1 00:00:06,006 --> 00:00:08,633 -Ano'ng ginawa mo? -Mag-ingat ka. 2 00:00:08,717 --> 00:00:09,759 Sonic, teka! 3 00:00:09,843 --> 00:00:10,760 Sonic! 4 00:00:16,516 --> 00:00:17,809 Sonic. 5 00:00:19,185 --> 00:00:22,397 Hangga't nandito ako, may kakampi ka. 6 00:00:22,480 --> 00:00:27,402 -Gubat ang pinakamagandang lugar. -Sabihin mo sino dudurugin. 7 00:00:27,485 --> 00:00:31,156 Ayaw mo sa paraan ko, pero tapos ko ang trabaho. 8 00:00:31,239 --> 00:00:36,911 Mapagsasama ko lahat, pero iisa lang ang susundan nila sa laban. 9 00:00:56,806 --> 00:00:58,141 Chaos Emerald! 10 00:01:03,855 --> 00:01:04,731 Sapatos ko! 11 00:01:05,356 --> 00:01:06,274 Ikabit mo. 12 00:01:08,109 --> 00:01:10,445 Misteryo pa rin ang enerhiya. 13 00:01:29,964 --> 00:01:32,926 Sonic, sira na! Sira na ang lahat. 14 00:01:51,903 --> 00:01:52,821 Sonic! 15 00:01:59,953 --> 00:02:01,496 Ano'ng nangyayari? 16 00:02:02,205 --> 00:02:05,250 Tumakbo ka lang! 'Wag kang titigil! 17 00:02:13,842 --> 00:02:16,261 Whoa! 18 00:02:21,391 --> 00:02:22,392 Shadow? 19 00:02:32,735 --> 00:02:36,239 Wala akong panahon sa 'yo, kung sino ka man. 20 00:02:36,823 --> 00:02:38,241 Gusto ko na umuwi. 21 00:02:38,324 --> 00:02:39,534 Umuwi? 22 00:02:39,617 --> 00:02:43,288 Wala nang uuwian dahil sa 'yo! 23 00:02:50,086 --> 00:02:52,672 Whoa! 24 00:02:53,923 --> 00:02:56,134 Tantanan mo na ako, puwede? 25 00:03:05,894 --> 00:03:06,728 Sige. 26 00:03:06,811 --> 00:03:10,148 Babalik ako sa New Yoke, hahanapin si Nine. 27 00:03:10,231 --> 00:03:13,735 Baka mapadaan siya, makikisakay ako. 28 00:03:13,818 --> 00:03:16,821 Ikaw ulit? Ikaw si Grumpy Shadow, 'no? 29 00:03:16,905 --> 00:03:18,239 Ulit-ulit yata. 30 00:03:18,323 --> 00:03:22,660 Shadow na Dapat Maligo! Sheriff Shadow ng Floating Rock. 31 00:03:33,630 --> 00:03:37,467 Na-stuck ako dito at kasalanan mo 'yon, Sonic. 32 00:03:37,550 --> 00:03:39,928 Talaga, ano pa ba ang bago? 33 00:03:40,011 --> 00:03:42,847 Paano mo alam pangalan ko? Libang… 34 00:03:44,015 --> 00:03:47,644 Shadow! Ikaw 'yan! Ang totoong ikaw! 35 00:03:47,727 --> 00:03:48,895 Nag-iisang ako. 36 00:03:52,190 --> 00:03:54,192 Hindi ka nakikinig. 37 00:03:54,943 --> 00:03:59,739 Alin sa, "Wala na tayong tahanan," ang di mo naiintindihan? 38 00:04:01,115 --> 00:04:02,659 Ano'ng sinabi mo? 39 00:04:03,159 --> 00:04:06,204 Ano sa tingin mo ang sinasabi ko? 40 00:04:06,287 --> 00:04:10,166 Sinira mo ang Paradox Prism, nasira ang reyalidad. 41 00:04:10,250 --> 00:04:12,377 Wala na ang Green Hill. 42 00:04:12,460 --> 00:04:14,629 Di na 'yon umiiral. 43 00:04:16,464 --> 00:04:19,259 Alam kong kasalanan ko 'to. 44 00:04:19,342 --> 00:04:21,511 Palala nang palala. 45 00:04:25,348 --> 00:04:26,849 Sumunod ka sa akin. 46 00:04:36,276 --> 00:04:38,111 Paano ka napunta dito? 47 00:04:38,194 --> 00:04:43,116 Hinabol kita sa Temple Mountain nang basagin mo ang prism. 48 00:04:43,199 --> 00:04:45,952 Nag-teleport gamit ang Chaos Emerald. 49 00:04:46,035 --> 00:04:48,997 Pero nang lumitaw ako, nandito na ako. 50 00:04:49,080 --> 00:04:51,291 Stuck sa Shatterspaces. 51 00:04:54,627 --> 00:04:56,546 Oo. Sa Void. 52 00:04:59,299 --> 00:05:02,427 'Yon siguro ang New Yoke City gateway. 53 00:05:06,389 --> 00:05:10,351 Nakita mo ako mula nang simula? 54 00:05:10,435 --> 00:05:11,436 Di masyado. 55 00:05:12,020 --> 00:05:15,315 Pag mabilis ka, activated ang prism energy. 56 00:05:15,398 --> 00:05:17,483 Ninipis ang tabing ng Void. 57 00:05:17,567 --> 00:05:21,237 Parang nagbubukas 'to ng portal sa gateway. 58 00:05:22,739 --> 00:05:25,700 Ganoon ako nag-teleport sa No Place. 59 00:05:25,783 --> 00:05:29,829 Hinahanap ko si Nine, tumakbo akong mabilis at bigla 60 00:05:29,912 --> 00:05:32,040 akong lumabas ng New Yoke. 61 00:05:36,002 --> 00:05:39,505 Sinundan kita mula gateway hanggang gateway. 62 00:05:42,884 --> 00:05:44,093 No Place. 63 00:05:48,431 --> 00:05:49,724 Boscage Maze. 64 00:05:54,645 --> 00:05:55,938 Ano'ng nandoon? 65 00:06:01,444 --> 00:06:02,987 Hindi ako sigurado. 66 00:06:03,071 --> 00:06:06,699 Parang walang hanggang kadiliman 'to, 67 00:06:08,117 --> 00:06:10,370 binubulok lahat ng may buhay. 68 00:06:12,413 --> 00:06:13,915 Game over na. 69 00:06:13,998 --> 00:06:16,209 Ba't di ka sumunod papasok? 70 00:06:19,045 --> 00:06:22,131 Nakakapunta ka sa mga ganoon, hindi ako. 71 00:06:22,215 --> 00:06:24,050 Puwera lang sa isa. 72 00:06:26,511 --> 00:06:29,514 Naglabas ka ng shockwave sa New Yoke, 73 00:06:29,597 --> 00:06:34,018 naitapon ako sa labas sa Void, dinala ako dito. 74 00:06:35,395 --> 00:06:40,024 Sa di ko pa naiintindihang dahilan, pinapasok ako ng gateway. 75 00:06:40,608 --> 00:06:44,946 Baka di pa nabubuo ang Shatterspace, o baka naaagnas na. 76 00:06:45,029 --> 00:06:47,323 Di ko sigurado, pero di buo. 77 00:06:48,908 --> 00:06:50,034 Parang ghost. 78 00:06:50,618 --> 00:06:53,663 Ano'ng lugar ito? 79 00:06:54,580 --> 00:06:56,124 Ikaw mismo tumingin. 80 00:07:18,896 --> 00:07:22,108 Wow. Kagaya ng tahanan natin. 81 00:07:25,695 --> 00:07:27,196 Ang loop-de-loop. 82 00:07:28,781 --> 00:07:30,158 Hedgehog's Pass. 83 00:07:31,742 --> 00:07:33,077 Lab ni Tails! 84 00:07:34,912 --> 00:07:36,414 Mga palm tree! 85 00:07:38,416 --> 00:07:39,834 Gaya ng home. 86 00:07:40,418 --> 00:07:43,838 Hangga't nandito ako, may kakampi ka. 87 00:07:45,798 --> 00:07:46,716 Tails! 88 00:07:50,970 --> 00:07:54,432 Hangga't nandito ako, may kakampi ka. 89 00:07:55,016 --> 00:07:58,895 Tails. Di mo alam gaano ko na-miss marinig 'yan. 90 00:07:58,978 --> 00:08:02,148 Gubat ang pinakamagandang lugar sa mundo. 91 00:08:02,231 --> 00:08:03,357 Amy! 92 00:08:03,441 --> 00:08:06,611 Sabihin mo na lang sino dudurugin ko. 93 00:08:07,570 --> 00:08:10,781 Na-miss ko kayo. Kahit ikaw, Knuckles. 94 00:08:10,865 --> 00:08:15,036 Ayaw mo sa paraan ko, pero nagagawa ko ang trabaho. 95 00:08:15,119 --> 00:08:17,872 Hindi. Wala akong reklamo, Rouge. 96 00:08:17,955 --> 00:08:21,375 Hangga't nandito ako, may kakampi ka. 97 00:08:22,543 --> 00:08:25,338 Oo, kakasabi mo lang. 98 00:08:25,421 --> 00:08:27,381 'Tol, nandito lang ako. 99 00:08:27,465 --> 00:08:30,676 Gubat ang pinakamagandang lugar sa mundo. 100 00:08:30,760 --> 00:08:34,138 Sabihin mo na lang kung sino dudurugin. 101 00:08:34,222 --> 00:08:38,351 Ayaw mo sa paraan ko, pero nagagawa ko ang trabaho. 102 00:08:38,434 --> 00:08:42,230 -Hangga't nandito… -Ano'ng nangyayari sa kanila? 103 00:08:42,313 --> 00:08:45,149 Shatterspace. Gaya lang ng iba. 104 00:08:45,233 --> 00:08:47,860 Isang version para pahirapan tayo. 105 00:08:47,944 --> 00:08:51,197 Gubat ang pinakamagandang lugar sa mundo. 106 00:08:51,280 --> 00:08:54,742 Sabihin mo na lang sino dudurugin ko. 107 00:08:54,825 --> 00:08:59,121 Ayaw mo sa paraan ko, pero nagagawa ko ang trabaho. 108 00:08:59,205 --> 00:09:02,625 Hangga't nandito ako, may kakampi ka. 109 00:09:02,708 --> 00:09:05,920 Gubat ang pinakamagandang lugar sa mundo. 110 00:09:06,003 --> 00:09:09,048 Sabihin mo na lang sino dudurugin ko. 111 00:09:09,131 --> 00:09:11,717 Cool lang sa umpisa. 112 00:09:12,718 --> 00:09:16,138 Hangga't nandito ako, may kakampi ka. 113 00:09:16,222 --> 00:09:19,559 Gubat ang pinakamagandang lugar sa mundo. 114 00:09:19,642 --> 00:09:22,687 -Di ko kailangan… -Paano ko itatama? 115 00:09:23,271 --> 00:09:26,315 -Ayaw mo sa paraan ko… -Halika. 116 00:09:26,816 --> 00:09:30,236 Hangga't nandito ako, may kakampi ka. 117 00:09:31,904 --> 00:09:34,949 Walang problema, Sonic. 118 00:09:35,032 --> 00:09:37,785 Walang problema, Sonic. 119 00:09:54,969 --> 00:09:55,970 Sonic. 120 00:10:12,320 --> 00:10:14,655 Siguro ghost din 'to. 121 00:10:26,167 --> 00:10:28,669 Di natin alam ang kaya ng prism. 122 00:10:28,753 --> 00:10:31,297 Kung gusto 'to ni Eggman, masama. 123 00:10:31,380 --> 00:10:33,591 Lumayo ka sa bato, Egghead. 124 00:10:33,674 --> 00:10:34,675 Sonic, teka! 125 00:10:35,635 --> 00:10:37,094 Sonic, 'wag! 126 00:10:41,766 --> 00:10:44,268 Gagawin ko lahat para makabalik. 127 00:10:45,311 --> 00:10:46,312 Tahanan. 128 00:10:48,898 --> 00:10:50,775 May tsansa pa. 129 00:10:55,696 --> 00:11:00,868 Bawat Shatterspace, may shard na lumilikha ng sirang reyalidad. 130 00:11:00,951 --> 00:11:03,871 -Ibig sabihin, ito… -Ay totoo. 131 00:11:07,208 --> 00:11:08,209 Mismo. 132 00:11:09,001 --> 00:11:10,002 Huwag! 133 00:11:10,753 --> 00:11:12,588 Di ko hahawakan. 134 00:11:12,672 --> 00:11:16,050 Tinuturo ko para sabihing 'wag mo hawakan. 135 00:11:17,385 --> 00:11:18,678 Ito ang plano. 136 00:11:19,303 --> 00:11:22,932 Pinapakita ng ghost prism ang posisyon ng shard. 137 00:11:23,015 --> 00:11:27,603 Dalhin natin dito ikonekta sa isang ito, sa totoong 'to, 138 00:11:27,687 --> 00:11:28,521 at baka… 139 00:11:28,604 --> 00:11:30,314 Puwedeng gumana 'yon. 140 00:11:30,398 --> 00:11:31,816 Kailangang gumana. 141 00:11:31,899 --> 00:11:34,443 Pakita natin kay Nine. Matalino siya. 142 00:11:34,527 --> 00:11:36,821 -Alam niya prism energy… -Di. 143 00:11:36,904 --> 00:11:37,988 -Hindi? -Hindi. 144 00:11:38,072 --> 00:11:41,200 Bakit? Sinabi ko lang na matalino siya. 145 00:11:41,283 --> 00:11:45,246 -Di siya mapagkakatiwalaan. -Mapagkakatiwaalan siya. 146 00:11:45,329 --> 00:11:48,874 Para siyang si Tails. Magagalitin lang. 147 00:11:48,958 --> 00:11:50,793 Hindi siya si Tails. 148 00:11:50,876 --> 00:11:53,838 Siya si Nine, at di mo sila kaibigan. 149 00:11:53,921 --> 00:11:58,384 Totoo siya. Ito reyalidad niya. Alam mo pa ang totoo? 150 00:11:58,467 --> 00:12:01,345 Nasa paa't kamay ko ang tech ni Nine. 151 00:12:02,012 --> 00:12:04,265 Kaya tigilan mo siya. 152 00:12:06,934 --> 00:12:10,104 Ang mahalaga ngayon, makuha ang shards. 153 00:12:10,187 --> 00:12:13,607 -Dadalhin ko dito, at… -Di 'yan ang plano. 154 00:12:13,691 --> 00:12:18,279 Teka. Tol, "Hindi plano"? Naguguluhan ako. Sabi mo kanina… 155 00:12:18,362 --> 00:12:23,492 Sonic, sinira mo ang mundo natin. Bakit ako magtitiwala sa 'yo? 156 00:12:23,576 --> 00:12:26,829 Gets ko ba't mo naisip 'yan pero… 157 00:12:31,709 --> 00:12:36,046 Tapos ka na. Kukunin ko ang tech at hahanapin ang shards. 158 00:12:36,130 --> 00:12:39,133 Hindi, Shadow. Alam ko ang kaya mo. 159 00:12:39,216 --> 00:12:42,928 Hindi 'yon mangyayari. Totoo si Nine at iba pa. 160 00:12:43,012 --> 00:12:46,849 Kaya makukuha mo lang ang tech ay pag patay… 161 00:12:49,560 --> 00:12:52,980 Dapat pinatapos mo ako sa sasabihin ko! 162 00:13:12,583 --> 00:13:13,709 Isa na. 163 00:13:13,793 --> 00:13:15,211 Tatlo na lang. 164 00:13:16,337 --> 00:13:18,464 Gusto mo makuha? Kunin mo. 165 00:13:30,226 --> 00:13:33,354 Hangga't nandito ako, may kakampi ka. 166 00:13:47,868 --> 00:13:49,620 Dalawa, at tatlo. 167 00:14:10,850 --> 00:14:15,187 Nakuha ko na lahat. Makakapasok na ako sa mga gateway. 168 00:14:16,522 --> 00:14:17,857 Sigurado ka doon? 169 00:14:23,779 --> 00:14:25,865 Walang problema, Sonic. 170 00:14:52,391 --> 00:14:54,560 Isa na lang. Hinahamon kita. 171 00:14:54,643 --> 00:14:56,145 Oo, ayos na ako. 172 00:14:57,980 --> 00:14:58,814 Hindi! 173 00:15:00,691 --> 00:15:03,319 Paalam, Sonic. Kita tayo sa bahay. 174 00:15:04,194 --> 00:15:05,779 Hindi! 175 00:15:36,894 --> 00:15:40,439 Pag mabilis ka, naa-activate mo prism energy. 176 00:15:40,522 --> 00:15:42,566 Ninipis ang tabing. 177 00:15:42,650 --> 00:15:46,737 Parang nagbubukas ng portal sa gateway. 178 00:16:19,311 --> 00:16:21,146 Ibalik mo sa 'kin ang… 179 00:16:50,300 --> 00:16:52,052 Habulin mo ako, 'tol. 180 00:17:15,701 --> 00:17:17,453 Ang Chaos Council? 181 00:17:20,247 --> 00:17:23,792 Naku. Papunta na sila sa Boscage! 182 00:17:57,910 --> 00:17:58,911 Shadow? 183 00:18:15,886 --> 00:18:16,804 Hindi! 184 00:18:16,887 --> 00:18:18,597 Hindi. 185 00:18:18,680 --> 00:18:19,932 Shadow! 186 00:18:20,015 --> 00:18:21,391 Shadow! 187 00:18:54,675 --> 00:18:57,594 Pagod na ako! 188 00:18:59,972 --> 00:19:02,599 Hindi ka pa patay. Pasalamat ka. 189 00:19:02,683 --> 00:19:07,312 Ang masaya, ipapaalala ko 'to sa 'yo habangbuhay. 190 00:19:07,396 --> 00:19:10,274 Babawiin ko ang tech ko. 191 00:19:17,156 --> 00:19:18,157 Huli ka! 192 00:19:19,324 --> 00:19:24,413 Di ko maintindihan. Akala ko makakatulong ang tech sa gateway. 193 00:19:24,496 --> 00:19:26,081 Bakit di gumana? 194 00:19:26,165 --> 00:19:28,292 Binigay 'to ni Nine sa 'yo. 195 00:19:28,375 --> 00:19:32,588 Sa lab, na-activate ang prismatic energy pagtakbo mo 196 00:19:32,671 --> 00:19:34,506 at tumawid sa Void. 197 00:19:34,590 --> 00:19:36,717 Inisip kong dahil sa tech. 198 00:19:38,051 --> 00:19:39,678 Pero iba pala. 199 00:19:40,262 --> 00:19:41,096 Ikaw. 200 00:19:42,055 --> 00:19:45,225 Siguro kaya ako espesyal, tama? 201 00:19:46,852 --> 00:19:49,855 Ang paraan lang para ayusin sinira mo 202 00:19:50,480 --> 00:19:52,774 ay kung magtutulungan 203 00:19:52,858 --> 00:19:54,484 -tayo. -Tayo? 204 00:19:58,697 --> 00:20:03,952 Parang di ikaw ang nagsasalita. 205 00:20:04,036 --> 00:20:07,664 Ayaw mo talagang aminin na kailangan mo ako. 206 00:20:07,748 --> 00:20:09,666 Kailangan mo ako. 207 00:20:09,750 --> 00:20:15,631 Sige. Matanda na ako para umamin. Pero di gaya ng gaano mo ako kailangan. 208 00:20:39,071 --> 00:20:40,572 Naku. 209 00:20:40,656 --> 00:20:42,699 Di kita bibiguin, Shadow. 210 00:20:42,783 --> 00:20:45,035 Magkasama nating aayusin 'to. 211 00:20:50,374 --> 00:20:51,792 IWASAN ANG VOID