80 00:07:31,742 --> 00:07:32,702 Zeevos' lab. 81 00:07:34,912 --> 00:07:36,414 Palmbomen. 82 00:07:38,583 --> 00:07:39,834 Net als thuis. 83 00:07:40,418 --> 00:07:43,546 Ik sta altijd aan je zijde, Sonic. 84 00:07:45,798 --> 00:07:46,716 Zeevos. 85 00:07:50,970 --> 00:07:54,015 Ik sta altijd aan je zijde, Sonic. 86 00:07:55,016 --> 00:07:58,895 Zeevos. Die woorden heb ik enorm gemist. 87 00:07:58,978 --> 00:08:02,148 Het bos is de mooiste plek op aarde. 88 00:08:02,231 --> 00:08:03,357 Amy. 89 00:08:03,441 --> 00:08:06,611 Zeg maar wie ik moet pletten. 90 00:08:07,570 --> 00:08:10,781 Ik heb jullie gemist. Ook jij, Knuckles. 91 00:08:10,865 --> 00:08:14,410 Al vind je het niks, ik krijg dingen gedaan. 92 00:08:15,119 --> 00:08:17,872 Nee. Ik klaag niet, Rouge. 93 00:08:17,955 --> 00:08:20,958 Ik sta altijd aan je zijde, Sonic. 94 00:08:22,543 --> 00:08:25,338 Ja, dat zei je net. 95 00:08:25,421 --> 00:08:27,381 Maatje, ik sta hier. 96 00:08:27,465 --> 00:08:30,259 Het bos is de mooiste plek op aarde. 97 00:08:30,760 --> 00:08:33,721 Zeg maar wie ik moet pletten. 98 00:08:34,222 --> 00:08:37,642 Al vind je het niks, ik krijg dingen gedaan. 99 00:08:38,434 --> 00:08:41,812 Je kunt altijd op me… -Wat is er mis met ze? 100 00:08:42,313 --> 00:08:47,860 Een Schervenruimte. Net als de anderen. Wreed om ons zo te laten lijden. 101 00:08:47,944 --> 00:08:50,780 Het bos is de mooiste plek op aarde. 102 00:08:51,280 --> 00:08:54,742 Zeg maar wie ik moet pletten. 103 00:08:54,825 --> 00:08:58,704 Al vind je het niks, ik krijg dingen gedaan. 104 00:08:59,205 --> 00:09:02,208 Ik sta altijd aan je zijde, Sonic. 105 00:09:09,131 --> 00:09:11,467 In het begin was het cool. 106 00:09:16,222 --> 00:09:19,141 Het bos is de mooiste plek op aarde. 107 00:09:20,851 --> 00:09:22,270 Hoe los ik dit op? 108 00:09:25,356 --> 00:09:26,315 Kom mee. 109 00:09:31,904 --> 00:09:34,657 Geen probleem, Sonic. 110 00:09:54,969 --> 00:09:55,970 Sonic. 111 00:10:12,320 --> 00:10:14,655 Dat is vast ook een geest. 112 00:10:26,334 --> 00:10:31,297 We weten niet wat 't Prisma kan. -Niets goeds als Eggman het wil. 113 00:10:31,380 --> 00:10:33,591 Ga achteruit, Egghead. 114 00:10:33,674 --> 00:10:34,675 Sonic, wacht. 115 00:10:35,635 --> 00:10:37,094 Sonic, nee. 116 00:10:41,849 --> 00:10:44,435 Ik zou alles doen om terug te zijn. 117 00:10:45,311 --> 00:10:46,187 Thuis. 118 00:10:48,898 --> 00:10:50,775 Er is een kans. 119 00:10:55,696 --> 00:11:00,868 Elke Schervenruimte bevat een scherf die onze realiteit vervormt. 120 00:11:00,951 --> 00:11:03,871 Dan moet deze… -Dus echt zijn. 121 00:11:07,208 --> 00:11:08,209 Precies. 122 00:11:09,001 --> 00:11:10,002 Niet doen. 123 00:11:10,753 --> 00:11:15,966 Ik ging hem niet aanraken. Ik wees, zodat jij dat ook niet zou doen. 124 00:11:17,385 --> 00:11:18,678 Dit is het plan. 125 00:11:19,303 --> 00:11:22,932 Het geest-prisma toont hoe de scherven passen. 126 00:11:23,015 --> 00:11:28,521 Als we ze hierheen halen en ze bij deze echte plaatsen, misschien dat… 127 00:11:28,604 --> 00:11:31,816 Ja, misschien lukt dat. Het moet lukken. 128 00:11:31,899 --> 00:11:34,443 Vraag het Nine. Hij is superslim. 129 00:11:34,527 --> 00:11:36,821 Hij snapt prisma-energie… -Nee. 130 00:11:36,904 --> 00:11:37,988 Niet? -Nee. 131 00:11:38,072 --> 00:11:41,200 Waarom niet? Hij is toch superslim? 132 00:11:41,283 --> 00:11:45,246 Hij is niet te vertrouwen. -Wat? Natuurlijk wel. 133 00:11:45,329 --> 00:11:48,874 Hij is net als Zeevos. Gewoon wat angstig. 134 00:11:48,958 --> 00:11:50,793 Hij is Zeevos niet. 135 00:11:50,876 --> 00:11:53,838 Hij is Nine en dat zijn niet je vrienden. 136 00:11:53,921 --> 00:11:58,384 Hij is echt. Dit is z'n realiteit. Weet je wat ook echt is? 137 00:11:58,467 --> 00:12:01,345 Nines tech aan m'n handen en voeten. 138 00:12:02,012 --> 00:12:04,265 Laat Nine dus met rust. 139 00:12:06,934 --> 00:12:10,104 Het gaat erom dat ik de scherven vind. 140 00:12:10,187 --> 00:12:13,607 Ik haal ze op en… -Dat is niet het plan. 141 00:12:13,691 --> 00:12:18,279 Wacht. Niet het plan? Nu ben ik in de war. Je zei net… 142 00:12:18,362 --> 00:12:23,492 Sonic, je hebt onze wereld gebroken. Waarom zou ik je vertrouwen? 143 00:12:23,576 --> 00:12:26,829 Oké, ik snap dat je dat denkt, maar… 144 00:12:31,709 --> 00:12:36,046 Je beurt is voorbij. Ik ga achter de scherven aan. 145 00:12:36,130 --> 00:12:39,133 Echt niet, Shadow. Ik weet wat je kan… 146 00:12:39,216 --> 00:12:42,928 …maar dat gebeurt niet. Nine en de rest zijn echt. 147 00:12:43,012 --> 00:12:46,849 Om m'n technologie af te pakken, zul je over m'n… 148 00:12:49,560 --> 00:12:52,980 Je had me mijn zin kunnen laten afmaken. 149 00:13:12,583 --> 00:13:13,709 Dat is één. 150 00:13:13,793 --> 00:13:15,211 Nog drie te gaan. 151 00:13:16,337 --> 00:13:18,464 Zoek je dit? Kom maar op. 152 00:13:30,226 --> 00:13:33,354 Ik sta altijd aan je zijde, Sonic. 153 00:13:47,868 --> 00:13:49,620 Twee en drie. 154 00:14:10,850 --> 00:14:15,187 Klaar. Ik heb ze. Nu kan ik net als jij door de poorten. 155 00:14:16,522 --> 00:14:17,857 Weet je 't zeker? 156 00:14:23,779 --> 00:14:25,865 Geen probleem, Sonic. 157 00:14:52,391 --> 00:14:54,560 Nog eentje. Kom maar op. 158 00:14:54,643 --> 00:14:56,145 Nee, dit is genoeg. 159 00:14:57,980 --> 00:14:58,814 Nee. 160 00:15:00,691 --> 00:15:03,235 Doei, Sonic. Ik zie je thuis. 161 00:15:04,194 --> 00:15:05,779 Nee. 162 00:15:36,894 --> 00:15:42,566 Als je rent, komt er prisma-energie vrij. Dan kun je de Leegte zien. 163 00:15:42,650 --> 00:15:46,737 Alsof het een portaal door de poort opent. 164 00:16:19,311 --> 00:16:21,146 Geef dat terug. 165 00:16:50,300 --> 00:16:52,052 Kom maar op. 166 00:17:15,701 --> 00:17:17,453 De Chaos Commissie? 167 00:17:20,247 --> 00:17:23,792 O, nee. Ze gaan naar de Boomkooien. 168 00:17:57,910 --> 00:17:58,911 Shadow? 169 00:18:15,886 --> 00:18:16,804 Nee. 170 00:18:16,887 --> 00:18:18,597 Nee. 171 00:18:18,680 --> 00:18:19,932 Shadow. 172 00:18:54,675 --> 00:18:57,386 Ik ben uitgeput. 173 00:18:59,972 --> 00:19:02,182 Je leeft nog. Graag gedaan. 174 00:19:02,683 --> 00:19:07,312 Gelukkig zal ik je hier altijd aan blijven herinneren. 175 00:19:07,396 --> 00:19:10,274 En ik neem mijn technologie terug. 176 00:19:17,156 --> 00:19:18,157 Gefopt. 177 00:19:19,324 --> 00:19:24,413 Ik snap het niet. Ik dacht dat ik met de tech door de poorten zou kunnen. 178 00:19:24,496 --> 00:19:26,081 Waarom mislukte het? 179 00:19:26,165 --> 00:19:28,292 Nine gaf je de technologie. 180 00:19:28,375 --> 00:19:32,588 In het lab kwam prisma-energie vrij als je hard rende… 181 00:19:32,671 --> 00:19:34,506 …en de Leegte inging. 182 00:19:34,590 --> 00:19:36,842 Ik dacht dat het de tech was. 183 00:19:38,051 --> 00:19:39,553 Maar het is wat anders. 184 00:19:40,262 --> 00:19:41,096 Jij. 185 00:19:42,055 --> 00:19:45,225 Dat maakt me best wel speciaal, hè? 186 00:19:46,852 --> 00:19:49,855 Om de gebroken realiteit te… 187 00:19:50,480 --> 00:19:52,774 …herstellen, zullen we moeten… 188 00:19:52,858 --> 00:19:54,693 …samenwerken? 189 00:19:58,697 --> 00:20:03,535 Uit jouw mond klinkt het erg ongebruikelijk. 190 00:20:04,036 --> 00:20:07,664 Vast balen om toe te geven dat je me nodig hebt. 191 00:20:07,748 --> 00:20:09,666 Jij hebt mij nodig. 192 00:20:09,750 --> 00:20:15,547 Natuurlijk. Dat geef ik best toe. Maar niet zoveel als jij mij nodig hebt. 193 00:20:39,071 --> 00:20:40,572 O, nee. 194 00:20:40,656 --> 00:20:45,035 Je kunt op me rekenen, Shadow. We lossen het samen op. 195 00:20:50,374 --> 00:20:51,792 VERMIJD DE LEEGTE 196 00:21:29,413 --> 00:21:33,875 Ondertiteld door: Ronald Woorts van Gelder