1 00:01:05,274 --> 00:01:09,486 Perustuu tositarinaan. 2 00:01:11,280 --> 00:01:13,532 Olen paikalla. 3 00:01:13,657 --> 00:01:14,658 {\an8}25.1.2021 4 00:01:14,783 --> 00:01:17,828 {\an8}Täällä ei tapahdu mitään. 5 00:01:17,953 --> 00:01:19,705 {\an8}Aivan. - Ei yhtään mitään. 6 00:01:19,830 --> 00:01:22,916 Pahoittelen. - Mietin vain viivytyksen syytä. 7 00:01:23,041 --> 00:01:24,376 Melvin Capitalin perustaja. 8 00:01:24,501 --> 00:01:26,170 Herra Plotkin. Valitan. 9 00:01:26,420 --> 00:01:27,921 Omaisuus: 400 milj. $. 10 00:01:28,046 --> 00:01:29,673 Kun aloimme... - Marraskuussa. 11 00:01:29,798 --> 00:01:31,216 Luvat oli haettu - 12 00:01:31,341 --> 00:01:32,341 ennen vuodenvaihdetta. 13 00:01:32,426 --> 00:01:33,802 Kunhan saadaan leima... 14 00:01:33,886 --> 00:01:35,095 Eikö autoja saa jo tänne? 15 00:01:35,220 --> 00:01:37,598 Miami Beachin viranomaiset eivät salli. 16 00:01:37,723 --> 00:01:40,142 Valvooko sitä kukaan? - Herra Plotkin, tiedän, - 17 00:01:40,267 --> 00:01:42,311 että haluatte aloittaa heti. 18 00:01:42,436 --> 00:01:44,021 Kun saadaan hyväksyntä... - Ei. 19 00:01:44,146 --> 00:01:45,480 Hetkinen. 20 00:01:45,647 --> 00:01:46,648 Toki. 21 00:01:47,149 --> 00:01:48,192 {\an8}Haloo? 22 00:01:51,278 --> 00:01:53,030 {\an8}Näetkö GME: n kurssikehityksen? 23 00:01:53,155 --> 00:01:54,615 {\an8}Onko idiootteja enemmänkin? 24 00:01:54,823 --> 00:01:57,618 ...piensijoittajat pesevät shorttaajat. 25 00:01:57,743 --> 00:01:58,785 Paljon enemmän. 26 00:01:58,911 --> 00:02:00,329 Ei heillä pidä hermo. 27 00:02:00,454 --> 00:02:01,496 Mene pois. 28 00:02:02,372 --> 00:02:04,333 Gabe-muru, ne holdaavat. 29 00:02:04,458 --> 00:02:05,501 Omaisuus: 12 mrd. $. 30 00:02:05,751 --> 00:02:07,669 Satanen meni jo rikki. 31 00:02:08,002 --> 00:02:10,088 Gabe, missä olet? 32 00:02:10,214 --> 00:02:11,256 Helvetti! 33 00:02:11,381 --> 00:02:13,050 Kannattaisi vilkaista. 34 00:02:13,175 --> 00:02:14,176 Pikku hetki. 35 00:02:31,527 --> 00:02:32,986 {\an8}En ole nähnyt vastaavaa. 36 00:02:33,070 --> 00:02:34,488 Olen huolissani. 37 00:02:34,613 --> 00:02:36,448 Äärimmäinen short squeeze. 38 00:02:36,573 --> 00:02:38,742 {\an8}Voi tehdä äärettömästi tappiota. 39 00:02:38,867 --> 00:02:42,329 Kyseessä on vahvasti vivutettu peli. 40 00:02:43,705 --> 00:02:44,873 Jumalauta. 41 00:02:44,998 --> 00:02:45,998 GameStop 101,30 $. 42 00:02:46,208 --> 00:02:48,794 Seuraavaksi puhutaan GameStopista. 43 00:02:48,919 --> 00:02:52,005 Kurssi on noussut 130 % tänään. - Hitto! 44 00:02:52,130 --> 00:02:54,967 Jumalautsi! - Mitä vittua? 45 00:02:59,555 --> 00:03:00,639 Jumankauta! 46 00:03:00,973 --> 00:03:02,474 Niin? - Loistavia uutisia. 47 00:03:02,599 --> 00:03:05,185 Pääsette uuteen kotiinne pikemmin - 48 00:03:05,394 --> 00:03:07,604 kuin odotin. - Tässä on väärinymmärrys. 49 00:03:07,729 --> 00:03:09,606 En ole muuttamassa siihen taloon. 50 00:03:09,731 --> 00:03:12,359 Puran sen ja teen tenniskentän, - 51 00:03:12,484 --> 00:03:13,861 jolla pelata pandemian aikana. 52 00:03:13,986 --> 00:03:15,571 Ymmärrän. - Syteen meni. 53 00:03:15,696 --> 00:03:18,031 Kohta koko pandemia on ohi - 54 00:03:18,156 --> 00:03:19,324 eikä tenniskenttää näy. 55 00:03:19,449 --> 00:03:20,534 Kiitos ajastanne. 56 00:03:20,993 --> 00:03:22,536 Mitä? Haloo? 57 00:03:22,870 --> 00:03:23,704 Ken Griffin tässä. 58 00:03:23,787 --> 00:03:25,455 Hedge-rahasto Citadelin perustaja. 59 00:03:31,044 --> 00:03:32,880 Mitä kuuluu? Kiva kuulla sinusta. 60 00:03:33,005 --> 00:03:34,423 Omaisuus: 16 mrd. $. 61 00:03:34,548 --> 00:03:35,591 Onko hetki aikaa? 62 00:03:37,676 --> 00:03:40,220 Tuota... 63 00:03:40,345 --> 00:03:42,848 {\an8}Soitan kohta takaisin, jos sopii. 64 00:03:44,057 --> 00:03:45,392 Toki. - Hyvä. 65 00:03:46,935 --> 00:03:48,437 Mitä siellä tapahtuu? 66 00:03:48,562 --> 00:03:50,981 Yksi tyyppi saa kaikki ostamaan. 67 00:03:51,106 --> 00:03:52,316 Mikä tyyppi? 68 00:03:53,525 --> 00:03:56,570 Nimimerkki "Roaring Kitty". 69 00:04:00,282 --> 00:04:01,742 Hetki, tai... 70 00:04:03,285 --> 00:04:04,786 "Deep Fucking Value." 71 00:04:04,912 --> 00:04:07,414 "Roaring Kitty" tai "Deep Fucking Value"? 72 00:04:08,415 --> 00:04:11,502 Eka nimi YouTubessa, toka Redditissä. 73 00:04:11,627 --> 00:04:14,046 Eikö yksi nimi riitä? 74 00:04:14,171 --> 00:04:15,797 Ihana tyyppi. 75 00:04:22,971 --> 00:04:24,348 Kuka tuo mäntti on? 76 00:04:24,473 --> 00:04:26,225 En tiedä, mutta minä laukesin jo. 77 00:04:28,435 --> 00:04:32,356 Piensijoittajat = tyhmää rahaa 78 00:04:34,775 --> 00:04:36,360 6 KK AIEMMIN 79 00:04:37,694 --> 00:04:40,239 GameStopin kurssi 3,85 $. 80 00:04:50,499 --> 00:04:51,583 Keith Gill - 81 00:04:51,708 --> 00:04:55,128 eli Roaring Kitty tai Deep Fucking Value. 82 00:04:57,005 --> 00:05:01,969 Analyytikko ja harrastajatubettaja. 83 00:05:02,845 --> 00:05:05,514 Omaisuus: 97 427 $. 84 00:05:32,249 --> 00:05:34,209 Ruby, eikö? - Kyllä. 85 00:05:34,334 --> 00:05:35,752 Pari Heinekenia. - Yksi. 86 00:05:35,878 --> 00:05:37,546 Anteeksi... 87 00:05:37,713 --> 00:05:39,339 Minulle... - Miksei Heinie käy? 88 00:05:39,923 --> 00:05:41,425 On juotu sitä 17-vuotiaasta. 89 00:05:41,550 --> 00:05:43,552 Juo toki, mitä itse haluat. 90 00:05:44,136 --> 00:05:45,179 Onko Hamm'sia? 91 00:05:45,304 --> 00:05:47,764 Sellainen. - Mitä pirua tilasit? 92 00:05:47,931 --> 00:05:50,642 Hyvää tavaraa Milwaukeesta. 93 00:05:50,767 --> 00:05:53,562 Puoli taalaa tölkki. - Älä hinnasta piittaa. 94 00:05:53,687 --> 00:05:54,813 Tuo Heineken, kiitos. 95 00:05:54,938 --> 00:05:56,273 Minä tarjoan. - Kiitti. 96 00:05:56,398 --> 00:05:58,984 Tosi kiva, mutta Hamm's minulle. 97 00:05:59,109 --> 00:06:00,611 Heineken ja Hamm's? 98 00:06:00,736 --> 00:06:01,737 Kiitos. 99 00:06:01,904 --> 00:06:02,905 Ole kiltti. 100 00:06:03,113 --> 00:06:04,323 Kiitos, Ruby. 101 00:06:09,953 --> 00:06:10,953 Miten pärjäilet? 102 00:06:11,163 --> 00:06:13,040 Sen Saran jutun kanssa. 103 00:06:13,165 --> 00:06:16,084 Joo... 104 00:06:16,543 --> 00:06:17,711 Ylä- ja alamäkeä. 105 00:06:18,337 --> 00:06:19,463 Niin. 106 00:06:21,173 --> 00:06:22,716 Entä kusipää veljesi? - Yhä kusipää. 107 00:06:22,841 --> 00:06:24,551 Okei. - Jep. 108 00:06:25,135 --> 00:06:26,720 Duunia riittää? 109 00:06:26,845 --> 00:06:30,015 Päivätyö MassMutualissa, hoidan salkkuani. 110 00:06:30,140 --> 00:06:32,059 Se nyt on turhaa. 111 00:06:32,768 --> 00:06:34,728 Miten niin? Vie ajatukset muualle. 112 00:06:34,853 --> 00:06:36,104 Minäpä kerron. 113 00:06:36,230 --> 00:06:37,648 Meillä tuhannet analyytikot - 114 00:06:37,773 --> 00:06:40,108 tekevät samaa. - Ei haittaa. 115 00:06:40,234 --> 00:06:43,153 Keskity perheeseesi, ei senttiosakkeisiin. 116 00:06:43,278 --> 00:06:45,864 GameStop ei ole senttiosake. 117 00:06:45,989 --> 00:06:47,366 GameStop? 118 00:06:47,491 --> 00:06:48,867 Hemmo... - Rakastit GameStopia. 119 00:06:48,951 --> 00:06:52,037 Sitten aikuistuin. - Se on aliarvostettu. 120 00:06:52,621 --> 00:06:54,581 Myin muita ja tankkasin lisää. 121 00:06:54,706 --> 00:06:56,542 Paljonko? Tonni? 122 00:06:56,667 --> 00:06:57,668 50. - Taalaa? 123 00:06:57,793 --> 00:06:58,794 Tonnia. 124 00:06:58,919 --> 00:06:59,920 53 tonnia. 125 00:07:00,671 --> 00:07:01,922 Just. 126 00:07:06,552 --> 00:07:07,552 Kitty... 127 00:07:09,346 --> 00:07:11,557 Asut vuokralla. - Se on ylishortattu. 128 00:07:11,682 --> 00:07:14,184 Sinulla on lapsi. - Se painaa kurssia. 129 00:07:14,309 --> 00:07:17,187 Älä uhmaa Wall Streetiä. - Ne on väärässä. 130 00:07:17,312 --> 00:07:18,772 Kuten -08. - Yksittäistapaus. 131 00:07:18,897 --> 00:07:20,232 Hepuilla on rahaa - 132 00:07:20,357 --> 00:07:22,359 ja tutkinnot ja vaikutusvaltaa. 133 00:07:22,484 --> 00:07:24,570 Silti ne sössii. - Oletko hullu? 134 00:07:24,695 --> 00:07:27,406 Heillä on etu. Silti ne sössii. 135 00:07:29,032 --> 00:07:31,535 Minä juon sen, puolen taalan kaljan. 136 00:07:31,660 --> 00:07:32,660 Neljä dollaria. 137 00:07:32,744 --> 00:07:34,705 Äijä osti 53 tonnilla senttilappua. 138 00:07:34,830 --> 00:07:36,456 Hänellä on varaa vain veteen. 139 00:07:36,832 --> 00:07:39,084 Oletko Wall Streetiltä? - En todellakaan. 140 00:07:39,209 --> 00:07:40,627 Minä olen. 141 00:07:40,794 --> 00:07:42,171 Mikä yhtiö? 142 00:07:43,422 --> 00:07:44,464 GameStop. 143 00:07:45,883 --> 00:07:47,134 Ostarin videopelifirma. 144 00:07:47,259 --> 00:07:50,762 Oikeasti 53 tonnilla? - En usko. 145 00:07:50,888 --> 00:07:52,931 Kunhan kusettaa meitä. Etkö vain? 146 00:07:53,056 --> 00:07:54,600 Ei sinulla ole sitä rahaa. 147 00:07:54,850 --> 00:07:55,851 Katso vaikka. 148 00:07:58,520 --> 00:07:59,563 {\an8}Hittolainen. 149 00:08:01,481 --> 00:08:03,358 Mitä se sinua liikuttaa? 150 00:08:03,483 --> 00:08:05,736 Hän ei törsää kaljaan, - 151 00:08:05,861 --> 00:08:09,156 mutta lyö 50K firmaan, joka on sinusta vitsi. 152 00:08:09,323 --> 00:08:10,782 Ja sekö kolahtaa sinuun? 153 00:08:11,658 --> 00:08:12,743 Joo. 154 00:08:13,952 --> 00:08:15,078 Todellakin. 155 00:08:21,043 --> 00:08:22,544 Juo itse kurasi. 156 00:08:32,095 --> 00:08:33,095 Hei! 157 00:08:33,388 --> 00:08:34,640 Hei! 158 00:08:36,600 --> 00:08:38,101 Joko uniaika meni? 159 00:08:38,227 --> 00:08:41,522 Tyttö oli ihan poikki. Jäi päikkärit väliin. 160 00:08:43,315 --> 00:08:44,775 Mitäs Briggsy? 161 00:08:45,025 --> 00:08:46,318 Ihan hyvää. 162 00:08:54,618 --> 00:08:56,370 Puhuitteko Sarasta? 163 00:09:03,001 --> 00:09:04,419 Etkö istuisi alas? 164 00:09:04,545 --> 00:09:06,630 Auttaa, kun hoitaa nämä pois. 165 00:09:08,006 --> 00:09:09,842 Eipäs auta. 166 00:09:35,242 --> 00:09:37,578 Olenko sinusta hullu? - Olet. 167 00:09:38,871 --> 00:09:40,497 Missä mielessä? 168 00:09:41,665 --> 00:09:42,749 GameStopin kanssa. 169 00:09:42,875 --> 00:09:45,502 Markkinoiden houkuttelevin asymmetria. 170 00:09:47,671 --> 00:09:49,882 Pelotteliko Briggsy sinua? - Vähän. 171 00:09:50,048 --> 00:09:52,050 Mikä oli peruste? - Ei mikään. 172 00:09:52,176 --> 00:09:54,636 Sanoi sitä villiksi vedoksi. 173 00:09:54,761 --> 00:09:56,221 Että kyseessä on seuraava - 174 00:09:56,346 --> 00:09:57,931 Blockbuster. - Hittoon Briggsy. 175 00:09:58,056 --> 00:10:01,351 Tunnet firman paremmin kuin minut. 176 00:10:01,894 --> 00:10:02,895 Tosi. 177 00:10:03,020 --> 00:10:05,689 Siksi minäkin tunnen sen paremmin kuin itseni. 178 00:10:05,814 --> 00:10:09,484 Jos vaan en tajua jotain? Ei ole varaa tyriä. 179 00:10:10,861 --> 00:10:12,613 Kaikki säästömme ovat pelissä. 180 00:10:13,322 --> 00:10:14,448 Tee video. 181 00:10:15,782 --> 00:10:17,576 Tiskaan ensin. 182 00:10:17,701 --> 00:10:19,703 Kysy nörttien mielipidettä. 183 00:10:19,828 --> 00:10:22,372 Wall Street Bets ei ole nörteille. 184 00:10:22,497 --> 00:10:24,875 Ne on gangstereita. Postaa jotain tyhmää. 185 00:10:25,000 --> 00:10:27,336 Ne repii sen rikki. - Älä postaa tyhmää. 186 00:10:31,465 --> 00:10:32,465 PIDÄ PINTASI 187 00:10:46,480 --> 00:10:47,981 Mitäs tänne on tullut? 188 00:10:50,943 --> 00:10:52,945 Jako. Sitten mentiin. 189 00:10:55,906 --> 00:10:57,157 Hittolainen. 190 00:11:20,556 --> 00:11:22,015 No niin... 191 00:11:22,808 --> 00:11:25,394 Tarkistetaan vielä. 192 00:11:36,071 --> 00:11:38,407 Mikä meno? Roaring Kitty täällä. 193 00:11:38,532 --> 00:11:41,827 Olen tehnyt videoita lähinnä sijoitustyylistäni. 194 00:11:42,035 --> 00:11:44,371 Tänään kokeillaan jotain erilaista. 195 00:11:44,496 --> 00:11:47,833 Kiitos muuten saamastani palautteesta. 196 00:11:48,667 --> 00:11:51,253 Saman tien tuli lisää. 197 00:11:51,587 --> 00:11:55,257 "Vähemmän kissoja." Vai niin, hyvä. 198 00:11:55,382 --> 00:11:59,845 Mihin jäinkään? Aivan, yritän... 199 00:12:00,262 --> 00:12:02,055 Ballz kommentoi. 200 00:12:02,181 --> 00:12:03,599 "Nörtti." 201 00:12:03,724 --> 00:12:05,559 Vieläpä isoilla kirjaimilla. 202 00:12:05,684 --> 00:12:09,605 Vähän ehkä ilkeää, mutta eipä siinä. 203 00:12:10,814 --> 00:12:12,691 "Kiva paita, vaari"? 204 00:12:12,816 --> 00:12:15,986 Minkä ikäisenä minua pidätte? 205 00:12:16,111 --> 00:12:17,111 Kuulkaa. 206 00:12:17,446 --> 00:12:20,115 Kiitti kommenteista. Palataan niihin lopussa. 207 00:12:20,240 --> 00:12:21,366 Päivän aihe on tämä. 208 00:12:22,576 --> 00:12:25,495 Valitsen minusta mielenkiintoisen osakkeen. 209 00:12:25,621 --> 00:12:27,456 Ja se osake on... 210 00:12:28,916 --> 00:12:30,125 GameStop. 211 00:12:31,710 --> 00:12:33,795 Siitä ollaan kahta mieltä. 212 00:12:33,921 --> 00:12:35,756 Jotkut teistä lähtevät kuullessaan, - 213 00:12:35,881 --> 00:12:38,091 että näen siinä nousupotentiaalia. 214 00:12:38,217 --> 00:12:43,055 Se on Roaring Kittyn salkussa suurin omistus. 215 00:12:43,180 --> 00:12:46,099 Uskon siis, että kaikki muut ovat hulluja. 216 00:12:46,225 --> 00:12:49,937 Olen tosin erehtynyt useasti. 217 00:12:50,938 --> 00:12:54,149 Teoriassani on paljon liikkuvia osia, - 218 00:12:54,274 --> 00:12:56,693 mutta minusta siinä on kolmet överit: 219 00:12:56,985 --> 00:12:59,112 Digijakelun riski on ylipaisutettu, - 220 00:12:59,279 --> 00:13:02,199 sentimentti on ylinegatiivinen, shorttia piisaa, - 221 00:13:02,324 --> 00:13:04,159 ja arvo on ylenkatsottu. 222 00:13:04,409 --> 00:13:06,370 Wall Street ei näe sitä. 223 00:13:06,995 --> 00:13:08,038 Miksi? 224 00:13:08,372 --> 00:13:11,375 Herra Markkina, miksi? 225 00:13:12,167 --> 00:13:14,837 Riskirahastot ylenkatsovat sen arvoa - 226 00:13:14,962 --> 00:13:17,589 ihan niin kuin sen asiakkaita. 227 00:13:17,756 --> 00:13:20,300 Kaikki muka lataavat nykyään pelit. 228 00:13:20,634 --> 00:13:24,638 {\an8}Yhä 25 % ostaa pelin uutena GameStopista - 229 00:13:24,763 --> 00:13:27,182 ja 40 % myöhemmin käytettynä. 230 00:13:27,266 --> 00:13:28,392 Jenny Campbell: -45 644 $ 231 00:13:28,517 --> 00:13:29,643 Markkina ajaa tähän. 232 00:13:30,102 --> 00:13:32,604 Lisäksi tykkään tästä lapusta. 233 00:13:32,729 --> 00:13:33,729 Hei! 234 00:13:34,773 --> 00:13:35,816 Voi paska! 235 00:13:36,900 --> 00:13:37,901 Herätinkö? - Lopeta. 236 00:13:38,360 --> 00:13:41,488 Herra Donaldson, nyt vuoteeseen. 237 00:13:41,613 --> 00:13:42,948 Kerin, voitko katsoa, - 238 00:13:43,073 --> 00:13:44,658 että hän pääsee? - Enkä mene. 239 00:13:44,783 --> 00:13:47,202 Haluan kupin kahvia. - Me tuomme. 240 00:13:47,703 --> 00:13:48,745 Kerin, kahvia. 241 00:13:48,871 --> 00:13:49,913 Ai? 242 00:13:50,581 --> 00:13:51,707 Sattuipa somasti. 243 00:13:52,207 --> 00:13:53,417 Voi paska. 244 00:13:54,877 --> 00:13:59,631 "GameStopin osake 100 % shortattu"? 245 00:13:59,756 --> 00:14:00,966 Sijoitusvideo. 246 00:14:01,091 --> 00:14:03,594 Jenny, ihan totta. 247 00:14:03,719 --> 00:14:06,430 {\an8}En ottaisi sijoitusneuvoja kissapaidalta. 248 00:14:06,555 --> 00:14:09,057 Keneltä sitten otat? 249 00:14:09,183 --> 00:14:15,731 En sijoita. Luottaisin enemmän pankkiiriin. 250 00:14:15,856 --> 00:14:17,232 Sitähän ne haluavat. 251 00:14:17,357 --> 00:14:21,195 "Ne." Voi ei, taas se alkaa... 252 00:14:21,320 --> 00:14:22,404 Anna olla. 253 00:14:22,529 --> 00:14:23,822 Kerro toki lisää. 254 00:14:23,947 --> 00:14:27,034 Mihin Royal Tenenbaumsin Luke Wilson - 255 00:14:27,159 --> 00:14:29,661 käskee sijoittaa 68 tonnin vuosiansiomme? 256 00:14:29,786 --> 00:14:30,787 Kuka ja mistä? 257 00:14:30,913 --> 00:14:31,913 Ruma Björn Borg. 258 00:14:31,997 --> 00:14:33,040 {\an8}Hyvä on. 259 00:14:33,165 --> 00:14:35,959 {\an8}Wall Street veikkaa, että firma menee nurin. 260 00:14:36,084 --> 00:14:37,544 Eli shorttaavat sitä. 261 00:14:37,669 --> 00:14:41,131 Jos se kaatuu, ihmisiltä menee työ, - 262 00:14:41,256 --> 00:14:43,800 mutta vipurahastojampat nettoavat rutosti. 263 00:14:44,301 --> 00:14:48,138 Paska himmeli, jolla rikkaat rikastuvat. 264 00:14:48,305 --> 00:14:49,806 Mistä löysit tuon tyypin? 265 00:14:49,932 --> 00:14:52,434 Videolla on 70 000 katsojaa. 266 00:14:52,559 --> 00:14:56,688 Hän avaa salkkunsa. Wall Street Bets on hulluna. 267 00:14:56,813 --> 00:14:58,815 Kuka? - Nettifoorumi. 268 00:14:58,941 --> 00:14:59,942 Vai niin. 269 00:15:00,734 --> 00:15:01,944 Redditissä. - Aivan. 270 00:15:02,069 --> 00:15:04,321 Kun viimeksi mainitsit Redditin, - 271 00:15:04,446 --> 00:15:07,074 kyse oli maalauksista, joissa Trump ratsastaa. 272 00:15:07,199 --> 00:15:08,867 Sinä tykkäsit. - Vastenmielisiä. 273 00:15:08,992 --> 00:15:11,537 Katso. - No, katsotaan sitten. 274 00:15:11,954 --> 00:15:18,961 "Se ei ole manipulointia, jos ei ikinä myy." 275 00:15:19,086 --> 00:15:23,090 "Kyynelenne ovat minulle muijienne liukkaria." 276 00:15:23,215 --> 00:15:24,216 Miksi valitsit sen? 277 00:15:24,341 --> 00:15:27,761 Hei! "Theetadildo päälle - 278 00:15:27,886 --> 00:15:31,890 ja ala paukuttaa." - On siellä tuota läppää. 279 00:15:32,015 --> 00:15:35,686 Opin myös delta ja gamma squeezen eron. 280 00:15:35,811 --> 00:15:37,688 Nyt kohistaan osto-optioista. 281 00:15:37,813 --> 00:15:39,314 Jenny, muru, - 282 00:15:39,898 --> 00:15:41,275 et löydä miestä sieltä. 283 00:15:42,776 --> 00:15:44,903 Etkä sinä treffaile Puff Daddya. 284 00:15:45,028 --> 00:15:47,322 Hänestä ei ole puhuttu sitten 90-luvun - 285 00:15:47,447 --> 00:15:49,741 eikä tämä edes ole Puff Daddy. 286 00:15:50,534 --> 00:15:51,660 Vaan Loop Daddy. 287 00:15:52,619 --> 00:15:56,456 Olkoon mikä Daddy vain, outo tyyppi. 288 00:15:56,582 --> 00:15:59,209 Hänellä on 5 miljoonaa TikTok-seuraajaa. 289 00:15:59,334 --> 00:16:00,961 Montako tyypilläsi? - En tiedä. 290 00:16:01,086 --> 00:16:03,714 Nopealla vilkaisulla 412. 291 00:16:03,839 --> 00:16:05,966 Ketä kiinnostaa? - Nettiä. 292 00:16:06,175 --> 00:16:08,093 No, meitsi tähtää ylös. 293 00:16:09,178 --> 00:16:10,262 Sama täällä. 294 00:16:10,387 --> 00:16:12,848 GME 700 kpl, 2 695 $ 295 00:16:19,897 --> 00:16:21,565 Toimeksianto vastaanotettu. 296 00:16:25,736 --> 00:16:27,029 EN SAA HENKEÄ 297 00:16:27,154 --> 00:16:28,322 KYTÄT VITTUUN 298 00:16:46,423 --> 00:16:48,884 Mikä meno? Roaring Kitty tässä. 299 00:16:49,009 --> 00:16:53,805 {\an8}Kurssinousu alkaa mennä naurettavaksi. Eikö? 300 00:16:54,097 --> 00:16:56,141 Katsotaan, mitä loppuviikosta tapahtuu. 301 00:16:56,266 --> 00:16:58,060 Nousutrendi täytyy pitää käynnissä. 302 00:16:58,185 --> 00:16:59,186 Marcos Garcia: 136 $ 303 00:16:59,311 --> 00:17:00,437 Kipeä homma. 304 00:17:03,982 --> 00:17:05,108 Huomenta, Marcos! 305 00:17:05,943 --> 00:17:08,569 Terve, Brad. 306 00:17:15,786 --> 00:17:19,623 Voisinkohan saada vähän kottia? 307 00:17:20,249 --> 00:17:24,211 Voin kysyä, mutta tuskinpa tässä tilanteessa. 308 00:17:25,295 --> 00:17:27,381 Osallistu firman TikTok-kisaan. 309 00:17:27,506 --> 00:17:29,842 Huulisynkkaamalla voi voittaa 10 työtuntia. 310 00:17:29,967 --> 00:17:32,177 Ihan totta. 311 00:17:32,302 --> 00:17:35,264 "Savage" voisi toimia. 312 00:17:36,640 --> 00:17:38,559 Jep, huippubiisi. 313 00:17:38,684 --> 00:17:40,978 Tai se Draken ja Lil Durkin biisi. 314 00:17:42,688 --> 00:17:43,856 Loistava sekin. 315 00:17:43,981 --> 00:17:45,607 Rakastat Lil Durkia. 316 00:17:46,233 --> 00:17:47,233 Eikö? 317 00:17:47,276 --> 00:17:49,695 Ei, vedän sittenkin Megan Thee Stallionia. 318 00:17:56,827 --> 00:17:58,662 Maski päälle. 319 00:17:59,788 --> 00:18:00,914 Anteeksi. 320 00:18:06,253 --> 00:18:09,339 10+ noista muuveista. 321 00:18:09,464 --> 00:18:11,300 Ihanko oikeasti? 322 00:18:12,301 --> 00:18:14,052 Makeeta. 323 00:18:14,845 --> 00:18:16,180 10 työtuntia. 324 00:18:16,972 --> 00:18:18,307 Joulu tuli etuajassa. 325 00:18:20,017 --> 00:18:21,476 Kannatan sinua. 326 00:18:21,602 --> 00:18:22,728 Kiitti. 327 00:18:33,655 --> 00:18:34,823 Toimeksianto vastaanotettu. 328 00:18:44,416 --> 00:18:46,460 Mmm, ranuja. 329 00:18:55,010 --> 00:18:56,803 Ei vittu! 330 00:18:58,013 --> 00:18:58,847 Voi luoja! 331 00:18:58,972 --> 00:19:01,016 Jumalauta! 332 00:19:01,141 --> 00:19:03,977 Aluksi, kippis kaikille. 333 00:19:04,102 --> 00:19:07,147 Moni on vielä karhuna tästä. 334 00:19:07,272 --> 00:19:08,815 Mitä syvemmälle sukellan, - 335 00:19:08,941 --> 00:19:10,859 se näyttää yhä houkuttelevammalta. 336 00:19:11,068 --> 00:19:14,112 En laske tätä short squeezen varaan. 337 00:19:14,238 --> 00:19:16,240 Toki minä ja te olemme puhuneet siitä. 338 00:19:16,365 --> 00:19:18,033 Se hypoteesi on olemassa. 339 00:19:18,158 --> 00:19:19,660 Mutta tänään on alkanut - 340 00:19:19,785 --> 00:19:21,370 tuntua puristuksen tunnetta. 341 00:19:21,495 --> 00:19:22,871 Pikkuisen puristelee. Tööt! 342 00:19:22,996 --> 00:19:24,414 Tai siis... Okei! 343 00:19:24,540 --> 00:19:26,583 Tarvitsen hömpsyt. 344 00:19:29,086 --> 00:19:32,464 Moni syyttää, että puhun polleita. 345 00:19:32,589 --> 00:19:33,632 Keith? 346 00:19:33,799 --> 00:19:36,718 Missä olet? - Tulossa. 347 00:19:37,553 --> 00:19:40,055 Isihommat kutsuvat. Palaan pian. 348 00:20:09,168 --> 00:20:11,587 Kas niin. 349 00:20:12,880 --> 00:20:15,257 Uuh... anteeksi. 350 00:20:15,591 --> 00:20:16,925 Nopsa nugettitauko. 351 00:20:18,427 --> 00:20:19,636 Paneroituja sisäfileitä. 352 00:20:19,761 --> 00:20:20,971 Niin makoisia. 353 00:20:22,014 --> 00:20:23,599 Makoisasta puheen ollen, - 354 00:20:24,641 --> 00:20:27,311 katsokaa tätä graafia. 355 00:20:28,687 --> 00:20:32,399 Neljästä kuuteen ja seitsemään. Nyt... 356 00:20:32,941 --> 00:20:33,941 Kymppi. 357 00:20:34,651 --> 00:20:37,070 Kai Wall Street näkee tämän? 358 00:20:37,279 --> 00:20:39,531 Vai huudetaanko me vain tyhjyyteen? 359 00:20:39,823 --> 00:20:43,035 Herra Markkina, meilläkin on nugetteja. 360 00:20:43,410 --> 00:20:45,537 Meilläkin on nugetteja. 361 00:20:47,331 --> 00:20:48,331 Ehkä se on niin. 362 00:20:48,373 --> 00:20:53,629 Kuten ne miljardit CV: t, jotka lähetin 2016-19. 363 00:20:53,837 --> 00:20:56,173 Tai 2009 heti valmistumisen jälkeen. 364 00:20:56,298 --> 00:20:59,718 Taisi pitää kiirettä finanssikriisin kanssa. 365 00:21:05,766 --> 00:21:07,100 Helvetti! 366 00:21:15,526 --> 00:21:16,777 Kevin, senkin paskiainen! 367 00:21:16,902 --> 00:21:18,737 Et voi juosta vauvan kanssa! 368 00:21:18,862 --> 00:21:21,823 Et voi viedä autoani! - Sotkin penkin. 369 00:21:21,990 --> 00:21:23,492 Tankki on tyhjä. 370 00:21:25,619 --> 00:21:27,120 Tiedän. 371 00:21:31,333 --> 00:21:34,628 {\an8}Texasin yliopisto, Austin. 372 00:21:37,047 --> 00:21:38,674 Miltä maistui? 373 00:21:40,968 --> 00:21:42,970 Saanko panna housut taas jalkaan? 374 00:21:43,095 --> 00:21:44,095 Et! 375 00:21:44,179 --> 00:21:49,476 "Laita käsi jonkun pikkareihin minuutiksi." 376 00:21:49,601 --> 00:21:51,019 Kenellä on pikkarit? 377 00:21:51,144 --> 00:21:52,521 "Kaksi shottia, jos hannaa." 378 00:21:52,646 --> 00:21:53,856 Harmony Williams: -186 541 $ 379 00:21:53,981 --> 00:21:54,982 Minulla on pikkareita. 380 00:21:56,692 --> 00:21:57,860 Veli. 381 00:22:00,863 --> 00:22:01,863 Hei. 382 00:22:01,947 --> 00:22:03,073 Omaisuus: -145 182 $ 383 00:22:04,157 --> 00:22:05,868 Vai niin. - Hyvä tyttö. 384 00:22:06,076 --> 00:22:07,411 Oliko se kaksi shottia? 385 00:22:07,536 --> 00:22:08,871 Älä nyt. 386 00:22:10,789 --> 00:22:12,082 Olkoon. 387 00:22:12,499 --> 00:22:14,251 Käynnistäkää kello. - Okei. 388 00:22:14,376 --> 00:22:16,962 Siis... Selvä. - Käsi vaan konehuoneeseen. 389 00:22:17,254 --> 00:22:18,589 Oletko varma? - Olen. 390 00:22:22,050 --> 00:22:23,385 Okei... 391 00:22:24,052 --> 00:22:25,053 Moi. 392 00:22:25,179 --> 00:22:26,263 Moi. 393 00:22:28,515 --> 00:22:29,892 Mitä kuuluu? 394 00:22:31,018 --> 00:22:32,394 Voitko olla hiljaa? 395 00:22:32,519 --> 00:22:34,021 Painu helvettiin! 396 00:22:35,230 --> 00:22:36,607 Mitä teit tänään? 397 00:22:36,899 --> 00:22:40,277 Olin Zoom-seminaarissa, - 398 00:22:40,611 --> 00:22:44,239 jonka aikana katselin kaksi tuntia TikTokia. 399 00:22:47,159 --> 00:22:50,495 Ostin kolme osaketta. 400 00:22:51,413 --> 00:22:52,789 Mitä osaketta? 401 00:22:52,915 --> 00:22:55,584 GameStopia. - Roaring Kitty! 402 00:22:55,709 --> 00:22:57,294 Aivan, James. 403 00:22:59,087 --> 00:23:00,756 Saanko pukea housut? - Et! 404 00:23:00,881 --> 00:23:02,549 Istu. - Aloitin 3 päivää sitten. 405 00:23:02,716 --> 00:23:05,677 Tuo on pelkästään tämän päivän tuotto. 406 00:23:05,802 --> 00:23:08,138 En tiedä, mitä tämä on, paitsi että tienaan. 407 00:23:08,263 --> 00:23:09,681 En ole vakuuttunut. 408 00:23:09,848 --> 00:23:11,475 Kurssi on tuplaantunut. 409 00:23:11,600 --> 00:23:13,936 Mitä useampi ostaa, sitä ylemmäs se nousee. 410 00:23:14,061 --> 00:23:16,438 Kuulostaa pyramidihuijaukselta. 411 00:23:17,314 --> 00:23:18,941 Aika. - Bravo! 412 00:23:42,297 --> 00:23:46,051 Anteeksi, kamala allergia ja jomotus. 413 00:23:46,343 --> 00:23:48,345 Voi johtua naapurin huudattamasta musasta. 414 00:23:48,470 --> 00:23:52,182 Näitkö Kenin 57 mrd: n shorttipossan? 415 00:23:52,307 --> 00:23:54,142 Fiksu veto. Talous syöksyy. 416 00:23:58,438 --> 00:24:00,816 Paha sanoa, olitko se sinä vai Romeo. 417 00:24:00,899 --> 00:24:02,401 Hyvä vitsi. 418 00:24:02,526 --> 00:24:05,362 Tässä kohtaa otetaan giljotiinit esiin. 419 00:24:05,904 --> 00:24:08,240 Skitsoilet. - Se mies on mulkku. 420 00:24:08,323 --> 00:24:12,411 Vohki minulta viisi keskinkertaista analyytikkoa. 421 00:24:13,203 --> 00:24:14,246 Ja kaksi maalausta. 422 00:24:14,371 --> 00:24:16,665 Mitkä? - Picasso ja de Kooning. 423 00:24:16,790 --> 00:24:18,041 Maksoi 500 milliä ylihintaa. 424 00:24:18,166 --> 00:24:20,377 Sen verran tein tiliä viime vuonna. 425 00:24:20,502 --> 00:24:22,171 Mulkku mikä mulkku, myönnä pois. 426 00:24:22,296 --> 00:24:24,548 Olet vain katkera niistä analyytikoista. 427 00:24:24,756 --> 00:24:26,508 Tiedätkö Citadelin tulosennusteen? 428 00:24:26,633 --> 00:24:28,719 7 miljardia dollaria. 429 00:24:29,011 --> 00:24:31,471 Tuplat viime vuodesta. 430 00:24:31,597 --> 00:24:33,599 Imuroi kaikki stimulusrahat. 431 00:24:33,724 --> 00:24:35,559 Ne valuvat nettivälittäjien kautta - 432 00:24:35,684 --> 00:24:37,352 suoraan Kennyn taskuihin. 433 00:24:37,853 --> 00:24:41,523 Pääsee kuin koira veräjästä. Katso viestini. 434 00:24:49,364 --> 00:24:52,910 Juoko hän virtsaansa, koska osake nousi? 435 00:24:53,035 --> 00:24:54,036 Katsotuin postaus. 436 00:24:54,494 --> 00:24:55,787 Mistä sait sen? 437 00:24:55,913 --> 00:24:57,539 Analyytikkoni lähettivät. 438 00:24:58,165 --> 00:25:02,794 Kutsuvat itseään apinoiksi ja... vajakeiksi? 439 00:25:02,920 --> 00:25:07,049 Itseironiaa. GameStop on heidän lempparinsa. 440 00:25:07,174 --> 00:25:08,800 Onko se heistä hauskaa? 441 00:25:08,926 --> 00:25:10,177 Minusta on. 442 00:25:10,427 --> 00:25:11,762 Heistä se on hyvä sijoitus. 443 00:25:12,095 --> 00:25:14,306 Bullerot häviävät aina. 444 00:25:16,141 --> 00:25:18,227 Olemme shortanneet sitä vuodesta 2014. 445 00:25:18,352 --> 00:25:23,148 Firma on kuralla. Toimari vaihdettu kuudesti. 446 00:25:23,357 --> 00:25:24,191 OLENKO VAJAKKI? 447 00:25:24,316 --> 00:25:26,777 Megatrendi on mennyt heiltä ohi. 448 00:25:26,902 --> 00:25:29,780 Tai sitten he ovat maailman tyhmimpiä. 449 00:25:30,113 --> 00:25:32,366 Etkö myykin lyhyeksi vain lisää? 450 00:25:32,491 --> 00:25:34,743 Vaikka 600 000 kpl. 451 00:25:35,452 --> 00:25:37,079 Tyhmää rahaa. 452 00:25:37,204 --> 00:25:38,622 Otan sen mielelläni. 453 00:25:47,923 --> 00:25:49,716 Kuulkaa, vajakit. 454 00:25:49,842 --> 00:25:54,763 Melvin Capital käy taistoon shorttaamalla lisää. 455 00:25:54,888 --> 00:25:58,851 {\an8}On aika aktivoida timanttikädet, soturitoverit. 456 00:25:58,976 --> 00:26:03,856 {\an8}Karhut eivät meitä kaada. Nyt mennään kohti kuuta! 457 00:26:03,981 --> 00:26:06,900 {\an8}Kyseessä on isompi juttu kuin omat voitot. 458 00:26:07,025 --> 00:26:09,528 {\an8}Makoisampaa kuin uusi Lambo. 459 00:26:09,653 --> 00:26:13,699 {\an8}Voimme nousta yhdessä. Kurittaa systeemiä. 460 00:26:13,824 --> 00:26:15,951 {\an8}Puristetaan Melviniä nugeteista - 461 00:26:16,076 --> 00:26:18,912 {\an8}meidän kaikkien timanttikäsien voimalla. 462 00:26:19,496 --> 00:26:22,875 Luulin WSB: n ääliöiden syytävän rahaa GME: hen - 463 00:26:23,000 --> 00:26:24,543 ihan vain vitsillä. 464 00:26:24,751 --> 00:26:25,836 Olin väärässä. 465 00:26:26,128 --> 00:26:28,463 Nyt tajuan, mitä Wall Street Bets on. 466 00:26:28,589 --> 00:26:31,508 Vallankumous. - Tämä on harvinainen hetki, - 467 00:26:31,633 --> 00:26:33,635 jolloin Wall Street saa turpaansa. 468 00:26:33,760 --> 00:26:37,806 Kun meillä on nälkä, porhot eivät voi mitään. 469 00:26:37,931 --> 00:26:39,850 GameStopilla pannaan pelille stoppi. 470 00:26:39,975 --> 00:26:42,144 Valta kansalle. - Pannaan runkaten. 471 00:26:42,269 --> 00:26:43,269 Pannaan runkaten. 472 00:26:43,312 --> 00:26:47,649 Kyytiin vaan ja nappaa pähkinäsi, vajakki. 473 00:26:47,900 --> 00:26:49,818 Hou-hou-hou! 474 00:26:49,943 --> 00:26:54,573 Hyvää joulua ja onnellista uutta vuotta. 475 00:26:55,490 --> 00:26:57,784 2020... moikka. 476 00:26:57,951 --> 00:27:00,913 2020 oli rankka vuosi minunkin perheelleni. 477 00:27:01,038 --> 00:27:04,041 GameStop on ollut pieni valopilkku. 478 00:27:04,833 --> 00:27:06,585 Katsokaa, missä mennään. 479 00:27:06,710 --> 00:27:10,172 {\an8}Kurssi on viisinkertaistunut kesästä. 480 00:27:10,631 --> 00:27:14,384 Teoria pitää harvoin näin hyvin. 481 00:27:14,510 --> 00:27:17,888 Joten nyt ei voi tuudittautua. Pitää arvostaa. 482 00:27:18,055 --> 00:27:19,389 GME KUUHUN! 483 00:27:19,515 --> 00:27:21,350 Kiitos, joulupukki. 484 00:27:21,475 --> 00:27:22,851 OLET SANKARINI. 485 00:27:22,976 --> 00:27:25,771 Halusin kippistellä kanssanne. 486 00:27:25,938 --> 00:27:28,190 Teidän takianne olen täällä. 487 00:27:30,150 --> 00:27:33,153 Aihe on kiva. Jos olisin riskirahastossa, - 488 00:27:33,278 --> 00:27:34,655 juttelisin työkavereille. 489 00:27:34,780 --> 00:27:36,949 Mutta meitsi on kotona, kuten te. 490 00:27:37,658 --> 00:27:39,409 {\an8}Uskon tähän osakkeeseen. 491 00:27:39,618 --> 00:27:42,120 {\an8}Ja uskon tähän yhteisöön. 492 00:27:43,789 --> 00:27:48,585 Totta puhuen vuosi on ollut aika paska. 493 00:27:50,295 --> 00:27:54,424 Moni menetti läheisiään. Minä myös. 494 00:27:54,925 --> 00:27:56,718 Siskoni Saran. 495 00:28:05,894 --> 00:28:07,771 En puhu siitä paljonkaan. 496 00:28:09,481 --> 00:28:11,233 Mutta halusin kertoa teille. 497 00:28:11,900 --> 00:28:13,694 Olemme kokeneet paljon yhdessä. 498 00:28:13,819 --> 00:28:16,989 Tunnen kuuluvani johonkin isompaan. 499 00:28:17,823 --> 00:28:20,617 {\an8}Joten hyvää joulua. Kippis! 500 00:28:25,539 --> 00:28:27,040 GME osto-optio 1/16, 153 $ 501 00:28:54,651 --> 00:28:55,651 Kiva auto. 502 00:28:58,155 --> 00:28:59,406 Klassikko. 503 00:28:59,615 --> 00:29:00,991 Ysiviitonen. - Jep. 504 00:29:01,366 --> 00:29:02,993 Syö julmetusti bensaa. 505 00:29:03,118 --> 00:29:05,537 Niin tämäkin. 506 00:29:06,496 --> 00:29:10,375 Mutta ei tällaista kaunokaista henno vaihtaa. 507 00:29:10,751 --> 00:29:12,211 Honda Accord -96? 508 00:29:12,878 --> 00:29:15,631 2003. Ei varsinainen klassikko. 509 00:29:24,014 --> 00:29:28,060 Outoa jutella niin, että näkee toisen naaman. 510 00:29:28,185 --> 00:29:29,645 Tätä on kestänyt niin kauan. 511 00:29:30,354 --> 00:29:34,191 Olen sairaanhoitaja, kuten ehkä näkyy. 512 00:29:34,316 --> 00:29:35,317 Kriittinen ala. 513 00:29:35,943 --> 00:29:37,319 Kiitos panoksestasi. 514 00:29:37,444 --> 00:29:38,737 Eipä kestä. 515 00:29:50,415 --> 00:29:51,667 Hei... 516 00:29:52,793 --> 00:29:54,211 Mukavaa iltaa. 517 00:29:55,128 --> 00:29:56,255 Samoin. 518 00:29:57,047 --> 00:29:58,549 Turvallista matkaa. 519 00:30:06,098 --> 00:30:08,433 GME osto-optioita 600 kpl 520 00:30:13,856 --> 00:30:15,107 Toimeksianto vastaanotettu. 521 00:30:15,232 --> 00:30:17,234 Muistatko, kun naljailit minulle? 522 00:30:17,359 --> 00:30:20,779 Nyt olet ihan intona. - En muista. 523 00:30:20,904 --> 00:30:22,781 Paljonko olet voitolla? - 948. 524 00:30:23,866 --> 00:30:26,827 Kävin jo kahdessa tonnissa ennen dippiä. 525 00:30:27,244 --> 00:30:28,453 Pitäisikö myydä? 526 00:30:30,789 --> 00:30:32,749 Ei, kyse ei ole rahasta. 527 00:30:33,083 --> 00:30:34,793 Pörssissä ei ole kyse rahasta? 528 00:30:34,918 --> 00:30:37,337 Luepa näitä juttuja. 529 00:30:38,046 --> 00:30:42,926 Vasta nyt ymmärrän, mitä isä kimpoili tästä. 530 00:30:44,511 --> 00:30:45,888 Kerroinhan kaupasta? 531 00:30:46,013 --> 00:30:47,472 Oliko se Costco? 532 00:30:48,140 --> 00:30:49,474 Shopko. 533 00:30:49,892 --> 00:30:53,937 Se oli iso ketju alueellamme. 534 00:30:54,771 --> 00:30:58,650 Isä nousi pakkaajasta johtajaksi. 535 00:30:59,276 --> 00:31:01,987 Sitten yksi Wall Streetin rahasto osti sen, - 536 00:31:02,112 --> 00:31:06,116 imi kassan kuiviin ja ajoi konkkaan. 537 00:31:06,575 --> 00:31:07,743 Voi helvetti. 538 00:31:08,869 --> 00:31:09,953 Niin. 539 00:31:11,663 --> 00:31:14,708 Meni eläke. Kaikki. 540 00:31:16,043 --> 00:31:18,879 Kävi töissä marketissa kuolemaansa asti. 541 00:31:19,004 --> 00:31:21,381 Siksi meikä on korvia myöten veloissa. 542 00:31:22,716 --> 00:31:25,385 Nyt ne yrittävät samaa GameStopille. 543 00:31:26,845 --> 00:31:28,013 Painukoon vittuun. 544 00:31:29,681 --> 00:31:30,974 Vittuun kaikki. 545 00:31:52,621 --> 00:31:54,414 Hei, katso. 546 00:31:54,665 --> 00:31:55,874 Katso nyt. 547 00:31:55,999 --> 00:31:58,752 Tyyppi maksaa minulle satasen. - Älä. 548 00:31:58,877 --> 00:32:02,673 Selfiestä. Tai 500 livechatista kylvyssä. 549 00:32:02,923 --> 00:32:04,591 Ilman muuta tehdään se. 550 00:32:05,133 --> 00:32:06,927 Mitä? - Tehdään se. 551 00:32:07,052 --> 00:32:09,429 Ja sijoitetaan rahat GameStopiin. 552 00:32:09,847 --> 00:32:13,559 Mikäs tyyppi sinä olet? - Kylpyyn vaan. 553 00:32:20,607 --> 00:32:23,318 Baiju Bhatt ja Vlad Tenev, Robinhoodin tj: t. 554 00:32:25,153 --> 00:32:27,406 Omaisuus: 1 mrd. $ per nenä. 555 00:32:27,531 --> 00:32:30,701 Robinhoodissa jengi panee ruokarahat osakkeisiin. 556 00:32:30,826 --> 00:32:32,494 Koska palvelunne on kuluton. 557 00:32:32,619 --> 00:32:36,498 {\an8}Jos ette veloita kaupankäynnistä, - 558 00:32:36,957 --> 00:32:38,375 millä sitten tienaatte? 559 00:32:39,626 --> 00:32:45,174 Takana on Occupy Wall Street -liikkeen ideologia. 560 00:32:45,299 --> 00:32:46,884 Ulkopuolisuuden tunne. 561 00:32:47,009 --> 00:32:49,136 Siitäkö siinä oli kyse? 562 00:32:49,469 --> 00:32:52,014 Halusivatko he edes sisäpuolelle... 563 00:32:52,139 --> 00:32:54,224 Ei riitä, että vallataan kadut. 564 00:32:54,349 --> 00:32:57,186 Markkina kaipaa demokratiaa. - Et ehkä tiedä, - 565 00:32:57,311 --> 00:32:58,645 mutta olemme maahanmuuttajia. 566 00:32:58,770 --> 00:33:03,025 Olen Bulgariasta, Baijun perhe Intiasta. 567 00:33:04,067 --> 00:33:07,571 Millaista on kasvaa Virginiassa, kun nimi on - 568 00:33:07,696 --> 00:33:09,865 Baiju Prafulkumar Bhatt? 569 00:33:10,949 --> 00:33:13,952 Kun ei ole kuluja, kuka vain pääsee mukaan. 570 00:33:14,077 --> 00:33:17,497 Jengi diggaa, kun ei tarvi edes pankkitiliä. 571 00:33:17,915 --> 00:33:21,585 Viisi miljoonaa käyttäjää lisää puolessa vuodessa. 572 00:33:21,710 --> 00:33:24,296 Kaikkiaan jo... - Lähes 20 miljoonaa. 573 00:33:24,421 --> 00:33:27,424 Firma siis kasvaa räjähdysmäisesti, - 574 00:33:27,549 --> 00:33:28,549 muttei tee tulosta. 575 00:33:28,717 --> 00:33:30,302 Kylläpäs. - Miten? 576 00:33:30,636 --> 00:33:33,430 Ilman komissioita... - Asiakastilien koroista. 577 00:33:33,555 --> 00:33:35,015 Käyttäjänne ovat nuoria. 578 00:33:35,140 --> 00:33:37,184 Paljonko heillä voi olla - 579 00:33:37,309 --> 00:33:39,311 tileillään? - Lisäksi myymme tilausvirrat. 580 00:33:39,811 --> 00:33:43,106 Mitkä? - Puhumme "toimeksiantoreitityksestä". 581 00:33:43,398 --> 00:33:45,067 Kun ostaa osaketta sovelluksesta, - 582 00:33:45,192 --> 00:33:47,986 välitämme toimeksiannon meklariyhtiölle. 583 00:33:48,111 --> 00:33:50,280 Saamme joka kaupasta pienen hyvityksen. 584 00:33:50,364 --> 00:33:52,115 Pieni. - Mutta kumuloituva. 585 00:33:52,241 --> 00:33:53,867 Voidaanko palata yrityksen - 586 00:33:53,951 --> 00:33:55,786 perustamiseen. - Mitä firmaa käytätte? 587 00:33:55,911 --> 00:33:58,163 Etupäässä Citadel Securitiesia. 588 00:33:58,539 --> 00:34:00,541 Eikö se ole Ken Griffinin riskirahasto? 589 00:34:00,749 --> 00:34:04,253 Griffinin rahasto on Citadel. 590 00:34:04,378 --> 00:34:06,922 Citadel Securities on erillinen firma. 591 00:34:07,047 --> 00:34:08,590 Jonka Griffin omistaa? 592 00:34:10,175 --> 00:34:11,175 Hyvä on. 593 00:34:11,927 --> 00:34:14,596 Vastoin suunnitelmia annamme skuupin. 594 00:34:15,514 --> 00:34:16,931 Ei saa julkistaa vielä. 595 00:34:17,766 --> 00:34:18,809 Sopii. 596 00:34:20,143 --> 00:34:22,062 Aiomme listautua pian. 597 00:34:23,938 --> 00:34:26,440 Hemmetti. 598 00:34:27,568 --> 00:34:28,819 Iso juttu. 599 00:34:54,594 --> 00:34:56,346 Älä sano sitä kirosanaa. 600 00:35:11,737 --> 00:35:14,573 Sit down... - Voisitko olla hiljaa? 601 00:35:14,698 --> 00:35:16,783 Isän pitää keskittyä. 602 00:35:17,159 --> 00:35:20,329 Ajoin rekkaa 40 vuotta. Ei tarvitse. 603 00:35:20,454 --> 00:35:22,664 No, minun pitää keskittyä. 604 00:35:22,956 --> 00:35:24,583 Mihin sinä keskityt? 605 00:35:25,792 --> 00:35:28,212 Mitä? - Luulin sen tulevan päin. 606 00:35:28,337 --> 00:35:30,839 Eikä tullut, Elaine. Älä hätäile. 607 00:35:34,343 --> 00:35:36,637 Oletko puhunut klinikan tytöille? 608 00:35:37,304 --> 00:35:38,972 Muutama on soittanut. 609 00:35:42,100 --> 00:35:43,310 Kaipaan sitä. 610 00:35:43,644 --> 00:35:45,270 Älkää jääkö eläkkeelle. 611 00:35:45,938 --> 00:35:47,606 Keith, älä jää eläkkeelle. 612 00:35:48,273 --> 00:35:50,192 Kevin, jos saat töitä, älä sinäkään. 613 00:35:50,317 --> 00:35:51,318 Minulla on duunia. 614 00:35:51,443 --> 00:35:53,612 Silti asut yhä kotona. 615 00:35:53,737 --> 00:35:57,241 Mikäs tubepelle sinä nyt olet olevinasi? 616 00:35:57,366 --> 00:35:58,909 Yksi monista pelleistä. 617 00:35:59,034 --> 00:36:00,869 Jätkä luulee olevansa Jimmy Buffett. 618 00:36:00,994 --> 00:36:02,371 Warren Buffett. 619 00:36:02,663 --> 00:36:04,540 Warren Buffett. - Just. 620 00:36:04,665 --> 00:36:07,584 Et ole kumpikaan, Kitty! 621 00:36:10,796 --> 00:36:12,756 Oletko sinä Ballz? 622 00:36:15,384 --> 00:36:16,927 Hei! - Kiesus. 623 00:36:17,052 --> 00:36:18,052 Äiti. - Pojat. 624 00:36:18,470 --> 00:36:20,472 Lopettakaa! 625 00:36:24,935 --> 00:36:25,936 DoorDash ei ole duuni. 626 00:36:27,271 --> 00:36:28,272 MassMutual on. 627 00:36:28,397 --> 00:36:30,357 Pitää olla käyntikortit. - DoorDash on duuni. 628 00:36:30,482 --> 00:36:31,608 Kriittinen ala. 629 00:36:31,733 --> 00:36:34,653 Eikä kukaan käytä enää käyntikortteja. 630 00:36:36,697 --> 00:36:38,156 Olemme ylpeitä sinusta. 631 00:36:39,366 --> 00:36:40,450 Menkää motelliin. 632 00:36:44,496 --> 00:36:48,166 SARA GILL 31.1.1977 - 25.6.2020 633 00:37:00,512 --> 00:37:03,515 Kaikessa rauhassa. Odotan autossa. 634 00:37:15,694 --> 00:37:17,029 Juu. 635 00:37:25,621 --> 00:37:26,914 Rakastan sinua. 636 00:37:50,896 --> 00:37:52,481 Homma matelee. 637 00:37:52,606 --> 00:37:54,775 En tiedä, milloin aloitetaan purku. 638 00:37:54,900 --> 00:37:56,610 Paikallishallinto on painajaista. 639 00:37:56,735 --> 00:37:59,780 Voi surku, että joudut lainaamaan kenttää. 640 00:37:59,905 --> 00:38:01,532 "Lainaaja on lainanantajan orja." 641 00:38:01,657 --> 00:38:02,783 Buffettiako? 642 00:38:02,908 --> 00:38:04,660 Raamattu. Sananlaskut. 643 00:38:04,785 --> 00:38:05,953 Vaarini Melvin sanoi, - 644 00:38:06,078 --> 00:38:08,914 ettei lainannut taalaakaan firmaansa. 645 00:38:09,039 --> 00:38:10,040 Se oli ylpeyden aihe. 646 00:38:10,165 --> 00:38:11,834 Aivan, vaatimaton taustasi. 647 00:38:11,959 --> 00:38:15,838 Melvin Capitalilla nyt hallinnoitavana 16 mrd. 648 00:38:16,588 --> 00:38:19,091 Citadel jää hopealle. Kuin julistaisit sodan. 649 00:38:19,216 --> 00:38:20,217 Olen kansanmies. 650 00:38:20,342 --> 00:38:21,552 Vuokrasit lomakeskuksen - 651 00:38:21,677 --> 00:38:24,972 ja siirsit firman tänne välttääksesi lockdownin. 652 00:38:25,097 --> 00:38:28,225 Itse lennätit firman yksityiskoneella bileisiin. 653 00:38:28,350 --> 00:38:31,895 Kuka sulkee ovet vain, koska valtio käskee? 654 00:38:32,354 --> 00:38:34,231 Kaikki sinun shorttisalkussasi. 655 00:38:34,356 --> 00:38:35,524 Ja sinun. 656 00:38:36,191 --> 00:38:38,694 {\an8}Paitsi yksi. - Mikä? 657 00:38:38,819 --> 00:38:40,779 GameStop. - Miten? 658 00:38:40,904 --> 00:38:43,448 Ne myyvät tietokonehiiriä. 659 00:38:43,574 --> 00:38:45,492 Väittävät olevansa kriittinen ala. 660 00:38:46,201 --> 00:38:48,078 Fiksuin typeryys, minkä tiedän. 661 00:38:48,203 --> 00:38:49,329 Hauska juttu. 662 00:38:49,454 --> 00:38:53,792 Firma teki 632 milliä turskaa viime vuonna. 663 00:38:53,917 --> 00:38:56,712 Olisi parempi vain polttaa koko yhtiö. 664 00:38:56,837 --> 00:38:59,882 Mutta osake on heilunut. Noussut. 665 00:39:00,132 --> 00:39:02,509 Omien ostojako? - Bullerot... 666 00:39:03,594 --> 00:39:04,845 Meillä ei ole sitä. 667 00:39:04,928 --> 00:39:05,928 Hitto. - Valitan. 668 00:39:06,013 --> 00:39:07,306 Päivänjatkoja, veli. 669 00:39:07,514 --> 00:39:08,390 Pidä ittes miehenä. 670 00:39:08,473 --> 00:39:09,933 Pärjäile. 671 00:39:15,522 --> 00:39:17,149 Vien nämä taakse. 672 00:39:24,656 --> 00:39:25,824 Hei, Marcos. 673 00:39:26,783 --> 00:39:27,951 Niin, Bradley? 674 00:39:29,995 --> 00:39:31,747 Hoidit asiakkaan hienosti, - 675 00:39:31,872 --> 00:39:34,082 mutta käytetyn tavaran pitää liikkua. 676 00:39:34,208 --> 00:39:35,292 Kate on yli tuplat. 677 00:39:35,417 --> 00:39:36,960 Hitto, tuplat. 678 00:39:37,085 --> 00:39:38,879 Unohdit kaikki viisi vaihetta. 679 00:39:39,004 --> 00:39:42,424 Tilaus, bonuskortti, käytetyt, uudet, vaihdot. 680 00:39:42,549 --> 00:39:44,009 16-vuotiaana pelaajana - 681 00:39:44,134 --> 00:39:46,011 en muuta toivonutkaan kuin bonuskortin. 682 00:39:46,303 --> 00:39:49,515 Viiden taalan hyvitys, palkintopisteet... 683 00:39:50,265 --> 00:39:51,558 Jatkanko? - Fiksut tyypit - 684 00:39:51,683 --> 00:39:53,310 {\an8}pääkonttorissa suunnittelivat sen. 685 00:39:53,435 --> 00:39:55,854 {\an8}Onko kukaan heistä ikinä pelannut? 686 00:39:56,188 --> 00:39:58,732 {\an8}Ei väliä, koska he omistavat meidät. 687 00:39:59,233 --> 00:40:02,069 Eivät minua. 688 00:40:02,611 --> 00:40:03,611 Kylläpäs. 689 00:40:03,654 --> 00:40:05,155 Tulevat aina omistamaan. 690 00:40:08,242 --> 00:40:09,284 Maski. 691 00:40:11,203 --> 00:40:12,287 Hei, Bradley. 692 00:40:15,582 --> 00:40:17,501 Oletko kuullut short squeezesta? 693 00:40:25,425 --> 00:40:27,010 Onko se seksileikki? 694 00:40:29,054 --> 00:40:30,055 Ei. 695 00:40:30,389 --> 00:40:31,765 GME, VAJAKIT! 696 00:40:31,890 --> 00:40:33,100 Ou jee! 697 00:40:33,225 --> 00:40:34,226 {\an8}Tilanne on tämä. 698 00:40:34,351 --> 00:40:40,357 {\an8}Riskirahastot ovat shortanneet GameStopia. 699 00:40:40,941 --> 00:40:44,111 Eli lyöneet vetoa kurssilaskun puolesta. 700 00:40:44,236 --> 00:40:47,739 Sillä ne tienaavat. Valitettavasti vain - 701 00:40:48,282 --> 00:40:53,453 piensijoittajat ostavat osaketta WSB: n johdolla. 702 00:40:53,579 --> 00:40:56,957 {\an8}Se on suosittu, rääväsuinen Reddit-sivu. 703 00:40:57,207 --> 00:40:58,959 Kun WSB huomasi, että - 704 00:40:59,084 --> 00:41:02,629 rahastot ovat shortanneet GameStopia isosti, - 705 00:41:02,796 --> 00:41:05,465 he päättivät rangaista pörssiporhoja - 706 00:41:05,591 --> 00:41:08,343 ja järjestivät koordinoidun ostokampanjan. 707 00:41:08,844 --> 00:41:11,805 {\an8}Redditin kapinalliset rökittävät Wall Streetiä. 708 00:41:11,930 --> 00:41:18,020 {\an8}GameStop raketoi. Se oli noussut jo yli 70 %. 709 00:41:18,145 --> 00:41:19,980 Massiivinen short squeeze. 710 00:41:20,105 --> 00:41:22,482 Päätöskurssi on +51 % - 711 00:41:22,608 --> 00:41:24,568 ostajien juonittua... 712 00:41:24,693 --> 00:41:29,364 Mitä? 713 00:41:29,531 --> 00:41:34,369 Hyvää keskiviikkoa, pikkulauantaita! Katsokaa! 714 00:41:34,536 --> 00:41:35,954 Katsokaa nyt! 715 00:41:36,079 --> 00:41:39,082 N päivänousu, jumalauta! 716 00:41:39,166 --> 00:41:41,668 Nyt mennään kohti kuuta! 717 00:41:41,835 --> 00:41:43,378 GME-PÄIVITYS 718 00:41:45,839 --> 00:41:48,175 Jos olet seurannut kurssikehitystä, - 719 00:41:48,342 --> 00:41:49,384 tältä se näyttää. 720 00:41:49,635 --> 00:41:51,470 Wall Streetin paniikki alkaa tuntua. 721 00:41:51,595 --> 00:41:53,347 Puristus alkaa tuntua. 722 00:41:53,472 --> 00:41:55,349 Pikkuisen puristelee. 723 00:41:55,474 --> 00:41:58,185 Tarvitsen hömpsyt. Kuten me kaikki tänään. 724 00:41:58,310 --> 00:41:59,686 Me tehtiin se! 725 00:41:59,895 --> 00:42:02,689 Lähdettiin pohjalta ja nyt ollaan täällä! 726 00:42:03,857 --> 00:42:05,859 Nostetaan malja - 727 00:42:06,318 --> 00:42:09,780 hienolle yhtiölle, joka on aliarvostettu. Kippis. 728 00:42:10,405 --> 00:42:13,992 Nugettimies tulee. Sisäfilenugetteja tiskiin. 729 00:42:14,159 --> 00:42:15,244 Täältä löytyy. 730 00:42:15,410 --> 00:42:18,664 Tässä tulee. Pakko dipata. 731 00:42:19,039 --> 00:42:20,624 Pakko dipata vähän. 732 00:42:29,424 --> 00:42:30,968 11 miljoonaa dollaria. 733 00:42:31,134 --> 00:42:32,134 Mitä helvettiä? 734 00:42:32,219 --> 00:42:34,763 Ei lapsen korville. - Mitä aiot tehdä? 735 00:42:35,055 --> 00:42:37,140 Ostatko Ferrarin? Lambon? 736 00:42:37,266 --> 00:42:38,809 Caroline, kai pyydät ison timantin? 737 00:42:39,059 --> 00:42:40,269 Minulla on jo. 738 00:42:40,394 --> 00:42:42,729 Keith, hommaa timantti. Sinuna näyttäisin - 739 00:42:42,855 --> 00:42:45,190 DJ Khaledilta. - Se ei ole oikeaa rahaa. 740 00:42:45,315 --> 00:42:46,775 Tai on, mutta vain paperilla. 741 00:42:46,984 --> 00:42:49,862 Paperilla? Kai sinä myyt? 742 00:42:50,028 --> 00:42:51,363 En! - Ehkä. 743 00:42:51,905 --> 00:42:53,657 En tiedä. 744 00:42:54,700 --> 00:42:58,036 Ei olla keskusteltu. - Mikä sinua riivaa? 745 00:42:58,203 --> 00:43:01,331 Toimitan juustobursia mutsin fillarilla, - 746 00:43:01,456 --> 00:43:02,749 koska et lainaa autoasi. 747 00:43:02,875 --> 00:43:04,960 Herra ei myy ja kääri miljoonia. 748 00:43:05,085 --> 00:43:07,296 Jokainen päättää itse elämästään. 749 00:43:07,421 --> 00:43:10,090 Luuletko, että halusin fudut kesken pandemian? 750 00:43:10,299 --> 00:43:13,260 Rakastan Dick'siä ja sen lenkkareita. 751 00:43:13,719 --> 00:43:16,388 Ei ole edes vaihteita. - Ei ehkä olla huipulla. 752 00:43:16,763 --> 00:43:19,433 Osake nousi eilen 23 %. 753 00:43:19,558 --> 00:43:21,310 Tuplasi perjantain päätöskurssista. 754 00:43:21,435 --> 00:43:23,520 11 miljoonaa on vitun paljon rahaa. 755 00:43:23,687 --> 00:43:24,771 Kiitos. - Myönnetään. 756 00:43:24,897 --> 00:43:27,941 Ryan Cohenin tultua hallitukseen... 757 00:43:28,358 --> 00:43:29,358 Helvetin äijä. 758 00:43:29,443 --> 00:43:31,737 ...2 mrd: n markkina-arvo. Kupla voi puhjeta. 759 00:43:31,862 --> 00:43:34,823 Mutta minusta ei näytä siltä. 760 00:43:35,908 --> 00:43:37,659 Kev, kuuletko? 761 00:43:40,287 --> 00:43:41,413 Sulkiko hän? 762 00:43:41,997 --> 00:43:43,457 Joo. 763 00:43:53,967 --> 00:43:55,636 Pidetään ne. 764 00:43:59,181 --> 00:44:00,181 Sinun pitää myydä. 765 00:44:00,265 --> 00:44:01,725 Enkä myy. 766 00:44:01,808 --> 00:44:02,851 Paljonko olet voitolla? 767 00:44:03,227 --> 00:44:05,854 58 tonnia ja risat. 768 00:44:07,606 --> 00:44:09,775 Tyttö, mitä helvettiä? 769 00:44:10,192 --> 00:44:12,027 Hyppää pois vielä, kun voit. 770 00:44:12,152 --> 00:44:14,655 Älä ole typerys. - Muistatko kellarirambon? 771 00:44:14,905 --> 00:44:18,075 Hänellä on 11 milliä, eikä hän myy. 772 00:44:18,200 --> 00:44:20,244 Eikä. - Todellakin. 773 00:44:20,369 --> 00:44:22,913 Se on pelin henki. Timanttikädet. 774 00:44:23,956 --> 00:44:27,584 Timanttikädet. Holdaa, vaikka markkina sekoaisi. 775 00:44:27,709 --> 00:44:28,877 Tai Wall Street. 776 00:44:29,002 --> 00:44:32,047 Entä kun kaikki muut myyvät ennen sinua - 777 00:44:32,172 --> 00:44:33,799 ja menetät kaiken? 778 00:44:33,924 --> 00:44:35,551 Onko vapaaehtoisia? 779 00:44:35,717 --> 00:44:37,427 Minä... - Kuka vain? 780 00:44:37,553 --> 00:44:39,513 Rintama pitää. - No niin. 781 00:44:39,638 --> 00:44:41,598 Jonkun pitää tulla ensin. - Minä. 782 00:44:47,187 --> 00:44:48,522 Totuuden hetki. 783 00:44:48,689 --> 00:44:51,567 Sairaalamme ensimmäinen koronarokotus. 784 00:44:53,151 --> 00:44:54,444 Voi helvetti! 785 00:44:54,778 --> 00:44:58,448 Nyt tarvitaan apua. Mitä me tehdään? 786 00:44:59,908 --> 00:45:03,579 Hän maksoi alle 20 ja nyt se on yli 60. 787 00:45:03,996 --> 00:45:05,497 Pitäisikö hänen myydä? 788 00:45:05,622 --> 00:45:07,958 Toisessa kupissa on periaatteet. 789 00:45:09,001 --> 00:45:12,171 Toisessa sadan tonnin opintolaina. 790 00:45:12,337 --> 00:45:14,965 Yksi tapa vertailla - 791 00:45:15,090 --> 00:45:17,593 marksismia ja utilitarismia on, - 792 00:45:17,718 --> 00:45:21,054 että molemmilla on mikro- ja makrotarina. 793 00:45:21,471 --> 00:45:23,640 Utilitaristinen koulukunta... 794 00:45:23,807 --> 00:45:28,270 Hän myy vain, jos myös Roaring Kitty myy. 795 00:45:29,479 --> 00:45:31,690 Missä mirri luuraa? 796 00:45:32,065 --> 00:45:34,943 Pareton periaatteen mikrotarina kertoo sen, - 797 00:45:35,068 --> 00:45:37,738 miten kukin yksittäinen teko vaikuttaa. 798 00:45:38,447 --> 00:45:41,825 Makrotarina taas... - Missä mirrini luuraa? 799 00:45:42,159 --> 00:45:43,160 Missä mirrini luuraa? 800 00:45:43,285 --> 00:45:47,206 Anteeksi. - Missä mirrini luuraa? 801 00:45:47,789 --> 00:45:48,789 Anteeksi kamalasti. 802 00:45:48,874 --> 00:45:52,252 Missä mirrini luuraa? 803 00:45:52,377 --> 00:45:55,005 Missä minun mirrini on? - Ei täällä. 804 00:45:57,549 --> 00:45:58,592 GME 79,14 805 00:45:58,717 --> 00:46:01,470 Arvo 11 206 685 $ 806 00:46:16,109 --> 00:46:17,778 Vau... 807 00:46:18,529 --> 00:46:20,280 Kuunteles tätä. 808 00:46:21,782 --> 00:46:25,410 "Tulevat polvet näkevät tämän hyvän taisteluna, - 809 00:46:25,536 --> 00:46:28,121 jossa hyvät kaatuivat tällä taistelukentällä, - 810 00:46:28,247 --> 00:46:32,709 ja osoittavat GME: n tammikuun kurssigraafia." 811 00:46:33,502 --> 00:46:35,170 "Stonk-markkinan synnyn jälkeen - 812 00:46:35,295 --> 00:46:37,673 vastakkain on ollut kahden luokan ihmisiä... 813 00:46:37,881 --> 00:46:42,344 ...kaksi verivihollista: leijonat ja hyeenat." 814 00:46:42,469 --> 00:46:46,139 "Riskirahastojen leijonilla on kaikki. 815 00:46:46,265 --> 00:46:47,307 Miljardien pääomat - 816 00:46:47,641 --> 00:46:52,187 mutta mokailuilleen rikolliset pelastuspaketit." 817 00:46:52,396 --> 00:46:56,942 Jep, helvetin mulkerot. 818 00:46:57,067 --> 00:46:58,527 "Sitten olemme me. 819 00:46:58,652 --> 00:47:03,240 Duunarit, tavikset. Mitä meillä on? 820 00:47:03,824 --> 00:47:06,535 Mitä vittua meillä muka on? 821 00:47:06,785 --> 00:47:08,662 Ne kutsuvat meitä 'tyhmäksi rahaksi'." 822 00:47:08,787 --> 00:47:10,497 "Nämä leijonat, vipuveijarit, - 823 00:47:10,622 --> 00:47:12,499 ovat syntyneet hopealusikka suussa. 824 00:47:12,624 --> 00:47:14,126 Ylimmän prosentin prosentti. 825 00:47:14,251 --> 00:47:17,796 Tileillä pursuaa rahaa, ahmivat wagyu-fileetä." 826 00:47:18,046 --> 00:47:20,174 Mitä helvettiä se on? Kuulostaa herkulliselta. 827 00:47:20,299 --> 00:47:22,551 "Tryffelilastuja lounaaksi?" Helkkari! 828 00:47:22,676 --> 00:47:24,428 "Parhaiden strippiklubien kantiksia, - 829 00:47:24,553 --> 00:47:26,597 kokkelia ja misukoita jahdeilla." 830 00:47:26,847 --> 00:47:28,432 Miksi vihaamme heitä? 831 00:47:28,599 --> 00:47:30,559 "Mitä he sanovat niille misukoille?" 832 00:47:30,767 --> 00:47:32,728 Mikä on misukka? - Älä kuuntele. 833 00:47:32,853 --> 00:47:37,065 "Kun hottisblondi kysyy: miksi olet niin rikas?" 834 00:47:37,983 --> 00:47:42,821 He vastaavat: "Se on tyhmää rahaa, beibi." 835 00:47:45,032 --> 00:47:46,700 Jokin kärtsää. 836 00:47:47,868 --> 00:47:50,287 Ei... hitto vie. 837 00:47:50,412 --> 00:47:52,122 Voi paska. - Sanoit "paska". 838 00:48:01,006 --> 00:48:05,052 "GME-vedätys on puhtaasti luokkasotaa. 839 00:48:06,094 --> 00:48:09,014 Ehkä olemme hyeenoja, mutta tiedätkö mitä? 840 00:48:09,139 --> 00:48:12,351 Iso hyeenalauma voi tappaa leijonan." 841 00:48:13,560 --> 00:48:15,646 Peli on menoa! 842 00:48:19,066 --> 00:48:20,776 Täältä tullaan. 843 00:48:21,109 --> 00:48:22,778 Olkaa valmiina. 844 00:48:22,903 --> 00:48:24,029 Me tuhotaan teidät. 845 00:48:24,154 --> 00:48:26,782 Nördeä shittiä. 846 00:48:27,449 --> 00:48:30,118 Velimies on yksi helvetin nörtti. 847 00:48:36,416 --> 00:48:38,460 Vittu! 848 00:48:44,174 --> 00:48:46,802 Lasken viiteen ja sitten tulen komentamaan. 849 00:48:46,927 --> 00:48:48,929 Ei kannata antaa mennä siihen. 850 00:48:50,556 --> 00:48:51,556 5. 851 00:48:52,057 --> 00:48:53,767 4. - 3. 852 00:48:53,934 --> 00:48:55,519 2. 853 00:48:56,353 --> 00:48:57,437 Kiitos. 854 00:48:57,896 --> 00:48:59,439 Millainen päivä oli? - Pitkä. 855 00:48:59,565 --> 00:49:04,069 Noiden keskittyminen ei vain riitä etäkouluun. 856 00:49:04,945 --> 00:49:06,530 Miten sinulla meni? 857 00:49:06,697 --> 00:49:07,739 Hyvin. 858 00:49:10,033 --> 00:49:12,452 Etkö ole huolissasi short squeezesta? 859 00:49:12,578 --> 00:49:14,538 Pato murtuu ensi viikolla. 860 00:49:14,663 --> 00:49:16,999 Ensimmäiset kotiuttavat voittonsa, - 861 00:49:17,124 --> 00:49:20,210 sitten muut perässä ja kurssi romahtaa. 862 00:49:20,627 --> 00:49:23,422 Se ei ole onnistunut koskaan. 863 00:49:24,381 --> 00:49:25,674 Ackman ja Herbalife. 864 00:49:26,175 --> 00:49:28,093 Sitä ennen Piggly Wiggly? 865 00:49:28,552 --> 00:49:29,595 Piggly Wiggly. 866 00:49:29,720 --> 00:49:34,266 1923 karhukartelli shorttasi Piggly Wigglyä. 867 00:49:34,516 --> 00:49:39,313 Perustaja otti nykyrahassa 150 miljoonan lainan. 868 00:49:39,438 --> 00:49:41,690 Hän osti 99 % osakekannasta. 869 00:49:41,815 --> 00:49:44,067 Kurssi nousi 50 %. 870 00:49:44,276 --> 00:49:46,361 Paljonko GME on noussut? - Sitten pörssi - 871 00:49:46,486 --> 00:49:51,074 keskeytti kaupankäynnin ja shortit voitiin sulkea. 872 00:49:51,241 --> 00:49:52,659 Onko se laillista? 873 00:49:52,951 --> 00:49:55,537 Perustaja vei firman konkkaan, joten... 874 00:49:56,413 --> 00:49:57,873 homma kuivui kokoon. 875 00:49:57,956 --> 00:50:00,417 Tiesitkö tuon vai googlasitko? 876 00:50:01,710 --> 00:50:03,712 Jokainen rahastopamppu tietää tarinan. 877 00:50:07,758 --> 00:50:09,134 Googlasit. 878 00:50:10,969 --> 00:50:12,846 Korkeintaan tarkistin luvut. 879 00:50:22,231 --> 00:50:25,234 Näetkö GME: n kurssikehityksen? 880 00:50:25,359 --> 00:50:27,277 Onko idiootteja enemmänkin? - Paljon enemmän. 881 00:50:27,402 --> 00:50:28,570 Ei heillä pidä hermo. 882 00:50:28,737 --> 00:50:31,323 Gabe-muru, he holdaavat. 883 00:50:31,573 --> 00:50:33,450 Satanen meni jo rikki. 884 00:50:35,827 --> 00:50:37,162 Gabe? 885 00:50:37,579 --> 00:50:38,830 Missä olet? 886 00:50:43,252 --> 00:50:45,212 Kannattaisi vilkaista. 887 00:50:45,587 --> 00:50:46,839 Pikku hetki. 888 00:50:46,964 --> 00:50:49,550 GameStopin kurssi heiluu ällistyttävästi. 889 00:50:49,675 --> 00:50:51,802 Otamme tämän seurantaan. 890 00:50:52,135 --> 00:50:54,555 Nousua on kertynyt 103 %. 891 00:50:54,680 --> 00:50:55,848 Se raketoi. 892 00:50:55,973 --> 00:50:57,099 {\an8}En ole nähnyt vastaavaa. 893 00:50:58,267 --> 00:51:02,020 Olen huolissani. - Äärimmäinen short squeeze. 894 00:51:02,145 --> 00:51:04,690 Joku tienaa rutosti. - Jumalauta. 895 00:51:04,815 --> 00:51:07,025 Nyt puhutaan GameStopista. 896 00:51:07,150 --> 00:51:10,153 Hyvä helvetti! 897 00:51:10,279 --> 00:51:13,156 Härkämäinen sentimentti ajaa ostoja. - Helvetti! 898 00:51:13,282 --> 00:51:14,533 Jumankauta! 899 00:51:15,158 --> 00:51:16,326 Voi paska. 900 00:51:16,451 --> 00:51:18,662 Jumalautsi! - Tässä kuukauden kuvaaja. 901 00:51:18,745 --> 00:51:21,248 +220 %. - Vittu! 902 00:51:21,832 --> 00:51:23,542 Onko kaikki hyvin? 903 00:51:23,667 --> 00:51:25,294 Voi helvetin perkele! 904 00:51:25,544 --> 00:51:26,544 Voi helvetin perkele! 905 00:51:26,628 --> 00:51:30,174 {\an8}...myymällä osaketta lyhyeksi - 906 00:51:30,299 --> 00:51:32,384 {\an8}voi tehdä äärettömästi tappiota. 907 00:51:32,718 --> 00:51:36,054 GameStop on ATH-hinnassa 123 dollaria. 908 00:51:36,346 --> 00:51:38,015 Helvetin perkele! - Kurssi on - 909 00:51:38,140 --> 00:51:39,349 irronnut fundamenteista. 910 00:51:39,474 --> 00:51:42,436 Nousua ajavat erityisesti piensijoittajat. 911 00:51:42,561 --> 00:51:45,480 Moni Robinhoodissa. - Kun musiikki loppuu, - 912 00:51:45,606 --> 00:51:48,817 {\an8}joku jää ilman tuolia. - Tämä on kasinopeliä. 913 00:51:48,942 --> 00:51:50,861 {\an8}GameStop on kirjaimellisesti pelissä. 914 00:51:50,986 --> 00:51:52,905 {\an8}Järjettömintä, mitä olen nähnyt. 915 00:51:53,030 --> 00:51:56,742 Oikeat sijoittajat eivät tienneet koko Redditiä. 916 00:51:56,867 --> 00:51:58,619 Nyt se ajaa short squeezeä. 917 00:51:58,744 --> 00:52:00,954 Kannattaa vilkaista WSB: tä, - 918 00:52:01,079 --> 00:52:02,831 koska ilmiö on kiehtova. 919 00:52:03,081 --> 00:52:05,667 Hypoteesin takana on perusteita, - 920 00:52:05,792 --> 00:52:07,711 joihin he itse uskovat. 921 00:52:07,836 --> 00:52:09,880 Tykkään lapusta. - En kestä katsoa. 922 00:52:10,339 --> 00:52:12,424 En kestä katsoa. - Taas +4 %. 923 00:52:12,549 --> 00:52:13,842 Saan kohta sydärin. 924 00:52:13,967 --> 00:52:15,469 Myydäänkö? - Ja petetään? 925 00:52:15,594 --> 00:52:16,678 Ei todellakaan. 926 00:52:16,803 --> 00:52:18,680 Kurssi on +581 %... - Ehkä. 927 00:52:18,805 --> 00:52:20,891 ...he tähtäävät nimenomaisesti - 928 00:52:21,016 --> 00:52:22,142 shorttien purkamiseen. 929 00:52:22,267 --> 00:52:24,019 Nämä GameStopin tapahtumat - 930 00:52:24,144 --> 00:52:26,188 voivat ihan hyvin kaataa pari yhtiötä. 931 00:52:26,313 --> 00:52:28,941 Typeryyttään shortanneita riskirahastoja. 932 00:52:29,233 --> 00:52:30,943 Paljonko tienattiin tänään? 933 00:52:32,611 --> 00:52:33,987 Viisi miljoonaa. 934 00:52:34,112 --> 00:52:35,322 Entä eilen? 935 00:52:35,697 --> 00:52:37,032 Neljä miljoonaa. 936 00:52:39,576 --> 00:52:40,661 Kulta... 937 00:52:40,786 --> 00:52:41,786 Niin? 938 00:52:42,829 --> 00:52:45,374 Me ollaan törkeän rikkaita. 939 00:52:52,214 --> 00:52:53,799 Paljonko hävisimme tänään? 940 00:52:56,510 --> 00:52:57,886 Miljardin. 941 00:53:00,055 --> 00:53:01,431 Entä eilen? 942 00:53:02,558 --> 00:53:03,892 Miljardin. 943 00:53:08,063 --> 00:53:09,439 Päivän uutinen on se, - 944 00:53:09,565 --> 00:53:11,108 {\an8}että Melvin Capital -rahasto, - 945 00:53:11,233 --> 00:53:15,362 {\an8}joka oli shortannut kyseistä yhtiötä, - 946 00:53:15,487 --> 00:53:21,034 {\an8}jota piensijoittajien armeija vedätti ylös. 947 00:53:21,159 --> 00:53:23,704 {\an8}Kyseessä on siis GameStopin osake. 948 00:53:24,162 --> 00:53:26,498 Rahasto on tehnyt isot tappiot. 949 00:53:26,623 --> 00:53:29,501 Voisitko nostaa päätäsi? 950 00:53:30,043 --> 00:53:31,170 Kiitos. 951 00:53:31,503 --> 00:53:32,713 Kauanko olet asunut täällä? 952 00:53:33,297 --> 00:53:34,506 Pari kuukautta. 953 00:53:35,716 --> 00:53:36,884 Pidätkö säästä? 954 00:53:39,219 --> 00:53:42,472 Lämpimästä. Kosteudesta en niinkään. 955 00:53:42,806 --> 00:53:44,308 Ymmärrän hyvin. 956 00:53:45,601 --> 00:53:48,187 Sitten olet valmis. 957 00:54:11,877 --> 00:54:12,877 Liity kokoukseen 958 00:54:13,795 --> 00:54:15,631 Hei! - Terve. 959 00:54:15,797 --> 00:54:17,508 Mukava nähdä taas. 960 00:54:17,633 --> 00:54:18,633 Oli kiva tulla. 961 00:54:18,717 --> 00:54:19,717 Kiva kuulla. 962 00:54:19,801 --> 00:54:24,389 Mennään asiaan: olette kuulemma konkassa. 963 00:54:26,350 --> 00:54:27,643 Ei pidä paikkaansa! 964 00:54:27,768 --> 00:54:30,812 Huhujen mukaan hukutte shortteihinne. 965 00:54:30,938 --> 00:54:33,190 Hullua puhetta. 966 00:54:33,315 --> 00:54:35,484 Meillä menee hyvin. - Virallisestiko? 967 00:54:36,193 --> 00:54:37,193 Tietenkin. 968 00:54:37,277 --> 00:54:40,197 Yhdistämme zoomisi siis järjestelmään - 969 00:54:40,322 --> 00:54:42,658 ja suora lähetys alkaa mainosten jälkeen. 970 00:54:42,783 --> 00:54:44,701 Loistavaa. Odotan jo. 971 00:54:49,122 --> 00:54:51,124 Aloitamme seuraavan spotin jälkeen. 972 00:54:51,250 --> 00:54:54,336 Minusta nyt on juuri oikea hetki kommentoida. 973 00:54:54,461 --> 00:54:56,213 Olen samaa mieltä. - Niin tehdään. 974 00:54:56,338 --> 00:54:59,174 Kursailematta asiaan. Siitä tulee hyvä. 975 00:55:01,009 --> 00:55:03,053 Ei. - Lähetykseen 10 sekuntia. 976 00:55:03,178 --> 00:55:04,263 En pysty tähän. 977 00:55:04,388 --> 00:55:05,388 Gabe, ihan tosi. 978 00:55:05,430 --> 00:55:07,057 Olen tosi pahoillani. - Älä nyt. 979 00:55:07,182 --> 00:55:08,642 Oli kiva nähdä. - Lähetys alkaa. 980 00:55:15,774 --> 00:55:16,775 Kulta, - 981 00:55:17,776 --> 00:55:19,027 paljonko tappiota? 982 00:55:36,712 --> 00:55:38,547 6,8 MILJARDIA 983 00:55:51,226 --> 00:55:52,311 Tarvitsetko vippiä? 984 00:55:52,936 --> 00:55:54,855 Et kai soittanut jo Kenille? 985 00:55:54,980 --> 00:55:56,398 Phillips otti yhteyttä. 986 00:55:56,773 --> 00:55:58,192 Paljonko hän tarjosi? 987 00:55:59,651 --> 00:56:00,861 En ole vastannut. 988 00:56:01,153 --> 00:56:02,446 Paljonko tarvitset? 989 00:56:02,571 --> 00:56:04,907 Älä vastaa. Luvulla ei ole väliä. 990 00:56:05,032 --> 00:56:06,325 Ostan silti mielelläni. 991 00:56:06,825 --> 00:56:08,410 Käske Kenin piffata loput. 992 00:56:08,702 --> 00:56:09,702 Mulkku. 993 00:56:15,834 --> 00:56:16,835 Hei, Ken. - Hei. 994 00:56:16,960 --> 00:56:22,382 Saatan tarvita... 995 00:56:22,799 --> 00:56:23,799 Uutta sijoittajaa. 996 00:56:23,884 --> 00:56:24,885 Sovittu. 997 00:56:25,302 --> 00:56:26,887 Mene vain eteenpäin. 998 00:56:27,012 --> 00:56:29,515 Älä mieti Melvin-vaarin sanomisia. 999 00:56:30,057 --> 00:56:31,517 Mulkku. 1000 00:56:32,768 --> 00:56:34,853 Kiitos. - Citadel - 1001 00:56:35,020 --> 00:56:38,398 ja Point72 ovat yhdessä sijoittaneet... - Raukka. 1002 00:56:38,524 --> 00:56:42,069 ...3 mrd: n pääomaruiskeen Melvin Capitaliin. 1003 00:56:42,194 --> 00:56:44,863 Taas helvetin pelastuspaketti. 1004 00:56:45,072 --> 00:56:46,532 Eikö ole uskomatonta? 1005 00:56:46,615 --> 00:56:47,783 Minua ei pelastettu, - 1006 00:56:47,908 --> 00:56:50,869 kun Richard jätti minulle lapset, lainan - 1007 00:56:50,994 --> 00:56:51,995 ja paskan auton. 1008 00:56:52,120 --> 00:56:53,747 Miksi sinä saat sanoa "paska"? 1009 00:56:53,872 --> 00:56:55,916 Aivan helvetin epäreilua. 1010 00:56:56,041 --> 00:56:59,962 Me ollaan uurastettu covid-potilaiden parissa. 1011 00:57:00,087 --> 00:57:02,631 Ja saatu yksi hikinen 600 taalan bonus. 1012 00:57:02,756 --> 00:57:05,717 Tuo ääliö tyri raskaimman jälkeen, - 1013 00:57:05,843 --> 00:57:08,762 mutta kamut kiikuttavat kolme miljardia. 1014 00:57:08,887 --> 00:57:11,014 Kuten sanoin: et voi voittaa. 1015 00:57:11,139 --> 00:57:13,517 Ota rahat ja maksa vaikka asuntolaina. 1016 00:57:13,642 --> 00:57:15,394 Hommaa pojalle raudat. 1017 00:57:15,769 --> 00:57:17,020 Pidän niitä edelleen. 1018 00:57:18,730 --> 00:57:20,524 Jos hän holdaa, niin minäkin. 1019 00:57:20,649 --> 00:57:22,484 Poika tarvii silti raudat. 1020 00:57:22,609 --> 00:57:23,610 Täydellinen kalusto. 1021 00:57:23,735 --> 00:57:25,946 Kurssi on jo 150. 1022 00:57:26,071 --> 00:57:27,739 Paljonko voi enää nousta? - Me määräämme. 1023 00:57:28,031 --> 00:57:30,576 Ei Wall Street. Ja kukaan tuolla ei myy. 1024 00:57:30,701 --> 00:57:31,701 Kengät. 1025 00:57:31,785 --> 00:57:33,287 Harhaisia koko sakki. 1026 00:57:33,412 --> 00:57:35,706 Ehkä, mutta katso, mitä teimme rahastoille. 1027 00:57:36,206 --> 00:57:38,417 Jos ajamme hintaa ylös, - 1028 00:57:38,542 --> 00:57:41,211 yhä useamman on pakko sulkea shorttinsa. 1029 00:57:41,336 --> 00:57:43,297 Silloin kaikki pelastusraha - 1030 00:57:43,422 --> 00:57:44,715 valuu meille. 1031 00:57:44,840 --> 00:57:46,175 Onko käyttäjänimesi... 1032 00:57:46,508 --> 00:57:48,969 Stonkmutsi? 1033 00:57:52,431 --> 00:57:53,431 Hei! - Auta äitiäsi. 1034 00:57:53,640 --> 00:57:55,893 Miksei Keith? - Ole hiljaa ja auta. 1035 00:57:56,018 --> 00:57:58,103 Ota perunat. - Koska tuo on rikas? 1036 00:57:58,228 --> 00:58:00,147 Herra 23 milliä paperilla, muttei myy. 1037 00:58:00,272 --> 00:58:02,733 Kevin! - Mitä luuseri sanoi? 1038 00:58:03,400 --> 00:58:05,736 Mitä? - Anna kun Keith kertoo. 1039 00:58:09,156 --> 00:58:10,365 Kertoo mitä? 1040 00:58:11,742 --> 00:58:17,581 Halusin kertoa itse. GameStopin osake on noussut. 1041 00:58:17,706 --> 00:58:18,999 Hyvä. 1042 00:58:19,875 --> 00:58:22,753 Paljonko nettosit? - 23 miljoonaa. 1043 00:58:22,878 --> 00:58:23,712 Senkin mulkvist. 1044 00:58:23,837 --> 00:58:26,381 Älä kuseta. - Se on totta. 1045 00:58:26,507 --> 00:58:29,218 Mutta silti hän ei myy. 1046 00:58:31,011 --> 00:58:32,179 Mitäs tämä nyt on? 1047 00:58:33,138 --> 00:58:34,139 Juksaat. - En. 1048 00:58:34,264 --> 00:58:36,225 Poikanne on nettijulkkis. 1049 00:58:36,350 --> 00:58:39,019 Miljoonat, kuten "Stonkmutsi", pitävät häntä - 1050 00:58:39,144 --> 00:58:41,146 jonain sijoitusnerona. - Hän on nero. 1051 00:58:41,271 --> 00:58:42,397 Eikä ole. 1052 00:58:42,814 --> 00:58:44,399 Oletko 23 miljoonaa voitolla? 1053 00:58:45,317 --> 00:58:46,735 Etkä myy. 1054 00:58:48,195 --> 00:58:49,446 Jeesus, Maria ja Joosef. 1055 00:58:49,905 --> 00:58:50,948 Mikä sinua vaivaa? 1056 00:58:51,156 --> 00:58:53,450 Tajuatko, paljonko 23 milliä on? 1057 00:58:53,575 --> 00:58:55,577 Ja siellä ne vain makaa? Mitä järkeä? 1058 00:58:55,702 --> 00:58:57,788 Tiedän, mitä teen. - Mikset myy? 1059 00:58:57,913 --> 00:58:59,748 Oletko rikkonut lakia ja pulassa? 1060 00:58:59,873 --> 00:59:01,124 Hän ei ole pulassa. 1061 00:59:01,250 --> 00:59:02,668 Täysin laillista. - Hän vain - 1062 00:59:02,793 --> 00:59:03,919 julkaisee sijoitustilinsä. 1063 00:59:04,002 --> 00:59:05,002 Mitä? - Rahastopamput - 1064 00:59:05,045 --> 00:59:07,464 käyvät CNBC: llä pumppaamassa kursseja. 1065 00:59:07,589 --> 00:59:09,842 Postaan sijoitustilini saldon nettifoorumilla - 1066 00:59:09,967 --> 00:59:13,053 pörssin sulkeuduttua. - Postaat saldon? 1067 00:59:13,136 --> 00:59:14,388 Sama typerys - 1068 00:59:14,513 --> 00:59:17,057 jätti Nikensä katsomoon pöllittäväksi. 1069 00:59:17,182 --> 00:59:18,182 Ai ne pöllittiin? 1070 00:59:18,267 --> 00:59:19,643 Tästä pitää puhua. - Olet ääliö! 1071 00:59:19,768 --> 00:59:21,311 Voitin kisan. - Mitä itua, - 1072 00:59:21,436 --> 00:59:22,896 jos antaa nyysiä palkinnon? 1073 00:59:23,021 --> 00:59:24,189 Olisit rikkonut 4 minsaa. 1074 00:59:24,314 --> 00:59:27,651 Se on sivuseikka. - Pitäisikö jutella Briggsylle? 1075 00:59:27,776 --> 00:59:28,986 Hän on finanssialalla. 1076 00:59:29,111 --> 00:59:30,529 Tietääkö Briggsy muka - 1077 00:59:30,654 --> 00:59:31,864 enemmän tästä kuin Keith? 1078 00:59:31,989 --> 00:59:33,907 Miksi julkaiset omistuksesi - 1079 00:59:34,032 --> 00:59:35,492 Wall Street Journalissa? - Bets. 1080 00:59:35,909 --> 00:59:37,661 Joku vielä ryöstää tai sieppaa vauvan. 1081 00:59:37,786 --> 00:59:39,079 Vauvaa ei siepata. 1082 00:59:39,204 --> 00:59:40,789 Kukaan ei halua sitä. 1083 00:59:40,914 --> 00:59:42,165 Jos kysytään joltain, - 1084 00:59:42,291 --> 00:59:43,834 niin sitten Briggsyltä. 1085 00:59:43,917 --> 00:59:45,836 Riittää! 1086 00:59:46,587 --> 00:59:48,213 Keith on omistanut - 1087 00:59:48,338 --> 00:59:50,507 elämänsä tälle jo vuoden. 1088 00:59:50,632 --> 00:59:52,092 Hän tietää, mitä tekee. 1089 00:59:57,514 --> 01:00:00,350 Tämä on ollut rankkaa aikaa. 1090 01:00:08,150 --> 01:00:09,651 Silti pitäisi myydä. 1091 01:00:11,653 --> 01:00:12,653 Niin minustakin. 1092 01:00:14,907 --> 01:00:16,491 Ei ole myöhäistä myydä. 1093 01:00:16,742 --> 01:00:18,702 Nakkaisinko paskat perusidealle? 1094 01:00:19,161 --> 01:00:20,621 Inhottaa se minuakin. 1095 01:00:22,831 --> 01:00:26,043 Jos kaikki 8 miljoonaa wsb: ssä holdaa... 1096 01:00:28,795 --> 01:00:31,256 Mitä roaring kitty tekee? 1097 01:00:32,841 --> 01:00:34,968 Ei ole kertonut. 1098 01:00:36,220 --> 01:00:37,471 Etkö usko hänen myyvän? 1099 01:00:37,596 --> 01:00:38,722 En! 1100 01:00:39,264 --> 01:00:40,432 Hyvät naiset. 1101 01:00:41,308 --> 01:00:42,768 Maskit. 1102 01:00:44,728 --> 01:00:45,729 ENSIAPU 1103 01:00:45,854 --> 01:00:49,066 Lapset ovat isällä, joten menen Floridaan. 1104 01:00:49,191 --> 01:00:51,902 Myit vihdoin. Halle-vitun-lujaa. 1105 01:00:52,027 --> 01:00:54,029 En, maksan Visalla. 1106 01:00:54,154 --> 01:00:55,154 Kusetatko? 1107 01:00:55,239 --> 01:00:57,241 Sinulla on satojen tonnien salkku, - 1108 01:00:57,366 --> 01:00:58,909 silti teet luottokorttivelkaa. 1109 01:00:59,034 --> 01:01:00,869 Olet aivan sekaisin. 1110 01:01:00,994 --> 01:01:04,957 En, vaan täysillä mukana. Timanttikädet. 1111 01:01:05,082 --> 01:01:06,875 Gabe Plotkin antoi haastattelun. 1112 01:01:07,459 --> 01:01:09,586 Hän on saanut tappouhkauksia ja herjoja - 1113 01:01:09,711 --> 01:01:11,922 WSB-tyypeiltä. - Ehkä 10 kommenttia. 1114 01:01:12,047 --> 01:01:14,758 Aina on kusipäitä. Ne on jo moderoitu pois. 1115 01:01:14,883 --> 01:01:16,718 Odotatko, että kurssi romahtaa? 1116 01:01:16,844 --> 01:01:19,137 En, hankin osto-optioita. 1117 01:01:19,388 --> 01:01:22,599 Ne ovat kohta 600. - Ei tule ikinä rautoja. 1118 01:01:30,858 --> 01:01:32,776 Kaikki 8 miljoonaa pitävät osakkeensa. 1119 01:01:32,901 --> 01:01:34,194 Kurssi voi vain nousta. 1120 01:01:34,319 --> 01:01:36,280 Se on vitsi, Marcos. 1121 01:01:36,405 --> 01:01:38,866 Puhut kuin se olisi totta. 1122 01:01:38,991 --> 01:01:39,992 Faija. 1123 01:01:41,910 --> 01:01:42,953 Katso. 1124 01:01:43,787 --> 01:01:44,872 Tämä on totta. 1125 01:01:45,247 --> 01:01:46,247 Katso nyt. - Hei. 1126 01:01:46,331 --> 01:01:47,583 Hemmetti. 1127 01:01:48,876 --> 01:01:50,544 8 miljoonan porukka on totta. 1128 01:01:50,711 --> 01:01:52,546 H-O-D-L. 1129 01:01:52,754 --> 01:01:56,133 Eivätkä osaa edes kirjoittaa "holdia". 1130 01:01:56,300 --> 01:01:57,134 Se on vitsi. 1131 01:01:57,259 --> 01:01:58,552 Huonoa huumoria. 1132 01:01:58,677 --> 01:01:59,720 Ei hauska. 1133 01:02:03,849 --> 01:02:04,850 Äiti, - 1134 01:02:05,684 --> 01:02:06,852 kuule nyt. 1135 01:02:07,311 --> 01:02:09,855 Omistukseni on nyt 175 000 $. 1136 01:02:10,189 --> 01:02:11,023 Mitä? 1137 01:02:11,148 --> 01:02:13,650 Saan teille talon ja pääsette pois - 1138 01:02:13,775 --> 01:02:14,775 tällä rahalla. 1139 01:02:14,818 --> 01:02:15,986 Kulta. 1140 01:02:16,111 --> 01:02:18,864 Millä rahalla ostit osakkeet? 1141 01:02:19,656 --> 01:02:22,242 Hankin osto-optioita halvalla. 1142 01:02:22,451 --> 01:02:23,660 Ja ne raketoivat. 1143 01:02:24,286 --> 01:02:25,329 Aiotko myydä? 1144 01:02:25,579 --> 01:02:27,497 En, ostan lisää. 1145 01:02:28,081 --> 01:02:29,416 Tällä hinnallako? 1146 01:02:29,583 --> 01:02:31,460 Kun ne nousevat, ostan teille kartanon. 1147 01:02:31,585 --> 01:02:36,632 En tarvitse kartanoa. - Pörssi on seonnut. 1148 01:02:38,926 --> 01:02:40,552 Ole varovainen. 1149 01:02:40,677 --> 01:02:43,055 Älä jää siihen koukkuun, poika. 1150 01:02:43,180 --> 01:02:46,308 Se voi olla kuin huumetta. 1151 01:02:51,146 --> 01:02:55,734 {\an8}Lisää uutisia tästä saippuaoopperasta, - 1152 01:02:55,859 --> 01:02:59,905 {\an8}joka riivaa markkinaa, eli GameStopista. 1153 01:03:00,030 --> 01:03:02,908 Kuukausi sitten kurssi oli 20 taalaa. 1154 01:03:03,033 --> 01:03:04,868 Kaksi päivää sitten alle 80. 1155 01:03:04,993 --> 01:03:08,288 Tänään lähes 350 dollaria. 1156 01:03:08,413 --> 01:03:12,292 {\an8}GameStopin osakekiima herätti jo Valkoisen talon. 1157 01:03:12,459 --> 01:03:14,920 {\an8}...valtiovarainministeri Yellen ja muut - 1158 01:03:15,045 --> 01:03:17,214 {\an8}tarkkailevat tilannetta. - Todistatte - 1159 01:03:17,339 --> 01:03:18,841 {\an8}finanssimaailman vallankumousta. 1160 01:03:18,966 --> 01:03:22,344 {\an8}Siinä on kapinaa, systeemin vastustamista. 1161 01:03:22,469 --> 01:03:23,929 {\an8}Onko Wall Street nähnyt vastaavaa? 1162 01:03:24,012 --> 01:03:25,012 {\an8}Ei. 1163 01:03:25,055 --> 01:03:26,181 {\an8}Ei ikinä. - Sukupolvijuttu - 1164 01:03:26,390 --> 01:03:31,520 {\an8}ja eriarvoisuusasia. - Köyhät vastaan rikkaat. 1165 01:03:31,645 --> 01:03:34,189 Ja köyhät ovat voitolla. 1166 01:03:34,314 --> 01:03:37,109 {\an8}Pidä! Jos tulit kärkkymään voittoja, - 1167 01:03:37,234 --> 01:03:38,485 {\an8}painu helvettiin. - Kuuntele. 1168 01:03:38,610 --> 01:03:41,280 En myy GameStopejani Robinhoodissa. 1169 01:03:41,405 --> 01:03:44,658 Ei tarvitse mitään muuta kuin holdata. 1170 01:03:45,200 --> 01:03:48,620 Nugettimies vie meidät raketilla kuuhun. 1171 01:03:48,829 --> 01:03:51,832 Tämä henkilö on pitkälti vastuussa - 1172 01:03:51,957 --> 01:03:53,625 koko GameStop-hässäkästä. 1173 01:03:53,750 --> 01:04:00,424 Valioyksilö. Jumalallinen, voittamaton olento. 1174 01:04:00,549 --> 01:04:03,552 Erinomaisuuden ruumiillistuma. 1175 01:04:03,677 --> 01:04:06,054 Tykkään lapusta. - Eilen hän postasi - 1176 01:04:06,180 --> 01:04:08,891 olevansa nyt voitolla... 1177 01:04:09,516 --> 01:04:11,810 47 miljoonaa. 1178 01:04:13,395 --> 01:04:14,646 Mitä helvettiä tapahtuu? 1179 01:04:15,856 --> 01:04:17,107 Mitä vittua? 1180 01:04:19,443 --> 01:04:20,777 Kokeilitko eri selainta? 1181 01:04:20,903 --> 01:04:23,197 Se on plugattu. - Ne kusee silmään. 1182 01:04:24,364 --> 01:04:25,364 Mitä helvettiä? 1183 01:04:25,449 --> 01:04:27,576 Koko paska on kusetusta. 1184 01:04:28,869 --> 01:04:30,162 Mitä helvettiä tapahtuu? 1185 01:04:32,789 --> 01:04:33,789 Sivu ei aukea. 1186 01:04:40,422 --> 01:04:41,465 Voi vittu! 1187 01:04:45,636 --> 01:04:46,887 Mitä? 1188 01:04:49,598 --> 01:04:51,433 {\an8}Wall Street Bets on suljettu. 1189 01:04:51,892 --> 01:04:54,811 {\an8}Mitä? - Vihapuhetta ja syrjivää sisältöä. 1190 01:04:55,020 --> 01:04:56,438 Ainahan sitä on ollut. 1191 01:04:58,565 --> 01:04:59,900 Rikkoo Redditin sääntöjä. 1192 01:05:02,152 --> 01:05:03,195 Outoa. 1193 01:05:03,737 --> 01:05:04,780 Eikö? 1194 01:05:05,572 --> 01:05:08,617 Ihan kuin keskustelu yritettäisiin estää. 1195 01:05:16,208 --> 01:05:17,543 Aiotko vastata? 1196 01:05:17,668 --> 01:05:18,961 Kyllä. 1197 01:05:21,338 --> 01:05:22,464 Haloo? 1198 01:05:23,841 --> 01:05:26,927 Kyllä olen... 1199 01:05:27,469 --> 01:05:30,764 Olen Roaring Kitty ja Deep F-ing Value. 1200 01:05:32,474 --> 01:05:36,353 En, mutta kukaan ei ole kysynyt. 1201 01:05:37,855 --> 01:05:38,897 Hyvä on. 1202 01:05:39,106 --> 01:05:41,775 Haluan sanoa, miten kiitollinen olen työstäni - 1203 01:05:41,859 --> 01:05:43,819 ja miten tärkeä se on minulle ja perheelleni. 1204 01:05:43,944 --> 01:05:46,488 En antaisi harrastuksen vaarantaa... 1205 01:05:47,990 --> 01:05:50,158 Ymmärrän. 1206 01:05:55,747 --> 01:05:58,166 Niin? - MassMutual on saanut - 1207 01:05:58,458 --> 01:06:01,753 "huolestuneita" soittoja minusta toimittajilta. 1208 01:06:01,879 --> 01:06:03,422 Oliko tämä kiellettyä? 1209 01:06:03,881 --> 01:06:06,550 En tiennyt... Ehkä on nyt... 1210 01:06:06,675 --> 01:06:07,759 Selvä. 1211 01:06:10,637 --> 01:06:11,972 Mitä hän sanoi? 1212 01:06:13,765 --> 01:06:14,975 Keith? - Ei hätää. 1213 01:06:15,100 --> 01:06:16,351 Menetätkö työsi? 1214 01:06:16,476 --> 01:06:18,061 Mitä? - Älä huoli. 1215 01:06:18,270 --> 01:06:19,563 Sain kaksi vaihtoehtoa. 1216 01:06:19,688 --> 01:06:21,815 Joko työsi tai Roaring Kitty? 1217 01:06:24,026 --> 01:06:25,694 Eroanko vai erotetaanko. 1218 01:06:25,819 --> 01:06:27,321 Niinkö hän sanoi? 1219 01:06:28,238 --> 01:06:29,448 Minä menen. 1220 01:06:31,366 --> 01:06:32,492 WSB on suljettu. En näe - 1221 01:06:32,618 --> 01:06:34,119 Roaring Kittyn tiliä. - Hitto! 1222 01:06:34,244 --> 01:06:35,495 En tiedä, mitä tehdä. 1223 01:06:35,996 --> 01:06:37,122 Voi olla myynnin paikka. 1224 01:06:37,247 --> 01:06:39,166 En halua tehdä sitä. 1225 01:06:39,333 --> 01:06:42,127 En minäkään, mutta et voi hävitä kaikkea. 1226 01:06:43,253 --> 01:06:45,506 Tarvitset sen 150 tonnia. 1227 01:06:45,672 --> 01:06:47,883 Kukaan ei pidä, jos ei näe mitä hän tekee. 1228 01:06:50,761 --> 01:06:52,095 Sulje silmät ja laske kolmeen. 1229 01:06:52,930 --> 01:06:54,139 Yksi. 1230 01:06:55,641 --> 01:06:56,475 Kaksi. 1231 01:06:56,600 --> 01:06:57,600 {\an8}MYY 1232 01:06:57,809 --> 01:06:58,685 {\an8}Kolme. 1233 01:06:58,810 --> 01:06:59,978 Toimeksianto vastaanotettu. 1234 01:07:03,607 --> 01:07:04,607 Puhelimesi soi. 1235 01:07:04,691 --> 01:07:06,026 Korvissa soi. 1236 01:07:06,985 --> 01:07:08,153 Puhelimesi soi. 1237 01:07:08,820 --> 01:07:12,449 Robinhood, aivan, se sovellus. 1238 01:07:13,367 --> 01:07:14,493 Puhelimessa. 1239 01:07:14,618 --> 01:07:16,954 Ei, vaan puhelimesi soi. 1240 01:07:17,955 --> 01:07:18,997 Aivan. 1241 01:07:19,122 --> 01:07:20,122 Aivan... 1242 01:07:23,085 --> 01:07:25,170 Hitaammin, mitä sanoit? 1243 01:07:25,379 --> 01:07:29,925 NSCC vaatii 3 miljardin vakuuden - 1244 01:07:30,050 --> 01:07:31,426 kauppojen selvittämistä varten. 1245 01:07:32,386 --> 01:07:33,512 Anteeksi. 1246 01:07:33,637 --> 01:07:34,637 Kuka? 1247 01:07:34,805 --> 01:07:40,102 Hallintorekisterin alainen selvityskeskus: 3 mrd. 1248 01:07:40,227 --> 01:07:45,315 Kamala meteli. Luulin, että sanoit 3 miljardia. 1249 01:07:45,732 --> 01:07:47,192 Niin sanoin! 1250 01:07:48,110 --> 01:07:50,737 Ei meillä ole kolmea jaardia. - Ei olekaan. 1251 01:07:50,863 --> 01:07:53,615 Rahoitustakin on kerätty vain 2 miljardia. 1252 01:07:54,700 --> 01:07:56,451 Jumalauta! Entä jos emme maksa? 1253 01:07:56,618 --> 01:07:57,911 Robinhood suljetaan. 1254 01:07:59,496 --> 01:08:02,416 Koko listautumispotti, kaikki... puff. 1255 01:08:02,541 --> 01:08:04,751 Meillä on palaveri Citadelin kanssa klo 9. 1256 01:08:08,881 --> 01:08:11,800 Minun voi olla hyvä jutella Ken Griffinin kanssa. 1257 01:08:12,176 --> 01:08:14,887 Kerromme terveisiä. 1258 01:08:16,013 --> 01:08:17,430 En saa unta. 1259 01:08:17,555 --> 01:08:18,765 En minäkään. 1260 01:08:19,015 --> 01:08:20,559 On kuvottava olo. 1261 01:08:21,310 --> 01:08:23,020 Ostetaan ne pian takaisin. 1262 01:08:24,770 --> 01:08:26,439 Voitko olla hiljaa? 1263 01:08:35,616 --> 01:08:37,201 {\an8}GameStop 384,20 $ 1264 01:08:41,078 --> 01:08:42,247 Mitä helvettiä? 1265 01:08:45,542 --> 01:08:47,127 Mitä helvettiä? 1266 01:08:47,544 --> 01:08:49,880 Mitä helvettiä? - Anna minä yritän. 1267 01:08:50,881 --> 01:08:52,591 Jumittuiko se? 1268 01:08:55,219 --> 01:08:56,720 {\an8}OSTA 1269 01:08:57,470 --> 01:08:59,180 Osta-toiminto on suljettu. 1270 01:09:00,015 --> 01:09:01,350 Täysin rikollista! 1271 01:09:01,475 --> 01:09:02,643 Ei kuulu, Baiju! 1272 01:09:03,018 --> 01:09:04,060 Mitä helvettiä teit? 1273 01:09:04,185 --> 01:09:05,770 Rauhoitu. - Minäkö? 1274 01:09:05,854 --> 01:09:07,439 Estitkö kaupankäynnin GameStopilla? 1275 01:09:07,564 --> 01:09:08,564 En kokonaan. 1276 01:09:08,607 --> 01:09:09,733 Norm neuvotteli ratkaisun. 1277 01:09:10,149 --> 01:09:13,319 DTCC alensi vakuutta 700 miljoonaan, - 1278 01:09:13,444 --> 01:09:15,447 jos estämme ostamisen, ja sen tein. 1279 01:09:15,697 --> 01:09:17,448 Kaupanselvityskomissioko? 1280 01:09:17,573 --> 01:09:19,660 Ne ovat Ken Griffinin taskussa. 1281 01:09:20,035 --> 01:09:21,203 Kerran vielä, Baiju. 1282 01:09:21,995 --> 01:09:22,995 ...poikahuorilta! 1283 01:09:24,915 --> 01:09:27,042 Mitä? - Se ei käy. 1284 01:09:27,125 --> 01:09:28,460 Korjaa asia... 1285 01:09:28,585 --> 01:09:29,920 Juu, ei hätää. 1286 01:09:31,004 --> 01:09:32,631 Minähän korjasin. 1287 01:09:34,424 --> 01:09:37,219 Olemme seuranneet GameStopia koko päivän. 1288 01:09:37,344 --> 01:09:40,848 Kurssi oli jo järisyttävät 483 $, - 1289 01:09:40,973 --> 01:09:43,767 mutta nyt enää 140. 1290 01:09:43,892 --> 01:09:46,854 Ilmeisesti Robinhood-sovelluksessa - 1291 01:09:46,979 --> 01:09:51,441 on alkanut valtava paniikkimyynti. 1292 01:09:51,608 --> 01:09:55,946 Niinpä osaketta pitäneiden piensijoittajien - 1293 01:09:56,405 --> 01:09:58,866 tuska alkaa olla nyt kova. 1294 01:10:00,450 --> 01:10:01,952 Voi luoja. 1295 01:10:02,786 --> 01:10:05,122 Robinhoodia on arvosteltu - 1296 01:10:05,247 --> 01:10:09,459 seuraajien pettämisestä ja niiden suosimisesta, - 1297 01:10:09,585 --> 01:10:12,462 jotka shorttasivat osaketta. - En pidä - 1298 01:10:12,588 --> 01:10:15,215 Robinhoodin tempusta. Väki on raivoissaan. 1299 01:10:15,340 --> 01:10:16,967 "Se on markkinoiden vastaista." 1300 01:10:17,259 --> 01:10:18,468 "Ei noin voi tehdä." 1301 01:10:19,052 --> 01:10:23,265 Tietyt tahot ovat syyttäneet Citadelia - 1302 01:10:23,390 --> 01:10:26,852 vaikuttamisesta Robinhoodin päätökseen - 1303 01:10:26,977 --> 01:10:29,813 {\an8}rajoittaa kaupankäyntiä meemiosakkeilla. 1304 01:10:29,938 --> 01:10:30,939 Keneltä se on? 1305 01:10:31,064 --> 01:10:33,692 {\an8}Nugettimies... 1306 01:10:35,569 --> 01:10:36,445 Tule sisälle. 1307 01:10:36,570 --> 01:10:37,988 Timanttikädet! 1308 01:10:40,616 --> 01:10:42,576 Tiedätte mielipiteeni hänestä. 1309 01:10:42,701 --> 01:10:44,369 Hän on rotta ja valehtelija. 1310 01:10:44,870 --> 01:10:49,333 Vlad, tiedät, että kaikki vihaavat sinua. 1311 01:10:50,375 --> 01:10:53,587 Kiitos, Dave, sellaista olen kuullut. 1312 01:10:53,962 --> 01:10:57,758 Mutta pidän kanavastasi ja toivon - 1313 01:10:57,883 --> 01:10:59,843 osaavani vastailla. - Kuuletko? 1314 01:10:59,968 --> 01:11:02,721 Vlad, osakevampyyri. - Täällä ollaan. 1315 01:11:03,096 --> 01:11:04,890 Mitä viime viikolla tapahtui? 1316 01:11:05,015 --> 01:11:07,768 Miksei GameStopia voinut ostaa? 1317 01:11:07,935 --> 01:11:09,728 Kansa vaatii vastausta. 1318 01:11:09,853 --> 01:11:13,190 Taustaksi: olen Robinhoodin toimitusjohtaja. 1319 01:11:13,315 --> 01:11:14,441 Tiedetään. 1320 01:11:14,566 --> 01:11:16,360 Haluan sanoa tämän. 1321 01:11:16,485 --> 01:11:18,946 Ei ollut likviditeettiongelmaa -Vähän hähmäistä. 1322 01:11:19,071 --> 01:11:20,614 Että yhtäkkiä lyötiin - 1323 01:11:20,739 --> 01:11:22,783 10 mrd: n vakuusvaade. - 3 mrd. 1324 01:11:22,908 --> 01:11:25,827 Kolme jaardia tuosta vain. 1325 01:11:25,953 --> 01:11:27,120 En näkisi tässä - 1326 01:11:27,246 --> 01:11:29,957 mitään hämäräperäistä. 1327 01:11:30,332 --> 01:11:35,003 En tiedä tarkkaan, mihin NSCC - 1328 01:11:35,128 --> 01:11:38,131 perusti laskelmansa. 1329 01:11:38,257 --> 01:11:40,551 Missä määrin olette Citadelille vastuussa? 1330 01:11:40,676 --> 01:11:43,804 Siis jos Citadel ei ole tyytyväinen? 1331 01:11:43,971 --> 01:11:47,015 Uhkaileeko kukaan teitä nyt? 1332 01:11:47,266 --> 01:11:48,266 Ei. 1333 01:11:48,350 --> 01:11:51,436 {\an8}Tempulle ei ole muuta järkevää selitystä - 1334 01:11:51,562 --> 01:11:54,231 {\an8}kuin ulkopuolinen painostus. 1335 01:11:54,356 --> 01:11:57,067 {\an8}Shortteja suojeltiin tarkoituksella. 1336 01:11:57,192 --> 01:12:00,112 {\an8}En usko sanaakaan tyypin puheista. 1337 01:12:00,237 --> 01:12:02,823 {\an8}Sen pupun jälkeen tarvii kylmän suihkun. 1338 01:12:02,948 --> 01:12:05,284 {\an8}Robinhood tullaan haastamaan oikeuteen. 1339 01:12:05,409 --> 01:12:07,536 {\an8}Kauppaa rajoittamalla heidän epäillään - 1340 01:12:07,661 --> 01:12:09,538 {\an8}manipuloineen markkinaa. - Kun isot, - 1341 01:12:09,663 --> 01:12:12,916 {\an8}mm. yksi pääomistajista, häviävät rahaa, - 1342 01:12:13,083 --> 01:12:15,460 {\an8}peli pannaan poikki tavisten tappioksi. 1343 01:12:15,586 --> 01:12:18,630 {\an8}Varastavat köyhiltä ja antavat taas rikkaille. 1344 01:12:18,755 --> 01:12:21,884 {\an8}Käänteinen Robin Hood. Miksi? 1345 01:12:21,967 --> 01:12:25,012 {\an8}Teen selväksi. - Korventukaa helvetissä! 1346 01:12:25,137 --> 01:12:26,388 Päätös - 1347 01:12:26,513 --> 01:12:28,599 rajoittaa kauppaa ei tullut - 1348 01:12:28,724 --> 01:12:31,476 Citadelilta tai markkinatakaajilta. - Haista vittu! 1349 01:12:31,727 --> 01:12:33,770 Helvetin huijari! - Painukoon vittuun. 1350 01:12:33,979 --> 01:12:37,274 Jätkä on hämmentävä paskiainen. 1351 01:12:37,399 --> 01:12:38,400 Mulkero. 1352 01:12:38,859 --> 01:12:40,819 Tahdon kuulla vain yhtä miestä. 1353 01:12:41,069 --> 01:12:43,697 Ja WSB on nurin, joten hiljaista pitää. 1354 01:12:43,822 --> 01:12:45,199 Hiljaista pitää. 1355 01:12:46,033 --> 01:12:47,242 Sano mukana. 1356 01:12:47,826 --> 01:12:49,494 Missä mirrini on? 1357 01:12:51,163 --> 01:12:52,623 Herra Gill! 1358 01:12:52,748 --> 01:12:56,376 Roaring Kitty, rakastan sinua! - Keith Gill! 1359 01:12:56,627 --> 01:12:58,253 Keith Gill, täällä! 1360 01:12:58,378 --> 01:13:01,423 Tämä on kotini... 1361 01:13:01,590 --> 01:13:03,217 Tahdotko nimmarin? - Jep. 1362 01:13:04,134 --> 01:13:05,636 Haaste toimitettu. 1363 01:13:07,971 --> 01:13:10,724 Kohti kuuta, beibi! 1364 01:13:10,849 --> 01:13:12,226 Jumalauta. 1365 01:13:17,064 --> 01:13:20,526 Anteeksi, pitäisi puhua GameStopin tilanteesta. 1366 01:13:20,651 --> 01:13:21,818 Eikö Mecane hoida sen? 1367 01:13:21,944 --> 01:13:24,738 Niin, mutta komitea pyysi juuri teitä. 1368 01:13:24,863 --> 01:13:27,157 Kysykööt yksityiskohdat Mecanelta. 1369 01:13:27,699 --> 01:13:30,244 Valitettavasti ette voi valita. 1370 01:13:31,745 --> 01:13:32,996 {\an8}KONGRESSIN EDUSTAJAINHUONE 1371 01:13:33,997 --> 01:13:35,457 Voi paska. 1372 01:13:35,582 --> 01:13:36,959 {\an8}ARVOPAPERIKOMITEA 1373 01:13:38,126 --> 01:13:39,253 Keith? 1374 01:13:40,587 --> 01:13:43,340 Haaste kongressiin. - En ole tehnyt rikosta. 1375 01:13:43,757 --> 01:13:45,634 Muistin aina vastuuvapautuslausekkeet. 1376 01:13:45,759 --> 01:13:48,053 Miksi, jos et epäillyt filunkia? 1377 01:13:48,512 --> 01:13:50,722 Vakiokamaa, kaikilla on ne. 1378 01:13:55,936 --> 01:13:56,979 Kulta... 1379 01:14:00,774 --> 01:14:02,818 Vastaus ei löydy sieltä. 1380 01:14:03,610 --> 01:14:07,573 Piha on täynnä lehtiväkeä. Joudut todistamaan. 1381 01:14:08,073 --> 01:14:10,826 Peli on muuttunut. - Ymmärrän kyllä. 1382 01:14:10,951 --> 01:14:12,494 Et taida ymmärtää. 1383 01:14:18,250 --> 01:14:19,710 Voi luoja, nyt... 1384 01:14:20,836 --> 01:14:21,920 Mennään äidin luo. 1385 01:14:22,629 --> 01:14:24,256 Ei, surkea wifi. 1386 01:14:24,381 --> 01:14:26,133 Nyt ei ole kyse sinusta. 1387 01:14:26,258 --> 01:14:28,385 Vaan minusta ja vauvasta. 1388 01:14:28,802 --> 01:14:30,721 Selvitä tämä. 1389 01:14:43,609 --> 01:14:45,402 Minne menet? - Urheilukentälle. 1390 01:14:45,485 --> 01:14:47,988 Tulit sieltä juuri. - Menen uudestaan. 1391 01:14:58,248 --> 01:15:00,751 Saako olla samppanjaa tai mimosa? 1392 01:15:00,876 --> 01:15:02,920 Onko se ilmaista? - Tässä luokassa on. 1393 01:15:03,045 --> 01:15:04,421 Vielä viimeisen kerran. 1394 01:15:04,546 --> 01:15:06,423 Palaat vielä. 1395 01:15:07,090 --> 01:15:11,094 Minulla oli puoli miljoonaa. Wall Street fuskasi. 1396 01:15:11,220 --> 01:15:12,638 Yllätys. 1397 01:15:14,306 --> 01:15:15,641 Olisin voinut kotiuttaa sen. 1398 01:15:16,767 --> 01:15:18,310 Maksaa asuntolainan pois. 1399 01:15:18,519 --> 01:15:20,145 Ostaa pojalle raudat. 1400 01:15:20,270 --> 01:15:22,648 Uuden auton. - Tuon jotain vahvempaa. 1401 01:15:22,773 --> 01:15:24,399 Kiitos. - Ei kestä. 1402 01:15:30,447 --> 01:15:31,448 Miau! 1403 01:15:31,573 --> 01:15:32,699 Kitty! 1404 01:15:32,824 --> 01:15:35,285 Et voi syödä kuormasta. Saat huonot arviot. 1405 01:15:35,494 --> 01:15:36,578 Hyvä vitsi. 1406 01:15:36,787 --> 01:15:37,871 Tässä. 1407 01:15:38,080 --> 01:15:39,206 Mikä tämä on? 1408 01:15:39,414 --> 01:15:40,624 Ne olivat alessa. 1409 01:15:40,749 --> 01:15:43,710 Ennen kuin vetistelet. - Hemmetti. 1410 01:15:43,836 --> 01:15:45,921 Caro vai äitikö painosti? 1411 01:15:46,046 --> 01:15:48,924 Isä soitti vollottaen, että isoveli kaipaa - 1412 01:15:49,049 --> 01:15:50,717 henkistä tukea. - Haista paska. 1413 01:15:51,343 --> 01:15:52,845 En voi. - Sovita edes. 1414 01:15:52,970 --> 01:15:53,971 Ole kiltti. 1415 01:15:54,221 --> 01:15:56,515 Sovita. Olet Brocktonin rikkain. 1416 01:15:56,640 --> 01:15:58,767 Pukeudut kuin spurgu. - Menetin 15 milliä eilen. 1417 01:15:58,892 --> 01:16:01,562 Samoin toissapäivänä. - Olet silti rikkain. 1418 01:16:02,062 --> 01:16:03,146 Reilusti. 1419 01:16:03,814 --> 01:16:07,609 Porhot kusevat housuunsa sinun takiasi. 1420 01:16:07,734 --> 01:16:10,279 Moniko täkäläinen voi sanoa samaa? 1421 01:16:10,404 --> 01:16:11,405 Ihan sekopäistä. 1422 01:16:11,530 --> 01:16:14,408 Toimittajat vaanivat taloni edessä. 1423 01:16:14,533 --> 01:16:16,535 Samoin. Sinun takiasi. 1424 01:16:18,161 --> 01:16:19,663 Et kai ole sanonut mitään? 1425 01:16:19,830 --> 01:16:23,000 En, ainakaan alle 50 tonnin. 1426 01:16:23,333 --> 01:16:24,333 Olihan tuo vitsi? 1427 01:16:24,376 --> 01:16:26,795 Anna 20, niin päästään sopimukseen. 1428 01:16:26,879 --> 01:16:27,879 Mikä sinua vaivaa? 1429 01:16:28,380 --> 01:16:31,383 Minut haastettiin kongressiin. 1430 01:16:31,508 --> 01:16:33,051 Ei pysty jauhamaan paskaa. 1431 01:16:33,177 --> 01:16:35,429 Lopeta! - Ihan totta, kusipää. 1432 01:16:35,554 --> 01:16:37,639 Rauhoitu. Se oli vitsi. 1433 01:16:45,606 --> 01:16:46,773 Tiedän. 1434 01:16:47,149 --> 01:16:48,275 Anteeksi. 1435 01:16:55,240 --> 01:16:57,409 Ei me ennen tapeltu näin paljon. 1436 01:17:00,287 --> 01:17:02,331 Sara. - On ikävä. 1437 01:17:02,789 --> 01:17:03,832 Samoin. 1438 01:17:04,333 --> 01:17:05,709 Hän piti sinut kurissa. 1439 01:17:06,251 --> 01:17:08,587 Koko maailma piti egoni kurissa. 1440 01:17:09,713 --> 01:17:12,299 Mitä aiot sanoa kongressille? 1441 01:17:13,425 --> 01:17:15,219 Rukoilen, etten joudu linnaan. 1442 01:17:17,679 --> 01:17:18,680 Hei... 1443 01:17:19,306 --> 01:17:23,519 Muistatko, kun yllyttivät minut juoksemaan nakuna? 1444 01:17:23,894 --> 01:17:25,354 Oli vielä kamala myrsky. 1445 01:17:25,479 --> 01:17:27,272 Toope. - Hemmetti. 1446 01:17:27,397 --> 01:17:29,525 Minusta tuli kertaheitolla legenda. 1447 01:17:29,650 --> 01:17:30,817 Kaikki muistavat sen. 1448 01:17:30,943 --> 01:17:32,069 Ihan totta. 1449 01:17:32,194 --> 01:17:34,112 Myös sinun 4.03 mailisi. 1450 01:17:34,238 --> 01:17:35,906 Mikäs kannustuspuhe tämä on? 1451 01:17:36,073 --> 01:17:37,533 Älä piileksi. 1452 01:17:37,741 --> 01:17:41,703 Älä kainostele ja mene karkuun. 1453 01:17:42,037 --> 01:17:44,331 Pitäisikö juosta myrskyssä munasillaan? 1454 01:17:44,456 --> 01:17:45,499 Joo. 1455 01:17:45,624 --> 01:17:47,501 Todellakin, juuri niin. 1456 01:17:48,418 --> 01:17:50,671 Juokse myrskyssä munasillaan. 1457 01:17:58,929 --> 01:18:00,347 Etkö mennyt äitisi luo? 1458 01:18:02,307 --> 01:18:03,642 Veit auton. 1459 01:18:05,227 --> 01:18:07,187 Selvittikö juokseminen ajatuksia? 1460 01:18:08,146 --> 01:18:10,148 Kev tuli ja toi minulle nämä. 1461 01:18:10,941 --> 01:18:12,359 Juttelitteko? 1462 01:18:12,734 --> 01:18:15,571 Jep, käski juosta munasillaan. 1463 01:18:15,988 --> 01:18:17,322 Juoksitko? - En. 1464 01:18:18,323 --> 01:18:22,452 Vertauskuva. Pitää kohdata tämä rohkeasti. 1465 01:18:22,786 --> 01:18:23,829 No... 1466 01:18:29,168 --> 01:18:31,003 Näkisin sinut mieluusti munasillasi. 1467 01:18:34,506 --> 01:18:37,134 Muuten, WSB on taas pystyssä. 1468 01:18:38,552 --> 01:18:40,137 Se pirulainen holdasi. 1469 01:18:40,846 --> 01:18:45,267 Menetti 30 miljoonaa ja holdaa yhä. 1470 01:18:48,437 --> 01:18:50,606 Robinhood toimii taas. - Mitä? 1471 01:18:51,148 --> 01:18:53,609 Ostetaan. - Mikä on kurssi? 1472 01:18:54,318 --> 01:18:55,485 109. 1473 01:18:55,986 --> 01:18:57,029 Oletko varma? 1474 01:18:57,321 --> 01:19:00,282 Pannaanko kaikki voitot takaisin? 1475 01:19:03,994 --> 01:19:06,496 Jep. Lyödään niille luu kurkkuun. 1476 01:19:08,624 --> 01:19:09,833 No hemmetti. 1477 01:19:09,958 --> 01:19:11,335 Jos hän pitää, minä myös. 1478 01:19:11,960 --> 01:19:13,504 Minä myös. 1479 01:19:16,590 --> 01:19:17,590 Selvä. 1480 01:19:17,674 --> 01:19:19,134 Toimeksianto vastaanotettu. 1481 01:19:19,426 --> 01:19:20,719 Helvetti! 1482 01:19:26,433 --> 01:19:30,854 {\an8}GameStopin osakehuuma jatkuu piensijoittajilla. 1483 01:19:30,979 --> 01:19:32,981 Meemiosakemania jatkuu... +80 %. 1484 01:19:33,106 --> 01:19:35,609 Keskustelupalstan väki nostaa kurssia. 1485 01:19:35,734 --> 01:19:37,236 Volatiliteetti on palannut - 1486 01:19:37,361 --> 01:19:40,155 ja GameStop on jälleen mukana sodassa - 1487 01:19:40,280 --> 01:19:43,617 yksityissijoittajien ja shorttaajien välillä. 1488 01:19:43,742 --> 01:19:46,620 {\an8}Robinhoodin, Redditin, Citadelin - 1489 01:19:46,745 --> 01:19:48,080 {\an8}ja Melvin Capitalin pomot - 1490 01:19:48,205 --> 01:19:51,583 {\an8}sekä "Roaring Kitty" Keith Gill - 1491 01:19:51,834 --> 01:19:55,420 asettuvat piinapenkkiin. 1492 01:19:59,633 --> 01:20:02,678 Todistan hyvin eri oloissa kuin mistä tulen. 1493 01:20:02,803 --> 01:20:05,597 Kasvoin keskiluokkaisessa perheessä Mainessa. 1494 01:20:05,722 --> 01:20:07,432 Isäni oli johtajana kaupassa. 1495 01:20:07,558 --> 01:20:09,142 Jätä se pois. 1496 01:20:10,102 --> 01:20:11,144 Enkö mainitse isää? 1497 01:20:11,270 --> 01:20:12,771 Että oli johtaja. 1498 01:20:12,896 --> 01:20:14,273 Hyvä on. 1499 01:20:17,442 --> 01:20:21,780 Tavallisesta lukiosta pääsin Northwesterniin. 1500 01:20:21,905 --> 01:20:23,949 Sano "hyvään yliopistoon". 1501 01:20:24,074 --> 01:20:25,450 Ei Northwesterniin? 1502 01:20:25,576 --> 01:20:27,786 Liian elitistinen. - Eikä ole... 1503 01:20:28,245 --> 01:20:29,371 Hyvä on. 1504 01:20:32,875 --> 01:20:37,462 Ensin ei ollut edes töitä, nyt neljä lasta. 1505 01:20:37,588 --> 01:20:39,715 Missä ajattelit lukea lausuntosi? 1506 01:20:42,176 --> 01:20:44,845 Tässä. - Ja takana viinikokoelma? 1507 01:20:47,014 --> 01:20:49,892 Tämä kokoelma on aika vaatimaton. 1508 01:20:50,017 --> 01:20:51,017 Valtava. 1509 01:20:51,059 --> 01:20:52,853 Digiriskiä ylipaisuteltiin. 1510 01:20:52,978 --> 01:20:55,355 Sentimentti oli ylinegatiivinen. 1511 01:20:55,480 --> 01:20:59,318 Kolme, arvostus... - Ehkä tämä kävisi. 1512 01:21:02,654 --> 01:21:04,531 Liian monta ikkunaa. - Ai? 1513 01:21:04,656 --> 01:21:05,657 Hyvin valoisaa. 1514 01:21:05,866 --> 01:21:08,911 Merenranta antaa väärän kuvan. - Sinistä. 1515 01:21:09,036 --> 01:21:11,455 En ollut ajatellutkaan. 1516 01:21:11,622 --> 01:21:12,664 Alakerrassa on - 1517 01:21:12,789 --> 01:21:14,166 hämärämpää. - Mikä maantierosvo. 1518 01:21:14,291 --> 01:21:17,252 Kaikki tietävät Roaring Kittyn, - 1519 01:21:17,377 --> 01:21:18,837 joka pumppasi kurssia. - Hitto. 1520 01:21:18,962 --> 01:21:20,756 Meidän mies on uutisissa. 1521 01:21:20,881 --> 01:21:22,674 Entäpä sitten systeemiriski? 1522 01:21:22,799 --> 01:21:25,177 Washingtonissa on tiiviit suhteet. 1523 01:21:25,302 --> 01:21:29,306 Rahastot rahoittavat presidentinvaalikampanjoita. 1524 01:21:29,431 --> 01:21:31,183 Roaring Kitty ei kuulu valtapiiriin. 1525 01:21:31,308 --> 01:21:33,685 Gill on haastettu arvopaperipetoksesta - 1526 01:21:33,810 --> 01:21:37,272 roolistaan GameStop-rallissa. 1527 01:21:37,397 --> 01:21:40,067 {\an8}Esiintyykö Gill ja puhuuko hän, - 1528 01:21:40,192 --> 01:21:42,986 {\an8}jos vaarana on rikossyyte? 1529 01:21:43,153 --> 01:21:48,200 Oli kolme fundamenttia: liioiteltu digiriski. 1530 01:21:48,325 --> 01:21:50,410 Ylinegatiivinen sentimentti. 1531 01:21:50,536 --> 01:21:51,870 Ja kolmanneksi... 1532 01:21:55,082 --> 01:21:56,333 Voi vittu. 1533 01:21:56,458 --> 01:21:57,876 Osaan ne kyllä. 1534 01:21:59,419 --> 01:22:01,797 Kundit, lopettakaa. Jatketaan. 1535 01:22:02,172 --> 01:22:03,799 Uudestaan. - Tämä on vakavaa. 1536 01:22:03,924 --> 01:22:05,300 Voit lusia ikiajat. 1537 01:22:05,425 --> 01:22:07,052 Pitkä kakku. - Valmista? 1538 01:22:07,177 --> 01:22:08,971 Nyt jatkuu. 1539 01:22:09,179 --> 01:22:11,431 Herra Gill. Saanko sanoa herra Gill? 1540 01:22:11,932 --> 01:22:13,559 Se on nimeni. - Mikset saisi? 1541 01:22:13,684 --> 01:22:15,394 Mikä oli tarkoituksena - 1542 01:22:15,519 --> 01:22:18,105 tehdessänne GameStop-videoita ja -julkaisuja? 1543 01:22:18,564 --> 01:22:19,690 Hyvä. - Kiitos, edustaja. 1544 01:22:19,815 --> 01:22:20,815 Ei kestä. 1545 01:22:21,066 --> 01:22:23,235 Teoriani mukaan yhtiö oli aliarvostettu - 1546 01:22:23,318 --> 01:22:24,611 shorttipaljoudesta huolimatta. 1547 01:22:24,736 --> 01:22:26,530 Tiesitte siis siitä? 1548 01:22:27,239 --> 01:22:28,657 Se on julkista tietoa. 1549 01:22:28,782 --> 01:22:31,535 Löytyy finanssivalvonnasta. - Halusitte kumota ne. 1550 01:22:31,660 --> 01:22:35,831 Pumpata osakkeen kurssia keinotekoisesti - 1551 01:22:35,998 --> 01:22:39,126 "kohti kuuta", kuten sanonta kuuluu. Eikö niin? 1552 01:22:39,251 --> 01:22:40,252 Vastalause. 1553 01:22:40,377 --> 01:22:41,420 Johdattelua. 1554 01:22:41,545 --> 01:22:43,505 Olkaa hyvä, puheenjohtaja. 1555 01:22:43,839 --> 01:22:45,716 Ettekö toivonutkin short squeezeä? 1556 01:22:45,841 --> 01:22:46,925 Senkin squeezeri! 1557 01:22:47,050 --> 01:22:48,677 Se oli marginaalinen - 1558 01:22:48,802 --> 01:22:50,220 mahdollisuus. - Miksi sitten - 1559 01:22:50,345 --> 01:22:51,847 puhuitte siitä videoillanne? 1560 01:22:51,972 --> 01:22:53,098 Ja paljon. 1561 01:22:53,223 --> 01:22:54,558 Muistatte kai. 1562 01:22:54,683 --> 01:22:56,894 Tyyliin "pikkuisen puristelee". 1563 01:22:57,019 --> 01:22:59,354 Pitäisikö meidän uskoa, että ette ollut - 1564 01:22:59,479 --> 01:23:01,398 porukan johtaja? - Nalkissa! 1565 01:23:01,523 --> 01:23:03,692 Näkökulmani... - Kyllä vai ei? 1566 01:23:03,817 --> 01:23:05,194 Kyllä vai ei? - Kyllä? 1567 01:23:05,319 --> 01:23:06,403 Kyllä vai ei? - Myönnätte. 1568 01:23:06,528 --> 01:23:08,488 Muistatte halvan skumppapullonne... 1569 01:23:08,614 --> 01:23:10,157 Dippasitte nugetteja. - Kevin! 1570 01:23:10,282 --> 01:23:11,283 Mitä? 1571 01:23:12,326 --> 01:23:15,162 Juoksen munasillani. 1572 01:23:15,787 --> 01:23:17,247 Sano se sitten. 1573 01:23:17,372 --> 01:23:18,749 Okei, lopetan. 1574 01:23:19,583 --> 01:23:24,171 Herra Gill, mikä täsmälleen fundamenteissa - 1575 01:23:24,296 --> 01:23:27,591 tuki sijoitussuunnitelmaa? - Mikä tuo ääni on? 1576 01:23:27,716 --> 01:23:29,801 En pääse niin korkealle kuin AOC. 1577 01:23:29,927 --> 01:23:31,136 Hän ei ole paneelissa. 1578 01:23:31,261 --> 01:23:32,304 Hiljaa, Briggsy. 1579 01:23:32,429 --> 01:23:33,472 Saat turpiin. - Ai ei ole? 1580 01:23:33,555 --> 01:23:34,555 Vai vedät turpaan? 1581 01:23:34,640 --> 01:23:35,933 Matsi. - Valmis? 1582 01:23:36,058 --> 01:23:38,519 Matsi. - Olen odottanut tätä. 1583 01:23:46,777 --> 01:23:49,780 {\an8}18.2.2021 1584 01:23:56,119 --> 01:23:57,120 Tule tänne. 1585 01:24:05,879 --> 01:24:07,965 Hyvin se menee. 1586 01:24:09,091 --> 01:24:11,718 Jos menee huonosti, niin on piru merrassa. 1587 01:24:11,844 --> 01:24:13,554 Älä anna mennä huonosti. 1588 01:24:13,679 --> 01:24:17,724 Vuorossa on ensimmäinen komitean kuuleminen - 1589 01:24:17,975 --> 01:24:22,729 koskien GameStopin osakkeen volatiliteettia. 1590 01:24:23,355 --> 01:24:27,359 Tahdon tietää, miten kukin todistaja - 1591 01:24:27,651 --> 01:24:29,486 osallistui historiallisiin... - Gabe, ryhti. 1592 01:24:30,028 --> 01:24:32,948 markkinatapahtumiin tammikuussa. 1593 01:24:33,240 --> 01:24:40,205 Kurssiheilunta on nostanut esiin toimintatavat - 1594 01:24:40,330 --> 01:24:41,707 Wall Streetin yhtiöissä. 1595 01:24:42,082 --> 01:24:46,044 Samoin on tullut ilmi se vaikutuspotentiaali, - 1596 01:24:46,170 --> 01:24:48,255 joka sosiaalisella medialla on markkinaan. 1597 01:24:48,881 --> 01:24:52,217 Kuulemme jokaista asianomaista todistajaa. 1598 01:24:53,135 --> 01:24:57,014 Tarkoituksena on selvittää tosiseikat - 1599 01:24:57,514 --> 01:25:00,267 kunkin todistajan roolista - 1600 01:25:00,392 --> 01:25:03,854 kyseisissä tapahtumissa. 1601 01:25:04,021 --> 01:25:06,773 Herra Griffin, ensimmäinen kysymykseni. 1602 01:25:06,857 --> 01:25:09,568 {\an8}Montako ihmistä on kanssanne? 1603 01:25:10,569 --> 01:25:11,569 Sekö on kysymys? 1604 01:25:11,653 --> 01:25:13,405 Laskekaa seurassanne olevat. 1605 01:25:18,535 --> 01:25:21,580 Viisi minut mukaan lukien. 1606 01:25:21,705 --> 01:25:23,373 Ottiko kukaan teiltä... - Mulkku. 1607 01:25:23,498 --> 01:25:25,501 yhteyttä Robinhodiin 1.1. jälkeen? 1608 01:25:25,626 --> 01:25:30,255 Olemme toki yhteydessä päivittäistoiminnassamme. 1609 01:25:30,506 --> 01:25:32,674 Hoidamme ison osan heidän tilausvirrastaan. 1610 01:25:32,799 --> 01:25:35,052 {\an8}Neuvoitteko heitä rajoittamaan - 1611 01:25:35,177 --> 01:25:39,389 {\an8}tai estämään GameStopin osakkeiden ostamista? 1612 01:25:39,515 --> 01:25:41,975 Teen tämän täysin selväksi. 1613 01:25:42,559 --> 01:25:45,729 Emme vaikuttaneet Robinhoodin päätökseen - 1614 01:25:45,854 --> 01:25:48,065 rajoittaa kaupankäyntiä. - Haista vittu. 1615 01:25:48,190 --> 01:25:51,818 Ja kaikki teillä vannovat sen valaehtoisesti? 1616 01:25:52,694 --> 01:25:53,694 Pitää paikkansa. 1617 01:25:53,737 --> 01:25:56,240 Näyttää Disney Channelin roistolta. 1618 01:25:56,406 --> 01:26:00,786 Herra Plotkin, esiintyykö teistä finanssialalla - 1619 01:26:00,911 --> 01:26:03,747 manipulointia ja eriarvoisuutta? 1620 01:26:03,872 --> 01:26:05,707 Puhun vain omasta Melvin... 1621 01:26:07,751 --> 01:26:08,751 Haloo? 1622 01:26:09,211 --> 01:26:10,254 Mikki auki, kyrpä! 1623 01:26:10,629 --> 01:26:12,297 Mikkinne ei ole auki. 1624 01:26:16,677 --> 01:26:17,678 Äijä vain jatkaa. 1625 01:26:17,928 --> 01:26:19,513 ...erikoisalaani. 1626 01:26:20,013 --> 01:26:23,392 Yhä mykistyksellä. En kuullut sanaakaan. 1627 01:26:23,517 --> 01:26:25,727 Herra Tenev, olisitteko valmis nyt - 1628 01:26:25,894 --> 01:26:27,938 vapaaehtoisesti ohjaamaan komissiot - 1629 01:26:28,063 --> 01:26:30,941 tilausvirroista Robinhoodin asiakkaiden hyväksi? 1630 01:26:31,066 --> 01:26:33,777 Kiitos kysymyksestä, edustaja. 1631 01:26:33,902 --> 01:26:37,656 {\an8}Viittauksenne on ajalta, ennen kuin pakotimme - 1632 01:26:37,781 --> 01:26:39,324 {\an8}koko alan laskemaan - 1633 01:26:39,408 --> 01:26:41,285 {\an8}välityspalkkioita ja kopioimaan... - Eli ette. 1634 01:26:41,410 --> 01:26:43,996 {\an8}Ette ole valmis hyvittämään komissioita - 1635 01:26:44,121 --> 01:26:45,121 asiakaskunnallenne? 1636 01:26:45,205 --> 01:26:47,165 {\an8}Kun muut luopuvat... - Tällä hetkellä. 1637 01:26:47,708 --> 01:26:48,959 Mulkero. - En halua olla tyly. 1638 01:26:49,209 --> 01:26:50,711 {\an8}Aikani vain käy vähiin. 1639 01:26:50,836 --> 01:26:54,256 {\an8}Jos tilausvirtakomissioista luopuminen - 1640 01:26:54,506 --> 01:26:57,968 johtaisi kuluttomien tilien lopettamiseen, - 1641 01:26:58,093 --> 01:27:01,597 palvelun ei kai voi sanoa olleen ilmainen? 1642 01:27:02,181 --> 01:27:03,223 Hyvä kysymys. 1643 01:27:09,980 --> 01:27:11,940 Kiitos paljon, herra Gill. 1644 01:27:12,065 --> 01:27:16,236 Vuorossa on nyt viiden minuutin lausuntonne. 1645 01:27:28,665 --> 01:27:31,251 Tahdon kiittää komitean jäseniä. 1646 01:27:33,587 --> 01:27:36,632 Kerron mieluusti GameStop-ostoistani - 1647 01:27:37,591 --> 01:27:40,594 ja käymistäni some-keskusteluista niiden arvosta. 1648 01:27:41,720 --> 01:27:43,180 Ennen sitä sanoisin, - 1649 01:27:43,430 --> 01:27:45,432 mitä minä en ole: 1650 01:27:47,100 --> 01:27:48,100 En ole kissa. 1651 01:27:49,645 --> 01:27:51,813 Mitä hän sanoi? - Ei ole kissa. 1652 01:27:51,939 --> 01:27:54,107 Kisujuttu. - Enkä riskirahasto. 1653 01:27:54,274 --> 01:27:55,484 Minulla ei ole asiakkaita - 1654 01:27:56,026 --> 01:28:00,822 enkä tarjoa sijoitusneuvoja palkkiota vastaan. 1655 01:28:01,281 --> 01:28:03,283 Vartuin Brocktonissa. 1656 01:28:03,951 --> 01:28:05,702 Perheeni ei ollut vauras. 1657 01:28:05,827 --> 01:28:09,081 Isäni oli rekkakuski ja äiti sairaanhoitaja. 1658 01:28:09,206 --> 01:28:11,291 Sinä, äiti! - Lapsia oli kolme. 1659 01:28:11,416 --> 01:28:14,336 Suoritin suvun ensimmäisenä maisterintutkinnon, - 1660 01:28:14,461 --> 01:28:18,340 kun valmistuin Stonehillistä 2009. 1661 01:28:18,507 --> 01:28:20,801 Se oli huonoa aikaa työnhaun kannalta. 1662 01:28:21,134 --> 01:28:23,095 Vuosina 2010 - 2017 - 1663 01:28:23,220 --> 01:28:26,640 olin pitkiä jaksoja työttömänä. 1664 01:28:26,765 --> 01:28:28,809 Kiinnostuin osakemarkkinoista - 1665 01:28:29,059 --> 01:28:31,186 ja käytin vähäiset rahani - 1666 01:28:31,436 --> 01:28:35,524 itseni sivistämiseen ja sijoittamisen opiskeluun. 1667 01:28:35,649 --> 01:28:39,278 On vaikea uskoa, että ennustitte kaiken, - 1668 01:28:39,528 --> 01:28:43,240 mitä GameStopissa tapahtui, ilman sisäpiiritietoa. 1669 01:28:43,657 --> 01:28:44,700 En ennustanut. 1670 01:28:44,992 --> 01:28:48,203 En osaa selittää kaikkia tammikuun tapahtumia. 1671 01:28:48,328 --> 01:28:49,328 Olen nähnyt videonne. 1672 01:28:49,746 --> 01:28:52,541 Ettekö todella pysty selittämään meille - 1673 01:28:52,833 --> 01:28:56,503 jokaista nousua ja laskua tammikuussa? 1674 01:28:57,296 --> 01:28:58,672 Minusta pystyitte. 1675 01:28:59,756 --> 01:29:03,135 Seurasin osaketta hyvin tiiviisti. 1676 01:29:03,260 --> 01:29:06,638 Kynnysluettelot, tilausvirrat, markkinauutiset - 1677 01:29:06,763 --> 01:29:08,599 kaikki vaikuttivat osakekurssiin. 1678 01:29:08,849 --> 01:29:11,226 Minulla on sentään vähän kokemusta, - 1679 01:29:11,351 --> 01:29:13,353 mutten silti meinaa ymmärtää näitä asioita. 1680 01:29:13,478 --> 01:29:17,274 Kukaan ei täysin ymmärrä markkinan toimintaa. 1681 01:29:17,399 --> 01:29:19,943 Siksi on hyvä tutkia, mitä tässä tapahtui. 1682 01:29:20,068 --> 01:29:22,738 Erityisesti huomioiden suuri lyhytmyyntikanta - 1683 01:29:22,863 --> 01:29:25,657 ja lyhytmyynti manipulointitarkoituksessa - 1684 01:29:25,782 --> 01:29:29,703 sekä välittäjäyhtiöiden viiveet kaupankäynnissä. 1685 01:29:33,248 --> 01:29:35,209 Monista systeemi on rikki. 1686 01:29:35,626 --> 01:29:39,296 Pörssin ajatus on olla tasapuolinen pelikenttä, - 1687 01:29:39,505 --> 01:29:43,425 missä voi rikastua älyllä ja pienellä onnella. 1688 01:29:44,092 --> 01:29:47,221 Se ei ole sitä enää, jos on koskaan ollutkaan. 1689 01:29:47,679 --> 01:29:50,891 Suuryhtiöillä on teknologia- ja informaatioetu. 1690 01:29:51,016 --> 01:29:54,102 Samoin pääoma. Pienillä ei ole enää toivoa. 1691 01:29:55,103 --> 01:29:56,730 Tai siis aiemmin ei ollut. 1692 01:29:57,731 --> 01:29:59,525 Nyt voi ollakin. 1693 01:30:02,277 --> 01:30:05,030 Ja minä satun tykkäämään siitä lapusta. 1694 01:30:06,240 --> 01:30:08,534 Äijä vetää hyvin! 1695 01:30:08,659 --> 01:30:10,410 Enkä aio myydä sitä ihan pian. 1696 01:30:10,536 --> 01:30:11,912 Holdaa. - Sano se. 1697 01:30:12,079 --> 01:30:13,079 Timanttikädet. 1698 01:30:13,205 --> 01:30:14,915 Timanttikädet, beibi. 1699 01:30:15,332 --> 01:30:16,542 Hyvä poika. 1700 01:30:16,875 --> 01:30:18,252 Mikä nörtti. 1701 01:30:18,710 --> 01:30:19,711 {\an8}Kiitos. 1702 01:30:27,469 --> 01:30:29,930 Se meni hyvin, minusta. 1703 01:30:31,390 --> 01:30:33,934 Eilinen Reddit-kuuleminen toi yhteen - 1704 01:30:34,059 --> 01:30:35,310 joitain merkkihenkilöitä - 1705 01:30:35,435 --> 01:30:38,313 osakehuuman takana. - Maxine Waters sanoi, - 1706 01:30:38,438 --> 01:30:40,858 että kuulemisia tulee lisää. 1707 01:30:40,983 --> 01:30:42,442 DFB ja Roaring Kitty - 1708 01:30:42,526 --> 01:30:44,278 ovat yksi ja sama heppu. 1709 01:30:44,403 --> 01:30:47,072 Tuleeko markkinoille ja sosiaaliseen mediaan, - 1710 01:30:47,197 --> 01:30:49,283 joka on nykyään pelkkä media, - 1711 01:30:49,449 --> 01:30:53,370 uutta sääntelyä? - Se on selvä. Se on villi länsi. 1712 01:30:53,495 --> 01:30:56,665 Nettifoorumeilla käy valtava pöhinä. 1713 01:30:56,790 --> 01:30:59,877 Viime viikkoina on nähty, millä voimalla - 1714 01:31:00,002 --> 01:31:03,505 treidarilaumat voivat vaikuttaa markkinaan. 1715 01:31:03,630 --> 01:31:05,299 Ennen he huutelivat sivusta. 1716 01:31:05,424 --> 01:31:07,759 Nyt he aiheuttavat markkinamuutoksia. 1717 01:31:07,885 --> 01:31:10,846 Osake: GME GAMESTOP 1718 01:31:11,471 --> 01:31:12,973 {\an8}MYY 1719 01:31:26,486 --> 01:31:27,529 OSTA 1720 01:31:33,410 --> 01:31:34,786 ALOITA LIVE 1721 01:31:39,875 --> 01:31:40,876 Kippis kaikille. 1722 01:31:57,559 --> 01:31:59,353 Olet sinä gangsteri. 1723 01:32:05,234 --> 01:32:07,653 Kuulemisen jälkeisenä päivänä - 1724 01:32:07,736 --> 01:32:11,240 Gill postasi uskovansa yhä GME: n nousuun - 1725 01:32:11,323 --> 01:32:13,200 ja tuplasi positionsa. 1726 01:32:13,283 --> 01:32:15,536 Kurssi yli kolminkertaistui viikossa. 1727 01:32:19,081 --> 01:32:20,999 Olet myynyt paljon uusia pelejä. 1728 01:32:21,124 --> 01:32:24,419 Muistuttaisin taas, että pyrimme myymään - 1729 01:32:24,545 --> 01:32:26,964 korkeamman katteen käytettyjä pelejä. 1730 01:32:28,131 --> 01:32:29,883 En rupea siihen. 1731 01:32:30,175 --> 01:32:31,385 Anteeksi? 1732 01:32:31,510 --> 01:32:33,554 Hittoon koko "Circle of Life" -filosofia - 1733 01:32:33,679 --> 01:32:35,138 ja se TikTok-kisasi. 1734 01:32:35,264 --> 01:32:36,723 Otatko loparit? 1735 01:32:38,100 --> 01:32:39,142 Selvä. 1736 01:32:39,268 --> 01:32:41,645 Olen harkinnut sitä, mutta... 1737 01:32:42,145 --> 01:32:43,856 Viihdyn täällä. 1738 01:32:43,981 --> 01:32:45,607 Taidan sittenkin jäädä. 1739 01:32:45,732 --> 01:32:49,278 Aika pollea pojaksi, joka hävisi rahansa pörssiin. 1740 01:32:49,695 --> 01:32:52,155 Minne sen piti nousta? Tonniinko? 1741 01:32:53,407 --> 01:32:55,909 Enkä muuten tule enää aamuvuoroon. 1742 01:32:56,869 --> 01:32:58,912 Saat potkut. 1743 01:32:59,913 --> 01:33:00,913 Enpäs. 1744 01:33:01,373 --> 01:33:03,959 Se pitää hyväksyttää seitsemässä portaassa. 1745 01:33:04,209 --> 01:33:06,795 Kiitos pääkonttorin neropattien. 1746 01:33:07,045 --> 01:33:08,964 Niiden, jotka omistivat minut. 1747 01:33:09,256 --> 01:33:10,257 Sinä myit. 1748 01:33:11,717 --> 01:33:12,718 Puolet. 1749 01:33:12,843 --> 01:33:13,843 Marcos: 181 090 $ 1750 01:33:13,886 --> 01:33:15,596 Aivan huipulla. 1751 01:33:16,054 --> 01:33:18,473 Toinen puoli on pitkässä salkussa. 1752 01:33:31,069 --> 01:33:35,324 Harmony: 271 519 $ 1753 01:33:36,116 --> 01:33:39,036 {\an8}Riri: 295 055 $ 1754 01:33:45,375 --> 01:33:48,879 Jenny: -13 284 $ 1755 01:34:04,645 --> 01:34:06,396 RAKKAUDELLA, KITTY 1756 01:34:10,108 --> 01:34:11,318 No helvata! 1757 01:34:11,777 --> 01:34:14,613 Todistan hyvin eri oloissa kuin mistä tulen. 1758 01:34:14,738 --> 01:34:16,907 Kasvoin keskiluokkaisessa perheessä Mainessa. 1759 01:34:17,032 --> 01:34:20,953 Tavallisesta lukiosta pääsin hyvään yliopistoon. 1760 01:34:21,078 --> 01:34:23,330 Ensin ei ollut edes töitä. 1761 01:34:23,497 --> 01:34:24,998 V. 2022 menetettyään miljardeja - 1762 01:34:25,082 --> 01:34:26,708 Plotkinin Melvin Capital sulki ovensa. 1763 01:34:26,792 --> 01:34:32,589 Viittaatte lausuntoon vuosilta 2015 - 2016 - 1764 01:34:32,714 --> 01:34:35,592 ennen kuin pakotimme koko alan laskemaan - 1765 01:34:35,717 --> 01:34:38,178 välityspalkkioita... - Eli ette. 1766 01:34:38,303 --> 01:34:41,223 Ette ole valmis hyvittämään komissioita - 1767 01:34:41,348 --> 01:34:42,474 asiakaskunnallenne? 1768 01:34:42,766 --> 01:34:44,601 Robinhood listautui 29.7.2021. 1769 01:34:44,726 --> 01:34:46,520 Listautumisanti epäonnistui. 1770 01:34:46,645 --> 01:34:50,899 Kahden vuoden kuluttua kurssi on ATH -90 %. 1771 01:34:50,983 --> 01:34:52,568 Vlad ja Baiju menettivät miljardinsa. 1772 01:34:52,693 --> 01:34:56,947 Neuvoitteko heitä rajoittamaan tai estämään - 1773 01:34:57,072 --> 01:35:00,200 GameStopin osakkeiden ostamista? 1774 01:35:00,325 --> 01:35:03,161 Teen tämän täysin selväksi. 1775 01:35:03,287 --> 01:35:05,330 Ehdottomasti emme. 1776 01:35:05,497 --> 01:35:08,000 6 kk Griffinin todistuksen jälkeen kävi ilmi, - 1777 01:35:08,125 --> 01:35:11,211 että Robinhoodin ja Citadelin johtajat olivat - 1778 01:35:11,336 --> 01:35:14,506 neuvotelleet GameStopin short squeeze -viikolla - 1779 01:35:14,715 --> 01:35:18,635 ja edellisenä iltana ennen kuin Robinhood esti ostot. 1780 01:35:18,719 --> 01:35:21,889 Kanne yhtiöitä vastaan hylättiin. 1781 01:35:22,556 --> 01:35:25,893 1 kk: n kuluttua SEC: n tutkinta valmistui. 1782 01:35:26,018 --> 01:35:30,063 Syytteitä ei nostettu. 1783 01:35:30,397 --> 01:35:32,566 Minä vain satun tykkäämään lapusta. 1784 01:35:35,235 --> 01:35:36,486 Vauhtia, palelee. 1785 01:35:37,237 --> 01:35:39,156 Oletko muka veljeni? 1786 01:35:39,281 --> 01:35:40,616 Näytät ihan turtlesilta. 1787 01:35:40,741 --> 01:35:42,159 Valmis? - Jep. 1788 01:35:43,243 --> 01:35:44,536 Paikoillasi... - Haist! 1789 01:35:44,661 --> 01:35:45,954 Kevin! 1790 01:35:46,079 --> 01:35:49,082 Keith postasi viimeisen kerran 16.4.2021. 1791 01:35:50,083 --> 01:35:52,294 Hänen omaisuutensa oli 34 miljoonaa. 1792 01:35:55,005 --> 01:35:58,175 Hän on sittemmin vetäytynyt julkisuudesta. 1793 01:35:58,800 --> 01:36:03,305 Mutta hänen käynnistämänsä liike on vasta alussa. 1794 01:36:03,847 --> 01:36:05,891 Nykyään 85 % riskirahastoista seuraa nettiä - 1795 01:36:06,016 --> 01:36:08,644 nähdäkseen, mihin yksityiset sijoittavat. 1796 01:36:08,769 --> 01:36:10,479 Uuden short squeezen pelossa - 1797 01:36:10,604 --> 01:36:13,065 ne ovat pienentäneet shorttipositioitaan. 1798 01:36:13,690 --> 01:36:17,444 "Tyhmää rahaa" ei enää koskaan ylenkatsota. 1799 01:44:57,214 --> 01:44:59,216 Tekstityksen käännös: Marko Hartama