1 00:00:06,006 --> 00:00:07,132 Τι έκανες; 2 00:00:07,215 --> 00:00:08,633 Πρόσεχε. 3 00:00:08,717 --> 00:00:10,760 Σόνικ, περίμενε! Σόνικ! 4 00:00:17,017 --> 00:00:18,059 Σόνικ. 5 00:00:19,185 --> 00:00:22,397 Όσο είμαι εδώ, θα έχεις πάντα βοηθό. 6 00:00:22,480 --> 00:00:27,402 -Το δάσος είναι το πιο όμορφο μέρος. -Πες μου ποιον να διαλύσω. 7 00:00:27,485 --> 00:00:31,156 Ίσως δεν σ' αρέσει ο τρόπος, αλλά κάνω δουλειά. 8 00:00:31,239 --> 00:00:36,911 Ενώνω τους πάντες, αλλά μόνο έναν σκαντζόχοιρο θα ακολουθούσαν στη μάχη. 9 00:00:56,806 --> 00:00:58,767 Το Σμαράγδι του Χάους! 10 00:01:03,855 --> 00:01:05,273 Τα παπούτσια μου! 11 00:01:05,356 --> 00:01:06,274 Βάλε αυτά. 12 00:01:08,109 --> 00:01:10,445 Η ενέργεια παραμένει μυστήριο. 13 00:01:29,964 --> 00:01:32,926 Σόνικ, έσπασε! Είναι όλα σπασμένα. 14 00:01:51,903 --> 00:01:52,821 Σόνικ! 15 00:01:59,953 --> 00:02:01,496 Τι συμβαίνει; 16 00:02:02,205 --> 00:02:05,250 Σόνικ! Τρέχα! Μη σταματάς! 17 00:02:21,391 --> 00:02:22,392 Σάντοου; 18 00:02:32,735 --> 00:02:36,239 Δεν προλαβαίνω να ασχοληθώ με ό,τι είσαι. 19 00:02:36,823 --> 00:02:38,241 Θέλω να πάω σπίτι. 20 00:02:38,324 --> 00:02:39,534 Σπίτι; 21 00:02:39,617 --> 00:02:43,288 Δεν υπάρχει πια σπίτι. Εξαιτίας σου! 22 00:02:53,923 --> 00:02:56,092 Δεν με αφήνεις ήσυχο; 23 00:03:05,894 --> 00:03:06,769 Εντάξει. 24 00:03:06,853 --> 00:03:10,064 Θα γυρίσω στη Νιου Γιοκ, θα βρω τον Νάιν. 25 00:03:10,148 --> 00:03:13,735 Ίσως περάσει και πάω μαζί του. 26 00:03:13,818 --> 00:03:16,696 Πάλι εσύ; Είσαι ο Γκρινιάρης Σάντοου; 27 00:03:16,779 --> 00:03:18,281 Θα ήταν πλεονασμός. 28 00:03:18,364 --> 00:03:22,660 Άπλυτος Σάντοου! Ο Σερίφης από τις Αιωρούμενες Πέτρες. 29 00:03:33,630 --> 00:03:37,467 Έχω κολλήσει εδώ, και φταις εσύ, Σόνικ. 30 00:03:37,550 --> 00:03:39,928 Ναι, πες κάτι που δεν ξέρω. 31 00:03:40,011 --> 00:03:42,847 Πώς ξέρεις πώς με λένε; Εκτός αν… 32 00:03:44,015 --> 00:03:47,644 Σάντοου! Εσύ είσαι! Ο αληθινός! 33 00:03:47,727 --> 00:03:48,853 Ο μοναδικός. 34 00:03:52,190 --> 00:03:54,192 Δεν ακούς. 35 00:03:54,943 --> 00:03:59,739 Γιατί δεν καταλαβαίνεις ότι ο τόπος μας δεν υπάρχει πια; 36 00:04:01,115 --> 00:04:02,659 Το εννοούσες; 37 00:04:03,159 --> 00:04:06,204 Τι νομίζεις ότι προσπαθώ να σου πω; 38 00:04:06,287 --> 00:04:10,166 Με το Πρίσμα του Παράδοξου, έσπασες την πραγματικότητά μας. 39 00:04:10,250 --> 00:04:12,377 Πάει το Γκριν Χιλ. 40 00:04:12,460 --> 00:04:14,629 Δεν υπάρχει πια. 41 00:04:16,464 --> 00:04:19,259 Ξέρω ότι εγώ το προκάλεσα. 42 00:04:19,342 --> 00:04:21,511 Όλο χειροτερεύει. 43 00:04:25,348 --> 00:04:26,641 Ακολούθησέ με. 44 00:04:36,276 --> 00:04:38,111 Πώς κατέληξες εδώ; 45 00:04:38,194 --> 00:04:43,116 Σε κυνήγησα στο Όρος του Ναού, στη σπηλιά ενώ έσπαγες το πρίσμα. 46 00:04:43,199 --> 00:04:45,952 Βγήκα με το Σμαράγδι του Χάους. 47 00:04:46,035 --> 00:04:48,997 Και εμφανίστηκα ξανά εδώ. 48 00:04:49,080 --> 00:04:51,291 Ανάμεσα στα Θρυψαλοσύμπαντα. 49 00:04:54,627 --> 00:04:56,546 Ναι. Στο Κενό. 50 00:04:59,299 --> 00:05:02,427 Αυτή θα είναι η πύλη της Νιου Γιοκ. 51 00:05:06,389 --> 00:05:10,351 Μπορούσες να με δεις όλον αυτόν τον καιρό; 52 00:05:10,435 --> 00:05:11,436 Όχι ακριβώς. 53 00:05:12,020 --> 00:05:15,315 Όταν πας γρήγορα, πετάς ενέργεια πρίσματος. 54 00:05:15,398 --> 00:05:17,483 Λεπταίνει το πέπλο προς το Κενό. 55 00:05:17,567 --> 00:05:21,237 Είναι σαν να ανοίγει πύλη μέσα από το πέρασμα. 56 00:05:22,739 --> 00:05:25,700 Έτσι θα τηλεμεταφέρθηκα στο Πουθενά. 57 00:05:25,783 --> 00:05:29,829 Έτρεχα για να βρω τον Νάιν, και ξαφνικά 58 00:05:29,912 --> 00:05:32,040 βγήκα από τη Νιου Γιοκ. 59 00:05:36,002 --> 00:05:39,505 Σε έβρισκα καθώς πήγαινες από πέρασμα σε πέρασμα. 60 00:05:42,884 --> 00:05:44,093 Το Πουθενά. 61 00:05:48,389 --> 00:05:49,724 Ο Δασολαβύρινθος. 62 00:05:54,645 --> 00:05:56,147 Τι είναι εκεί κάτω; 63 00:06:01,444 --> 00:06:02,987 Δεν ξέρω. 64 00:06:03,071 --> 00:06:06,699 Απ' ό,τι καταλαβαίνω, μια αιωνιότητα σκότους 65 00:06:08,117 --> 00:06:10,119 που αποσυνθέτει κάθε ζωή. 66 00:06:12,413 --> 00:06:13,915 Τέλος παιχνιδιού. 67 00:06:13,998 --> 00:06:16,209 Γιατί δεν με ακολούθησες; 68 00:06:19,087 --> 00:06:22,131 Εγώ δεν μπορώ να μπω σ' αυτά τα μέρη. 69 00:06:22,215 --> 00:06:24,050 Με μία εξαίρεση. 70 00:06:26,511 --> 00:06:30,056 Όταν εξαπέλυσες ωστικό κύμα στη Νιου Γιοκ, 71 00:06:30,139 --> 00:06:34,310 επέστρεψα στο εξωτερικό φάσμα του Κενού και έφτασα εδώ. 72 00:06:35,520 --> 00:06:38,272 Για λόγους που δεν έχω καταλάβει, 73 00:06:38,356 --> 00:06:40,525 το πέρασμα με άφησε να μπω. 74 00:06:40,608 --> 00:06:44,946 Ίσως επειδή ο σχηματισμός του κόσμου δεν ολοκληρώθηκε. 75 00:06:45,029 --> 00:06:47,323 Δεν ξέρω, δεν είναι ολόκληρο. 76 00:06:48,908 --> 00:06:50,034 Σαν φάντασμα. 77 00:06:50,618 --> 00:06:53,663 Οπότε… τι είναι αυτό το μέρος; 78 00:06:54,580 --> 00:06:56,082 Έλα να δεις. 79 00:07:19,939 --> 00:07:22,108 Μοιάζει με τον τόπο μας! 80 00:07:25,695 --> 00:07:27,196 Η Μεγάλη Λούπα. 81 00:07:28,781 --> 00:07:30,575 Το Πέρασμα του Σκαντζόχοιρου. 82 00:07:31,659 --> 00:07:33,453 Το εργαστήρι του Τέιλς! 83 00:07:34,912 --> 00:07:36,414 Οι φοίνικες! 84 00:07:38,416 --> 00:07:39,834 Όπως στο σπίτι. 85 00:07:40,418 --> 00:07:43,838 Όσο είμαι εδώ, θα έχεις πάντα βοηθό. 86 00:07:45,798 --> 00:07:46,716 Τέιλς! 87 00:07:50,970 --> 00:07:54,432 Όσο είμαι εδώ, θα έχεις πάντα βοηθό. 88 00:07:55,016 --> 00:07:58,895 Τέιλς! Δεν φαντάζεσαι πόσο μου είχε λείψει αυτό. 89 00:07:58,978 --> 00:08:02,148 Το δάσος είναι το πιο όμορφο μέρος. 90 00:08:02,231 --> 00:08:03,357 Έιμι! 91 00:08:03,441 --> 00:08:07,487 Δεν θέλω λεπτομέρειες, πες ποιον να διαλύσω. 92 00:08:07,570 --> 00:08:10,781 Πόσο μου λείψατε! Μέχρι κι εσύ, Νακλς. 93 00:08:10,865 --> 00:08:15,036 Ίσως δεν σου αρέσει ο τρόπος μου, αλλά πάντα πετυχαίνω. 94 00:08:15,119 --> 00:08:17,872 Μπα. Δεν έχω παράπονο, Ρουζ. 95 00:08:17,955 --> 00:08:21,375 Όσο είμαι εδώ, θα έχεις πάντα βοηθό. 96 00:08:22,543 --> 00:08:25,338 Ναι, μόλις το είπες αυτό. 97 00:08:25,421 --> 00:08:27,381 Φίλε, είμαι μπροστά σου. 98 00:08:27,465 --> 00:08:30,676 Το δάσος είναι το πιο όμορφο μέρος. 99 00:08:30,760 --> 00:08:34,138 Δεν θέλω λεπτομέρειες, πες ποιον να διαλύσω. 100 00:08:34,222 --> 00:08:38,351 Ίσως δεν σου αρέσει ο τρόπος μου, αλλά πετυχαίνω. 101 00:08:38,434 --> 00:08:42,230 -Όσο είμαι εδώ, πάντα θα έχεις βοηθό! -Τι έπαθαν; 102 00:08:42,313 --> 00:08:45,149 Είναι θρυψαλλοσύμπαν. Σαν τα άλλα. 103 00:08:45,233 --> 00:08:47,860 Μια σκληρή εκδοχή για να υποφέρουμε. 104 00:08:47,944 --> 00:08:51,197 Το δάσος είναι το πιο όμορφο μέρος. 105 00:08:51,280 --> 00:08:54,742 Δεν θέλω λεπτομέρειες, πες ποιον να διαλύσω. 106 00:08:54,825 --> 00:08:59,121 Ίσως δεν σου αρέσει ο τρόπος μου, αλλά πετυχαίνω. 107 00:08:59,205 --> 00:09:02,625 Όσο είμαι εδώ, θα έχεις πάντα βοηθό. 108 00:09:02,708 --> 00:09:05,795 Το δάσος είναι το πιο όμορφο μέρος. 109 00:09:05,878 --> 00:09:09,048 Δεν θέλω λεπτομέρειες, πες ποιον να διαλύσω. 110 00:09:09,131 --> 00:09:11,717 Ήταν ωραία τις πρώτες φορές. 111 00:09:12,718 --> 00:09:16,138 Όσο είμαι εδώ, θα έχεις πάντα βοηθό. 112 00:09:16,222 --> 00:09:19,559 Το δάσος είναι το πιο όμορφο μέρος. 113 00:09:20,643 --> 00:09:22,687 Πώς να το διορθώσω; 114 00:09:25,064 --> 00:09:26,315 Έλα μαζί μου. 115 00:09:26,816 --> 00:09:30,236 Όσο είμαι εδώ, θα έχεις πάντα βοηθό. 116 00:09:31,904 --> 00:09:34,949 Κανένα πρόβλημα, Σόνικ. 117 00:09:35,032 --> 00:09:37,785 Κανένα πρόβλημα, Σόνικ. 118 00:09:54,969 --> 00:09:55,970 Σόνικ. 119 00:10:12,320 --> 00:10:14,655 Μάλλον κι αυτό είναι φάντασμα. 120 00:10:26,250 --> 00:10:28,669 Δεν ξέρουμε τι κάνει το πρίσμα. 121 00:10:28,753 --> 00:10:31,297 Το θέλει ο Αυγένιος, δεν θα 'ναι καλό. 122 00:10:31,380 --> 00:10:33,591 Άσε την πέτρα, Αυγένιε! 123 00:10:33,674 --> 00:10:34,925 Σόνικ, περίμενε! 124 00:10:35,635 --> 00:10:37,094 Σόνικ, όχι! 125 00:10:41,849 --> 00:10:44,352 Θα έκανα τα πάντα για να γυρίσω. 126 00:10:45,311 --> 00:10:46,312 Στο σπίτι. 127 00:10:48,898 --> 00:10:50,775 Υπάρχει ένας τρόπος. 128 00:10:55,696 --> 00:10:58,032 Κάθε κόσμος περιέχει ένα θραύσμα. 129 00:10:58,115 --> 00:11:00,868 Δημιουργεί στρεβλή πραγματικότητα. 130 00:11:00,951 --> 00:11:03,871 -Άρα αυτή… -Θα είναι αληθινή! 131 00:11:07,208 --> 00:11:08,209 Ακριβώς. 132 00:11:09,001 --> 00:11:10,252 Μην το αγγίξεις! 133 00:11:10,753 --> 00:11:12,505 Δεν θα το άγγιζα. 134 00:11:12,588 --> 00:11:16,217 Σου το έδειχνα για να σου πω να μην το αγγίξεις. 135 00:11:17,385 --> 00:11:18,678 Να το σχέδιο. 136 00:11:19,303 --> 00:11:23,015 Το πρίσμα δείχνει πώς να μπουν τα άλλα θραύσματα. 137 00:11:23,099 --> 00:11:27,603 Αν τα φέρουμε εδώ και τα συνδέσουμε σ' αυτό, στο αληθινό… 138 00:11:27,687 --> 00:11:28,521 ίσως… 139 00:11:28,604 --> 00:11:30,314 Ναι, ίσως πετύχει! 140 00:11:30,398 --> 00:11:34,443 Πρέπει! Να το δει ο Νάιν. Είναι πανέξυπνος. 141 00:11:34,527 --> 00:11:36,821 -Ξέρει για την ενέργεια. -Όχι. 142 00:11:36,904 --> 00:11:37,988 -Όχι; -Όχι. 143 00:11:38,072 --> 00:11:41,200 Μόλις σου είπα ότι είναι πανέξυπνος. 144 00:11:41,283 --> 00:11:45,246 -Δεν είναι αξιόπιστος. -Τι; Φυσικά και είναι. 145 00:11:45,329 --> 00:11:48,874 Είναι σαν τον Τέιλς. Απλώς λίγο αγχώδης. 146 00:11:48,958 --> 00:11:50,710 Δεν είναι ο Τέιλς. 147 00:11:50,793 --> 00:11:53,838 Είναι ο Νάιν. Δεν είναι αληθινοί φίλοι! 148 00:11:53,921 --> 00:11:58,384 Είναι αληθινός. Ξέρεις τι άλλο είναι αληθινό; 149 00:11:58,467 --> 00:12:01,929 Η τεχνολογία στα παπούτσια και τις γροθιές. 150 00:12:02,012 --> 00:12:04,265 Κόφ' το με τον Νάιν! 151 00:12:06,934 --> 00:12:10,104 Σημασία τώρα έχει να πάρω τα θραύσματα. 152 00:12:10,187 --> 00:12:13,607 -Θα τα φέρω εδώ και… -Δεν θα κάνουμε αυτό. 153 00:12:13,691 --> 00:12:18,279 Όχι; Έχω μπερδευτεί εντελώς. Εσύ πριν έλεγες… 154 00:12:18,362 --> 00:12:23,492 Σόνικ, διέλυσες τον κόσμο μας. Γιατί να σε εμπιστευτώ; 155 00:12:23,576 --> 00:12:26,829 Καταλαβαίνω γιατί σκέφτεσαι έτσι, αλλά… 156 00:12:31,709 --> 00:12:36,046 Θα πάρω τα γκάτζετ και θα βρω μόνος τα θραύσματα. 157 00:12:36,130 --> 00:12:39,133 Σάντοου, ξέρω για τι είσαι ικανός. 158 00:12:39,216 --> 00:12:42,928 Αποκλείεται. Ο Νάιν και οι άλλοι είναι αληθινοί. 159 00:12:43,012 --> 00:12:46,849 Θα πάρεις τα γκάτζετ μόνο πάνω από το… 160 00:12:49,560 --> 00:12:52,980 Ας με άφηνες τουλάχιστον να πω όσα ήθελα. 161 00:13:12,583 --> 00:13:13,709 Πάει το ένα. 162 00:13:13,793 --> 00:13:15,211 Μένουν τρία. 163 00:13:16,337 --> 00:13:18,464 Το θες; Έλα πάρ' το! 164 00:13:30,226 --> 00:13:33,354 Όσο είμαι εδώ, θα έχεις πάντα βοηθό. 165 00:13:47,868 --> 00:13:49,620 Δύο και τρία. 166 00:14:10,850 --> 00:14:15,187 Τα πήρα όλα. Μπορώ να μπω στα περάσματα όπως κι εσύ. 167 00:14:16,522 --> 00:14:17,857 Είσαι σίγουρος; 168 00:14:23,779 --> 00:14:25,865 Κανένα πρόβλημα, Σόνικ. 169 00:14:52,391 --> 00:14:54,560 Ένα έμεινε. Όρμα μου, φίλε! 170 00:14:54,643 --> 00:14:56,145 Μπα. Είμαι εντάξει. 171 00:14:57,980 --> 00:14:58,814 Όχι! 172 00:15:00,691 --> 00:15:03,235 Αντίο, Σόνικ. Τα λέμε στο σπίτι. 173 00:15:04,194 --> 00:15:05,779 Όχι! 174 00:15:36,894 --> 00:15:40,439 Όταν πας γρήγορα, πετάς ενέργεια πρίσματος. 175 00:15:40,522 --> 00:15:42,566 Λεπταίνει το πέπλο προς το Κενό. 176 00:15:42,650 --> 00:15:46,737 Είναι σαν να ανοίγει πύλη μέσα από το πέρασμα. 177 00:16:19,311 --> 00:16:21,146 Φέρε πίσω τα… 178 00:16:50,300 --> 00:16:52,052 "Όρμα μου, φίλε!" 179 00:17:15,701 --> 00:17:17,453 Το Συμβούλιο του Χάους; 180 00:17:20,247 --> 00:17:23,792 Όχι. Πηγαίνουν στον Δασολαβύρινθο! 181 00:17:57,910 --> 00:17:58,911 Σάντοου; 182 00:18:15,886 --> 00:18:16,804 Όχι! 183 00:18:16,887 --> 00:18:18,597 Όχι! 184 00:18:18,680 --> 00:18:19,932 Σάντοου! 185 00:18:20,015 --> 00:18:21,391 Σάντοου! 186 00:18:54,675 --> 00:18:57,594 Είμαι ξεθεωμένος! 187 00:18:59,972 --> 00:19:02,599 Δεν πέθανες. Παρακαλώ. 188 00:19:02,683 --> 00:19:07,312 Το καλό είναι ότι αυτό θα σου το χτυπάω σε όλη σου τη ζωή! 189 00:19:07,396 --> 00:19:10,274 Και παίρνω πίσω όλα μου τα γκάτζετ. 190 00:19:17,156 --> 00:19:18,240 Σου την έφερα! 191 00:19:19,324 --> 00:19:24,413 Δεν καταλαβαίνω. Νόμιζα ότι τα γκάτζετ θα με έβαζαν στο πέρασμα! 192 00:19:24,496 --> 00:19:28,292 Γιατί δεν έγινε; Είδα τον Νάιν να σου τα δίνει. 193 00:19:28,375 --> 00:19:32,588 Στο εργαστήριο ανέβασες την ενέργεια όταν έτρεξες, 194 00:19:32,671 --> 00:19:34,506 και πέρασες στο Κενό. 195 00:19:34,590 --> 00:19:36,758 Υπέθεσα ότι ήταν τα γκάτζετ. 196 00:19:38,051 --> 00:19:39,678 Είναι κάτι άλλο. 197 00:19:40,262 --> 00:19:41,096 Εσύ είσαι. 198 00:19:42,055 --> 00:19:45,225 Υποθέτω ότι αυτό με κάνει ξεχωριστό. 199 00:19:46,852 --> 00:19:50,480 Για να φτιαχτεί η πραγματικότητα που θρυμμάτισες 200 00:19:50,564 --> 00:19:52,774 πρέπει να δουλέψουμε… 201 00:19:52,858 --> 00:19:54,484 -Μαζί. -Μαζί. 202 00:19:59,656 --> 00:20:03,869 Το να το λες εσύ… Δεν σου ταιριάζει καθόλου! 203 00:20:03,952 --> 00:20:07,664 Θα σου τη σπάει να παραδέχεσαι ότι με χρειάζεσαι. 204 00:20:07,748 --> 00:20:09,666 Εσύ με χρειάζεσαι. 205 00:20:09,750 --> 00:20:15,547 Σίγουρα! Εγώ όμως το παραδέχομαι. Αλλά όχι όσο χρειάζεσαι εσύ εμένα. 206 00:20:39,071 --> 00:20:40,572 Όχι. 207 00:20:40,656 --> 00:20:42,616 Δεν θα σε απογοητεύσω. 208 00:20:42,699 --> 00:20:45,035 Μαζί θα σώσουμε την κατάσταση! 209 00:20:50,374 --> 00:20:51,792 ΑΠΟΦΥΓΕ ΤΟ ΚΕΝΟ 210 00:21:29,413 --> 00:21:31,748 Υποτιτλισμός: Μαριλένα Τζοβάνη