1 00:00:06,006 --> 00:00:07,132 ‎무슨 짓을 한 거야? 2 00:00:07,215 --> 00:00:08,633 ‎조심해 3 00:00:08,717 --> 00:00:09,759 ‎소닉, 잠깐만! 4 00:00:09,843 --> 00:00:10,760 ‎소닉! 5 00:00:16,516 --> 00:00:17,809 ‎소닉 6 00:00:19,185 --> 00:00:22,397 ‎내가 있는 한 ‎네 곁에는 늘 지원군이 있어 7 00:00:22,480 --> 00:00:24,691 ‎우리 숲은 지구에서 ‎가장 아름다운 곳이야 8 00:00:24,774 --> 00:00:27,402 ‎설명할 필요 없어 ‎누구를 박살 내야 할지만 말해 9 00:00:27,485 --> 00:00:31,156 ‎내 방식이 마음에 안 들겠지만 ‎일은 확실하게 처리하잖아 10 00:00:31,239 --> 00:00:33,116 ‎내가 다들 ‎힘을 모으게 할 순 있지만 11 00:00:33,199 --> 00:00:36,911 ‎모두를 싸움터로 이끌 수 있는 ‎고슴도치는 한 명뿐이야 12 00:00:56,806 --> 00:00:58,141 ‎카오스 에메랄드! 13 00:01:03,855 --> 00:01:04,731 ‎신발이 왜 이래? 14 00:01:05,356 --> 00:01:06,274 ‎이걸 붙여 15 00:01:08,109 --> 00:01:10,445 ‎네 에너지는 아직 수수께끼야 16 00:01:29,964 --> 00:01:32,926 ‎소닉, 다 망가졌어 17 00:01:51,903 --> 00:01:52,821 ‎소닉! 18 00:01:59,953 --> 00:02:01,496 ‎무슨 일이지? 19 00:02:02,205 --> 00:02:05,250 ‎계속 달려, 멈추지 마 20 00:02:21,391 --> 00:02:22,392 ‎섀도우? 21 00:02:26,688 --> 00:02:31,693 ‎"소닉 프라임" 22 00:02:32,735 --> 00:02:36,239 ‎네가 누구든 상대할 시간이 없어 23 00:02:36,823 --> 00:02:38,241 ‎어서 집에 가고 싶어 24 00:02:38,324 --> 00:02:39,534 ‎집? 25 00:02:39,617 --> 00:02:41,995 ‎이제 집은 없어 26 00:02:42,078 --> 00:02:43,288 ‎너 때문에! 27 00:02:53,923 --> 00:02:56,092 ‎나 좀 내버려 둘래? 28 00:03:05,894 --> 00:03:06,769 ‎좋아 29 00:03:06,853 --> 00:03:10,148 ‎뉴요크 시로 돌아가서 ‎나인을 찾아야지 30 00:03:10,231 --> 00:03:12,859 ‎나인이 여긴 안 지나가나? ‎얻어 타면 되는데 31 00:03:13,818 --> 00:03:16,821 ‎또 너야? 어디 보자 ‎넌 투덜이 섀도우 맞지? 32 00:03:16,905 --> 00:03:18,239 ‎이건 너무 뻔한가? 33 00:03:18,323 --> 00:03:19,616 ‎샤워가 필요한 섀도우! 34 00:03:19,699 --> 00:03:21,910 ‎떠돌이돌 세계의 섀도우 보안관! 35 00:03:33,630 --> 00:03:35,131 ‎난 여기 갇혔어 36 00:03:35,215 --> 00:03:37,467 ‎이건 다 네 탓이야, 소닉! 37 00:03:37,550 --> 00:03:39,928 ‎그래, 새삼스럽지도 않네 38 00:03:40,011 --> 00:03:42,847 ‎잠깐, 내 이름은 어떻게 알아? ‎너 혹시… 39 00:03:44,015 --> 00:03:46,184 ‎섀도우, 너구나! 40 00:03:46,267 --> 00:03:47,644 ‎진짜 너야! 41 00:03:47,727 --> 00:03:48,853 ‎난 하나뿐이야 42 00:03:52,190 --> 00:03:54,192 ‎남의 말은 듣질 않지? 43 00:03:54,943 --> 00:03:57,904 ‎우리 집이 더 이상 ‎존재하지 않는다는 말이 44 00:03:57,987 --> 00:03:59,739 ‎그렇게 이해 안 돼? 45 00:04:01,115 --> 00:04:02,659 ‎방금 뭐라고 했어? 46 00:04:03,159 --> 00:04:06,204 ‎내가 뭘 말하려고 했겠어? 47 00:04:06,287 --> 00:04:10,166 ‎네가 패러독스 프리즘을 깬 순간 ‎우리가 살던 세계도 무너졌어 48 00:04:10,250 --> 00:04:12,377 ‎그린 힐이 사라졌다고 49 00:04:12,460 --> 00:04:14,629 ‎이제는 존재하지 않아 50 00:04:16,464 --> 00:04:19,259 ‎나 때문인 거 알아 51 00:04:19,342 --> 00:04:21,511 ‎갈수록 나빠지기만 하네 52 00:04:25,348 --> 00:04:26,641 ‎따라와 53 00:04:36,276 --> 00:04:38,111 ‎넌 어쩌다 여기 있게 됐어? 54 00:04:38,194 --> 00:04:41,281 ‎널 쫓아 사원의 산에 있는 ‎동굴까지 갔더니 55 00:04:41,364 --> 00:04:43,116 ‎네가 프리즘을 부쉈어 56 00:04:43,199 --> 00:04:45,952 ‎그래서 카오스 에메랄드로 ‎순간 이동 했지 57 00:04:46,035 --> 00:04:48,997 ‎하지만 다시 나타나니 이곳이었어 58 00:04:49,080 --> 00:04:51,291 ‎조각난 세상 사이에 갇혔구나 59 00:04:54,627 --> 00:04:56,546 ‎그래, '공허'란 곳이지 60 00:04:59,299 --> 00:05:02,427 ‎저기가 뉴요크 시로 가는 문이겠네 61 00:05:06,389 --> 00:05:10,351 ‎지금까지 계속 날 지켜봤던 거야? 62 00:05:10,435 --> 00:05:11,436 ‎그렇진 않아 63 00:05:12,020 --> 00:05:15,315 ‎네가 빨리 달리면 ‎프리즘 에너지가 생겨서 64 00:05:15,398 --> 00:05:17,483 ‎공허의 장막이 얇아져 65 00:05:17,567 --> 00:05:21,237 ‎문을 통해 포털을 여는 것과 같지 66 00:05:22,739 --> 00:05:25,700 ‎그래서 노 플레이스로 ‎순간 이동 했구나 67 00:05:25,783 --> 00:05:29,704 ‎나인을 찾으려고 빨리 달렸더니 ‎어느 순간 갑자기 68 00:05:29,787 --> 00:05:32,373 ‎포털을 통해 뉴요크 시 밖으로 ‎이동해 있었지 69 00:05:36,002 --> 00:05:39,505 ‎난 문이란 문은 다 살피면서 ‎널 뒤쫓았어 70 00:05:42,884 --> 00:05:44,093 ‎노 플레이스다 71 00:05:48,431 --> 00:05:49,724 ‎보스케이지 메이즈네 72 00:05:54,645 --> 00:05:55,938 ‎밑에는 뭐가 있어? 73 00:06:01,444 --> 00:06:02,987 ‎잘은 몰라도 74 00:06:03,071 --> 00:06:06,699 ‎영원한 어둠의 세계라는 건 알아 75 00:06:08,117 --> 00:06:10,036 ‎모든 생명이 사그라드는 곳이지 76 00:06:12,413 --> 00:06:13,915 ‎게임 오버구나 77 00:06:13,998 --> 00:06:16,209 ‎그냥 날 따라오지 그랬어 78 00:06:19,087 --> 00:06:22,131 ‎넌 세상을 드나들 수 있지만 ‎난 그러지 못해 79 00:06:22,215 --> 00:06:24,050 ‎딱 한 군데만 빼고 80 00:06:26,511 --> 00:06:29,097 ‎네가 뉴요크에서 ‎충격파를 일으켰을 때 81 00:06:29,180 --> 00:06:33,976 ‎공허의 끝자락까지 밀렸다가 ‎이곳을 찾았지 82 00:06:35,520 --> 00:06:38,272 ‎아직 이유는 몰라도 83 00:06:38,356 --> 00:06:40,024 ‎저 문은 드나들 수 있어 84 00:06:40,608 --> 00:06:44,946 ‎조각난 세상이 완전하지 않아선지 ‎아니면 힘을 잃어 가서인지 85 00:06:45,029 --> 00:06:47,323 ‎나도 잘은 모르겠지만 ‎어쨌든 온전하진 않아 86 00:06:48,908 --> 00:06:50,034 ‎유령처럼 87 00:06:50,618 --> 00:06:53,663 ‎그럼 여긴 어떤 곳이야? 88 00:06:54,580 --> 00:06:56,082 ‎직접 확인해 89 00:07:20,064 --> 00:07:22,108 ‎여긴 우리 집이랑 비슷한데? 90 00:07:25,695 --> 00:07:27,196 ‎루프드루프잖아 91 00:07:28,781 --> 00:07:30,158 ‎저기는 고슴도치 고개야 92 00:07:31,742 --> 00:07:33,077 ‎테일즈 연구실도 있어! 93 00:07:34,912 --> 00:07:36,414 ‎야자수까지! 94 00:07:38,416 --> 00:07:39,834 ‎정말 우리 집 같네 95 00:07:40,418 --> 00:07:43,838 ‎내가 있는 한 ‎네 곁에는 늘 지원군이 있어 96 00:07:45,798 --> 00:07:46,883 ‎테일즈! 97 00:07:50,970 --> 00:07:54,432 ‎내가 있는 한 ‎네 곁에는 늘 지원군이 있어 98 00:07:55,016 --> 00:07:59,103 ‎테일즈, 그 말이 ‎얼마나 그리웠는지 몰라 99 00:07:59,187 --> 00:08:02,148 ‎우리 숲은 지구에서 ‎가장 아름다운 곳이야 100 00:08:02,231 --> 00:08:03,357 ‎에이미! 101 00:08:03,441 --> 00:08:06,611 ‎설명할 필요 없어 ‎누구를 박살 내야 할지만 말해 102 00:08:07,570 --> 00:08:10,781 ‎얘들아, 정말 보고 싶었어 ‎너클즈, 너까지도 103 00:08:10,865 --> 00:08:14,410 ‎내 방식이 마음에 안 들겠지만 ‎일은 확실하게 처리하잖아 104 00:08:15,119 --> 00:08:17,872 ‎난 전혀 불만 없어, 루즈 105 00:08:17,955 --> 00:08:21,375 ‎내가 있는 한 ‎네 곁에는 늘 지원군이 있어 106 00:08:22,543 --> 00:08:25,338 ‎알아, 방금도 그렇게 말했잖아 107 00:08:25,421 --> 00:08:27,381 ‎친구야, 나 여기 있어 108 00:08:27,465 --> 00:08:30,676 ‎우리 숲은 지구에서 ‎가장 아름다운 곳이야 109 00:08:30,760 --> 00:08:34,138 ‎설명할 필요 없어 ‎누구를 박살 내야 할지만 말해 110 00:08:34,222 --> 00:08:37,642 ‎내 방식이 마음에 안 들겠지만 ‎일은 확실하게 처리하잖아 111 00:08:38,434 --> 00:08:40,561 ‎내가 있는 한 ‎네 곁에는 늘 지원군이 있어 112 00:08:40,645 --> 00:08:42,230 ‎얘들 왜 이래? 113 00:08:42,313 --> 00:08:45,149 ‎여긴 조각난 세상이야 ‎다른 곳과 마찬가지지 114 00:08:45,233 --> 00:08:47,860 ‎우리에게 고통만 주는 ‎잔인한 형태의 세상 115 00:08:47,944 --> 00:08:51,197 ‎우리 숲은 지구에서 ‎가장 아름다운 곳이야 116 00:08:51,280 --> 00:08:54,742 ‎설명할 필요 없어 ‎누구를 박살 내야 할지만 말해 117 00:08:54,825 --> 00:08:59,121 ‎내 방식이 마음에 안 들겠지만 ‎일은 확실하게 처리하잖아 118 00:08:59,205 --> 00:09:02,625 ‎내가 있는 한 ‎네 곁에는 늘 지원군이 있어 119 00:09:02,708 --> 00:09:05,920 ‎우리 숲은 지구에서 ‎가장 아름다운 곳이야 120 00:09:06,003 --> 00:09:09,048 ‎설명할 필요 없어 ‎누구를 박살 내야 할지만 말해 121 00:09:09,131 --> 00:09:11,551 ‎재밌어한 것도 처음 몇 번 정도지 122 00:09:12,969 --> 00:09:16,138 ‎내가 있는 한 ‎네 곁에는 늘 지원군이 있어 123 00:09:16,222 --> 00:09:19,559 ‎우리 숲은 지구에서 ‎가장 아름다운 곳이야 124 00:09:19,642 --> 00:09:22,687 ‎- 설명할 필요 없어 ‎- 이걸 어떻게 되돌리지? 125 00:09:23,271 --> 00:09:26,315 ‎- 내 방식이 마음에 안 들겠지만… ‎- 따라와 126 00:09:26,816 --> 00:09:29,944 ‎내가 있는 한 ‎네 곁에는 늘 지원군이 있어 127 00:09:31,904 --> 00:09:34,949 ‎괜찮아, 소닉 128 00:09:35,032 --> 00:09:37,785 ‎괜찮아, 소닉 129 00:09:54,969 --> 00:09:55,970 ‎소닉 130 00:10:12,320 --> 00:10:14,655 ‎저것도 유령이겠지 131 00:10:26,250 --> 00:10:28,669 ‎프리즘에 어떤 위력이 있는지 몰라 132 00:10:28,753 --> 00:10:31,297 ‎에그맨이 탐내는 거면 ‎우리한테 해로운 거겠지 133 00:10:31,380 --> 00:10:33,591 ‎바위에서 떨어져, 에그 머리 134 00:10:33,674 --> 00:10:34,675 ‎소닉, 잠깐만! 135 00:10:35,635 --> 00:10:37,094 ‎소닉, 안 돼! 136 00:10:41,849 --> 00:10:44,268 ‎어떻게 해서든 돌아가고 싶어 137 00:10:45,311 --> 00:10:46,312 ‎집으로 138 00:10:48,898 --> 00:10:50,775 ‎기회가 있어 139 00:10:55,696 --> 00:10:58,032 ‎각각의 조각난 세상에 ‎흩어져 있는 파편들이 140 00:10:58,115 --> 00:11:00,868 ‎우리 현실의 ‎왜곡된 버전을 만든 거야 141 00:11:00,951 --> 00:11:02,036 ‎그러니까 이건… 142 00:11:02,119 --> 00:11:03,871 ‎진짜라는 거구나 143 00:11:07,208 --> 00:11:08,209 ‎맞아 144 00:11:09,001 --> 00:11:10,002 ‎건들지 마! 145 00:11:10,753 --> 00:11:12,588 ‎만질 생각 없었어 146 00:11:12,672 --> 00:11:16,050 ‎너야말로 건들지 말라고 ‎가리키려던 거야 147 00:11:17,385 --> 00:11:18,678 ‎이렇게 하자 148 00:11:19,303 --> 00:11:22,932 ‎유령 프리즘은 다른 파편들이 ‎있어야 할 곳을 알려 줘 149 00:11:23,015 --> 00:11:27,603 ‎우리가 흩어진 파편을 전부 모아 ‎이 진짜 파편과 연결하면 150 00:11:27,687 --> 00:11:28,521 ‎그때는… 151 00:11:28,604 --> 00:11:30,314 ‎그래, 성공할 수도 있겠다 152 00:11:30,398 --> 00:11:31,816 ‎무조건 성공해야지 153 00:11:31,899 --> 00:11:34,443 ‎나인한테 보여 주자 ‎걔 완전 천재거든 154 00:11:34,527 --> 00:11:36,821 ‎- 프리즘 에너지를 잘 알… ‎- 안 돼 155 00:11:36,904 --> 00:11:37,988 ‎- 안 된다고? ‎- 안 돼 156 00:11:38,072 --> 00:11:41,200 ‎왜 안 되는데? ‎걔 엄청 천재라니까? 157 00:11:41,283 --> 00:11:42,493 ‎믿을 수 없는 놈이야 158 00:11:42,576 --> 00:11:45,246 ‎무슨 소리야, 당연히 믿을 수 있지 159 00:11:45,329 --> 00:11:48,874 ‎테일즈랑 똑같아 ‎좀 삐뚤어져 그렇지 160 00:11:48,958 --> 00:11:51,877 ‎걘 테일즈가 아니야, 나인이지 161 00:11:51,961 --> 00:11:53,838 ‎다른 애들도 ‎네 진짜 친구는 아니고 162 00:11:53,921 --> 00:11:57,258 ‎나인은 진짜고 ‎이것도 나인의 진짜 세상이야 163 00:11:57,341 --> 00:11:58,592 ‎또 뭐가 진짜게? 164 00:11:58,676 --> 00:12:01,345 ‎내 신발과 장갑에 붙이라고 ‎나인이 준 장치 165 00:12:02,012 --> 00:12:04,265 ‎그러니까 나인을 두고 ‎함부로 떠들지 마 166 00:12:06,934 --> 00:12:10,104 ‎일단 내가 파편을 ‎모으는 게 중요해 167 00:12:10,187 --> 00:12:11,856 ‎파편들을 모아 오면 그때… 168 00:12:11,939 --> 00:12:13,607 ‎그럴 생각 없어 169 00:12:13,691 --> 00:12:18,279 ‎그럴 생각이 없다니? ‎헷갈리네, 방금까지만 해도… 170 00:12:18,362 --> 00:12:21,365 ‎소닉, 말 그대로 네가 ‎우리 세상을 산산조각 냈어 171 00:12:21,449 --> 00:12:23,492 ‎그런 널 어떻게 믿고 맡겨? 172 00:12:23,576 --> 00:12:26,829 ‎그래, 널 이해 못 하는 건 아닌데… 173 00:12:31,709 --> 00:12:33,127 ‎네 차례는 끝났어 174 00:12:33,210 --> 00:12:36,046 ‎네 장치를 가지고 ‎내가 직접 파편을 찾을 거야 175 00:12:36,130 --> 00:12:37,548 ‎어림없어, 섀도우 176 00:12:37,631 --> 00:12:40,509 ‎네가 어쩔지 아는데 ‎어림없으니까 꿈 깨 177 00:12:40,593 --> 00:12:42,928 ‎나인과 다른 애들도 모두 진짜야 178 00:12:43,012 --> 00:12:46,849 ‎내 장치를 뺏기는 일은 ‎죽어도 없을… 179 00:12:49,560 --> 00:12:52,980 ‎적어도 말은 끝내게 해 줘야지! 180 00:13:12,583 --> 00:13:13,709 ‎하나는 손에 넣었군 181 00:13:13,793 --> 00:13:15,211 ‎세 개 남았다 182 00:13:16,337 --> 00:13:18,464 ‎돌려받고 싶어? ‎그럼 재주껏 가져가 183 00:13:30,226 --> 00:13:33,354 ‎내가 있는 한 ‎네 곁에는 늘 지원군이 있어 184 00:13:47,868 --> 00:13:49,620 ‎이걸로 세 개야 185 00:14:10,850 --> 00:14:13,102 ‎네 개 모두 손에 넣었군 186 00:14:13,185 --> 00:14:15,187 ‎이제 나도 너처럼 ‎문을 통과할 수 있어 187 00:14:16,522 --> 00:14:17,857 ‎확실해? 188 00:14:23,779 --> 00:14:25,865 ‎괜찮아, 소닉 189 00:14:52,391 --> 00:14:54,560 ‎하나 남았어, 덤벼! 190 00:14:54,643 --> 00:14:56,145 ‎아니, 사양하지 191 00:14:57,980 --> 00:14:58,814 ‎안 돼! 192 00:15:00,691 --> 00:15:03,235 ‎안녕, 소닉, 집에서 보자 193 00:15:04,194 --> 00:15:05,779 ‎안 돼, 이건 아니야! 194 00:15:36,894 --> 00:15:40,439 ‎네가 빨리 달리면 ‎프리즘 에너지가 생겨서 195 00:15:40,522 --> 00:15:42,566 ‎공허의 장막이 얇아져 196 00:15:42,650 --> 00:15:46,737 ‎문을 통해 포털을 여는 것과 같지 197 00:16:19,311 --> 00:16:21,146 ‎내 장치 돌려… 198 00:16:50,300 --> 00:16:52,052 ‎잡아 보시지 199 00:17:15,701 --> 00:17:17,453 ‎카오스 위원회? 200 00:17:20,247 --> 00:17:23,792 ‎안 돼, 보스케이지로 가잖아 201 00:17:57,910 --> 00:17:58,911 ‎섀도우? 202 00:18:15,886 --> 00:18:16,804 ‎안 돼! 203 00:18:16,887 --> 00:18:18,597 ‎이럴 순 없어 204 00:18:18,680 --> 00:18:19,932 ‎섀도우! 205 00:18:20,015 --> 00:18:21,391 ‎섀도우! 206 00:18:54,675 --> 00:18:57,594 ‎힘 다 뺐네! 207 00:18:59,972 --> 00:19:02,599 ‎내가 너 살렸다, 인사는 됐어 208 00:19:02,683 --> 00:19:07,312 ‎좋은 점이 있긴 하네 ‎너한테 평생 우려먹을 게 생겼어 209 00:19:07,396 --> 00:19:10,274 ‎거기다 내 장치도 되찾았고 210 00:19:17,156 --> 00:19:18,157 ‎어떠냐! 211 00:19:19,324 --> 00:19:21,493 ‎이해가 안 돼 212 00:19:22,202 --> 00:19:24,413 ‎그 장치만 있으면 ‎문을 통과할 줄 알았는데 213 00:19:24,496 --> 00:19:26,081 ‎왜 안 된 거지? 214 00:19:26,165 --> 00:19:28,292 ‎나인이 장치를 주는 걸 봤어 215 00:19:28,375 --> 00:19:32,588 ‎네가 연구실에서 빨리 달리자 ‎프리즘 에너지가 방출됐고 216 00:19:32,671 --> 00:19:34,506 ‎공허를 가로질렀어 217 00:19:34,590 --> 00:19:36,717 ‎장치 때문인 줄 알았더니 218 00:19:38,051 --> 00:19:39,678 ‎다른 게 원인이었군 219 00:19:40,262 --> 00:19:41,096 ‎너라서 된 거야 220 00:19:42,055 --> 00:19:45,642 ‎그런 거 보면 ‎내가 특별하다는 거겠지? 221 00:19:46,852 --> 00:19:49,855 ‎네가 산산조각 낸 세상을 ‎원래대로 되돌리려면 222 00:19:50,480 --> 00:19:52,774 ‎결국 우리가 힘을… 223 00:19:52,858 --> 00:19:54,484 ‎- 합쳐야 돼 ‎- 합쳐야겠지? 224 00:19:59,656 --> 00:20:03,952 ‎네가 그런 말을 하니까 ‎하나도 너 같지가 않다 225 00:20:04,036 --> 00:20:07,664 ‎내가 필요하다는 걸 ‎인정하기 싫은가 봐 226 00:20:07,748 --> 00:20:09,666 ‎너야말로 내가 필요하지 227 00:20:09,750 --> 00:20:11,793 ‎맞아, 난 쿨하게 인정해 228 00:20:11,877 --> 00:20:15,547 ‎하지만 나보단 네가 더 절실할걸 229 00:20:39,071 --> 00:20:40,572 ‎이런 230 00:20:40,656 --> 00:20:42,699 ‎실망시키지 않을게, 섀도우 231 00:20:42,783 --> 00:20:45,035 ‎우리가 함께 해결하자 232 00:21:29,413 --> 00:21:32,332 ‎자막: 임지아