1
00:01:04,869 --> 00:01:10,291
BASÉ COMME TOUJOURS SUR UNE HISTOIRE VRAIE.
2
00:01:10,875 --> 00:01:12,377
- Bon alors, euh...
3
00:01:12,502 --> 00:01:14,921
{\an8}je suis sur place. Et, euh...
25 JANVIER 2021
4
00:01:15,046 --> 00:01:16,547
{\an8}je vois pas la moindre activité.
5
00:01:16,673 --> 00:01:18,132
{\an8}MIAMI, FLORIDE
- D'accord. Oui.
6
00:01:18,258 --> 00:01:21,010
- Il ne se passe rien.
- Écoutez monsieur, je suis navré.
7
00:01:21,135 --> 00:01:23,614
{\an8}- Là, je me pose la question suivante :
quelle est la raison exacte de ce retard ?
8
00:01:23,638 --> 00:01:26,075
FONDATEUR DES FONDS D'INVESTISSEMENT
SPÉCULATIFS MELVIN CAPITAL.
9
00:01:26,099 --> 00:01:29,328
- Monsieur Plotkin, je suis vraiment désolé.
Mais le fait est que, quand on vous a présenté...
10
00:01:29,352 --> 00:01:32,081
- Oui, on a signé en novembre. On a obtenu toutes
les demandes de permis à la fin de l'année.
11
00:01:32,105 --> 00:01:33,666
- Une fois qu'on aura obtenu
l'agrément final...
12
00:01:33,690 --> 00:01:35,459
- On pourrait pas envoyer
les camions en avance ?
13
00:01:35,483 --> 00:01:37,643
- La règlementation de Miami
Beach ne le permettra pas.
14
00:01:37,735 --> 00:01:39,630
- Et ils ont quelqu'un pour
faire appliquer le règlement ?
15
00:01:39,654 --> 00:01:41,548
- Monsieur Plotkin, je sais que
vous avez hâte d'emménager,
16
00:01:41,572 --> 00:01:43,217
d'accord ? Une fois
qu'on aura l'agrément...
17
00:01:43,241 --> 00:01:44,325
Non.
18
00:01:44,450 --> 00:01:46,452
Une seconde.
- Je vous en prie.
19
00:01:46,577 --> 00:01:47,996
{\an8}- Allô.
20
00:01:50,123 --> 00:01:52,810
{\an8}- T'as vu ce qui se passe avec GME ?
PDG DES FONDS SPÉCULATIFS POINT72.
21
00:01:52,834 --> 00:01:54,603
{\an8}- Quoi, y a toujours plus
d'idiots qui embarquent ?
22
00:01:54,627 --> 00:01:57,523
- Les vendeurs à découvert se font littéralement
pulvériser par ces petits porteurs.
23
00:01:57,547 --> 00:01:58,715
- Beaucoup plus.
24
00:01:58,840 --> 00:02:00,234
- Ils vont bientôt finir
par vendre.
25
00:02:00,258 --> 00:02:01,551
- Lâche-moi.
26
00:02:01,676 --> 00:02:03,028
Oh, Gabe, mon chou,
ils s'accrochent.
27
00:02:03,052 --> 00:02:05,305
12 MILLIARDS DE DOLLARS.
28
00:02:05,430 --> 00:02:07,348
On vient de dépasser
la barre des cents.
29
00:02:07,473 --> 00:02:09,600
Gabe, où es-tu ?
30
00:02:09,726 --> 00:02:11,019
: Merde.
31
00:02:11,144 --> 00:02:12,984
- À ta place, je me connecterais
tout de suite.
32
00:02:13,062 --> 00:02:14,342
- Oui, laisse-moi deux secondes.
33
00:02:31,331 --> 00:02:32,850
{\an8}- Je n'ai jamais vu une chose pareille.
34
00:02:32,874 --> 00:02:34,292
Ça m'inquiète.
35
00:02:34,417 --> 00:02:36,353
- Pour moi, c'est la liquidation
forcée par excellence.
36
00:02:36,377 --> 00:02:38,546
- Les pertes financières
pourraient être illimitées.
37
00:02:38,671 --> 00:02:40,441
Mais c'est très différent pour
les acteurs qui spéculent,
38
00:02:40,465 --> 00:02:42,091
en se servant de leviers
importants.
39
00:02:44,010 --> 00:02:45,010
Oh, bordel de merde.
40
00:02:46,971 --> 00:02:48,699
- dont la valeur des actions
ne cesse d'augmenter...
41
00:02:48,723 --> 00:02:50,058
- Oh, bordel de merde.
42
00:02:50,600 --> 00:02:51,910
Le titre a gagné 130 %
aujourd'hui.
43
00:02:51,934 --> 00:02:52,935
- Bordel de merde !
44
00:02:53,061 --> 00:02:54,771
- Oh merde !
45
00:02:59,150 --> 00:03:00,443
- Bordel de merde.
46
00:03:00,568 --> 00:03:02,528
- Oui, allô ?
- Bonne nouvelle, M. Plotkin,
47
00:03:02,653 --> 00:03:04,197
on dirait que vous allez
pouvoir entrer
48
00:03:04,322 --> 00:03:05,924
dans votre nouvelle maison
un peu plus tôt que prévu.
49
00:03:05,948 --> 00:03:07,468
- Je crois qu'on a un petit
malentendu,
50
00:03:07,533 --> 00:03:08,761
parce que le but
n'est pas d'y emménager.
51
00:03:08,785 --> 00:03:10,203
Non, moi ce que j'ai demandé,
52
00:03:10,328 --> 00:03:12,181
c'est de la raser et de me
construire un court de tennis
53
00:03:12,205 --> 00:03:13,807
pour jouer avec ma famille
pendant la pandémie.
54
00:03:13,831 --> 00:03:16,143
- Je pensais que ce serait simple.
Visiblement, ça l'est pas,
55
00:03:16,167 --> 00:03:17,728
parce que la pandémie
est presque terminée
56
00:03:17,752 --> 00:03:19,646
et j'ai toujours pas de court.
- Écoutez, M. Plotkin...
57
00:03:19,670 --> 00:03:21,190
Merci de m'avoir écouté. Oui ?
58
00:03:21,297 --> 00:03:23,067
Quoi ? Allô ?
FONDATEUR DES FONDS SPÉCULATIFS CITADEL.
59
00:03:23,091 --> 00:03:25,259
- Salut, ici Ken Griffin.
60
00:03:30,223 --> 00:03:32,576
- Salut, Ken, comment vas-tu ?
Je suis ravi que tu m'appelles.
61
00:03:32,600 --> 00:03:35,395
16 MILLIARDS DE DOLLARS.
62
00:03:35,520 --> 00:03:37,271
Est-ce que t'as une minute ?
63
00:03:37,397 --> 00:03:38,940
- J'ai, euh...
64
00:03:39,065 --> 00:03:41,025
Si ça ne t'ennuie pas,
je vais te rappeler.
65
00:03:41,150 --> 00:03:42,652
{\an8}Je suis vraiment désolé.
66
00:03:43,861 --> 00:03:45,154
- Bien sûr.
- Bon, génial.
67
00:03:46,197 --> 00:03:47,949
Salut. Alors qu'est-ce
qui se passe ?
68
00:03:48,074 --> 00:03:50,785
- Un seul gars semble influencer
tous les acheteurs.
69
00:03:50,910 --> 00:03:52,120
- Un gars ? Quel gars ?
70
00:03:52,245 --> 00:03:53,538
- Je crois que son pseudo est
71
00:03:53,663 --> 00:03:54,664
« Roaring Kitty »,
72
00:03:54,789 --> 00:03:56,707
autrement dit :
chaton rugissant.
73
00:03:59,669 --> 00:04:01,504
Non, attends, ou peut-être...
74
00:04:02,797 --> 00:04:04,382
« Deep Fucking Value »,
75
00:04:04,507 --> 00:04:06,735
qui veut dire « Foutue côte de
malade ». L'un ou l'autre.
76
00:04:06,759 --> 00:04:08,094
: Quoi ?
77
00:04:08,219 --> 00:04:09,595
- Il est Roaring Kitty
sur YouTube
78
00:04:09,720 --> 00:04:11,431
et Deep Fucking Value
sur Reddit.
79
00:04:11,556 --> 00:04:13,641
- Il a deux pseudos ? Il pouvait
pas en choisir un ?
80
00:04:13,766 --> 00:04:15,601
- Je sais pas.
J'adore ce gars.
81
00:04:22,567 --> 00:04:24,026
- C'est qui, ce petit con ?
82
00:04:24,152 --> 00:04:26,028
- Je sais pas,
mais ça me fait bander.
83
00:04:26,154 --> 00:04:28,573
BÊTEMENT RICHE
84
00:04:34,454 --> 00:04:37,748
SIX MOIS PLUS TÔT
85
00:04:37,874 --> 00:04:40,042
3,85 $
86
00:04:51,429 --> 00:04:53,473
Attention, le train
arrive en station.
87
00:04:53,598 --> 00:04:56,201
Veuillez rester assis ou vous tenir aux
barres jusqu'à l'arrêt complet du train.
88
00:04:56,225 --> 00:04:58,436
ANALYSTE FINANCIER À MASSMUTUAL
89
00:04:58,561 --> 00:05:01,772
ET YOUTUBER AMATEUR
90
00:05:01,898 --> 00:05:05,318
97 427 $
91
00:05:31,010 --> 00:05:33,304
- Hé, Ruby...
C'est bien Ruby ?
92
00:05:33,429 --> 00:05:35,014
- Oui.
- Deux Heineken, s'il te plaît.
93
00:05:35,139 --> 00:05:37,683
- Non, une seule. Désolé.
- Quoi ?
94
00:05:37,808 --> 00:05:39,244
- Moi je vais prendre...
- T'aimes plus la Heineken ?
95
00:05:39,268 --> 00:05:40,561
On en boit depuis
qu'on a 17 ans.
96
00:05:40,686 --> 00:05:43,356
- Hé, tu bois ce que tu veux.
Ça me regarde pas.
97
00:05:43,481 --> 00:05:44,982
Vous avez une Hamm's ?
- Hum-hum.
98
00:05:45,107 --> 00:05:46,567
- Je vais prendre ça.
- Oh, merde.
99
00:05:46,692 --> 00:05:48,670
T'as commandé quoi, là ?
- Quoi, c'est une bonne bière.
100
00:05:48,694 --> 00:05:49,814
De Milwaukee. Bonne qualité.
101
00:05:49,904 --> 00:05:51,739
Cinquante cents la canette,
avant marge.
102
00:05:51,864 --> 00:05:53,491
- Kitty, oublie ce
que ça coûte, OK.
103
00:05:53,616 --> 00:05:55,219
Apporte-lui une Heineken.
C'est moi qui paie.
104
00:05:55,243 --> 00:05:57,703
- Je te remercie.
Merci à vous, c'est gentil.
105
00:05:57,828 --> 00:05:58,828
Je préfère une Hamm's.
106
00:05:58,913 --> 00:06:00,331
- Alors une Heineken
et une Hamm's.
107
00:06:00,456 --> 00:06:01,541
- Merci.
108
00:06:01,666 --> 00:06:02,667
- Super.
109
00:06:02,792 --> 00:06:04,293
Merci, Ruby.
110
00:06:09,423 --> 00:06:11,842
Toi, comment ça va ?
Depuis...
111
00:06:11,968 --> 00:06:13,803
que Sara est...
- Oh, ça.
112
00:06:13,928 --> 00:06:15,429
Oui, euh...
113
00:06:15,555 --> 00:06:17,515
Y a des hauts et des bas.
114
00:06:17,640 --> 00:06:19,141
- Ouais.
115
00:06:20,643 --> 00:06:21,686
Et ton connard de frère ?
116
00:06:21,811 --> 00:06:23,229
- Toujours aussi con.
- Je vois.
117
00:06:23,354 --> 00:06:24,605
- Ouais.
- Ouais.
118
00:06:24,730 --> 00:06:26,357
Tu chômes pas, au moins ?
119
00:06:26,482 --> 00:06:28,192
- J'ai mon travail à MassMutual.
120
00:06:28,317 --> 00:06:29,902
Je gère mon portefeuille.
121
00:06:30,027 --> 00:06:32,172
- Ça devrait être la dernière de
tes priorités en ce moment.
122
00:06:32,196 --> 00:06:34,282
- Pourquoi ?
C'est une bonne distraction.
123
00:06:34,407 --> 00:06:35,866
- Je peux m'en occuper pour toi.
124
00:06:35,992 --> 00:06:37,553
On a plein d'analystes à la Bank
of America
125
00:06:37,577 --> 00:06:39,328
dont c'est le travail.
- Non, pas besoin.
126
00:06:39,453 --> 00:06:41,373
- Kitty, tu devrais te
concentrer sur ta famille,
127
00:06:41,455 --> 00:06:43,392
au lieu de boursicoter
avec des actions à bas prix.
128
00:06:43,416 --> 00:06:45,001
- Elles sont pas toutes à bas prix.
129
00:06:45,126 --> 00:06:47,670
GameStop a une bonne cote.
- GameStop ? Mon vieux !
130
00:06:47,795 --> 00:06:50,148
- Avant t'aimais GameStop !
- Oui, mais j'ai grandi, depuis.
131
00:06:50,172 --> 00:06:51,692
- Moi je pense qu'ils sont
sous-évalués.
132
00:06:51,716 --> 00:06:52,956
J'ai liquidé deux
133
00:06:53,009 --> 00:06:54,486
ou trois merdes pour doubler
ma mise dessus.
134
00:06:54,510 --> 00:06:56,345
- De combien on parle ?
Mille dollars ?
135
00:06:56,470 --> 00:06:57,847
- Cinquante.
- Dollars ?
136
00:06:57,972 --> 00:06:59,724
- Mille. 53 000 $.
137
00:06:59,849 --> 00:07:02,893
Ouais.
138
00:07:05,646 --> 00:07:07,064
Kitty...
139
00:07:08,316 --> 00:07:09,626
Et ta maison ?
T'es toujours locataire.
140
00:07:09,650 --> 00:07:11,420
- Ça représente une tonne
de positions courtes...
141
00:07:11,444 --> 00:07:13,755
- T'as un bébé d'un an.
- Qui font artificiellement baisser l'action.
142
00:07:13,779 --> 00:07:15,507
- T'es fou, on parie pas
contre Wall Street !
143
00:07:15,531 --> 00:07:17,199
- Wall Street se trompe tout le temps.
144
00:07:17,325 --> 00:07:18,719
Rappelle-toi 2008.
- C'était une exception.
145
00:07:18,743 --> 00:07:21,138
- Ces gars, ils ont tout l'or du monde,
des appuis politiques
146
00:07:21,162 --> 00:07:23,348
et des diplômes prestigieux.
Et pourtant, ils se trompent sans arrêt.
147
00:07:23,372 --> 00:07:25,041
- Hé, y a quelque chose qui va pas ?
148
00:07:25,166 --> 00:07:26,977
- Ils ont l'avantage,
et pourtant ils se trompent.
149
00:07:27,001 --> 00:07:28,127
- Kitty...
150
00:07:28,586 --> 00:07:30,046
Non, donne-moi ça, je vais la boire.
151
00:07:30,171 --> 00:07:32,173
Même si ça coûte 50 cents.
- C'est 4 $.
152
00:07:32,298 --> 00:07:34,884
- Il vient de parier 53 000 $
sur des actions à bas prix,
153
00:07:35,009 --> 00:07:36,529
alors il peut juste se payer de l'eau.
154
00:07:36,594 --> 00:07:37,970
- Vous travaillez à Wall Street ?
155
00:07:38,095 --> 00:07:39,764
- Heureusement, non.
- Moi, j'y travaille.
156
00:07:39,889 --> 00:07:41,307
- Dans quoi, ces actions ?
157
00:07:42,600 --> 00:07:44,268
- GameStop.
158
00:07:44,935 --> 00:07:47,104
Le magasin de jeux
vidéo au centre commercial.
159
00:07:47,229 --> 00:07:49,357
- Vous en avez réellement
acheté pour 53 000 $ ?
160
00:07:49,482 --> 00:07:51,418
- J'y crois pas, je pense
qu'il nous fait marcher.
161
00:07:51,442 --> 00:07:52,860
Tu nous mènes en bateau, hein ?
162
00:07:52,985 --> 00:07:54,225
Tu les as même pas, les 50 000.
163
00:07:54,320 --> 00:07:56,072
Aller, vas-y, montre.
164
00:07:58,074 --> 00:07:59,575
- Oh, merde !
165
00:08:00,951 --> 00:08:02,870
- On dirait que ça l'épate.
Dis, ça t'épate ?
166
00:08:02,995 --> 00:08:05,539
- Il veut pas dépenser
5 $ pour une bière,
167
00:08:05,665 --> 00:08:07,750
mais il mise 50 000
sur une action
168
00:08:07,875 --> 00:08:09,210
que tu trouves archinulle.
169
00:08:09,335 --> 00:08:10,753
- Et pour toi,
c'est intéressant ?
170
00:08:10,878 --> 00:08:12,171
- Ouais.
171
00:08:13,506 --> 00:08:14,924
Ça l'est.
172
00:08:20,221 --> 00:08:21,681
- Bois ta bière de merde.
173
00:08:30,272 --> 00:08:32,817
Salut.
174
00:08:32,942 --> 00:08:34,402
- Salut.
175
00:08:35,653 --> 00:08:37,697
- L'heure du dodo
est déjà passée ?
176
00:08:37,822 --> 00:08:39,615
- Oui, elle était épuisée.
177
00:08:39,740 --> 00:08:41,450
Elle a pas fait de sieste.
178
00:08:42,660 --> 00:08:43,911
- Comment va Briggsy ?
179
00:08:44,036 --> 00:08:46,163
- Euh, bien. Ouais.
180
00:08:54,171 --> 00:08:56,006
- Vous avez parlé de Sara ?
181
00:08:57,758 --> 00:08:59,093
- Euh...
182
00:09:02,596 --> 00:09:04,098
- Tu veux pas t'assoir
une minute ?
183
00:09:04,223 --> 00:09:06,767
- Je vais me sentirai mieux,
si je finis d'abord ça.
184
00:09:07,476 --> 00:09:09,645
- Non, ça, ça m'étonnerait.
185
00:09:34,795 --> 00:09:36,106
- Est-ce que tu penses
que je suis fou ?
186
00:09:36,130 --> 00:09:37,256
- Ouais.
187
00:09:38,340 --> 00:09:40,301
Pardon.
À propos de quoi ?
188
00:09:41,302 --> 00:09:42,302
- GameStop.
189
00:09:42,386 --> 00:09:43,721
- L'opportunité asymétrique
190
00:09:43,846 --> 00:09:45,306
la plus convaincante sur
le marché ?
191
00:09:47,391 --> 00:09:49,119
Pourquoi ? C'est Briggsy
qui t'a rendu nerveux ?
192
00:09:49,143 --> 00:09:50,811
- Un peu.
- C'était quoi, son argument ?
193
00:09:50,936 --> 00:09:52,438
- Il en avait pas.
- Hum.
194
00:09:52,563 --> 00:09:54,291
- Il a dit que c'était
un pari irresponsable.
195
00:09:54,315 --> 00:09:56,155
Que je ferais mieux
d'investir dans le prochain
196
00:09:56,233 --> 00:09:57,943
film à succès.
- Laisse tomber Briggsy,
197
00:09:58,068 --> 00:10:00,130
mon amour, tu connais cette
entreprise mille fois mieux
198
00:10:00,154 --> 00:10:02,698
que tu me connais moi.
C'est vrai.
199
00:10:02,823 --> 00:10:04,825
Et grâce à toi j'en sais plus
sur cette entreprise
200
00:10:04,950 --> 00:10:06,511
que j'en sais sur moi.
- Mais je sais pas,
201
00:10:06,535 --> 00:10:08,138
y a peut-être quelque chose
qui m'échappe.
202
00:10:08,162 --> 00:10:09,522
Et ça, on peut pas
se le permettre.
203
00:10:10,498 --> 00:10:12,583
C'est toutes nos économies.
204
00:10:12,708 --> 00:10:14,251
- Va faire une vidéo.
205
00:10:15,628 --> 00:10:17,548
- Je vais d'abord finir ça.
Je suis content de...
206
00:10:17,630 --> 00:10:19,882
- Non, va voir ce que
tes nerds ont à dire.
207
00:10:20,007 --> 00:10:22,384
- Y a pas de nerds sur Wall
Street Bets, y a des tueurs.
208
00:10:22,510 --> 00:10:24,112
Si tu publies un argument
qui n'est pas convaincant,
209
00:10:24,136 --> 00:10:25,179
tu te fais massacrer.
210
00:10:25,304 --> 00:10:27,223
- Alors t'as qu'à être
convaincant.
211
00:10:45,616 --> 00:10:48,118
- OK, voyons ce qu'y a de neuf.
212
00:10:50,746 --> 00:10:52,748
Voilà, ça y est, c'est parti.
213
00:10:55,584 --> 00:10:56,961
Oh, merde.
214
00:11:18,315 --> 00:11:20,192
Démarrer la diffusion.
215
00:11:20,860 --> 00:11:22,319
Allez, avant d'y aller...
216
00:11:22,444 --> 00:11:23,821
dernière petite vérification.
217
00:11:23,946 --> 00:11:25,614
Voyons ça.
218
00:11:35,499 --> 00:11:36,834
Yo, comment ça va ?
219
00:11:36,959 --> 00:11:38,335
C'est moi, Roaring Kitty.
220
00:11:38,460 --> 00:11:39,670
Vous connaissez mes capsules
221
00:11:39,795 --> 00:11:41,422
sur mes techniques
d'investissement.
222
00:11:41,547 --> 00:11:43,547
Mais aujourd'hui, je vais
tenter un truc différent.
223
00:11:43,632 --> 00:11:45,593
En tous cas, j'apprécie
les commentaires
224
00:11:45,718 --> 00:11:47,386
que vous prenez la peine
de m'envoyer.
225
00:11:47,511 --> 00:11:51,265
Euh... Oh ! Je viens d'en
recevoir un tout frais.
226
00:11:51,390 --> 00:11:54,143
« Moins de chats », d'accord.
227
00:11:54,268 --> 00:11:55,936
Super.
228
00:11:56,061 --> 00:11:57,605
Alors, qu'est-ce que je disais ?
229
00:11:57,730 --> 00:11:59,749
Euh, je disais quoi, déjà ?
Ah, je vais tenter de...
230
00:11:59,773 --> 00:12:01,859
Oh, en voilà un autre,
de la part de Ballz...
231
00:12:01,984 --> 00:12:03,485
« Nerd ».
232
00:12:03,611 --> 00:12:06,030
Et le mot est écrit en
majuscule, comme si...
233
00:12:06,155 --> 00:12:07,907
Bon d'accord, c'est...
c'est pas gentil.
234
00:12:08,032 --> 00:12:09,408
Mais chacun a droit à son
opinion !
235
00:12:09,533 --> 00:12:12,328
« Joli t-shirt, grand-père » ?
236
00:12:12,453 --> 00:12:15,039
Quoi ? Vous me donnez quel âge ?
237
00:12:15,164 --> 00:12:18,042
Vous savez quoi ?
Merci pour vos messages.
238
00:12:18,167 --> 00:12:19,752
On va y revenir plus tard.
239
00:12:19,877 --> 00:12:21,271
Passons au sujet que
je veux développer.
240
00:12:21,295 --> 00:12:23,255
Je vais choisir une action
241
00:12:23,380 --> 00:12:25,580
et je vais expliquer pourquoi
je la trouve intéressante.
242
00:12:25,633 --> 00:12:27,259
Cette action est...
243
00:12:28,385 --> 00:12:29,803
GameStop.
244
00:12:29,929 --> 00:12:32,139
Euh, je sais que ce choix
va diviser,
245
00:12:32,264 --> 00:12:34,808
et y en a peut-être qui vont
se déconnecter
246
00:12:34,934 --> 00:12:36,620
quand ils vont m'entendre
vanter les atouts de GameStop,
247
00:12:36,644 --> 00:12:37,770
mais c'est comme ça.
248
00:12:37,895 --> 00:12:39,455
Vous voyez qu'elle occupe
pour l'instant
249
00:12:39,480 --> 00:12:41,761
la plus haute place dans le
portefeuille de Roaring Kitty.
250
00:12:41,815 --> 00:12:43,877
Bon, ça dit quoi ? Que je pense
qu'ils sont tous fous
251
00:12:43,901 --> 00:12:45,754
et que je suis le seul à avoir
une tête sur les épaules ?
252
00:12:45,778 --> 00:12:47,446
Oui, mais je me suis trompé
253
00:12:47,571 --> 00:12:50,449
plein de fois dans
le passé, alors.
254
00:12:50,574 --> 00:12:52,969
C'est une thèse audacieuse avec
plein d'aspects à considérer,
255
00:12:52,993 --> 00:12:54,113
plein d'éléments fluctuants.
256
00:12:54,203 --> 00:12:55,221
Mais j'ai pris en compte
trois atouts
257
00:12:55,245 --> 00:12:56,497
qui me semblent importants :
258
00:12:56,622 --> 00:12:58,707
le risque numérique semble
pour le moins exagéré,
259
00:12:58,832 --> 00:13:00,334
tout comme le sentiment négatif.
260
00:13:00,459 --> 00:13:02,187
Y a qu'à voir la position
courte qui est élevée.
261
00:13:02,211 --> 00:13:03,963
Et le titre est largement
sous-estimé.
262
00:13:04,088 --> 00:13:06,048
Et tout ça
a échappé à Wall Street.
263
00:13:06,632 --> 00:13:07,841
Pourquoi ?
264
00:13:07,967 --> 00:13:11,178
Monsieur le Marché, pourquoi ?
265
00:13:11,303 --> 00:13:12,805
Les fonds spéculatifs
266
00:13:12,930 --> 00:13:14,324
sous-estiment la valeur
de l'entreprise,
267
00:13:14,348 --> 00:13:15,557
tout comme ils sous-estiment
268
00:13:15,683 --> 00:13:17,226
ceux qui achètent chez GameStop.
269
00:13:17,351 --> 00:13:18,831
Ils pensent que la plupart
des joueurs
270
00:13:18,936 --> 00:13:20,205
téléchargent leurs jeux
en ligne.
271
00:13:20,229 --> 00:13:21,772
{\an8}Mais 25 % d'entre eux
272
00:13:21,897 --> 00:13:24,233
{\an8}achètent encore leurs disques
chez GameStop,
273
00:13:24,358 --> 00:13:26,238
{\an8}et 40 % achètent des jeux
d'occasion en magasin.
274
00:13:26,360 --> 00:13:28,278
45 644 $
275
00:13:28,404 --> 00:13:30,048
Que voulez-vous... les marchés
m'ont forcé la main.
276
00:13:30,072 --> 00:13:32,217
Tout ce que je peux dire,
c'est que j'aime cette action.
277
00:13:32,241 --> 00:13:33,492
- Hé !
278
00:13:33,617 --> 00:13:34,952
Merde !
279
00:13:36,704 --> 00:13:38,247
- Je vous ai réveillés ?
- Calmez-vous.
280
00:13:38,372 --> 00:13:40,624
- Monsieur Donaldson, il faut
que vous retourniez au lit.
281
00:13:40,749 --> 00:13:42,042
S'il te plaît, Kerin :
282
00:13:42,167 --> 00:13:43,711
tu peux t'assurer
qu'il se recouche ?
283
00:13:43,836 --> 00:13:45,730
- J'ai pas envie d'aller au lit.
J'ai envie d'une tasse de café.
284
00:13:45,754 --> 00:13:47,107
- On peut vous apporter
une tasse de café.
285
00:13:47,131 --> 00:13:48,465
Kerin, je te laisse faire ?
286
00:13:48,590 --> 00:13:49,717
- Oh !
287
00:13:49,842 --> 00:13:51,510
Eh bien, tu t'es pas ratée.
288
00:13:51,635 --> 00:13:53,220
- Oh, merde.
289
00:13:54,888 --> 00:13:59,435
- Les actions GameStop
vendues à 100 % à découvert.
290
00:13:59,560 --> 00:14:00,996
- C'est une vidéo de conseils
sur les placements.
291
00:14:01,020 --> 00:14:03,313
- Hé, Jenny, sincèrement,
292
00:14:03,439 --> 00:14:04,857
je ferais pas confiance
à un gars
293
00:14:04,982 --> 00:14:06,334
qui porte un t-shirt
avec des chats.
294
00:14:06,358 --> 00:14:07,961
- D'accord. Et tu prendrais
tes conseils de qui,
295
00:14:07,985 --> 00:14:08,861
pour tes placements ?
296
00:14:08,986 --> 00:14:11,030
- Bien, j'ai pas d'argent
à placer,
297
00:14:11,155 --> 00:14:15,034
mais si j'en avais, j'irais
consulter... un banquier.
298
00:14:15,159 --> 00:14:16,827
- C'est exactement
ce qu'ils veulent.
299
00:14:16,952 --> 00:14:19,538
Ce qu'ils veulent ?
300
00:14:19,663 --> 00:14:21,725
Mon dieu, c'est reparti.
- Tu sais quoi, laisse tomber.
301
00:14:21,749 --> 00:14:23,029
- Non, s'il te plaît,
dis-le-moi.
302
00:14:23,083 --> 00:14:25,502
Je meurs d'envie de savoir
ce que Luke Wilson,
303
00:14:25,627 --> 00:14:27,838
de la famille Tenenbaum, nous
conseillerait de faire
304
00:14:27,963 --> 00:14:29,673
avec nos 78 000 $ annuels.
305
00:14:29,798 --> 00:14:31,776
- Qui ? De la famille quoi ?
- L'affreux Bjorn Borg.
306
00:14:31,800 --> 00:14:33,218
- Bon, d'accord.
Je t'explique.
307
00:14:33,343 --> 00:14:35,721
Wall Street parie que cette
entreprise va s'effondrer.
308
00:14:35,846 --> 00:14:38,557
C'est de la vente à découvert.
Si l'entreprise fait faillite,
309
00:14:38,682 --> 00:14:40,577
alors tous les employés
se retrouvent au chômage,
310
00:14:40,601 --> 00:14:42,603
alors que ces salopards
des fonds spéculatifs
311
00:14:42,728 --> 00:14:44,980
se font une masse d'argent.
C'est truqué.
312
00:14:45,105 --> 00:14:47,483
Une combine inventée par les
riches pour s'enrichir encore.
313
00:14:47,608 --> 00:14:48,960
- Comment t'es tombée
sur ce gars ?
314
00:14:48,984 --> 00:14:51,695
- Cette vidéo a été vue
par 70 000 personnes.
315
00:14:51,820 --> 00:14:54,656
- Il met en ligne son bilan
financier, il cache rien.
316
00:14:54,782 --> 00:14:56,593
Il fait carrément le buzz
sur Wall Street Bets.
317
00:14:56,617 --> 00:14:58,660
- Wall Street quoi ?
- Bets. C'est un forum.
318
00:14:58,786 --> 00:15:01,080
- Hum-hum.
- Sur Reddit.
319
00:15:01,205 --> 00:15:02,682
- Non, non, je te suivrai
pas sur ce coup-là.
320
00:15:02,706 --> 00:15:04,225
La dernière fois que
t'as mentionné Reddit,
321
00:15:04,249 --> 00:15:05,560
c'était au sujet
de cette peinture
322
00:15:05,584 --> 00:15:07,711
de Donald Trump à cheval.
- T'avais aimé.
323
00:15:07,836 --> 00:15:08,670
- Détestable.
324
00:15:08,796 --> 00:15:10,255
- Regarde.
- D'accord, Alice.
325
00:15:10,380 --> 00:15:13,258
Je vais jeter un coup d'oeil.
Hum,
326
00:15:13,383 --> 00:15:16,136
« Ce truc c'est pas
un pump and dump,
327
00:15:16,261 --> 00:15:18,764
si ça vous tombe jamais dessus,
connards. »
328
00:15:18,889 --> 00:15:20,307
« Donnez-moi vos larmes,
329
00:15:20,432 --> 00:15:22,810
je m'en servirai de lubrifiant
anal sur vos femmes. »
330
00:15:22,935 --> 00:15:24,895
- Pourquoi t'as choisi celui-là ?
- Oh, oh, oh !
331
00:15:25,020 --> 00:15:28,524
« Attache ton godemichet,
et commence à pilonner. »
332
00:15:28,649 --> 00:15:29,858
- D'accord, oui.
333
00:15:29,983 --> 00:15:31,711
On trouve ce genre de conneries
sur ce forum.
334
00:15:31,735 --> 00:15:34,029
Mais là-dessus, Chris, on
apprend aussi ce qu'est le Delta
335
00:15:34,154 --> 00:15:35,531
et le Gamma d'une option.
336
00:15:35,656 --> 00:15:37,533
Et là, tout le monde parle
d'options d'achat.
337
00:15:37,658 --> 00:15:39,076
- Jenny, ma belle,
338
00:15:39,201 --> 00:15:41,036
tu ne trouveras jamais
d'amoureux sur ce site.
339
00:15:42,663 --> 00:15:44,474
- Et tu ne sortiras jamais avec
ce cher Puff Daddy.
340
00:15:44,498 --> 00:15:46,375
- D'abord, on ne l'appelle plus
Puff Daddy
341
00:15:46,500 --> 00:15:49,753
depuis les années 90,
ensuite c'est pas Puff Daddy.
342
00:15:49,878 --> 00:15:51,463
Lui, c'est Loop Daddy.
343
00:15:51,588 --> 00:15:54,716
- Oui, bon d'accord,
que ce soit Puff ou Loop Daddy,
344
00:15:54,842 --> 00:15:56,385
ce type a l'air bizarre.
345
00:15:56,510 --> 00:15:58,738
- Peut-être, mais le mien a cinq
millions d'abonnés sur TikTok.
346
00:15:58,762 --> 00:16:00,848
Combien il en a, le tien ?
- J'en ai aucune idée.
347
00:16:00,973 --> 00:16:03,267
- Petit coup d'oeil rapide :
412.
348
00:16:03,392 --> 00:16:04,393
- On s'en fout.
349
00:16:04,518 --> 00:16:05,912
- Pas ceux qui surfent
sur internet.
350
00:16:05,936 --> 00:16:07,896
Mais, hé, je vise haut,
au moins.
351
00:16:08,021 --> 00:16:10,274
- Non, moi je vise haut.
352
00:16:10,399 --> 00:16:12,651
2695 $ pour 700 GME.
353
00:16:19,700 --> 00:16:21,368
ORDRE REÇU
354
00:16:25,914 --> 00:16:28,125
JE NE PEUX PAS RESPIRER.
J'EMMERDE LA POLICE !
355
00:16:34,756 --> 00:16:35,841
{\an8}DÉTROIT, MICHIGAN
356
00:16:45,601 --> 00:16:48,121
- Yo, comment ça va ? Ici Roaring Kitty.
- LE POUVOIR AUX JEUNES
357
00:16:48,145 --> 00:16:49,646
Yo, yo, yo !
358
00:16:49,771 --> 00:16:53,650
Non, mais le cours de ce titre,
ça devient du délire, pas vrai ?
359
00:16:53,775 --> 00:16:55,503
Attendons. On verra comment ça
va se comporter
360
00:16:55,527 --> 00:16:57,630
- vers la fin de la semaine.
- 136 $
361
00:16:57,654 --> 00:16:59,090
L'idéal serait que la tendance se confirme.
362
00:16:59,114 --> 00:17:00,616
Mais là, c'est du délire.
363
00:17:03,785 --> 00:17:05,287
- Bonjour, Marcos !
364
00:17:05,412 --> 00:17:08,040
- Merde.
Oh, ça va ? Salut, Brad.
365
00:17:15,380 --> 00:17:18,008
Hey, hum, dis, je me demandais
si je pouvais avoir
366
00:17:18,133 --> 00:17:19,676
une avance sur ma paie ?
367
00:17:19,801 --> 00:17:21,178
- Je peux demander à la
direction,
368
00:17:21,303 --> 00:17:23,347
mais avec toutes les
restrictions, ça m'étonnerait.
369
00:17:24,640 --> 00:17:26,075
Oh, hé. Tu pourrais t'inscrire
au concours des employés
370
00:17:26,099 --> 00:17:27,517
sur TikTok.
371
00:17:27,643 --> 00:17:29,723
Tu fais un play-back, tu gagnes
10 heures de travail.
372
00:17:29,770 --> 00:17:31,355
- Ouais, Brad.
Je suis partant.
373
00:17:31,480 --> 00:17:33,440
C'est génial.
374
00:17:33,565 --> 00:17:35,442
Je pourrais le faire sur Savage.
375
00:17:36,193 --> 00:17:37,986
- Ouais.
Ouais, bonne idée, j'adore.
376
00:17:38,111 --> 00:17:40,822
- Ou alors Drake,
la chanson avec Lil Durk.
377
00:17:42,157 --> 00:17:43,718
- C'est... celle-là aussi,
elle est super.
378
00:17:43,742 --> 00:17:45,452
- Parce que je sais
que t'adores Lil Durk.
379
00:17:45,577 --> 00:17:46,703
Allez.
380
00:17:46,828 --> 00:17:48,372
Non, je vais faire
Megan Stallion.
381
00:17:48,497 --> 00:17:49,539
C'est sûr, sûr, sûr.
382
00:17:56,421 --> 00:17:57,798
- Attends, masque ! Ton masque.
383
00:17:57,923 --> 00:17:59,174
- Hum.
384
00:17:59,299 --> 00:18:00,592
Désolé.
385
00:18:06,348 --> 00:18:08,684
- Ouah, 20 sur 20. Avec
une chorégraphie comme ça,
386
00:18:08,809 --> 00:18:09,809
c'est gagné d'avance.
387
00:18:09,851 --> 00:18:11,520
- Tu parles sérieusement ?
388
00:18:11,645 --> 00:18:13,563
C'est gentil, vieux.
389
00:18:14,481 --> 00:18:16,233
Dix heures de travail.
390
00:18:16,358 --> 00:18:18,110
Wow, on dirait
que c'est déjà Noël.
391
00:18:19,569 --> 00:18:20,713
- Je croise les doigts pour toi.
392
00:18:20,737 --> 00:18:22,656
- Merci, mon vieux.
393
00:18:33,000 --> 00:18:34,584
ORDRE REÇU
394
00:18:54,646 --> 00:18:56,064
Oh, merde !
395
00:18:57,774 --> 00:19:00,819
Oh ! Fais chier, merde !
Merde !
396
00:19:00,944 --> 00:19:03,572
- Avant tout, santé ! À la vôtre,
les amis !
397
00:19:03,697 --> 00:19:06,783
En fait, écoutez, je sais qu'il
y a beaucoup de pessimistes.
398
00:19:06,908 --> 00:19:08,368
Mais sincèrement,
plus je creuse,
399
00:19:08,493 --> 00:19:09,762
plus cette action m'apparaît
providentielle,
400
00:19:09,786 --> 00:19:10,786
une vraie aubaine.
401
00:19:10,829 --> 00:19:12,247
Y a l'ampleur des positions
courtes.
402
00:19:12,372 --> 00:19:14,499
Mais j'irais pas miser
sur une liquidation forcée.
403
00:19:14,624 --> 00:19:16,043
Depuis le début,
vous en avez parlé.
404
00:19:16,168 --> 00:19:17,544
Ma thèse a un fondement solide.
405
00:19:17,669 --> 00:19:19,480
Je voudrais pas... mais
faut quand même avouer que...
406
00:19:19,504 --> 00:19:21,256
Je commence à sentir
un peu de pression.
407
00:19:21,381 --> 00:19:22,924
Vous la senter,
la pression, là ?
408
00:19:23,050 --> 00:19:25,052
Et je parle pas de bière.
C'est bon, on oublie.
409
00:19:25,177 --> 00:19:26,617
Excusez-moi, j'ai besoin
d'un verre !
410
00:19:28,347 --> 00:19:30,783
Alors, vous êtes nombreux à m'accuser
BALLZ : PRESSE MES BALLZ
411
00:19:30,807 --> 00:19:32,267
de voir un peu trop grand.
- Keith ?
412
00:19:32,392 --> 00:19:34,478
- Mais...
- Chéri, t'es où ?
413
00:19:34,603 --> 00:19:36,188
- Oh...
J'arrive !
414
00:19:37,189 --> 00:19:39,066
Ah ! Je suis de corvée
paternelle ce soir.
415
00:19:39,191 --> 00:19:40,191
Je reviens.
416
00:20:08,970 --> 00:20:10,138
Voilà.
417
00:20:10,263 --> 00:20:11,431
Tu vas être bien.
418
00:20:12,349 --> 00:20:13,850
Oooh...
419
00:20:13,975 --> 00:20:16,061
Désolé. Petite pause nugget
de poulet.
420
00:20:16,186 --> 00:20:18,105
Mmn.
421
00:20:18,230 --> 00:20:19,439
Tu vas aimer ça, bébé.
422
00:20:19,564 --> 00:20:20,816
Du poulet bien gras.
423
00:20:20,941 --> 00:20:23,193
Revenons plutôt à nos moutons.
424
00:20:24,111 --> 00:20:25,278
Regarde ça.
425
00:20:25,404 --> 00:20:27,197
Regarde ce graphique.
426
00:20:27,322 --> 00:20:31,368
On est parti de quatre, pour
arriver à six, puis à sept.
427
00:20:31,493 --> 00:20:34,162
Et là, on est à dix !
428
00:20:34,287 --> 00:20:36,915
Wall Street a sûrement dû le
remarquer, non ?
429
00:20:37,040 --> 00:20:39,126
On est là, à crier dans le vide ?
430
00:20:39,251 --> 00:20:41,086
« Hé ho, monsieur Le Marché.
431
00:20:41,211 --> 00:20:42,879
Nous aussi, on se fait du gras.
432
00:20:43,004 --> 00:20:45,465
Nous aussi, on se fait
du gras. »
433
00:20:46,591 --> 00:20:48,552
C'est peut-être ça.
434
00:20:48,677 --> 00:20:50,446
Ils ont jamais jeté un coup
d'oeil aux neuf milliards de CVs
435
00:20:50,470 --> 00:20:53,265
que j'ai envoyés de 2016 à 2019.
436
00:20:53,390 --> 00:20:56,059
Ou en 2009, juste après
mon diplôme universitaire.
437
00:20:56,184 --> 00:20:59,563
Ils étaient sûrement débordés à
cause du krach boursier de 2008.
438
00:21:04,943 --> 00:21:06,236
Merde !
439
00:21:14,703 --> 00:21:16,121
Kevin, espèce de salopard !
440
00:21:16,246 --> 00:21:17,886
- On court pas avec un bébé
dans les bras.
441
00:21:17,914 --> 00:21:20,208
Cours pas avec un bébé !
- Arrête de prendre ma voiture !
442
00:21:20,333 --> 00:21:21,501
- J'ai taché tes sièges.
443
00:21:21,626 --> 00:21:23,962
Et y a plus d'essence !
444
00:21:24,087 --> 00:21:27,549
Je suis d'accord.
445
00:21:30,886 --> 00:21:33,638
{\an8}UNIVERSITÉ DU TEXAS À AUSTIN
446
00:21:36,683 --> 00:21:38,727
: Alors ? Ça a quel goût ?
447
00:21:40,812 --> 00:21:42,852
: Je peux remettre
mon pantalon, maintenant ?
448
00:21:42,898 --> 00:21:43,898
: Non !
449
00:21:43,982 --> 00:21:45,942
- Choisis quelqu'un
dans l'assemblée
450
00:21:46,067 --> 00:21:47,819
et glisse ta main dans sa lingerie
451
00:21:47,944 --> 00:21:49,112
pendant toute une minute.
452
00:21:49,237 --> 00:21:51,424
Attendez, y a un gage :
VALEUR NETTE ESTIMÉE : -186 541 $
453
00:21:51,448 --> 00:21:53,088
deux verres cul-sec
si la personne refuse.
454
00:22:00,540 --> 00:22:02,876
{\an8}- Allez.
- 145 182 $
455
00:22:03,001 --> 00:22:05,003
- Oh. C'est bon.
- Allez, les filles.
456
00:22:05,128 --> 00:22:07,631
- T'as dit deux verres cul sec,
c'est ça ?
457
00:22:07,756 --> 00:22:08,757
- Oh, non, vas-y !
458
00:22:08,882 --> 00:22:10,467
- Ça va être chaud, les gars.
459
00:22:10,592 --> 00:22:11,927
- Tu me tiens ça ?
460
00:22:12,052 --> 00:22:13,887
- Quelqu'un peut chronométrer ?
- Ouais.
461
00:22:14,012 --> 00:22:15,931
- Une minute ?
- C'est bon, je glisse ma main ?
462
00:22:16,056 --> 00:22:17,682
- Ouais, vas-y.
- T'es sûre ?
463
00:22:17,807 --> 00:22:19,059
- Ouais.
464
00:22:21,561 --> 00:22:23,313
- Bien voilà.
465
00:22:23,438 --> 00:22:24,481
Salut.
466
00:22:24,606 --> 00:22:25,649
- Salut.
467
00:22:27,859 --> 00:22:29,152
- Ça va, toi ?
468
00:22:30,737 --> 00:22:31,905
Vous, fermez-la !
469
00:22:32,030 --> 00:22:34,282
Allez vous faire foutre !
470
00:22:34,407 --> 00:22:36,535
T'as fait quoi aujourd'hui ?
471
00:22:36,660 --> 00:22:39,996
- Bah, j'ai assisté
à une conférence sur zoom,
472
00:22:40,121 --> 00:22:42,791
tout en passant mon
temps sur TikTok
473
00:22:42,916 --> 00:22:44,334
pendant deux heures.
474
00:22:46,753 --> 00:22:49,005
Oh ! J'ai également pris
des actions en bourse.
475
00:22:49,130 --> 00:22:50,215
J'en ai acheté trois.
476
00:22:50,340 --> 00:22:52,634
- Super.
Quel genre d'actions ?
477
00:22:52,759 --> 00:22:55,387
- GameStop.
- Ouah ! Roaring Kitty !
478
00:22:55,512 --> 00:22:57,138
- Tu vois, il le connait
lui aussi.
479
00:22:58,640 --> 00:22:59,992
- S'il vous plaît,
je peux me rhabiller ?
480
00:23:00,016 --> 00:23:01,016
- Toi, tu restes assis.
481
00:23:01,101 --> 00:23:02,495
- Ça fait trois jours
que je suis ça.
482
00:23:02,519 --> 00:23:04,396
Regardez.
C'est les gains du jour.
483
00:23:04,521 --> 00:23:06,189
Je prends le risque.
J'y connais rien,
484
00:23:06,314 --> 00:23:08,167
je sais pas ce que je fais.
Mais je gagne de l'argent.
485
00:23:08,191 --> 00:23:09,544
- C'est pas lui
qui va me convaincre.
486
00:23:09,568 --> 00:23:11,278
- Ça a doublé depuis cet été.
487
00:23:11,403 --> 00:23:13,738
Et plus on achète,
plus l'action monte.
488
00:23:13,863 --> 00:23:15,174
- C'est pratiquement
la définition
489
00:23:15,198 --> 00:23:16,283
des arnaques pyramidales.
490
00:23:16,408 --> 00:23:17,701
- Minute écoulée.
491
00:23:41,933 --> 00:23:44,185
- Désolé, j'ai des allergies
terribles.
492
00:23:44,311 --> 00:23:45,895
Et une migraine d'enfer.
493
00:23:46,021 --> 00:23:48,165
Mais ça, c'est peut-être dû à
la musique chez les voisins.
494
00:23:48,189 --> 00:23:50,108
- T'as vu que ton ami Ken
a atteint 57 milliards
495
00:23:50,233 --> 00:23:51,901
de dollars en positions courtes ?
496
00:23:52,027 --> 00:23:54,027
- Oui, il fait bien.
L'économie est en chute libre.
497
00:23:54,112 --> 00:23:55,405
- Mmm.
498
00:23:58,116 --> 00:24:00,577
- Je saurais pas dire si ça
venait de toi ou de Roméo.
499
00:24:00,702 --> 00:24:01,995
- Très amusant.
500
00:24:02,120 --> 00:24:03,413
Ouais, mais je vais te dire :
501
00:24:03,538 --> 00:24:05,290
ils sont pas loin de sortir
la guillotine.
502
00:24:05,415 --> 00:24:08,001
- Il t'obsède ce gars-là.
- C'est un sale con.
503
00:24:08,126 --> 00:24:10,295
Il m'a débauché cinq analystes,
figure-toi.
504
00:24:10,420 --> 00:24:12,464
Tous médiocres, d'ailleurs.
505
00:24:12,589 --> 00:24:14,049
Oh, et deux tableaux, aussi.
506
00:24:14,174 --> 00:24:16,176
- Quels tableaux ?
- Un Picasso et un De Kooning.
507
00:24:16,301 --> 00:24:17,901
Il a payé trop cher.
Cinq cents millions.
508
00:24:17,969 --> 00:24:20,680
- C'est l'équivalent de tous
mes revenus de l'année dernière.
509
00:24:20,805 --> 00:24:22,474
- Ce type est un sale con,
admets-le.
510
00:24:22,599 --> 00:24:24,517
- T'es aigri parce qu'il
t'a volé ces analystes.
511
00:24:24,643 --> 00:24:26,412
T'as vu le chiffre d'affaires
projeté pour Citadel ?
512
00:24:26,436 --> 00:24:28,521
Sept milliards de dollars.
513
00:24:28,647 --> 00:24:31,024
C'est le double de l'an dernier.
514
00:24:31,149 --> 00:24:32,829
- De quoi récupérer
les chèques de relance.
515
00:24:32,859 --> 00:24:34,819
Ils passent direct des
petits investisseurs
516
00:24:34,944 --> 00:24:36,321
dans les poches de Kenny.
517
00:24:36,446 --> 00:24:39,407
Le gars s'en sort impunément.
Regarde ce que je viens de t'envoyer.
518
00:24:39,532 --> 00:24:42,332
CITADEL SECURITIES DOUBLE SES PROFITS,
LES ACTIONS PROGRESSENT EN 2020.
519
00:24:49,042 --> 00:24:50,561
- C'est la vidéo d'un gars
qui boit son urine
520
00:24:50,585 --> 00:24:52,754
parce qu'une action a décollé ?
521
00:24:52,879 --> 00:24:54,547
- Publication numéro
un sur le site.
522
00:24:54,673 --> 00:24:55,882
- Où t'as trouvé ça ?
523
00:24:56,007 --> 00:24:57,526
- C'est mes analystes
qui me l'ont envoyé.
524
00:24:57,550 --> 00:25:00,553
- Ils se traitent gentiment
entre eux de singes,
525
00:25:00,679 --> 00:25:02,639
de débiles... On peut publier
ce genre de choses ?
526
00:25:02,722 --> 00:25:04,516
- Superbement autocritiques.
527
00:25:04,641 --> 00:25:06,911
Ils ont investi dans GameStop
pour une raison qui m'échappe.
528
00:25:06,935 --> 00:25:08,645
- On dirait qu'ils trouvent
ça amusant.
529
00:25:08,770 --> 00:25:10,105
- Je trouve ça amusant.
530
00:25:10,230 --> 00:25:11,666
Ils ont l'air de penser
que c'est un bon placement.
531
00:25:11,690 --> 00:25:14,526
- Les petits investisseurs
perdent toujours.
532
00:25:15,777 --> 00:25:18,446
- On n'achète plus d'actions
GameStop depuis 2014.
533
00:25:18,571 --> 00:25:20,490
Cette entreprise,
c'est un vrai désastre.
534
00:25:20,615 --> 00:25:22,951
Ils ont eu six PDG en deux ans.
535
00:25:23,076 --> 00:25:24,536
SUIS-JE RETARDÉ ?
536
00:25:24,661 --> 00:25:27,264
Je suppose que ces gens ne tiennent pas
compte des tendances du marché.
537
00:25:27,288 --> 00:25:29,582
Ou alors ils sont
d'une stupidité sans nom.
538
00:25:29,708 --> 00:25:31,508
- Tu fais encore d'autres
ventes à découvert ?
539
00:25:31,626 --> 00:25:34,546
- Ouais. 600 000 titres
pour commencer.
540
00:25:34,671 --> 00:25:36,423
- C'est des revenus faciles.
541
00:25:36,548 --> 00:25:38,591
- Ouais, je vais pas cracher
dessus.
542
00:25:42,095 --> 00:25:43,930
Mmm !
543
00:25:44,055 --> 00:25:46,766
Mmm, mmm, mmm !
544
00:25:47,684 --> 00:25:49,644
- Écoutez bien, les dégénérés :
545
00:25:49,769 --> 00:25:52,605
Melvin Capital a déclaré
la guerre à GME
546
00:25:52,731 --> 00:25:54,816
en vendant plus d'actions
à découvert.
547
00:25:54,941 --> 00:25:57,277
{\an8}Ceci est un appel pour activer
les mains de diamants,
548
00:25:57,402 --> 00:25:58,737
{\an8}amis guerriers.
549
00:25:58,862 --> 00:26:01,239
{\an8}On ne se laissera pas terrasser
par les pessimistes.
550
00:26:01,364 --> 00:26:03,241
{\an8}On décolle, en route pour
la lune !
551
00:26:03,366 --> 00:26:04,552
{\an8}C'est une mission
plus importante
552
00:26:04,576 --> 00:26:06,119
{\an8}que vos gains personnels.
553
00:26:06,244 --> 00:26:09,497
{\an8}Plus que de claquer tes profits
dans une nouvelle Lamborghini.
554
00:26:09,622 --> 00:26:11,541
{\an8}C'est l'occasion de décoller
tous ensemble.
555
00:26:11,666 --> 00:26:13,752
{\an8}De baiser Goliath bien profond.
556
00:26:13,877 --> 00:26:15,503
{\an8}De serrer Melvin
par les couilles,
557
00:26:15,628 --> 00:26:18,715
{\an8}grâce au pouvoir collectif des
autistes aux mains de diamants.
558
00:26:18,840 --> 00:26:21,551
- Wall Street Bets, je croyais
que c'était une bande d'idiots
559
00:26:21,676 --> 00:26:23,362
qui trouvaient amusant
de claquer de l'argent
560
00:26:23,386 --> 00:26:25,513
dans des actions.
Mais j'avais tort.
561
00:26:25,638 --> 00:26:28,099
Maintenant, je comprends ce que
Wall Street Bets représente.
562
00:26:28,224 --> 00:26:29,601
Il s'agit d'une vraie
révolution.
563
00:26:29,726 --> 00:26:31,579
- On est en train de vivre
un de ces rares moments,
564
00:26:31,603 --> 00:26:33,772
où c'est ceux de Wall Street
qui se font baiser.
565
00:26:33,897 --> 00:26:35,398
- Et si on décide
qu'on est affamé,
566
00:26:35,523 --> 00:26:37,293
y a pas grand-chose que les
riches puissent faire
567
00:26:37,317 --> 00:26:38,443
pour nous empêcher...
568
00:26:38,568 --> 00:26:39,968
- Chez GameStop,
on dit stop au jeu.
569
00:26:40,028 --> 00:26:41,839
Le pouvoir au peuple !
- Je me branle, sérieux.
570
00:26:41,863 --> 00:26:42,989
Je me branle, sérieux.
571
00:26:43,114 --> 00:26:44,449
- Alors bienvenue à bord,
572
00:26:44,574 --> 00:26:46,302
prenez vos cacahuètes,
et embarquez avec nous,
573
00:26:46,326 --> 00:26:47,452
bande de dégénérés !
574
00:26:47,577 --> 00:26:49,621
: Ho, ho, ho !
575
00:26:49,746 --> 00:26:50,746
Quoi de neuf, les amis ?
576
00:26:50,830 --> 00:26:51,998
Joyeux Noël,
577
00:26:52,123 --> 00:26:53,750
bonne année et bonnes vacances.
578
00:26:53,875 --> 00:26:56,044
Euh... 2020 :
579
00:26:56,169 --> 00:27:00,757
Salut ! L'année 2020 a été
dure pour ma famille aussi.
580
00:27:00,882 --> 00:27:02,282
Alors ce qui se passe
avec GameStop,
581
00:27:02,383 --> 00:27:04,260
c'est une lumière dans la nuit.
582
00:27:04,385 --> 00:27:06,221
Regardez ça, c'est fou !
On a gagné...
583
00:27:06,346 --> 00:27:08,556
cinq fois notre mise...
depuis l'été.
584
00:27:08,681 --> 00:27:09,974
En même pas six mois.
585
00:27:10,099 --> 00:27:12,060
- On voit pas ça souvent
BALLZ : SUCE-MOI NERD
586
00:27:12,185 --> 00:27:14,395
une thèse se confirmer
de cette façon.
587
00:27:14,521 --> 00:27:17,792
Alors il ne faut pas tenir ça pour acquis,
d'accord ? On doit apprécier ce qu'on a.
588
00:27:17,816 --> 00:27:21,152
Il faudrait aussi remercier le père Noël,
pas vrai ?
589
00:27:21,277 --> 00:27:24,030
Je voulais aussi trinquer avec vous tous,
T'ES MON HÉROS
590
00:27:24,155 --> 00:27:25,573
S'IL EMBARQUE, J'EMBARQUE
591
00:27:25,698 --> 00:27:28,201
parce que c'est un peu grâce
à vous que je suis ici.
592
00:27:28,326 --> 00:27:31,287
Euh, c'est amusant
d'en discuter.
593
00:27:31,412 --> 00:27:33,057
Si je travaillais pour
des fonds spéculatifs,
594
00:27:33,081 --> 00:27:34,558
je comparerais mes notes
avec mes collègues.
595
00:27:34,582 --> 00:27:36,942
Mais je fais pas ça. Je suis
coincé à la maison, comme vous.
596
00:27:37,043 --> 00:27:38,771
Je crois en cette action.
ON VA S'EN SORTIR ? ! ?
597
00:27:38,795 --> 00:27:40,815
Et je crois en notre communauté.
J'ADORE CETTE SALE ACTION
598
00:27:40,839 --> 00:27:42,882
RESTEZ CHEZ VOUS.
ARRÊTONS LA PROPAGATION.
599
00:27:43,007 --> 00:27:44,843
Hum... je vais être sincère
avec vous...
600
00:27:44,968 --> 00:27:48,179
On vient de vivre une année
de merde
601
00:27:48,304 --> 00:27:50,557
et c'est le cas pour beaucoup
d'entre nous.
602
00:27:50,682 --> 00:27:52,517
Nombreux sont ceux qui
ont perdu quelqu'un
603
00:27:52,642 --> 00:27:54,328
dans les 12 derniers mois.
J'en fais partie,
604
00:27:54,352 --> 00:27:56,354
ma soeur, Sara.
605
00:27:56,479 --> 00:27:58,231
Euh...
606
00:28:05,697 --> 00:28:07,907
J'aborde pas le sujet
très souvent.
607
00:28:09,242 --> 00:28:11,160
Mais là, j'ai eu envie
de le faire.
608
00:28:11,286 --> 00:28:13,496
On a traversé tellement
de choses ensemble.
609
00:28:13,621 --> 00:28:15,123
Grâce à vous, j'ai eu
l'impression
610
00:28:15,248 --> 00:28:17,292
de faire partie de quelque chose
de grand.
611
00:28:17,417 --> 00:28:19,752
Alors, je vous souhaite
un joyeux Noël.
612
00:28:19,878 --> 00:28:21,337
Santé.
613
00:28:25,008 --> 00:28:26,843
Prix du marché : 1,53.
614
00:28:53,995 --> 00:28:55,413
J'aime ta voiture.
615
00:28:57,957 --> 00:29:00,126
Elle est vintage. 95.
616
00:29:00,251 --> 00:29:02,462
- Oui. Malheureusement,
elle consomme trop.
617
00:29:02,587 --> 00:29:05,840
- Ouais, oui.
La mienne aussi.
618
00:29:05,965 --> 00:29:07,634
Mais c'est une bonne voiture.
619
00:29:07,759 --> 00:29:10,053
Je n'ai pas pu me résigner
à la changer.
620
00:29:10,178 --> 00:29:11,846
- Honda Accord de 96 ?
621
00:29:11,971 --> 00:29:15,808
- Euh, 2003. Pas vraiment encore
assez vieille pour être vintage.
622
00:29:23,441 --> 00:29:25,234
C'est assez bizarre de
parler à quelqu'un
623
00:29:25,360 --> 00:29:26,819
et de voir tout son visage.
624
00:29:26,945 --> 00:29:30,031
Pas vrai ? Ça fait tellement
longtemps.
625
00:29:30,156 --> 00:29:32,450
Je... je travaille
à l'hôpital.
626
00:29:32,575 --> 00:29:35,119
Comme vous pouvez le voir.
- Une travailleuse essentielle.
627
00:29:35,244 --> 00:29:37,121
Merci pour tout
ce que vous faites.
628
00:29:37,246 --> 00:29:38,790
- Oh, mais je vous en prie.
629
00:29:49,926 --> 00:29:51,719
- Hé, euh...
630
00:29:52,595 --> 00:29:54,013
bonne nuit.
631
00:29:54,764 --> 00:29:56,307
- Merci.
632
00:29:56,432 --> 00:29:58,351
Faites attention sur la route.
633
00:30:13,783 --> 00:30:15,410
ORDRE REÇU
634
00:30:15,535 --> 00:30:17,135
- Je te rappelle que tu te
foutais de moi
635
00:30:17,161 --> 00:30:18,788
avant de devenir
complètement obsédée.
636
00:30:18,913 --> 00:30:20,707
- J'ai aucun souvenir de ça.
637
00:30:21,874 --> 00:30:24,585
948. L'action a légèrement
chuté,
638
00:30:24,711 --> 00:30:26,754
avant Noël, elle était à 2000.
639
00:30:26,879 --> 00:30:28,256
- Tu devrais peut-être vendre.
640
00:30:30,216 --> 00:30:32,552
- Non.
C'est pas une question d'argent.
641
00:30:32,677 --> 00:30:34,958
- Les marchés boursiers,
c'est pas une question d'argent ?
642
00:30:35,013 --> 00:30:37,140
- Non. Tu devrais lire certains
trucs qu'ils écrivent.
643
00:30:37,265 --> 00:30:39,934
Avant je comprenais
pas comment mon père...
644
00:30:40,059 --> 00:30:41,477
pouvait s'énerver sur la bourse.
645
00:30:41,602 --> 00:30:42,854
Maintenant, je comprends.
646
00:30:44,105 --> 00:30:46,190
Je t'ai parlé du magasin, non ?
647
00:30:46,315 --> 00:30:47,608
- Costco ?
648
00:30:47,734 --> 00:30:49,402
- Shopgo.
649
00:30:49,527 --> 00:30:51,571
À l'époque, c'était...
650
00:30:51,696 --> 00:30:54,282
une grande chaîne
dans notre région.
651
00:30:54,407 --> 00:30:55,908
Mon père a grimpé tous
les échelons,
652
00:30:56,034 --> 00:30:58,619
depuis commis aux caisses
jusqu'à directeur général.
653
00:30:58,745 --> 00:31:01,497
Et un jour, un de ces fonds
spéculatifs de Wall Street
654
00:31:01,622 --> 00:31:04,292
a racheté l'enseigne, et ces
vampires l'ont saigné à blanc
655
00:31:04,417 --> 00:31:06,210
avant de se mettre en faillite.
656
00:31:06,335 --> 00:31:07,712
- Merde.
657
00:31:08,463 --> 00:31:09,714
- Ouais.
658
00:31:11,382 --> 00:31:12,967
Il a perdu son fonds
de retraite.
659
00:31:13,092 --> 00:31:14,635
Il a tout perdu.
660
00:31:15,845 --> 00:31:17,847
C'est pour ça qu'il a travaillé
jusqu'à sa mort
661
00:31:17,972 --> 00:31:19,348
pour Pick-and-Save.
662
00:31:19,474 --> 00:31:21,474
Et c'est pour ça que je suis
endettée jusqu'au cou.
663
00:31:22,435 --> 00:31:25,521
Et ces connards essaient
de faire pareil avec GameStop.
664
00:31:25,646 --> 00:31:27,607
- Tu sais quoi ?
665
00:31:29,317 --> 00:31:31,152
Qu'ils aillent se faire foutre.
666
00:31:52,090 --> 00:31:53,090
Attends, regarde.
667
00:31:53,132 --> 00:31:55,718
- Hum ?
- Regarde ça.
668
00:31:55,843 --> 00:31:58,054
Ce gars veut m'envoyer 100 $
sur CashApp
669
00:31:58,179 --> 00:31:59,889
en échange...
d'un selfie de moi.
670
00:32:00,014 --> 00:32:02,475
Ou 500 $ si je lui parle sur
LiveChat dans un bain moussant.
671
00:32:02,600 --> 00:32:04,393
- Oui, on devrait faire ça.
672
00:32:04,519 --> 00:32:06,646
- Quoi ?
- Oui, on a qu'à faire ça.
673
00:32:06,771 --> 00:32:09,357
Ensuite, on mise tout
sur Gamestop.
674
00:32:10,274 --> 00:32:12,034
- Hé, dis donc, je ne
te reconnais plus, là !
675
00:32:12,068 --> 00:32:13,428
- Eh bien allons dans
la baignoire.
676
00:32:20,660 --> 00:32:23,204
COPRÉSIDENTS DE ROBINHOOD
677
00:32:24,914 --> 00:32:27,208
1 MILLIARD DE DOLLARS CHACUN
678
00:32:27,333 --> 00:32:28,769
- Votre clientèle,
ce sont des enfants
679
00:32:28,793 --> 00:32:29,978
qui achètent des actions
à l'aveuglette
680
00:32:30,002 --> 00:32:31,212
avec l'argent de leur lunch.
681
00:32:31,337 --> 00:32:32,815
Ils viennent vers vous,
parce que c'est gratuit.
682
00:32:32,839 --> 00:32:34,465
{\an8}Mais si vous ne prenez pas
de commission
683
00:32:34,590 --> 00:32:36,300
{\an8}sur leurs transactions,
684
00:32:36,425 --> 00:32:38,219
l'argent, comment vous
le gagnez ?
685
00:32:39,387 --> 00:32:41,681
- L'idée derrière Robinhood...
686
00:32:41,806 --> 00:32:44,976
est venue après le mouvement
Occupons Wall Street, en 2011.
687
00:32:45,101 --> 00:32:46,995
Tous ces petits porteurs qui
arrivaient pas à investir.
688
00:32:47,019 --> 00:32:49,814
- Est-ce que c'était vraiment
leur but ? Je sais pas,
689
00:32:49,939 --> 00:32:52,019
est-ce qu'ils essayaient
d'intégrer le système, ou...
690
00:32:52,066 --> 00:32:53,919
- On s'est dit que ça suffirait
pas d'occuper la bourse.
691
00:32:53,943 --> 00:32:55,504
Nous, ce qu'on veut,
c'est démocratiser Wall Street...
692
00:32:55,528 --> 00:32:57,089
- Nat, je sais pas si vous êtes
au courant,
693
00:32:57,113 --> 00:32:58,590
mais Baiju et moi sommes
deux immigrants.
694
00:32:58,614 --> 00:33:00,158
Moi, je suis né en Bulgarie.
695
00:33:00,283 --> 00:33:01,443
Ses parents ont émigré d'Inde
696
00:33:01,534 --> 00:33:02,928
pour s'installer dans
les États du Sud.
697
00:33:02,952 --> 00:33:06,330
Vous imaginez une enfance
au fin fond de la Virginie,
698
00:33:06,455 --> 00:33:09,000
quand on s'appelle
Baiju Prafulkumar Bhatt ?
699
00:33:10,543 --> 00:33:12,263
On a inventé la transaction
sans commission,
700
00:33:12,295 --> 00:33:13,856
pour que tout le monde puisse
entrer dans le jeu.
701
00:33:13,880 --> 00:33:15,440
Pas besoin de compte bancaire,
d'ailleurs.
702
00:33:15,464 --> 00:33:17,675
On a eu beaucoup de succès
auprès des gens.
703
00:33:17,800 --> 00:33:20,219
On a accueilli cinq millions
d'utilisateurs
704
00:33:20,344 --> 00:33:22,555
dans les six derniers mois.
Avec un total qui...
705
00:33:22,680 --> 00:33:24,390
- Pas loin de 20,
en ce moment. Millions.
706
00:33:24,515 --> 00:33:26,201
- Alors vous êtes une de ces
entreprises technologiques
707
00:33:26,225 --> 00:33:27,703
qui ont connu une croissance
explosive,
708
00:33:27,727 --> 00:33:29,621
sans générer de profit.
- Ah, non, on fait du profit.
709
00:33:29,645 --> 00:33:31,898
- Comment ? Si vous ne prenez
pas de commission, vous...
710
00:33:32,023 --> 00:33:33,783
- Grâce aux intérêts générés
sur les comptes.
711
00:33:33,816 --> 00:33:35,419
- Vos utilisateurs étant
majoritairement jeunes,
712
00:33:35,443 --> 00:33:37,588
quels montants sont-ils à même
d'avoir sur leur compte ?
713
00:33:37,612 --> 00:33:39,214
- Il y a aussi le paiement
pour l'ordre d'exécution.
714
00:33:39,238 --> 00:33:41,574
- En quoi ça consiste ?
- On préfère le terme
715
00:33:41,699 --> 00:33:43,010
« acheminement des ordres
de bourse ».
716
00:33:43,034 --> 00:33:44,970
Pour chaque vente ou achat
d'action sur notre site,
717
00:33:44,994 --> 00:33:46,638
on envoie les ordres
aux teneurs de marchés,
718
00:33:46,662 --> 00:33:48,164
qui vont se charger
de les traiter.
719
00:33:48,289 --> 00:33:50,267
Ils nous versent un minuscule
montant à chaque transaction.
720
00:33:50,291 --> 00:33:52,043
- C'est petit, mais...
- Ça s'accumule.
721
00:33:52,168 --> 00:33:54,313
- On devrait peut-être revenir à
comment on a lancé l'entreprise.
722
00:33:54,337 --> 00:33:55,772
- Vous travaillez avec quel
teneur d'ordres ?
723
00:33:55,796 --> 00:33:57,965
- Il y en a plusieurs.
Mais surtout Citadel Securities.
724
00:33:58,090 --> 00:33:59,610
- Pardon, l'entreprise
de Ken Griffin ?
725
00:33:59,634 --> 00:34:01,135
Mais c'est un fonds spéculatif,
non ?
726
00:34:01,260 --> 00:34:02,654
- En fait, le fonds spéculatif
de Ken Griffin
727
00:34:02,678 --> 00:34:04,222
s'appelle Citadel.
728
00:34:04,347 --> 00:34:07,225
Mais Citadel Securities est une
compagnie totalement différente.
729
00:34:07,350 --> 00:34:09,310
- Qui est aussi aux mains
de Ken Griffin ?
730
00:34:09,435 --> 00:34:10,895
- Très bien.
731
00:34:11,020 --> 00:34:14,815
C'était pas dans nos intentions,
mais on va vous donner un scoop.
732
00:34:14,941 --> 00:34:16,734
C'est officieux pour l'instant.
733
00:34:16,859 --> 00:34:18,361
- Je vous écoute.
734
00:34:19,737 --> 00:34:21,864
- On va bientôt entrer
en bourse.
735
00:34:23,699 --> 00:34:24,992
- Wow.
736
00:34:25,117 --> 00:34:26,369
D'accord.
737
00:34:27,119 --> 00:34:28,119
Grosse nouvelle.
738
00:34:54,647 --> 00:34:56,327
- OK, chantez pas les gros mots,
d'accord ?
739
00:35:00,152 --> 00:35:02,697
- Sit down ! Be humble !
740
00:35:02,822 --> 00:35:04,615
- Sit down !
741
00:35:11,539 --> 00:35:13,666
Be humble, sit down...
742
00:35:13,791 --> 00:35:15,918
- Kev, laisse ton père
se concentrer sur la route.
743
00:35:16,043 --> 00:35:18,254
- J'ai été camionneur pendant
40 ans,
744
00:35:18,379 --> 00:35:19,922
j'ai pas besoin d'être
concentré.
745
00:35:20,047 --> 00:35:22,466
- Parfait. Moi, j'ai besoin
de me concentrer.
746
00:35:22,591 --> 00:35:24,361
- Te concentrer sur quoi ?
Je me demande bien.
747
00:35:24,385 --> 00:35:26,053
Quoi ?
748
00:35:26,178 --> 00:35:28,031
- J'ai cru qu'ils se rabattaient
dans notre voie.
749
00:35:28,055 --> 00:35:30,641
- Personne se rabattait, Elaine.
Tout va bien.
750
00:35:34,020 --> 00:35:36,647
- T'as revu certaines de tes
collègues de la clinique ?
751
00:35:36,772 --> 00:35:38,774
- Une ou deux m'ont appelée.
752
00:35:40,651 --> 00:35:42,486
Mmm, ça me manque.
753
00:35:42,611 --> 00:35:45,364
Les garçons, ne prenez
jamais votre retraite.
754
00:35:45,489 --> 00:35:47,825
Keith, ne prend pas ta retraite.
755
00:35:47,950 --> 00:35:49,970
- Kevin, si tu travailles un
jour, ne prends pas ta retraite.
756
00:35:49,994 --> 00:35:51,245
- Je travaille déjà.
757
00:35:51,370 --> 00:35:53,250
- Oui, mais t'habites encore
chez papa et maman.
758
00:35:53,372 --> 00:35:54,957
- Oh, tu te prends
pour un spécialiste,
759
00:35:55,082 --> 00:35:56,959
depuis que t'es le roi
des idiots sur YouTube ?
760
00:35:57,084 --> 00:35:58,461
- Un parmi un tas d'idiots.
761
00:35:58,586 --> 00:36:00,755
- Ouais, ce trou du cul
se prend pour Jimmy Buffett.
762
00:36:00,880 --> 00:36:02,173
- Warren Buffett.
763
00:36:02,298 --> 00:36:03,716
Warren Buffett !
764
00:36:03,841 --> 00:36:06,218
- Tu vois ? T'es aucun des
deux Buffetts,
765
00:36:06,344 --> 00:36:07,595
Chaton !
766
00:36:10,514 --> 00:36:11,724
- C'est toi, Ballzs ?
767
00:36:14,393 --> 00:36:15,895
- Hé !
768
00:36:16,020 --> 00:36:17,331
- Ah, Seigneur Dieu !
- Les garçons !
769
00:36:17,355 --> 00:36:18,355
- Maman !
770
00:36:18,397 --> 00:36:20,316
- Ça suffit ! Arrêtez !
771
00:36:24,487 --> 00:36:25,767
- DoorDash,
c'est pas un travail.
772
00:36:25,863 --> 00:36:27,948
MassMutual, c'est un travail.
773
00:36:28,074 --> 00:36:29,301
Travailler, c'est avoir
des cartes d'affaires.
774
00:36:29,325 --> 00:36:30,802
- DoorDash, c'est un travail.
D'accord ?
775
00:36:30,826 --> 00:36:32,471
Je suis premier répondant.
Et ensuite, maman,
776
00:36:32,495 --> 00:36:34,747
plus personne ne se promène
avec des cartes d'affaires.
777
00:36:36,082 --> 00:36:37,958
- On est fiers de toi,
mon chéri.
778
00:36:39,001 --> 00:36:40,252
: Fils à maman.
779
00:36:59,980 --> 00:37:01,732
- Prenez le temps qu'il faut.
780
00:37:01,857 --> 00:37:03,901
J'attends dans la voiture.
781
00:37:14,870 --> 00:37:16,622
- Ouais.
782
00:37:25,339 --> 00:37:26,882
: Je t'aime.
783
00:37:50,072 --> 00:37:51,672
: Les choses traînent
en longueur.
784
00:37:51,740 --> 00:37:54,010
Sincèrement, je sais pas quand
on pourra commencer à démolir,
785
00:37:54,034 --> 00:37:56,346
parce que la règlementation
locale, c'est un vrai cauchemar.
786
00:37:56,370 --> 00:37:57,850
: Je te plains du fond
du coeur.
787
00:37:57,913 --> 00:37:59,683
Être obligé de te faire prêter
un court de tennis.
788
00:37:59,707 --> 00:38:01,427
- « L'emprunteur est l'esclave
du prêteur. »
789
00:38:01,459 --> 00:38:03,377
- C'est de Buffett ?
- C'est la bible.
790
00:38:03,502 --> 00:38:06,255
Ou un proverbe. Mon grand-père
Melvin le citait souvent.
791
00:38:06,380 --> 00:38:07,465
Pour lancer son épicerie,
792
00:38:07,590 --> 00:38:09,133
il a refusé d'emprunter
un seul dollar.
793
00:38:09,258 --> 00:38:11,570
Question d'orgueil, pour lui.
- Ah oui, tes humbles origines.
794
00:38:11,594 --> 00:38:13,179
Grand-père « Melvin » Capital,
795
00:38:13,304 --> 00:38:15,639
aujourd'hui 16 milliards
d'actifs sous gestion.
796
00:38:15,764 --> 00:38:17,349
- C'est mieux que Citadel.
797
00:38:17,475 --> 00:38:18,994
On dirait que tu te prépares
au combat.
798
00:38:19,018 --> 00:38:20,178
- Je suis un homme du peuple.
799
00:38:20,269 --> 00:38:21,705
- T'as loué tout un complexe
touristique
800
00:38:21,729 --> 00:38:23,105
et t'as relocalisé ta firme ici,
801
00:38:23,230 --> 00:38:25,041
juste pour rester ouvert pendant
le confinement.
802
00:38:25,065 --> 00:38:26,877
- Dixit l'homme qui a fait
venir ses employés dans le sud,
803
00:38:26,901 --> 00:38:28,221
en jet privé, juste pour
une fête.
804
00:38:28,319 --> 00:38:29,963
Et d'ailleurs, quel genre
d'entreprise s'arrête
805
00:38:29,987 --> 00:38:31,798
parce que le gouvernement
lui dit de le faire ?
806
00:38:31,822 --> 00:38:33,908
- Celles de ton portefeuille
de ventes à découvert.
807
00:38:34,033 --> 00:38:37,536
- Et les tiennes.
- Ah ! Toutes, sauf une, en fait.
808
00:38:37,661 --> 00:38:39,622
- Laquelle ?
- GameStop.
809
00:38:39,747 --> 00:38:40,915
: Comment ça ?
810
00:38:41,040 --> 00:38:42,875
: Ils vendent des souris
d'ordinateur.
811
00:38:43,000 --> 00:38:44,760
Et ça ferait d'eux un
« service essentiel » ?
812
00:38:44,877 --> 00:38:46,521
: C'est à la fois la chose
la plus géniale
813
00:38:46,545 --> 00:38:47,981
et la plus stupide que j'ai
jamais entendue.
814
00:38:48,005 --> 00:38:49,566
: Ouais, il faut avouer
qu'elle est bien bonne.
815
00:38:49,590 --> 00:38:50,775
Leur chiffre d'affaires
est au plus bas.
816
00:38:50,799 --> 00:38:53,552
632 millions de pertes nettes
l'an passé.
817
00:38:53,677 --> 00:38:56,514
Ils feraient carrément mieux de
mettre l'entreprise en faillite.
818
00:38:56,639 --> 00:38:59,683
Par contre, le titre
a beaucoup fluctué. Il a grimpé.
819
00:38:59,808 --> 00:39:02,269
- Rachat d'actions ?
- Petits investisseurs.
820
00:39:04,021 --> 00:39:05,665
: Non, je l'ai pas
en stock. Désolé.
821
00:39:05,689 --> 00:39:07,167
: C'est pas vrai !
Ouais, ouais. Allez, salut.
822
00:39:07,191 --> 00:39:08,817
: Mais repasse !
Salut, vieux.
823
00:39:08,943 --> 00:39:10,736
- Oui.
- Salut.
824
00:39:15,241 --> 00:39:17,284
- Je vais ranger ça en rayon.
825
00:39:23,332 --> 00:39:26,293
Hey, Marcos.
826
00:39:26,418 --> 00:39:28,003
- Oui, Bradley ?
827
00:39:28,837 --> 00:39:30,339
- Hum...
828
00:39:30,464 --> 00:39:32,025
Ça me plaît de te voir
sympathiser avec les clients,
829
00:39:32,049 --> 00:39:33,169
mais pour nous, l'important,
830
00:39:33,259 --> 00:39:34,528
c'est la vente des produits
d'occasion.
831
00:39:34,552 --> 00:39:36,804
On double notre marge.
- Oh, merde, le double.
832
00:39:36,929 --> 00:39:39,640
- Et t'as réalisé aucun des
cinq objectifs : précommandes,
833
00:39:39,765 --> 00:39:41,725
cartes de fidélité,
ventes d'occasion et de neuf,
834
00:39:41,850 --> 00:39:43,203
échanges.
- Ouais, quand j'avais 16 ans
835
00:39:43,227 --> 00:39:44,520
et que je jouais aux jeux vidéo,
836
00:39:44,645 --> 00:39:45,914
je rêvais d'avoir une carte
de fidélité à points.
837
00:39:45,938 --> 00:39:47,773
Cinq dollars de remise
en argent chaque mois.
838
00:39:47,898 --> 00:39:49,567
Vingt points pour chaque
dollar dépensé...
839
00:39:49,692 --> 00:39:51,360
Ah ! Me lance pas
sur le sujet.
840
00:39:51,485 --> 00:39:53,004
- On a dans l'entreprise,
de nombreuses personnes
841
00:39:53,028 --> 00:39:54,589
qui ont élaboré ce plan.
- Oui, mais est-ce qu'une seule
842
00:39:54,613 --> 00:39:55,882
d'entre elles a déjà joué
à un jeu vidéo ?
843
00:39:55,906 --> 00:39:57,199
- Uh, ça, peu importe, Marcos,
844
00:39:57,324 --> 00:39:58,534
parce qu'on leur appartient.
845
00:39:58,659 --> 00:40:02,371
- Hum... moi je leur appartiens
pas, alors...
846
00:40:02,496 --> 00:40:05,040
- Ils te possèdent,
et te posséderont toujours.
847
00:40:07,293 --> 00:40:09,086
Masque.
848
00:40:10,671 --> 00:40:12,089
- Hé, Bradley.
849
00:40:14,842 --> 00:40:17,303
T'as déjà entendu parler
de positions courtes ?
850
00:40:24,977 --> 00:40:26,854
- Est-ce que c'est
un truc sexuel ?
851
00:40:28,772 --> 00:40:30,065
- Non.
852
00:40:30,190 --> 00:40:31,692
Oh, yeah !
853
00:40:31,817 --> 00:40:32,901
LES DÉGÉNÉRÉS DE GME
854
00:40:33,027 --> 00:40:35,529
- Je résume la situation :
l'an dernier, en fin d'année,
855
00:40:35,654 --> 00:40:37,090
{\an8}des fonds spéculatifs
ont commencé à vendre
856
00:40:37,114 --> 00:40:38,991
{\an8}à découvert des actions
du détaillant
857
00:40:39,116 --> 00:40:40,200
de jeux vidéos GameStop.
858
00:40:40,326 --> 00:40:42,286
Autrement dit, ils ont parié
contre le titre,
859
00:40:42,411 --> 00:40:43,972
et avaient besoin d'en faire
baisser le cours,
860
00:40:43,996 --> 00:40:45,716
pour tirer un profit de leur
investissement.
861
00:40:45,831 --> 00:40:47,583
Malheureusement pour
ces fonds spéculatifs,
862
00:40:47,708 --> 00:40:50,836
de petits investisseurs se sont
mis à acheter les titres,
863
00:40:50,961 --> 00:40:53,339
guidés par un forum appelé
« Wall Street Bets »,
864
00:40:53,464 --> 00:40:56,800
une page Reddit populaire
et agressive, à dominance jeune.
865
00:40:56,925 --> 00:40:58,677
Quand Wall Street Bets
a remarqué
866
00:40:58,802 --> 00:41:00,429
que les fonds spéculatifs
avaient opéré
867
00:41:00,554 --> 00:41:02,574
une vente à découvert massive
des actions de GameStop,
868
00:41:02,598 --> 00:41:05,434
ils ont décidé de punir les gros
acteurs de Wall Street,
869
00:41:05,559 --> 00:41:08,520
en lançant des acquisitions
massives de façon coordonnée.
870
00:41:08,646 --> 00:41:10,189
Les révolutionnaires de Reddit
871
00:41:10,314 --> 00:41:12,107
flanquent une bonne fessée
à Wall Street.
872
00:41:12,232 --> 00:41:14,127
{\an8}- Les actions GameStop sont
complètement incontrôlables.
873
00:41:14,151 --> 00:41:17,529
{\an8}Je crois qu'elles ont augmenté
de 70 % à un moment donné.
874
00:41:17,655 --> 00:41:19,114
{\an8}Énorme liquidation forcée
875
00:41:19,239 --> 00:41:22,242
qui se solde à la clôture
par un gain de 51 %
876
00:41:22,368 --> 00:41:24,370
grâce aux échanges
sur des forums en ligne.
877
00:41:27,998 --> 00:41:29,208
- Quoi ? !
878
00:41:29,333 --> 00:41:31,001
Joyeux mercredi !
879
00:41:31,126 --> 00:41:32,961
Le plus beau jour de la semaine !
880
00:41:33,087 --> 00:41:35,881
Ouah, regardez !
Regardez ce truc de fous !
881
00:41:36,006 --> 00:41:38,759
Une augmentation de 90 %
en un seul jour !
882
00:41:38,884 --> 00:41:41,512
On décolle !
883
00:41:41,637 --> 00:41:43,317
MISE À JOUR - GME
« ON-NE-VIT-QU'UNE FOIS »
884
00:41:43,347 --> 00:41:45,265
PRIX PAYÉ - GAIN JOURNALIER
885
00:41:45,391 --> 00:41:48,018
Bon alors, si vous avez suivi
le cours de cette action,
886
00:41:48,143 --> 00:41:49,186
voilà de quoi je parle.
887
00:41:49,311 --> 00:41:51,373
Ouais, et on sent la panique
gagner Wall Street, non ?
888
00:41:51,397 --> 00:41:52,957
Je vous jure, ils doivent
commencer à ressentir
889
00:41:52,981 --> 00:41:55,043
une petite pression. Vous
la sentez bien, la pression, non ?
890
00:41:55,067 --> 00:41:57,986
Oh, il faut que je boive un coup.
On va tous boire un coup ce soir.
891
00:41:58,112 --> 00:41:59,530
Ouais, merde, on a réussi !
892
00:41:59,655 --> 00:42:03,242
On est partis de tout en bas,
et maintenant on est là !
893
00:42:03,367 --> 00:42:05,703
Allez, levons nos verres...
894
00:42:05,828 --> 00:42:09,623
à une grande entreprise
qui a été sous-évaluée. Santé !
895
00:42:09,748 --> 00:42:11,583
Le père Tendieman va arriver.
896
00:42:11,709 --> 00:42:13,836
Sortez vos croquettes,
les croquettes du profit !
897
00:42:13,961 --> 00:42:16,171
Moi, j'en ai. Que les croquettes
se multiplient !
898
00:42:16,296 --> 00:42:18,549
Allez, est-ce que je résiste ?
Je...
899
00:42:18,674 --> 00:42:20,718
Non, je résiste pas,
il faut que je trempe.
900
00:42:22,761 --> 00:42:25,347
Mmm, Mmm, mmm.
901
00:42:29,226 --> 00:42:30,811
- Onze foutus millions
de dollars ? !
902
00:42:30,936 --> 00:42:32,646
Bordel !
- Oh, pas de gros mot !
903
00:42:32,771 --> 00:42:34,624
Il y a le bébé avec nous.
- Tu vas en faire quoi ?
904
00:42:34,648 --> 00:42:36,650
Acheter une Ferrari ?
Une Lamborghini ?
905
00:42:36,775 --> 00:42:38,670
Caroline, tu vas lui demander
un gros diamant, hein ?
906
00:42:38,694 --> 00:42:39,945
- J'ai déjà un gros diamant.
907
00:42:40,070 --> 00:42:41,447
- Keith, paie-toi un diamant !
908
00:42:41,572 --> 00:42:43,574
Si j'étais toi, je ressemblerais
déjà à DJ Khaled.
909
00:42:43,699 --> 00:42:45,093
- Kev ! C'est pas
des vrais billets.
910
00:42:45,117 --> 00:42:46,720
Enfin, c'est tout comme,
mais c'est rien qu'un papier.
911
00:42:46,744 --> 00:42:49,705
- Rien qu'un papier !
Tu vas vendre, non ?
912
00:42:49,830 --> 00:42:51,415
- Non !
- Bien...
913
00:42:51,540 --> 00:42:54,126
Enfin, je sais pas trop.
914
00:42:54,251 --> 00:42:56,420
- Euh... On a pas eu le temps
d'en parler.
915
00:42:56,545 --> 00:42:57,880
- Merde, tu déconnes, ou quoi ?
916
00:42:58,005 --> 00:42:59,315
Je me tape tous les jours
Dorchester à vélo
917
00:42:59,339 --> 00:43:00,549
pour livrer des cheeseburgers,
918
00:43:00,674 --> 00:43:02,277
parce que tu veux pas me prêter
ta voiture.
919
00:43:02,301 --> 00:43:04,154
Et tu nous la joues : « Oh, non
ça me tente pas d'encaisser
920
00:43:04,178 --> 00:43:05,262
des millions de dollars. »
921
00:43:05,387 --> 00:43:07,027
- Ce que tu fais de ta vie,
ça te regarde.
922
00:43:07,139 --> 00:43:08,992
- Tu crois que j'ai choisi de
me faire virer de chez Dick's,
923
00:43:09,016 --> 00:43:10,910
pendant une pandémie mondiale ?
J'adore ces chaussures de sport.
924
00:43:10,934 --> 00:43:13,103
J'adorais cette boutique.
J'adore Dick's.
925
00:43:13,228 --> 00:43:14,622
Le vélo de maman a même
pas de frein.
926
00:43:14,646 --> 00:43:16,690
- On ne sait même pas
si on a atteint le sommet.
927
00:43:16,815 --> 00:43:18,984
L'action a grimpé de 23 % hier,
928
00:43:19,109 --> 00:43:20,736
ça a doublé depuis
vendredi soir.
929
00:43:20,861 --> 00:43:22,422
- Mais il a raison, ton frère :
11 millions de dollars,
930
00:43:22,446 --> 00:43:24,239
c'est déjà un beau pactole.
- Merci, Caro.
931
00:43:24,364 --> 00:43:25,925
- Oui d'accord, mais depuis que
Ryan Cohen
932
00:43:25,949 --> 00:43:27,284
est au Conseil
d'Administration...
933
00:43:27,409 --> 00:43:29,077
Il me fait chier !
934
00:43:29,203 --> 00:43:30,555
- Avec la capitalisation
de deux millions,
935
00:43:30,579 --> 00:43:31,765
est-ce que ça peut, pff ? Oui.
936
00:43:31,789 --> 00:43:33,266
Mais ce que je vois va pas
dans ce sens.
937
00:43:33,290 --> 00:43:34,833
Ça va pas dans ce sens, Kev.
938
00:43:35,626 --> 00:43:37,419
Kev ? T'es là ?
939
00:43:40,005 --> 00:43:41,465
Il a raccroché ?
940
00:43:41,590 --> 00:43:42,590
- Ouais.
941
00:43:53,477 --> 00:43:55,479
Merde, d'accord, on garde.
942
00:43:58,899 --> 00:44:01,360
- Jenny, il faut que tu vendes.
- Je ne vendrai pas.
943
00:44:01,485 --> 00:44:02,694
- T'es rendue à combien ?
944
00:44:02,820 --> 00:44:04,696
- Cinquante-huit mille
et des poussières.
945
00:44:07,282 --> 00:44:09,743
- Ma petite, déconne pas.
946
00:44:09,868 --> 00:44:11,662
Vends tes actions avant
qu'il soit trop tard.
947
00:44:11,787 --> 00:44:12,830
Sois pas stupide.
948
00:44:12,955 --> 00:44:14,706
- Tu sais le gars avec
le bandeau rouge ?
949
00:44:14,832 --> 00:44:16,792
Il a atteint les
11 millions de dollars.
950
00:44:16,917 --> 00:44:17,917
Et il ne vend pas.
951
00:44:18,001 --> 00:44:19,312
- Non, merde,
c'est pas possible ? !
952
00:44:19,336 --> 00:44:20,546
- Oui, merde, c'est possible !
953
00:44:20,671 --> 00:44:22,673
C'est ce que je te dis :
des mains de diamant.
954
00:44:23,757 --> 00:44:25,425
Des mains de diamants.
On garde le cap,
955
00:44:25,551 --> 00:44:27,153
quelles que soient
les fluctuations du marché.
956
00:44:27,177 --> 00:44:28,679
Ou ce qu'en dit Wall Street.
957
00:44:28,804 --> 00:44:30,990
- Qu'est-ce qui se passera si
tout le monde vend en premier,
958
00:44:31,014 --> 00:44:33,034
avant que tu liquides tout ?
Tu perdras tout ton argent.
959
00:44:33,058 --> 00:44:35,185
: Il y a des volontaires ?
960
00:44:35,310 --> 00:44:36,310
- Je...
961
00:44:36,353 --> 00:44:37,229
: Personne ?
962
00:44:37,354 --> 00:44:38,438
- On va garder le cap.
963
00:44:38,564 --> 00:44:40,083
: Allez.
Quelqu'un doit se dévouer.
964
00:44:40,107 --> 00:44:41,467
- D'accord, oui.
Moi, je veux bien.
965
00:44:46,697 --> 00:44:48,365
- C'est parti, les amis.
966
00:44:48,490 --> 00:44:50,635
- Le premier vaccin anti-Covid
à l'hôpital presbytérien
967
00:44:50,659 --> 00:44:51,368
de Pittsburgh.
968
00:44:51,493 --> 00:44:55,038
- Ah ! Merde ! Merde ! Merde !
969
00:44:55,163 --> 00:44:56,957
Les gars, on a besoin
de vos lumières :
970
00:44:57,082 --> 00:44:58,292
c'est quoi, la consigne ?
971
00:44:59,626 --> 00:45:01,795
Alors voilà : ma copine a acheté
sous les 20 $,
972
00:45:01,920 --> 00:45:03,589
et ça vaut plus de 60.
973
00:45:03,714 --> 00:45:05,314
Alors quoi ? Est-ce qu'elle
doit vendre ?
974
00:45:05,424 --> 00:45:07,676
D'un côté, elle a certains
principes.
975
00:45:08,802 --> 00:45:12,014
D'un autre côté, elle a une dette
étudiante de 100 000 $, alors...
976
00:45:12,139 --> 00:45:14,367
: Une façon d'appréhender
la comparaison entre le marxisme
977
00:45:14,391 --> 00:45:17,394
{\an8}et le traditionnel utilitarisme
c'est de considérer qu'ils ont tous deux
978
00:45:17,519 --> 00:45:18,520
MAINS DE DIAMANTS
979
00:45:18,645 --> 00:45:20,188
GARDEZ GARDEZ GARDEZ
980
00:45:20,314 --> 00:45:23,585
une microhistoire, et une macrohistoire.
Quand on pense à l'utilitarisme il faut se...
981
00:45:23,609 --> 00:45:25,003
- La seule chose qui
pourrait peut-être
982
00:45:25,027 --> 00:45:26,153
la convaincre de vendre,
983
00:45:26,278 --> 00:45:28,113
c'est si Roaring Kitty vendait.
984
00:45:29,239 --> 00:45:31,533
Alors...
il est où, mon chaton ?
985
00:45:31,658 --> 00:45:33,261
: La microhistoire
permet de suivre
986
00:45:33,285 --> 00:45:35,871
le fil du destin particulier
d'un individu
987
00:45:35,996 --> 00:45:38,123
éclairant les caractéristiques
du monde qui l'entoure.
988
00:45:38,874 --> 00:45:40,518
Mais on a aussi...
- Il est où, mon chaton ?
989
00:45:40,542 --> 00:45:42,044
Il est où, mon chaton ?
990
00:45:42,169 --> 00:45:43,754
Il est où, mon chaton ?
991
00:45:43,879 --> 00:45:47,007
Il est où, mon chaton ?
992
00:45:48,675 --> 00:45:51,178
- Hé, hé, il est où, mon chaton.
993
00:45:51,303 --> 00:45:53,472
Mon chaton,
où est-ce qu'il est ?
994
00:45:53,597 --> 00:45:54,806
- Il est pas là.
995
00:46:17,621 --> 00:46:20,082
- Hé, taisez-vous, écoutez.
996
00:46:20,207 --> 00:46:22,793
« Quand les générations futures
regarderont en arrière,
997
00:46:22,918 --> 00:46:24,771
elles se diront : des gens bien
se sont dressés,
998
00:46:24,795 --> 00:46:27,464
des gens bien se sont battus et
sont morts au champ de bataille,
999
00:46:27,589 --> 00:46:30,217
le doigt pointé sur le graphique
quotidien de GME
1000
00:46:30,342 --> 00:46:32,469
sur TradingView,
zoomé sur janvier.
1001
00:46:32,594 --> 00:46:34,972
Depuis le lancement
du « Stonk Market »,
1002
00:46:35,097 --> 00:46:36,491
on a monté deux catégories
de personnes
1003
00:46:36,515 --> 00:46:37,515
l'une contre l'autre... »
1004
00:46:37,557 --> 00:46:39,017
- « ...éternels ennemis,
1005
00:46:39,142 --> 00:46:41,478
forcés et voués à combattre... »
1006
00:46:41,603 --> 00:46:42,980
- « ...les lions
et les hyènes. »
1007
00:46:43,105 --> 00:46:44,916
- « Ces lions, ces fonds
spéculatifs de Wall Street
1008
00:46:44,940 --> 00:46:46,984
ont tout pour eux.
Des milliards de dollars,
1009
00:46:47,109 --> 00:46:49,695
des renflouements après des
spéculations irresponsables.
1010
00:46:49,820 --> 00:46:51,655
Ces sales bâtards sont
des foutus criminels. »
1011
00:46:51,780 --> 00:46:54,825
Ouais, quelle bande...
1012
00:46:54,950 --> 00:46:56,702
de petits enculés.
1013
00:46:56,827 --> 00:46:59,454
« Ensuite, il y a nous,
les travailleurs,
1014
00:46:59,579 --> 00:47:01,581
le commun des mortels.
1015
00:47:01,707 --> 00:47:03,208
Qu'est-ce qu'on a, nous ? »
1016
00:47:03,333 --> 00:47:05,794
Ouais, merde,
qu'est-ce qu'on a ?
1017
00:47:05,919 --> 00:47:08,380
« Ils nous appellent des
boursicoteurs naïfs. »
1018
00:47:08,505 --> 00:47:10,358
: « Ces lions, ces gars
des fonds spéculatifs
1019
00:47:10,382 --> 00:47:12,402
sont nés avec une cuillère
en argent dans la bouche.
1020
00:47:12,426 --> 00:47:14,511
Le 1 % des plus riches
parmi les plus riches.
1021
00:47:14,636 --> 00:47:16,030
Ils ont des comptes en banque
bien fournis,
1022
00:47:16,054 --> 00:47:17,574
et mangent du boeuf Wagyu
de grade A. »
1023
00:47:17,681 --> 00:47:19,909
Merde, je sais même pas ce que
c'est. Ça a l'air délicieux.
1024
00:47:19,933 --> 00:47:22,394
Ils mangent ça avec
de la truffe, c'est débile !
1025
00:47:22,519 --> 00:47:24,706
« Ils fréquentent les clubs
de strip-tease les plus sélects.
1026
00:47:24,730 --> 00:47:26,457
Ils font venir des escortes
pour les fêtes sur leur yacht. »
1027
00:47:26,481 --> 00:47:28,442
Pourquoi on déteste ces gars ?
1028
00:47:28,567 --> 00:47:30,420
- « Vous savez ce qu'ils
diront à ces escortes... »
1029
00:47:30,444 --> 00:47:32,505
- C'est quoi, des escortes ?
- Arrête de m'espionner !
1030
00:47:32,529 --> 00:47:34,465
- « ...quand la blonde super
sexy leur demandera :
1031
00:47:34,489 --> 00:47:36,783
comment vous faites pour avoir
une telle fortune ? »
1032
00:47:37,701 --> 00:47:39,745
- « Vous savez ce qu'ils diront ?
Ils diront :
1033
00:47:39,870 --> 00:47:43,081
c'est du boursicotage, chérie.
Je suis juste bêtement riche. »
1034
00:47:44,666 --> 00:47:47,252
Ça sent le brûlé.
1035
00:47:47,377 --> 00:47:50,714
- Oh... c'est pas vrai !
Merde !
1036
00:47:50,839 --> 00:47:51,882
- T'as dit merde.
1037
00:48:00,307 --> 00:48:02,642
: « Et enfin,
les transactions GME,
1038
00:48:02,768 --> 00:48:03,953
c'est une histoire
de lutte des classes.
1039
00:48:03,977 --> 00:48:05,437
Aussi simple que ça.
1040
00:48:05,562 --> 00:48:06,897
On est peut-être des hyènes.
1041
00:48:07,022 --> 00:48:08,774
Mais devinez quoi ?
1042
00:48:08,899 --> 00:48:10,859
Si on se met en bande et qu'on
est assez nombreux,
1043
00:48:10,901 --> 00:48:12,110
on peut détruire un lion. »
1044
00:48:13,320 --> 00:48:15,072
C'est parti, bande d'enculés !
1045
00:48:18,408 --> 00:48:20,452
« On va vous régler
votre compte.
1046
00:48:20,577 --> 00:48:22,537
Vous avez intérêt à être prêts.
1047
00:48:22,662 --> 00:48:23,848
Parce qu'on arrive, bordel ! »
1048
00:48:23,872 --> 00:48:26,750
- Ouah, c'est un truc
de geek, bordel.
1049
00:48:26,875 --> 00:48:29,628
Mon frère est un foutu nerd.
1050
00:48:36,718 --> 00:48:38,220
- Merde !
1051
00:48:43,809 --> 00:48:46,228
- Je te préviens : je compte
jusqu'à cinq et j'arrive.
1052
00:48:46,353 --> 00:48:48,193
Ça m'étonnerait que ce soit
ce que tu veuilles.
1053
00:48:48,230 --> 00:48:50,023
Mmn.
1054
00:48:50,148 --> 00:48:52,442
- Un, deux...
1055
00:48:52,567 --> 00:48:54,152
- trois, quatre.
1056
00:48:56,196 --> 00:48:57,364
- Merci.
1057
00:48:57,489 --> 00:48:58,849
- Comment s'est passée
ta journée ?
1058
00:48:58,949 --> 00:49:00,843
- Interminable. L'école
sur zoom, c'est difficile,
1059
00:49:00,867 --> 00:49:02,637
j'ai du mal à garder les enfants
concentrés sur l'écran.
1060
00:49:02,661 --> 00:49:04,246
Ils sont distraits.
1061
00:49:04,371 --> 00:49:05,997
Et toi, comment c'était ?
1062
00:49:06,123 --> 00:49:07,958
- Bien.
1063
00:49:09,459 --> 00:49:12,254
- Ça ne te tracasse pas, cette
histoire de liquidation forcée ?
1064
00:49:12,379 --> 00:49:14,059
- Le barrage va céder
la semaine prochaine.
1065
00:49:14,131 --> 00:49:15,611
Il y en a deux ou trois
qui trouveront
1066
00:49:15,674 --> 00:49:17,235
que c'est monté assez haut,
ils passeront à la caisse.
1067
00:49:17,259 --> 00:49:18,260
Les autres suivront.
1068
00:49:18,385 --> 00:49:19,970
Tout le truc finira
par s'effondrer.
1069
00:49:20,095 --> 00:49:21,972
Et je me souviens pas
d'une liquidation forcée
1070
00:49:22,097 --> 00:49:23,473
qui ait fonctionné.
1071
00:49:24,224 --> 00:49:25,433
Ackman avec Herbalife.
1072
00:49:25,559 --> 00:49:27,978
Et avant ça, Piggly Wiggly ?
1073
00:49:28,103 --> 00:49:29,437
- Piggly Wiggly ?
1074
00:49:29,563 --> 00:49:31,106
- Oui, 1983.
1075
00:49:31,231 --> 00:49:32,708
Ceux qu'on a appelés le Cartel
des Ours
1076
00:49:32,732 --> 00:49:34,092
ont vendu l'enseigne
Piggly Wiggly.
1077
00:49:34,151 --> 00:49:36,444
Le fondateur, il contracte
un emprunt
1078
00:49:36,570 --> 00:49:39,090
correspondant à 150 millions de
dollars en valeur d'aujourd'hui.
1079
00:49:39,197 --> 00:49:41,783
Il rachète presque toutes
les actions à 99 %.
1080
00:49:41,908 --> 00:49:43,702
Le cours de l'action grimpe
de 50 %.
1081
00:49:43,827 --> 00:49:45,453
- Et GameStop a grimpé
de combien ?
1082
00:49:45,579 --> 00:49:47,038
- Ensuite, à la bourse,
ils ont...
1083
00:49:47,164 --> 00:49:48,804
ils ont suspendu la cotation
sur ce titre,
1084
00:49:48,874 --> 00:49:50,935
pour que les vendeurs puissent
couvrir leurs positions.
1085
00:49:50,959 --> 00:49:52,335
- Est-ce que c'est légal ?
1086
00:49:52,460 --> 00:49:55,547
- Le fondateur s'est ensuite
mis en faillite, alors...
1087
00:49:55,672 --> 00:49:58,133
tout est bien qui finit bien.
1088
00:49:58,258 --> 00:50:00,338
- Et tu savais tout ça,
ou t'as fait des recherches ?
1089
00:50:01,136 --> 00:50:02,416
- Tous les gestionnaires
de fonds
1090
00:50:02,512 --> 00:50:03,847
connaissent cette histoire.
1091
00:50:07,559 --> 00:50:10,395
T'as fait des recherches.
1092
00:50:10,520 --> 00:50:13,148
- J'ai peut-être vérifié
deux ou trois chiffres.
1093
00:50:23,491 --> 00:50:25,011
: T'as vu ce qui se passe
avec GME ?
1094
00:50:25,035 --> 00:50:26,554
Quoi, y a toujours plus
d'idiots qui embarquent ?
1095
00:50:26,578 --> 00:50:27,662
- Beaucoup plus.
1096
00:50:27,787 --> 00:50:29,098
- Ils vont bientôt finir
par vendre.
1097
00:50:29,122 --> 00:50:31,124
- Oh, Gabe, mon chou,
ils s'accrochent.
1098
00:50:31,249 --> 00:50:33,460
On vient de dépasser
la barre des 100.
1099
00:50:35,337 --> 00:50:38,590
Gabe ? Où es-tu ?
1100
00:50:41,968 --> 00:50:43,553
GME US EQUITY - DERNIER PRIX
1101
00:50:43,678 --> 00:50:45,438
À ta place, je me connecterais
tout de suite.
1102
00:50:45,472 --> 00:50:46,741
- Ouais, laisse-moi
deux secondes.
1103
00:50:46,765 --> 00:50:48,910
- GameStop est extraordinairement
volatile aujourd'hui.
1104
00:50:48,934 --> 00:50:50,286
Cette action pourrait être
élevée au rang
1105
00:50:50,310 --> 00:50:51,603
de « titre vedette du jour ».
1106
00:50:51,728 --> 00:50:54,356
L'action vient tout juste de
gagner 103 %.
1107
00:50:54,481 --> 00:50:55,649
Ça, c'est de la volatilité !
1108
00:50:55,774 --> 00:50:57,359
{\an8}- Je n'ai jamais vu une chose
pareille.
1109
00:50:57,484 --> 00:50:59,402
Ça m'inquiète, vraiment.
1110
00:50:59,527 --> 00:51:01,821
- Pour moi, c'est la liquidation
forcée par excellence.
1111
00:51:01,947 --> 00:51:03,382
Les sommes générées atteignent
des sommets.
1112
00:51:03,406 --> 00:51:04,491
- Oh, bordel de merde.
1113
00:51:05,158 --> 00:51:06,928
- dont la valeur des actions
ne cesse d'augmenter...
1114
00:51:06,952 --> 00:51:08,620
- Oh, bordel de merde.
1115
00:51:08,745 --> 00:51:11,390
Le titre a gagné 130 % aujourd'hui,
tandis que les petits porteurs...
1116
00:51:11,414 --> 00:51:12,958
- Ouah, bordel de merde !
1117
00:51:13,083 --> 00:51:14,334
- Oh, merde !
1118
00:51:15,043 --> 00:51:16,127
- Oh, bordel.
1119
00:51:16,253 --> 00:51:18,421
- Bordel de merde !
- Quoi ?
1120
00:51:18,546 --> 00:51:19,547
Oh, merde !
1121
00:51:19,673 --> 00:51:21,049
- atteint les 220 %.
1122
00:51:21,883 --> 00:51:23,343
- Est-ce que tout va bien ?
1123
00:51:23,468 --> 00:51:25,095
- Oh, bordel de merde.
1124
00:51:25,220 --> 00:51:26,888
- Bordel de merde.
1125
00:51:27,013 --> 00:51:28,658
{\an8}- ...quand on effectue une vente
à découvert,
1126
00:51:28,682 --> 00:51:30,493
{\an8}dans un certain nombre de ces transactions
d'options complexes,
1127
00:51:30,517 --> 00:51:32,286
{\an8}les pertes financières
pourraient être illimitées.
1128
00:51:32,310 --> 00:51:34,396
- GameStop maintenant
à 123 et quelques cents,
1129
00:51:34,521 --> 00:51:35,855
un nouveau record absolu.
1130
00:51:35,981 --> 00:51:37,857
{\an8}- Oh, bordel de merde.
1131
00:51:38,608 --> 00:51:40,503
Et c'est en grande partie grâce
aux investisseurs particuliers,
1132
00:51:40,527 --> 00:51:42,338
qui sont nombreux à utiliser
la plateforme de courtage
1133
00:51:42,362 --> 00:51:44,739
RobinHood.
- Quand la musique s'arrête,
1134
00:51:44,864 --> 00:51:47,009
{\an8}il y a forcément quelqu'un
qui se retrouve sans chaise.
1135
00:51:47,033 --> 00:51:48,633
{\an8}- C'est juste de l'argent
pour le casino.
1136
00:51:48,743 --> 00:51:50,221
{\an8}- On mise littéralement
tout sur Gamestop.
1137
00:51:50,245 --> 00:51:52,706
{\an8}- C'est le truc le plus fou
que j'ai jamais vu.
1138
00:51:52,831 --> 00:51:54,332
Il y a quelques années,
1139
00:51:54,457 --> 00:51:56,543
les vrais investisseurs
ne connaissaient pas Reddit.
1140
00:51:56,668 --> 00:51:58,308
Mais pour que ça mène
à une liquidation...
1141
00:51:58,336 --> 00:51:59,462
- C'est Wall Street Bets.
1142
00:51:59,587 --> 00:52:01,172
Ça vaut le coup d'aller voir ce site,
1143
00:52:01,298 --> 00:52:02,733
parce qu'il est incroyablement captivant.
1144
00:52:02,757 --> 00:52:04,110
On pourrait croire que
c'est de l'escroquerie,
1145
00:52:04,134 --> 00:52:05,468
mais ils ont des arguments
1146
00:52:05,593 --> 00:52:07,553
qu'ils considèrent comme
absolument inattaquables.
1147
00:52:07,637 --> 00:52:08,763
- J'aime cette action.
1148
00:52:08,888 --> 00:52:10,116
- J'ose pas regarder.
J'ose pas regarder.
1149
00:52:10,140 --> 00:52:12,183
J'ose pas regarder.
- Ça a pris encore 4 %.
1150
00:52:12,309 --> 00:52:14,602
- Je vais avoir une crise
cardiaque. Tu crois qu'on vend ?
1151
00:52:14,728 --> 00:52:16,646
- Pour trahir ton chaton ?
Non, pas question.
1152
00:52:16,771 --> 00:52:18,481
- Mais peut-être qu'on
ferait bien.
1153
00:52:18,606 --> 00:52:20,483
- Ils sont clairs dans leurs intentions :
1154
00:52:20,608 --> 00:52:21,943
la liquidation forcée.
- Oui.
1155
00:52:22,068 --> 00:52:24,005
- Ce qui se passe chez GameStop
pourrait potentiellement
1156
00:52:24,029 --> 00:52:26,114
torpiller quelques fonds spéculatifs,
1157
00:52:26,239 --> 00:52:28,742
si ceux-ci ont été suffisamment
stupides pour être à découvert.
1158
00:52:28,867 --> 00:52:30,869
- Chéri, combien on
a fait aujourd'hui ?
1159
00:52:31,995 --> 00:52:33,121
- Cinq millions.
1160
00:52:33,246 --> 00:52:35,248
- Et hier ?
1161
00:52:35,373 --> 00:52:37,000
- Quatre millions.
1162
00:52:39,127 --> 00:52:40,378
- Mon amour...
1163
00:52:40,503 --> 00:52:41,504
- Ouais ?
1164
00:52:42,547 --> 00:52:45,175
- On est vraiment,
vraiment riches.
1165
00:52:51,848 --> 00:52:53,600
- Combien on a perdu
aujourd'hui ?
1166
00:52:55,977 --> 00:52:57,020
- Un milliard.
1167
00:52:59,522 --> 00:53:00,565
- Et hier ?
1168
00:53:02,067 --> 00:53:03,651
- Un milliard.
1169
00:53:08,365 --> 00:53:09,842
{\an8}- J'ai maintenant une
information concernant
1170
00:53:09,866 --> 00:53:11,117
{\an8}Melvin Capital Management.
1171
00:53:11,242 --> 00:53:13,912
{\an8}Il s'agit du fonds
spéculatif qui a effectué
1172
00:53:14,037 --> 00:53:15,723
{\an8}des ventes à découvert
des actions d'un magasin,
1173
00:53:15,747 --> 00:53:19,334
{\an8}et qui a été massivement attaqué
par une armée d'investisseurs,
1174
00:53:19,459 --> 00:53:21,628
{\an8}dont l'intention était de faire monter
1175
00:53:21,753 --> 00:53:23,505
{\an8}le cours de l'action GameStop.
1176
00:53:23,630 --> 00:53:25,799
Ils ont subi des pertes colossales...
1177
00:53:26,257 --> 00:53:28,760
- Désolée, pourriez-vous relever
la tête deux secondes ?
1178
00:53:29,594 --> 00:53:30,845
Merci.
1179
00:53:30,970 --> 00:53:32,680
Ça fait longtemps
que vous êtes là ?
1180
00:53:32,806 --> 00:53:34,307
- Quelques mois.
1181
00:53:35,183 --> 00:53:36,935
- Vous aimez le climat ici ?
1182
00:53:38,686 --> 00:53:40,021
- Je crains pas la chaleur.
1183
00:53:40,146 --> 00:53:42,273
C'est sûr que sans humidité,
ce serait plus agréable.
1184
00:53:42,399 --> 00:53:44,109
- Oui, je vois ça.
1185
00:53:45,318 --> 00:53:47,779
Voilà, je crois que vous pouvez
y aller.
1186
00:54:13,513 --> 00:54:15,306
- Salut !
- Bonjour.
1187
00:54:15,432 --> 00:54:17,434
- Ouais, bonjour.
- Content de vous voir.
1188
00:54:17,559 --> 00:54:19,203
- Pareillement.
Je suis content d'être ici.
1189
00:54:19,227 --> 00:54:21,330
- Tant mieux. Bon, écoutez,
entrons dans le vif du sujet.
1190
00:54:21,354 --> 00:54:24,190
D'après mes informations, vous
seriez au bord de la faillite.
1191
00:54:25,775 --> 00:54:27,444
- Quoi ? C'est n'importe
quoi ! Non.
1192
00:54:27,569 --> 00:54:29,850
- Les rumeurs qui courent à
votre sujet, c'est que vous...
1193
00:54:29,904 --> 00:54:32,157
- vous coulez.
- Non, c'est...
1194
00:54:32,282 --> 00:54:33,867
c'est n'importe quoi,
tout va très bien.
1195
00:54:33,992 --> 00:54:35,285
- Vous l'assumez publiquement ?
1196
00:54:35,410 --> 00:54:37,787
- Je viens juste de le faire.
- Bon, très bien.
1197
00:54:37,912 --> 00:54:39,392
Vous allez bientôt passer
à l'antenne.
1198
00:54:39,456 --> 00:54:41,082
Ça va être à vous
dans quelques minutes,
1199
00:54:41,207 --> 00:54:42,959
juste après la pause
publicitaire.
1200
00:54:43,084 --> 00:54:44,502
- C'est génial, je suis prêt.
1201
00:54:48,798 --> 00:54:50,592
- Alors, plus qu'une pub
et c'est à vous.
1202
00:54:50,717 --> 00:54:52,637
Je crois sincèrement qu'il est
dans votre intérêt
1203
00:54:52,760 --> 00:54:55,722
de communiquer, à ce stade.
- Oui. Oui, je suis d'accord.
1204
00:54:55,847 --> 00:54:57,348
- Vous devriez aborder
ça de front.
1205
00:54:57,474 --> 00:54:59,225
Je suis sûr que ça va
bien se passer.
1206
00:54:59,976 --> 00:55:01,269
- Non.
1207
00:55:01,394 --> 00:55:02,872
- Très bien, on est en onde
dans 10 secondes.
1208
00:55:02,896 --> 00:55:04,165
- Je suis désolé,
je peux pas faire ça.
1209
00:55:04,189 --> 00:55:05,565
- Gabe, sérieusement.
- Au revoir.
1210
00:55:05,690 --> 00:55:07,293
Je suis vraiment désolé.
- Non, vous n'y pensez pas, on...
1211
00:55:07,317 --> 00:55:08,818
- Ça a été un plaisir
de te revoir.
1212
00:55:15,241 --> 00:55:16,576
- Chéri,
1213
00:55:16,701 --> 00:55:19,120
combien on a perdu ?
1214
00:55:36,513 --> 00:55:38,348
- 6,8 milliards.
1215
00:55:50,485 --> 00:55:52,205
- Laisse-moi deviner :
t'as besoin d'argent.
1216
00:55:52,237 --> 00:55:54,656
T'as appelé Ken
en premier, hein ?
1217
00:55:54,781 --> 00:55:56,241
- Il a joint Phillips.
1218
00:55:56,366 --> 00:55:57,867
- Combien il a offert ?
1219
00:55:59,077 --> 00:56:00,662
- Je l'ai pas encore rappelé.
1220
00:56:00,787 --> 00:56:03,373
- Bon, combien il te faut ?
Tu sais quoi ? Réponds pas.
1221
00:56:03,498 --> 00:56:04,749
La somme importe peu.
1222
00:56:04,874 --> 00:56:06,227
Ça m'est égal, je suis
partant pour investir.
1223
00:56:06,251 --> 00:56:08,211
Dis à Ken de verser le reste.
1224
00:56:08,336 --> 00:56:09,420
Connard.
1225
00:56:14,884 --> 00:56:16,719
- Salut, Ken.
- Salut.
1226
00:56:16,844 --> 00:56:18,221
- Écoute, hum...
1227
00:56:18,346 --> 00:56:22,016
j'aurais peut-être besoin de...
d'un...
1228
00:56:22,141 --> 00:56:24,686
d'un nouvel investisseur.
- Considère que c'est réglé.
1229
00:56:24,811 --> 00:56:26,688
Va de l'avant, ne t'arrête pas.
1230
00:56:26,813 --> 00:56:29,315
Ne pense pas à ce que disait
grand-père Melvin.
1231
00:56:29,440 --> 00:56:30,650
: Le connard.
1232
00:56:32,193 --> 00:56:33,193
- Merci.
1233
00:56:33,236 --> 00:56:35,613
- Citadel et Point72 ont tous
les deux insufflé
1234
00:56:35,738 --> 00:56:38,199
Pauvre gars.
1235
00:56:38,324 --> 00:56:41,619
3 milliards de dollars dans
la firme Melvin Capital
1236
00:56:41,744 --> 00:56:42,930
pour consolider leurs
positions...
1237
00:56:42,954 --> 00:56:44,747
- Encore un fichu plan
de sauvetage !
1238
00:56:44,872 --> 00:56:46,833
Non, mais t'y crois, toi,
à leurs conneries ?
1239
00:56:46,958 --> 00:56:48,543
J'en ai pas eu, moi,
de renflouement
1240
00:56:48,668 --> 00:56:51,063
quand Richard m'a laissée seule
avec deux bébés, une hypothèque,
1241
00:56:51,087 --> 00:56:52,297
et une voiture de merde.
1242
00:56:52,422 --> 00:56:54,424
- Toi, t'as le droit de dire
merde et pas nous ?
1243
00:56:54,549 --> 00:56:56,349
- C'est tellement injuste,
et tu le sais bien.
1244
00:56:56,426 --> 00:56:57,861
Toute l'année, nous on a
travaillé non-stop,
1245
00:56:57,885 --> 00:56:59,762
jusqu'à l'épuisement,
pour aider la population.
1246
00:56:59,887 --> 00:57:02,432
Tout ça pour un chèque mensuel
de 600 $.
1247
00:57:02,557 --> 00:57:04,976
{\an8}Cet idiot incompétent déconne
puissance 1000,
1248
00:57:05,101 --> 00:57:08,521
{\an8}et ses amis volent à son secours
avec trois milliards de dollars.
1249
00:57:08,646 --> 00:57:10,958
- C'est ce que je dis depuis
le début, tu gagneras jamais !
1250
00:57:10,982 --> 00:57:12,358
Encaisse tes gains
et profites-en.
1251
00:57:12,483 --> 00:57:14,986
Paie ton hypothèque. Fais lui
poser un appareil dentaire.
1252
00:57:15,111 --> 00:57:17,381
- T'as vu qui garde ses actions ?
VALEUR NETTE 22 845 638,95 $
1253
00:57:17,405 --> 00:57:20,116
S'il les garde, je fais comme lui.
1254
00:57:20,241 --> 00:57:22,361
- Ouais, mais ton fils a quand
même besoin de broches.
1255
00:57:22,410 --> 00:57:25,079
- Tes dents sont parfaites.
- Ton action est montée à 150 $ ?
1256
00:57:25,204 --> 00:57:26,644
Tu crois pas que ça va
s'arrêter là ?
1257
00:57:26,748 --> 00:57:28,988
- On est en train de contrôler
le cours. Pas Wall Street.
1258
00:57:29,042 --> 00:57:30,842
Et chez eux, personne ne vend.
Tes chaussures.
1259
00:57:30,918 --> 00:57:33,087
- Ah ! T'es complètement débile.
1260
00:57:33,212 --> 00:57:34,940
{\an8}- Peut-être, mais regarde
ce qu'on a réussi à faire
1261
00:57:34,964 --> 00:57:36,507
{\an8}avec ces fonds spéculatifs.
1262
00:57:36,633 --> 00:57:38,319
Si on arrive à maintenir la
tendance à la hausse du cours,
1263
00:57:38,343 --> 00:57:40,219
on arrivera peut-être
à effrayer d'opérateurs
1264
00:57:40,345 --> 00:57:42,031
et à leur faire solder
leurs positions courtes.
1265
00:57:42,055 --> 00:57:43,723
Et alors tout l'argent
de ce renflouement
1266
00:57:43,848 --> 00:57:46,059
atterrira dans nos poches.
- Ton pseudo sur internet...
1267
00:57:46,184 --> 00:57:47,644
c'est Stonkmama ?
1268
00:57:52,190 --> 00:57:53,066
- Hé !
- Va aider ta mère !
1269
00:57:53,191 --> 00:57:54,442
- Pourquoi moi et pas Keith ?
1270
00:57:54,567 --> 00:57:56,045
- Ferme-la et fais ce que
je te dis, d'accord ?
1271
00:57:56,069 --> 00:57:57,111
- Kev, prends les patates.
1272
00:57:57,236 --> 00:57:58,596
- Parce que t'es riche
maintenant ?
1273
00:57:58,696 --> 00:58:00,299
Monsieur 23-millions-sur-papier,
qui veut pas vendre.
1274
00:58:00,323 --> 00:58:03,034
- Kevin ! Chut...
- Il dit quoi, le loser ?
1275
00:58:03,159 --> 00:58:05,620
- Quoi ?
- Kevin, laisse Keith leur dire.
1276
00:58:08,748 --> 00:58:10,166
- Nous dire quoi ?
1277
00:58:11,209 --> 00:58:13,670
- Oh, euh, j'attendais
pour vous le dire en face.
1278
00:58:13,795 --> 00:58:16,839
Alors, voilà, l'action sur
laquelle on a parié, GameStop,
1279
00:58:16,964 --> 00:58:18,758
elle a grimpé.
- Ah, bien.
1280
00:58:18,883 --> 00:58:20,551
Jusqu'à combien ?
1281
00:58:20,677 --> 00:58:23,471
- Il vaut 23 millions, papa.
- T'es un trou du cul.
1282
00:58:23,596 --> 00:58:25,098
Nous fais pas marcher.
1283
00:58:25,223 --> 00:58:27,343
- Ah, c'est... c'est vrai.
- Oui, c'est pas une blague
1284
00:58:27,433 --> 00:58:29,310
et il refuse de vendre.
1285
00:58:30,436 --> 00:58:33,648
- Qu'est-ce qui se passe ?
- Vous vous payez notre tête ?
1286
00:58:33,773 --> 00:58:36,210
- Non, ton fils est une énorme
vedette sur internet maintenant.
1287
00:58:36,234 --> 00:58:38,194
Des millions de gens,
dont Stonkmama,
1288
00:58:38,319 --> 00:58:39,797
pensent qu'il est un genre
de, je sais pas,
1289
00:58:39,821 --> 00:58:41,173
génie de l'investissement.
- Parce que c'est un génie.
1290
00:58:41,197 --> 00:58:42,407
- N'importe quoi.
1291
00:58:42,532 --> 00:58:44,492
- T'as amassé 23 millions ?
1292
00:58:44,617 --> 00:58:45,702
Et tu vends pas.
1293
00:58:47,954 --> 00:58:49,247
- Jésus, Marie, Joseph.
1294
00:58:49,372 --> 00:58:50,849
- Qu'est-ce qui tourne pas rond
chez toi ?
1295
00:58:50,873 --> 00:58:53,084
Tu sais ce que ça représente,
23 millions de dollars ?
1296
00:58:53,209 --> 00:58:55,378
Et tu vas laisser courir ?
T'es pas bien, ou quoi ?
1297
00:58:55,503 --> 00:58:56,983
- Je sais parfaitement
ce que je fais.
1298
00:58:57,046 --> 00:58:58,565
- Mais pourquoi tu veux pas
vendre ? Oh, attends !
1299
00:58:58,589 --> 00:59:00,150
C'est illégal ? Est-ce que
t'as des ennuis ?
1300
00:59:00,174 --> 00:59:02,569
- Non. Non, il n'a pas d'ennuis.
Et tout est parfaitement légal.
1301
00:59:02,593 --> 00:59:03,946
- Ouais, il poste son bilan
comptable sur internet.
1302
00:59:03,970 --> 00:59:05,280
- Quoi ?
- Les gestionnaires de fonds
1303
00:59:05,304 --> 00:59:06,664
aiment aller sur le plateau
de CNBC
1304
00:59:06,723 --> 00:59:08,117
pour faire grimper
le cours des actions.
1305
00:59:08,141 --> 00:59:09,743
Moi, tout ce que je fais,
c'est publier mon bilan
1306
00:59:09,767 --> 00:59:11,767
sur Wall Street Bets,
après la clôture des marchés.
1307
00:59:11,811 --> 00:59:13,491
- T'affiches en ligne
ton bilan comptable ?
1308
00:59:13,604 --> 00:59:15,207
- Ouais, le même abruti qui
laisse des Nike
1309
00:59:15,231 --> 00:59:16,959
toutes neuves dehors, sur le
perron, pour se les faire voler.
1310
00:59:16,983 --> 00:59:18,377
- Alors t'avoues qu'on
me les a volées !
1311
00:59:18,401 --> 00:59:19,878
- T'es un foutu imbécile !
- J'ai gagné la course.
1312
00:59:19,902 --> 00:59:21,338
- Ça sert à quoi de gagner
la course,
1313
00:59:21,362 --> 00:59:22,798
si tu laisses un petit merdeux
te voler ta médaille ?
1314
00:59:22,822 --> 00:59:24,091
T'aurais battu le record
avec de la concentration.
1315
00:59:24,115 --> 00:59:25,259
- Le mile en moins
de quatre minutes,
1316
00:59:25,283 --> 00:59:26,784
y a pas que ça dans la vie !
1317
00:59:26,909 --> 00:59:28,887
- On devrait contacter Briggsy.
Il travaille dans la finance.
1318
00:59:28,911 --> 00:59:30,329
- Oui.
- Vous pensez que Briggsy
1319
00:59:30,455 --> 00:59:31,975
en sait plus que Keith
sur la finance ?
1320
00:59:32,039 --> 00:59:33,851
- Tu peux nous dire pourquoi
t'as mis tes actions
1321
00:59:33,875 --> 00:59:35,394
dans le Wall Street Journal ?
- Wall Street Bets.
1322
00:59:35,418 --> 00:59:36,603
- Et si quelqu'un essaie
de vous voler ?
1323
00:59:36,627 --> 00:59:38,129
Ou d'enlever le bébé ?
1324
00:59:38,254 --> 00:59:39,839
- Personne ne va enlever
le bébé.
1325
00:59:39,964 --> 00:59:41,775
- Je dis juste que si on doit
demander l'avis de quelqu'un,
1326
00:59:41,799 --> 00:59:42,901
on devrait s'adresser à Briggsy.
1327
00:59:42,925 --> 00:59:45,595
- Oui, chéri.
- Taisez-vous !
1328
00:59:46,179 --> 00:59:48,431
- Écoutez, Keith a mis toute
son âme
1329
00:59:48,556 --> 00:59:50,224
et tout son coeur
là-dedans depuis un an.
1330
00:59:50,349 --> 00:59:52,018
Et il sait ce qu'il fait.
1331
00:59:56,647 --> 00:59:58,983
Elaine, je sais que
ça a été une période...
1332
00:59:59,108 --> 01:00:00,276
difficile.
1333
01:00:07,492 --> 01:00:08,785
- Tu devrais quand même vendre.
1334
01:00:10,745 --> 01:00:12,371
- Tu devrais vendre.
1335
01:00:14,540 --> 01:00:16,209
- Il est pas trop
tard pour vendre.
1336
01:00:16,334 --> 01:00:18,503
Et foutre en l'air
tout ce qu'on a fait ?
1337
01:00:18,628 --> 01:00:20,254
- Ça me plaît pas plus qu'à toi.
1338
01:00:20,379 --> 01:00:22,507
: sont des
cellules composées...
1339
01:00:22,632 --> 01:00:25,134
- On est huit millions à garder
notre position.
1340
01:00:25,968 --> 01:00:28,471
: avec un noyau
et des organites...
1341
01:00:28,596 --> 01:00:30,973
- Que fait Roaring Kitty ?
1342
01:00:33,267 --> 01:00:34,685
- Il n'a rien publié.
1343
01:00:35,853 --> 01:00:37,372
- T'es certaine qu'il est
pas en train de vendre ?
1344
01:00:37,396 --> 01:00:38,648
- Oui !
1345
01:00:38,773 --> 01:00:40,316
- Mesdemoiselles.
1346
01:00:41,108 --> 01:00:42,108
Vos masques.
1347
01:00:45,530 --> 01:00:47,633
- Les enfants sont avec leur
père pour quelques jours.
1348
01:00:47,657 --> 01:00:49,951
Alors je pars pour la Floride.
- Ah, t'as vendu !
1349
01:00:50,076 --> 01:00:51,786
C'est pas trop tôt !
Alléluia, bordel !
1350
01:00:51,911 --> 01:00:53,746
- Non, j'ai payé avec
ma carte de crédit.
1351
01:00:53,871 --> 01:00:55,414
- Tu te fous de moi ?
1352
01:00:55,540 --> 01:00:57,351
Tu possèdes des centaines de
milliers de dollars en actions,
1353
01:00:57,375 --> 01:01:00,837
et t'empruntes sur ta visa.
T'as complètement perdu la tête.
1354
01:01:00,962 --> 01:01:03,256
Non, trésor : je fonce.
1355
01:01:03,381 --> 01:01:04,924
Mains de diamants.
1356
01:01:05,049 --> 01:01:06,777
- Tu savais que Gabe Plotkin
avait donné une interview ?
1357
01:01:06,801 --> 01:01:08,427
Il a reçu des menaces de mort
1358
01:01:08,553 --> 01:01:10,596
et des messages antisémites
de ces gars sur WSB.
1359
01:01:10,721 --> 01:01:12,741
- C'était juste 10 commentaires.
Y a toujours des pommes pourries
1360
01:01:12,765 --> 01:01:13,992
et les modérateurs
ont tout effacé.
1361
01:01:14,016 --> 01:01:15,643
- Tu vas embarquer là-dedans,
1362
01:01:15,768 --> 01:01:17,037
jusqu'à ce qu'il ne te reste
plus rien ?
1363
01:01:17,061 --> 01:01:19,063
- Non. Je vais acquérir
des options d'achat.
1364
01:01:19,188 --> 01:01:21,023
Ça pourrait monter à 600 demain.
1365
01:01:21,148 --> 01:01:22,908
- Ton garçon n'aura jamais
les dents droites.
1366
01:01:30,408 --> 01:01:31,868
- Il y a huit millions
de personnes
1367
01:01:31,993 --> 01:01:34,096
et ils gardent leurs positions.
Ça ne peut que monter.
1368
01:01:34,120 --> 01:01:35,746
{\an8}- C'est un canular, Marcos.
1369
01:01:35,872 --> 01:01:38,416
{\an8}Mais tu agis comme si c'était sérieux.
1370
01:01:38,791 --> 01:01:40,126
- Papa.
1371
01:01:41,377 --> 01:01:43,087
Regarde.
1372
01:01:43,212 --> 01:01:44,672
C'est du sérieux.
1373
01:01:44,797 --> 01:01:47,425
T'as qu'à regarder.
- Hé. Ah, ouais.
1374
01:01:48,467 --> 01:01:50,153
- Huit millions de gens,
c'est pas contestable.
1375
01:01:50,177 --> 01:01:52,305
{\an8}- G-R-A-D-E-Z.
1376
01:01:52,430 --> 01:01:54,790
{\an8}Huit millions de gens qui savent
même pas écrire « gardez ».
1377
01:01:54,932 --> 01:01:56,225
{\an8}Allez, pousse-toi.
1378
01:01:56,350 --> 01:01:57,476
{\an8}- C'est juste un gag.
1379
01:01:57,602 --> 01:01:59,228
{\an8}- Un gag ridicule.
1380
01:01:59,562 --> 01:02:00,813
{\an8}- Ça me fait pas rire.
1381
01:02:03,524 --> 01:02:06,652
- Maman, regarde.
1382
01:02:06,777 --> 01:02:08,696
J'ai 175 000 $ d'actions, là.
1383
01:02:08,821 --> 01:02:09,864
- Qu'est-ce que tu dis ?
1384
01:02:09,989 --> 01:02:11,574
- Une belle somme.
1385
01:02:11,699 --> 01:02:13,385
De quoi t'acheter une maison
et te sortir de là.
1386
01:02:13,409 --> 01:02:14,493
Ce genre de somme.
1387
01:02:14,619 --> 01:02:17,747
{\an8}- Mon fils. Où t'as trouvé l'argent
pour acheter tout ça ?
1388
01:02:17,872 --> 01:02:19,582
{\an8}- Uh-uh. C'est simple,
1389
01:02:19,707 --> 01:02:22,043
j'ai acheté des options d'achat,
à bas prix.
1390
01:02:22,168 --> 01:02:23,502
Et elles ont grimpé.
1391
01:02:23,628 --> 01:02:25,129
- Maintenant tu vas vendre ?
1392
01:02:25,254 --> 01:02:27,298
- Non.
Je vais en acheter plus.
1393
01:02:27,423 --> 01:02:29,216
{\an8}- À ce prix ! ?
1394
01:02:29,342 --> 01:02:32,053
{\an8}- Avec le jackpot, je t'achèterai
un palace. Ça va être de la folie.
1395
01:02:32,178 --> 01:02:36,432
{\an8}- Mon fils, j'ai pas besoin
d'un palace.
1396
01:02:36,557 --> 01:02:40,311
{\an8}Mon chéri, fais attention.
1397
01:02:40,436 --> 01:02:42,605
{\an8}Ne deviens pas dépendant à ce truc.
1398
01:02:42,730 --> 01:02:44,565
{\an8}Ça peut être comme la drogue.
1399
01:02:50,655 --> 01:02:52,406
- Flash spécial d'information
1400
01:02:52,531 --> 01:02:55,326
{\an8}sur ce qui est devenu feuilleton
à rebondissements,
1401
01:02:55,451 --> 01:02:57,536
{\an8}une véritable saga des marchés
financiers.
1402
01:02:57,662 --> 01:02:59,705
{\an8}C'est l'histoire de GameStop.
1403
01:02:59,830 --> 01:03:02,375
- Le mois dernier, le titre
se négociait environ à 20 $.
1404
01:03:02,500 --> 01:03:04,669
Et brusquement, il y a
deux jours, il cote à 80 $.
1405
01:03:04,794 --> 01:03:08,089
Aujourd'hui, il atteint
pratiquement 350 $ dollars.
1406
01:03:08,214 --> 01:03:09,983
{\an8}- La frénésie boursière
entourant l'action GameStop
1407
01:03:10,007 --> 01:03:12,134
{\an8}a retenu l'attention de Washington.
1408
01:03:12,259 --> 01:03:14,821
{\an8}- Nos conseillers économiques,
dont la Secrétaire au Trésor Yellen,
1409
01:03:14,845 --> 01:03:16,245
{\an8}suivent l'évolution
de la situation.
1410
01:03:16,347 --> 01:03:18,641
{\an8}- On assiste à la Révolution
française de la Finance.
1411
01:03:18,766 --> 01:03:20,267
{\an8}- Il y a une dimension de rébellion.
1412
01:03:20,393 --> 01:03:21,828
{\an8}- Un courant contestataire
clairement antisystème.
1413
01:03:21,852 --> 01:03:24,021
{\an8}- Je ne sais pas si Wall Street
a déjà été confronté
1414
01:03:24,146 --> 01:03:25,940
{\an8}à ce cas de figure.
- Non, pas jusque-là.
1415
01:03:26,065 --> 01:03:28,067
{\an8}- C'est comme des injustices
générationnelles.
1416
01:03:28,192 --> 01:03:31,570
{\an8}- C'est un peu comme les pauvres
contre les riches.
1417
01:03:31,696 --> 01:03:33,990
{\an8}Et les pauvres sont maintenant
en train de gagner.
1418
01:03:34,115 --> 01:03:35,717
{\an8}- Ne vendez pas ! Si vous êtes
nouveau ici
1419
01:03:35,741 --> 01:03:37,219
{\an8}et que vous cherchez
à faire du profit : dégagez !
1420
01:03:37,243 --> 01:03:38,619
- Arrêtez tout et écoutez.
1421
01:03:38,744 --> 01:03:40,138
J'ai acheté du GameStop
sur Robinhood
1422
01:03:40,162 --> 01:03:41,556
et il est pas question
que je vende.
1423
01:03:41,580 --> 01:03:43,183
{\an8}- Tout ce que vous avez
à faire c'est tenir bon.
1424
01:03:43,207 --> 01:03:44,500
{\an8}Gardez vos actions à tout prix.
1425
01:03:48,796 --> 01:03:50,089
{\an8}- On peut voir ici l'être humain
1426
01:03:50,214 --> 01:03:51,924
{\an8}qui est en grande partie
responsable
1427
01:03:52,049 --> 01:03:53,634
{\an8}de ce qui arrive à GameStop.
1428
01:03:53,759 --> 01:03:56,137
{\an8}C'est juste un pur spécimen.
1429
01:03:56,262 --> 01:04:00,224
C'est un genre de créature
invincible, comme un Dieu.
1430
01:04:00,349 --> 01:04:03,352
C'est l'image même
de l'excellence.
1431
01:04:03,477 --> 01:04:04,520
- J'aime cette action.
1432
01:04:04,645 --> 01:04:06,230
- Hier, il a posté ceci :
1433
01:04:06,355 --> 01:04:07,595
il aurait réalisé un profit de,
1434
01:04:07,648 --> 01:04:11,360
tenez-vous bien :
47 millions de dollars.
1435
01:04:12,987 --> 01:04:14,947
- Merde, qu'est-ce
qui se passe ?
1436
01:04:15,072 --> 01:04:16,157
- Quoi ?
1437
01:04:16,282 --> 01:04:18,367
Merde !
1438
01:04:18,492 --> 01:04:20,953
Hé, vous avez essayé
un autre navigateur ?
1439
01:04:24,206 --> 01:04:26,042
- Bon, c'est quoi ce bordel ?
- Fais chier !
1440
01:04:26,167 --> 01:04:27,877
- Je t'avais dit que
c'était truqué.
1441
01:04:28,669 --> 01:04:30,504
- Il se passe quoi, là ?
1442
01:04:32,506 --> 01:04:33,706
- J'arrive pas à me connecter.
1443
01:04:36,177 --> 01:04:38,637
(ding !_
1444
01:04:40,306 --> 01:04:41,307
- Merde !
1445
01:04:45,311 --> 01:04:46,562
- Quoi ?
1446
01:04:49,148 --> 01:04:51,192
- Ils ont fermé
Wall Street Bets.
1447
01:04:51,317 --> 01:04:52,693
- Quoi ?
1448
01:04:52,818 --> 01:04:54,713
- Contenu à caractère
discriminatoire ou haineux.
1449
01:04:54,737 --> 01:04:56,197
- Ce truc a toujours été là.
1450
01:05:01,827 --> 01:05:03,037
C'est bizarre.
1451
01:05:03,162 --> 01:05:04,872
Tu trouves pas ?
1452
01:05:04,997 --> 01:05:06,916
C'est comme s'ils voulaient
empêcher les gens
1453
01:05:07,041 --> 01:05:08,417
de communiquer entre eux.
1454
01:05:15,716 --> 01:05:17,843
Tu prends l'appel, chéri ?
- Oui.
1455
01:05:21,138 --> 01:05:23,307
Allô ?
1456
01:05:23,432 --> 01:05:26,769
Euh, oui, c'est moi.
1457
01:05:26,894 --> 01:05:30,523
Je suis Roaring Kitty
et Deep Fucking Value.
1458
01:05:31,440 --> 01:05:34,735
Euh, non, mais personne ne
m'a jamais rien demandé.
1459
01:05:37,738 --> 01:05:38,739
Oh, d'accord.
1460
01:05:38,864 --> 01:05:40,616
Euh, monsieur, je tiens
à vous dire
1461
01:05:40,741 --> 01:05:42,177
que je suis très reconnaissant
pour cet emploi,
1462
01:05:42,201 --> 01:05:43,744
c'est important pour moi
et ma famille.
1463
01:05:43,869 --> 01:05:46,497
Et je laisserais jamais un de
mes passe-temps compromettre ça.
1464
01:05:47,581 --> 01:05:48,582
D'accord.
1465
01:05:48,707 --> 01:05:50,126
Oui, je comprends.
1466
01:05:55,548 --> 01:05:57,925
- Et alors ?
- C'était MassMutual.
1467
01:05:58,050 --> 01:05:59,486
Ils ont reçu des appels
de journalistes
1468
01:05:59,510 --> 01:06:01,637
au sujet de mes activités
extra-professionnelles.
1469
01:06:01,762 --> 01:06:03,365
- Mais est-ce qu'on a enfreint
des règles ?
1470
01:06:03,389 --> 01:06:04,974
- Non, pas que je sache.
1471
01:06:05,099 --> 01:06:07,393
Mais maintenant,
peut-être que oui...
1472
01:06:09,979 --> 01:06:11,139
- C'était pour quoi l'appel ?
1473
01:06:13,482 --> 01:06:14,775
Keith.
- Euh, ça va.
1474
01:06:14,900 --> 01:06:16,902
- Quoi ? Est-ce qu'ils vont
te mettre à la porte ?
1475
01:06:17,027 --> 01:06:18,946
- T'inquiète pas.
Ils m'ont laissé le choix.
1476
01:06:19,071 --> 01:06:21,657
- Entre quoi et quoi ? Entre ton
emploi et Roaring Kitty ?
1477
01:06:21,782 --> 01:06:23,242
Euh...
1478
01:06:23,367 --> 01:06:25,494
entre démissionner
ou me faire virer.
1479
01:06:25,619 --> 01:06:27,246
- C'est ce qu'il vient
de te dire ?
1480
01:06:27,371 --> 01:06:29,290
J'y vais.
1481
01:06:30,708 --> 01:06:32,209
- Wall Street Bets s'ouvre plus.
1482
01:06:32,334 --> 01:06:33,974
Je ne vois plus le bilan
de Roaring Kitty.
1483
01:06:34,044 --> 01:06:35,754
Je ne sais pas quoi faire.
1484
01:06:35,880 --> 01:06:37,232
- Il faudrait peut-être
tout liquider.
1485
01:06:37,256 --> 01:06:39,049
- J'ai vraiment pas
envie de faire ça.
1486
01:06:39,175 --> 01:06:40,342
- Moi non plus.
1487
01:06:40,467 --> 01:06:42,147
Mais faudrait pas qu'on
se retrouve à zéro.
1488
01:06:42,928 --> 01:06:45,181
T'as 150 000 $,
t'as besoin de cet argent.
1489
01:06:45,306 --> 01:06:47,786
Et personne gardera ses titres
si on ne voit pas ce qu'il fait.
1490
01:06:50,144 --> 01:06:51,812
Ferme les yeux
et compte jusqu'à trois.
1491
01:06:51,937 --> 01:06:53,397
Un.
1492
01:06:55,149 --> 01:06:56,275
: Deux.
1493
01:06:57,318 --> 01:06:58,652
Trois.
1494
01:06:58,777 --> 01:06:59,820
ORDRE REÇU
1495
01:07:03,407 --> 01:07:04,783
- Ton téléphone sonne.
1496
01:07:04,909 --> 01:07:06,160
- C'est le son du monde.
1497
01:07:06,285 --> 01:07:08,120
- Ton téléphone.
Il sonne.
1498
01:07:08,245 --> 01:07:10,164
- Oh, Robinhood.
1499
01:07:10,289 --> 01:07:12,249
Ouais.
C'est une appli.
1500
01:07:12,374 --> 01:07:14,210
Sur le téléphone.
1501
01:07:14,335 --> 01:07:15,920
- Non, quelqu'un appelle,
ça sonne.
1502
01:07:16,045 --> 01:07:17,213
- Oh.
1503
01:07:17,338 --> 01:07:19,840
Ouais. Ouais.
1504
01:07:22,718 --> 01:07:25,054
- Parle moins vite, Norm,
t'as dit quoi ?
1505
01:07:25,179 --> 01:07:27,431
- La NSCC vient de nous envoyer
un fichier :
1506
01:07:27,556 --> 01:07:29,475
ils réclament un dépôt
de trois milliards
1507
01:07:29,600 --> 01:07:31,360
pour régler toutes les
transactions en cours.
1508
01:07:31,393 --> 01:07:32,770
- Désolé.
1509
01:07:32,895 --> 01:07:34,355
Attends.
Qui ça, t'as dit ?
1510
01:07:34,480 --> 01:07:37,107
- Il s'agit d'une filiale
de la DTCC.
1511
01:07:37,233 --> 01:07:39,902
Et ils demandent qu'on leur
verse trois milliards.
1512
01:07:40,027 --> 01:07:41,862
- Euh, attends.
J'entends rien.
1513
01:07:41,987 --> 01:07:43,322
Désolé, c'est un peu
bruyant ici.
1514
01:07:43,447 --> 01:07:45,008
J'ai cru t'entendre dire
« trois milliards ».
1515
01:07:45,032 --> 01:07:46,825
- C'est bien ce que j'ai dit.
1516
01:07:47,826 --> 01:07:49,386
- Mais on n'a pas trois
milliards, Norm.
1517
01:07:49,411 --> 01:07:50,996
- Tout à fait exact.
1518
01:07:51,121 --> 01:07:52,390
- On n'a pas levé plus
de deux milliards
1519
01:07:52,414 --> 01:07:53,774
depuis la création
de la compagnie.
1520
01:07:54,458 --> 01:07:56,293
Bordel de merde !
Et si on paie pas ?
1521
01:07:56,418 --> 01:07:57,753
- Ils nous obligent à fermer.
1522
01:07:59,380 --> 01:08:02,216
- L'introduction en bourse
et tout le reste... pouf ?
1523
01:08:02,341 --> 01:08:03,467
- Gretchen, Dan et moi,
1524
01:08:03,592 --> 01:08:05,261
on va passer un appel
à Citadel à 9 h.
1525
01:08:08,472 --> 01:08:09,950
- C'est peut-être un bon moment
pour moi
1526
01:08:09,974 --> 01:08:11,475
d'avoir une discussion
avec Griffin.
1527
01:08:11,600 --> 01:08:12,935
- Super.
1528
01:08:13,060 --> 01:08:14,561
On va lui en parler.
1529
01:08:15,813 --> 01:08:17,231
- J'arrive pas à dormir.
1530
01:08:17,356 --> 01:08:18,482
- Moi non plus.
1531
01:08:18,607 --> 01:08:20,859
- Je me sens pas bien.
1532
01:08:20,985 --> 01:08:22,987
- On les rachètera demain matin.
1533
01:08:24,238 --> 01:08:26,615
- Fermez-la, s'il vous plaît.
1534
01:08:35,332 --> 01:08:36,959
- Vendre, acheter...
1535
01:08:40,838 --> 01:08:42,047
Oh non, merde !
1536
01:08:44,675 --> 01:08:46,260
- Oh, c'est quoi cette merde.
1537
01:08:47,845 --> 01:08:49,888
- Oh non, merde !
- Attends, laisse-moi essayer.
1538
01:08:50,973 --> 01:08:52,349
Il est figé ?
1539
01:08:55,019 --> 01:08:56,520
- Acheter.
1540
01:08:56,645 --> 01:08:59,189
- Ils ont supprimé
l'option acheter.
1541
01:08:59,315 --> 01:09:01,155
- Quoi ? Ils ont pas le droit,
c'est criminel !
1542
01:09:01,275 --> 01:09:02,475
- Je ne t'entends pas, Baiju !
1543
01:09:02,568 --> 01:09:03,920
- Bordel, qu'est-ce
que t'as fait ? !
1544
01:09:03,944 --> 01:09:05,904
- Calme-toi.
- Ah bon ? Que je me calme ?
1545
01:09:06,030 --> 01:09:07,424
T'as suspendu les transactions
de Game Stop ? !
1546
01:09:07,448 --> 01:09:08,282
- Pas toutes les transactions.
1547
01:09:08,407 --> 01:09:09,551
C'est Norm qui s'en est occupé.
1548
01:09:09,575 --> 01:09:11,618
La DTCC a accepté de réduire
le dépôt,
1549
01:09:11,744 --> 01:09:13,203
et de le fixer à 700 millions,
1550
01:09:13,329 --> 01:09:15,140
si on suspend les achats
et c'est ce que j'ai fait.
1551
01:09:15,164 --> 01:09:17,204
- Le bureau qui gère les
registres de transactions ?
1552
01:09:19,585 --> 01:09:20,905
- Tu peux répéter,
s'il te plaît ?
1553
01:09:24,298 --> 01:09:25,424
- Quoi ?
1554
01:09:25,549 --> 01:09:26,901
On va être dans la merde.
1555
01:09:26,925 --> 01:09:28,260
Il faut que tu règles ça.
1556
01:09:28,385 --> 01:09:29,779
Chut. Je sais, attends,
papa est là.
1557
01:09:29,803 --> 01:09:31,805
- J'ai déjà tout réglé, Baiju.
1558
01:09:34,224 --> 01:09:37,227
- On a observé les actions
GameStop toute la journée.
1559
01:09:37,353 --> 01:09:41,148
Après avoir atteint des
sommets, à 483 $ le titre,
1560
01:09:41,273 --> 01:09:43,692
elle est redescendue
à environ 140 $.
1561
01:09:43,817 --> 01:09:45,857
Ce qu'on peut affirmer,
en l'état actuel des choses,
1562
01:09:45,903 --> 01:09:47,130
c'est que l'application
Robinhood semble avoir
1563
01:09:47,154 --> 01:09:48,634
- Merde.
Déclenché un vent de panique,
1564
01:09:49,531 --> 01:09:51,784
qui a abouti à une vente
massive.
1565
01:09:51,909 --> 01:09:53,511
Alors, si vous êtes
un investisseur particulier,
1566
01:09:53,535 --> 01:09:55,746
ou un abonné de Reddit,
et que vous n'avez pas vendu...
1567
01:09:59,750 --> 01:10:01,377
- Oh, seigneur.
1568
01:10:02,294 --> 01:10:03,379
Merde.
1569
01:10:03,504 --> 01:10:05,482
- À présent, les critiques fusent
à l'encontre de Robinhood,
1570
01:10:05,506 --> 01:10:07,067
car ils semblent avoir abandonné
leurs abonnés,
1571
01:10:07,091 --> 01:10:09,468
au profit de ceux qui avaient
spéculé sur la baisse
1572
01:10:09,593 --> 01:10:11,053
de ces actions dès le départ.
1573
01:10:11,178 --> 01:10:12,739
- Je n'apprécie pas
particulièrement la décision
1574
01:10:12,763 --> 01:10:14,699
prise par Robinhood.
Ce matin, j'ai parlé à des gens
1575
01:10:14,723 --> 01:10:16,868
qui m'ont dit : « Oui, alors ça,
c'est anti-capitaliste.
1576
01:10:16,892 --> 01:10:18,787
Vous n'avez pas le droit de faire ça. »
- Va te faire foutre, Robinhood !
1577
01:10:18,811 --> 01:10:20,538
- On assiste à une controverse
concernant la société
1578
01:10:20,562 --> 01:10:22,499
de gestion Citadel, vaguement
accusée par ses détracteurs,
1579
01:10:22,523 --> 01:10:26,026
d'être impliquée dans
la décision de Robinhood,
1580
01:10:26,151 --> 01:10:28,254
d'arrêter ou de restreindre
les transactions sur GameStop
1581
01:10:28,278 --> 01:10:29,613
et d'autres ventes à découvert.
1582
01:10:29,738 --> 01:10:31,549
- LE POUVOIR AUX JOUEURS
- Qui t'envoie ça ?
1583
01:10:31,573 --> 01:10:32,825
- Ça vient de... Tendieman ?
1584
01:10:35,369 --> 01:10:36,245
- Reviens à l'intérieur.
1585
01:10:36,370 --> 01:10:37,810
: Foutues mains
de diamants !
1586
01:10:39,998 --> 01:10:42,376
- Je n'ai jamais caché
mon sentiment à son égard,
1587
01:10:42,501 --> 01:10:44,253
je pense que c'est un salaud, un menteur.
1588
01:10:44,378 --> 01:10:46,630
Allons-y, Vlad : tu n'ignores
pas que tous ceux
1589
01:10:46,755 --> 01:10:49,133
qui sont présents ici
te détestent, n'est-ce pas ?
1590
01:10:49,967 --> 01:10:53,053
- Merci, Dave, c'est ce
que je crois comprendre, oui.
1591
01:10:53,178 --> 01:10:55,973
Euh, mais j'aime beaucoup
ton émission,
1592
01:10:56,098 --> 01:10:58,684
et je répondrai de mon mieux aux
questions qui me seront posées.
1593
01:10:58,809 --> 01:11:00,787
- Vlad, tu nous entends ?
- Vlad, l'empaleur d'actions.
1594
01:11:00,811 --> 01:11:02,521
- Oui, je suis là.
Bonjour.
1595
01:11:02,646 --> 01:11:04,064
- Crachez le morceau,
1596
01:11:04,189 --> 01:11:05,789
que s'est-il passé la semaine dernière ?
1597
01:11:05,816 --> 01:11:07,752
Pourquoi on ne pouvait plus
acheter d'actions GameStop ?
1598
01:11:07,776 --> 01:11:09,862
Les gens exigent une réponse.
1599
01:11:09,987 --> 01:11:12,823
- Déjà, pour me situer, je suis
PDG et fondateur de Robinhood.
1600
01:11:12,948 --> 01:11:14,241
- Oui, ça on le sait.
1601
01:11:14,366 --> 01:11:16,118
- Et ce que j'aimerais dire,
c'est que...
1602
01:11:16,243 --> 01:11:17,720
les liquidités,
c'était pas un problème.
1603
01:11:17,744 --> 01:11:19,681
- Est-ce qu'il y a quelque chose
de louche là-dessous ?
1604
01:11:19,705 --> 01:11:21,641
C'est bizarre qu'on vous demande
tout à coup 10 milliards, non ?
1605
01:11:21,665 --> 01:11:23,083
- Trois. Trois milliards.
1606
01:11:23,208 --> 01:11:24,894
- OK, mais trois milliards
tout d'un coup...
1607
01:11:24,918 --> 01:11:26,837
- Hum... je voudrais pas jeter
1608
01:11:26,962 --> 01:11:29,965
une quelconque suspicion
sur quoi que ce soit...
1609
01:11:30,090 --> 01:11:33,010
Je connais pas le contexte
dans lequel cet organisme,
1610
01:11:33,135 --> 01:11:37,723
le NSCC s'y prend pour faire
ses calculs, alors...
1611
01:11:37,848 --> 01:11:39,909
- Dans quelle mesure êtes-vous
redevable envers Citadel ?
1612
01:11:39,933 --> 01:11:42,036
En gros, ce que je veux dire,
c'est : que se passe-t-il,
1613
01:11:42,060 --> 01:11:43,562
si Citadel n'était pas satisfait ?
1614
01:11:43,687 --> 01:11:45,915
- Est-ce que quelqu'un vous
détient en otage, en ce moment ?
1615
01:11:45,939 --> 01:11:47,566
Non.
1616
01:11:47,691 --> 01:11:49,818
- Je ne vois pas la moindre
explication rationnelle
1617
01:11:49,943 --> 01:11:51,921
{\an8}qui puisse justifier pourquoi
ils ont agi de la sorte,
1618
01:11:51,945 --> 01:11:54,031
{\an8}sans pression, ni interférence.
1619
01:11:54,156 --> 01:11:56,575
{\an8}Ils ont fait dégringoler
le cours de l'action, sciemment.
1620
01:11:56,700 --> 01:11:59,870
{\an8}Et en tous cas, je... je ne crois
pas un mot de ce que dit ce gars-là.
1621
01:11:59,995 --> 01:12:01,389
{\an8}J'ai besoin de prendre
une douche froide
1622
01:12:01,413 --> 01:12:02,724
{\an8}après ce que je viens d'entendre.
1623
01:12:02,748 --> 01:12:04,388
{\an8}- Robinhood va être poursuivi en justice.
1624
01:12:04,458 --> 01:12:06,418
{\an8}En plus d'avoir suspendu
les transactions,
1625
01:12:06,543 --> 01:12:08,504
{\an8}on les accuse d'avoir manipulé
le marché.
1626
01:12:08,629 --> 01:12:10,565
{\an8}- Quand les plus gros joueurs
ont commencé à perdre,
1627
01:12:10,589 --> 01:12:12,233
{\an8}y compris l'un de vos plus gros
investisseurs,
1628
01:12:12,257 --> 01:12:13,967
{\an8}vous avez arrêté le jeu, brutalement,
1629
01:12:14,092 --> 01:12:15,361
{\an8}pour affamer les petits joueurs.
1630
01:12:15,385 --> 01:12:16,803
- Ils ont volé à nous,
les pauvres,
1631
01:12:16,929 --> 01:12:18,514
pour tout redonner aux riches.
1632
01:12:18,639 --> 01:12:21,767
Ce sont les Dérobins
des Bois ! Pourquoi ?
1633
01:12:21,892 --> 01:12:24,561
- J'aimerais que ce soit
parfaitement clair :
1634
01:12:24,686 --> 01:12:27,105
cette décision de restreindre
les échanges
1635
01:12:27,231 --> 01:12:29,274
n'a pas été prise sur
instruction de Citadel,
1636
01:12:29,399 --> 01:12:31,735
ou d'un teneur de marché.
- Je vous encule !
1637
01:12:31,860 --> 01:12:33,671
Vous et votre Marmaduke...
- Va te faire enculer !
1638
01:12:33,695 --> 01:12:36,698
Ah ! Ce gars est un sale
dissimulateur, un tas de merde !
1639
01:12:36,823 --> 01:12:38,242
- Un enfoiré.
1640
01:12:38,367 --> 01:12:40,553
- Je vais te dire, j'aimerais
entendre une seule personne
1641
01:12:40,577 --> 01:12:43,455
et Wall Street Bets est hors
service, alors c'est le silence.
1642
01:12:43,580 --> 01:12:45,374
C'est le silence radio dehors.
1643
01:12:45,499 --> 01:12:47,209
Répète après moi :
1644
01:12:47,334 --> 01:12:49,294
: Mais où il est
mon chaton ?
1645
01:12:55,217 --> 01:12:56,903
- Keith Gill ! Keith Gill,
s'il vous plaît !
1646
01:12:56,927 --> 01:12:57,928
- Génial...
1647
01:12:58,053 --> 01:13:00,013
Oh, excusez-moi,
vous êtes chez moi.
1648
01:13:00,138 --> 01:13:02,138
Vous êtes chez moi, ici.
C'est pour un autographe ?
1649
01:13:02,182 --> 01:13:03,350
- Ouais.
1650
01:13:03,475 --> 01:13:04,635
Vous êtes cité à comparaître.
1651
01:13:16,196 --> 01:13:17,781
- Désolé de vous interrompre.
1652
01:13:17,906 --> 01:13:19,217
C'est au sujet de l'affaire
GameStop.
1653
01:13:19,241 --> 01:13:20,325
Il faut qu'on se parle.
1654
01:13:20,450 --> 01:13:21,761
- Je croyais que Mecane
était sur le coup.
1655
01:13:21,785 --> 01:13:22,786
- On le croyait aussi,
1656
01:13:22,911 --> 01:13:24,055
mais la commission veut
vous voir vous,
1657
01:13:24,079 --> 01:13:25,079
monsieur, spécifiquement.
1658
01:13:25,163 --> 01:13:26,182
- S'ils veulent des détails,
1659
01:13:26,206 --> 01:13:27,374
Mecane fera l'affaire.
1660
01:13:27,499 --> 01:13:29,419
- Euh, vous n'avez pas
le choix, malheureusement.
1661
01:13:30,877 --> 01:13:33,077
- « Congrès des États-Unis,
chambre des représentants ».
1662
01:13:33,797 --> 01:13:35,257
Fais chier, merde.
1663
01:13:35,382 --> 01:13:37,551
- « Commission de contrôle
des marchés financiers ».
1664
01:13:37,676 --> 01:13:39,052
Keith ?
1665
01:13:40,137 --> 01:13:41,638
Une assignation à comparaître.
1666
01:13:41,763 --> 01:13:43,348
- J'ai rien fait d'illégal.
1667
01:13:43,473 --> 01:13:45,392
Et j'ai toujours affiché
les mentions légales.
1668
01:13:45,517 --> 01:13:47,757
- À quoi elles te servaient,
puisque t'étais sûr de toi ?
1669
01:13:48,145 --> 01:13:49,771
- Écoute, c'est une pratique
standard.
1670
01:13:49,896 --> 01:13:51,523
Tous les sites ont ça.
1671
01:13:55,569 --> 01:13:57,279
- Mon amour.
1672
01:14:00,657 --> 01:14:02,993
La réponse n'est
pas dans ton ordinateur.
1673
01:14:03,118 --> 01:14:04,804
On a des dizaines de
journalistes devant la maison.
1674
01:14:04,828 --> 01:14:07,289
Tu dois témoigner devant
le Congrès.
1675
01:14:08,123 --> 01:14:09,625
Le jeu a changé.
- D'accord !
1676
01:14:09,750 --> 01:14:10,834
Ça va, j'ai compris.
1677
01:14:10,959 --> 01:14:12,599
- C'est pas l'impression
que tu me donnes.
1678
01:14:17,466 --> 01:14:19,509
Je m'en occupe.
1679
01:14:19,635 --> 01:14:21,720
On va aller s'installer
chez ma mère.
1680
01:14:21,845 --> 01:14:24,348
- Non, pas question,
son réseau est pourri.
1681
01:14:24,473 --> 01:14:25,932
- Je te parle pas de toi.
1682
01:14:26,058 --> 01:14:28,393
Je te parle de moi
et de notre fille.
1683
01:14:28,518 --> 01:14:30,771
Toi, il faut que tu règles
le problème.
1684
01:14:43,241 --> 01:14:44,701
Où est-ce que tu vas ?
- Courir.
1685
01:14:44,826 --> 01:14:46,536
- Tu reviens tout juste
de courir.
1686
01:14:46,662 --> 01:14:47,829
- Eh, bien, j'y retourne.
1687
01:14:58,048 --> 01:15:00,151
- Bonjour. Est-ce que vous
désirez un verre de champagne
1688
01:15:00,175 --> 01:15:01,468
ou un mimosa ?
- C'est gratuit ?
1689
01:15:01,593 --> 01:15:02,719
- En classe affaires, oui.
1690
01:15:02,844 --> 01:15:04,346
- Il y a une dernière
fois pour tout.
1691
01:15:04,471 --> 01:15:06,223
- Oh, on vous reverra un jour.
1692
01:15:06,348 --> 01:15:08,433
- J'avais un demi-million
de dollars d'actions
1693
01:15:08,558 --> 01:15:10,894
la semaine dernière,
mais Wall Street a triché.
1694
01:15:11,019 --> 01:15:12,604
Surprise, surprise.
1695
01:15:13,980 --> 01:15:16,191
J'aurais pu tout liquider.
1696
01:15:16,316 --> 01:15:18,110
Et j'aurais pu payer
mon hypothèque.
1697
01:15:18,235 --> 01:15:20,380
Acheter un appareil dentaire
à mon fils. Changer de voiture.
1698
01:15:20,404 --> 01:15:22,548
- Ma chère, je vais aller vous
chercher un alcool fort.
1699
01:15:22,572 --> 01:15:24,116
- Merci.
- Je vous en prie.
1700
01:15:29,496 --> 01:15:31,748
- Miaou ! Kitty !
1701
01:15:31,873 --> 01:15:33,518
- Faut pas manger dans
les plats des autres.
1702
01:15:33,542 --> 01:15:35,269
Ils pourraient se plaindre
dans les commentaires.
1703
01:15:35,293 --> 01:15:37,003
- Très amusant.
Tiens.
1704
01:15:37,129 --> 01:15:39,673
- Qu'est-ce que c'est ?
- Elles étaient en solde.
1705
01:15:39,798 --> 01:15:41,859
Je te le dis ça avant que tu
te mettes dans tous tes états.
1706
01:15:41,883 --> 01:15:43,635
- Ouah, t'as un petit coeur
tout tendre.
1707
01:15:43,760 --> 01:15:45,679
Qui t'a donné l'idée ?
Caro ? Maman ?
1708
01:15:45,804 --> 01:15:48,056
- Non, papa.
Il m'a appelé en larmes
1709
01:15:48,181 --> 01:15:49,575
pour me dire que t'avais besoin
de soutien moral.
1710
01:15:49,599 --> 01:15:51,685
- Huh-huh, va te faire voir.
Ça me gêne.
1711
01:15:51,810 --> 01:15:53,810
- Oh, allez, essaie-les,
au moins ! S'il te plaît ?
1712
01:15:53,895 --> 01:15:55,623
Essaie-les. T'es l'homme
le plus riche de Brockton,
1713
01:15:55,647 --> 01:15:57,315
et tu t'habilles comme
un mendiant.
1714
01:15:57,441 --> 01:15:58,876
- J'ai perdu 15 millions
rien qu'hier.
1715
01:15:58,900 --> 01:16:00,586
Et j'avais déjà perdu
15 millions avant-hier.
1716
01:16:00,610 --> 01:16:03,363
- T'es quand même le plus
riche de Brockton. Loin devant.
1717
01:16:03,488 --> 01:16:06,199
Frérot, en ce moment, il y a
un paquet de riches
1718
01:16:06,324 --> 01:16:08,469
qui doivent se pisser dessus.
C'est vrai. Admets-le, au moins.
1719
01:16:08,493 --> 01:16:10,221
Tout le monde peut pas en
dire autant, ici, hein ?
1720
01:16:10,245 --> 01:16:11,538
- C'est devenu de la folie.
1721
01:16:11,663 --> 01:16:13,057
Je suis traqué par une horde
de journalistes
1722
01:16:13,081 --> 01:16:14,892
qui campent devant chez moi.
- Ouais, moi aussi.
1723
01:16:14,916 --> 01:16:16,209
Ils te cherchent partout.
1724
01:16:17,919 --> 01:16:19,463
- Tu leur as...
pas parlé, j'espère ?
1725
01:16:19,588 --> 01:16:21,131
- Pour qui tu me prends ?
J'ai refusé.
1726
01:16:21,256 --> 01:16:22,900
J'ai juste dit : « File-moi
50 000 et peut-être... »
1727
01:16:22,924 --> 01:16:24,652
- Dis-moi que tu blagues.
- Si tu me donnes 20 000,
1728
01:16:24,676 --> 01:16:26,553
peut-être que je pourrais
éloigner les ennuis.
1729
01:16:26,678 --> 01:16:28,555
- Mais merde, qu'est-ce qui
cloche chez toi ! ?
1730
01:16:28,680 --> 01:16:31,391
Kevin, j'ai reçu une assignation
à comparaître devant le Congrès.
1731
01:16:31,516 --> 01:16:33,119
J'ai pas le temps d'écouter
tes conneries.
1732
01:16:33,143 --> 01:16:34,746
- Ça va ! Arrête, maintenant !
- Tu fais chier ! T'es con.
1733
01:16:34,770 --> 01:16:35,854
- Du calme !
- Merde !
1734
01:16:35,979 --> 01:16:37,481
- C'était une blague !
1735
01:16:45,197 --> 01:16:46,740
- Je sais.
1736
01:16:46,865 --> 01:16:48,366
Désolé.
1737
01:16:55,081 --> 01:16:57,876
On se chamaillait
pas autant avant.
1738
01:16:59,711 --> 01:17:00,921
- Sara.
1739
01:17:01,046 --> 01:17:02,255
- Elle me manque.
1740
01:17:02,380 --> 01:17:03,924
- À moi aussi.
1741
01:17:04,049 --> 01:17:05,884
Elle t'aidait à garder
les pieds sur terre.
1742
01:17:06,009 --> 01:17:09,054
- Le monde entier m'aide
à garder les pieds sur terre.
1743
01:17:09,179 --> 01:17:12,224
- Quand tu seras devant le
Congrès, tu vas leur dire quoi ?
1744
01:17:13,141 --> 01:17:15,268
- Les supplier de pas m'envoyer
en prison ?
1745
01:17:17,103 --> 01:17:18,688
- Hé.
1746
01:17:18,814 --> 01:17:20,690
Hé, tu te souviens la fois
où toute l'équipe
1747
01:17:20,816 --> 01:17:23,401
m'avait mis au défi de courir
un mile, nu comme un ver ?
1748
01:17:23,527 --> 01:17:25,862
- Et toi l'abruti, t'as couru
au milieu de l'orage.
1749
01:17:25,987 --> 01:17:27,739
- Va te faire voir !
C'était top.
1750
01:17:27,864 --> 01:17:29,324
Là-bas, je suis une légende.
1751
01:17:29,449 --> 01:17:31,427
Tout le monde se souvient de ça.
- Ouais, c'est sûr.
1752
01:17:31,451 --> 01:17:33,787
- Je t'assure. Et toi, on se
souvient de ton mile 4,03.
1753
01:17:33,912 --> 01:17:35,705
- Oh, c'est quoi ?
Tu joues les motivateurs ?
1754
01:17:35,831 --> 01:17:37,415
- Keith, arrête de te planquer.
1755
01:17:37,541 --> 01:17:40,752
D'accord ? Sérieusement. Fais pas
le modeste et arrête de fuir.
1756
01:17:40,877 --> 01:17:42,587
- Qu'est-ce que tu veux
que je fasse,
1757
01:17:42,712 --> 01:17:44,232
que je coure sous les éclairs
la bite à l'air ?
1758
01:17:44,256 --> 01:17:45,256
- Ouais.
1759
01:17:45,340 --> 01:17:47,300
Fais ça, s'il te plaît.
1760
01:17:47,425 --> 01:17:49,511
Cours sous les éclairs,
la bite à l'air.
1761
01:17:49,636 --> 01:17:50,929
Rien à foutre !
1762
01:17:58,645 --> 01:18:00,313
- T'es pas allée chez ta mère ?
1763
01:18:00,438 --> 01:18:01,773
- Mmm.
1764
01:18:01,898 --> 01:18:03,900
T'avais pris la voiture.
1765
01:18:05,026 --> 01:18:06,945
Et cette course ?
Ça t'a vidé la tête ?
1766
01:18:07,070 --> 01:18:09,281
- Euh... Kev m'a rejoint
et il m'a acheté ça.
1767
01:18:09,406 --> 01:18:11,992
- Mmm.
Vous avez discuté ?
1768
01:18:12,117 --> 01:18:15,203
- Ouais, il euh... m'a dit
de courir tout nu.
1769
01:18:15,328 --> 01:18:16,413
- Et tu l'as fait ?
1770
01:18:16,538 --> 01:18:18,832
- Non... c'est une
métaphore.
1771
01:18:18,957 --> 01:18:21,293
Il... dit que je dois prendre
les choses de front.
1772
01:18:22,294 --> 01:18:24,212
- Bien...
1773
01:18:28,800 --> 01:18:30,802
j'aimerais te voir
courir tout nu.
1774
01:18:34,890 --> 01:18:36,570
- Oh, au fait,
Wall Street Bets est revenu.
1775
01:18:38,143 --> 01:18:40,145
- Le fils de pute a tout gardé.
1776
01:18:40,270 --> 01:18:41,938
- Nom de dieu !
1777
01:18:42,063 --> 01:18:45,233
Il a perdu 30 millions,
et il garde ses positions.
1778
01:18:47,903 --> 01:18:50,405
Robinhood refonctionne.
- Quoi ?
1779
01:18:50,530 --> 01:18:51,948
- Remettons-nous dans la course.
1780
01:18:52,073 --> 01:18:53,575
- Où en est l'action,
en ce moment ?
1781
01:18:53,700 --> 01:18:55,285
- Euh... 109.
1782
01:18:55,410 --> 01:18:56,745
- T'es certaine ?
1783
01:18:56,870 --> 01:18:58,038
Là, on parle de réinvestir
1784
01:18:58,163 --> 01:18:59,873
toutes les sommes
qu'on a gagnées.
1785
01:19:03,126 --> 01:19:04,377
- Ouais.
1786
01:19:04,502 --> 01:19:06,504
On va pas les laisser
s'en tirer comme ça.
1787
01:19:07,714 --> 01:19:08,994
- Qu'ils aillent
se faire foutre.
1788
01:19:09,090 --> 01:19:11,134
S'il y va, j'y vais.
1789
01:19:11,259 --> 01:19:13,219
- S'il y va, j'y vais.
1790
01:19:16,389 --> 01:19:17,389
- Allez.
ORDRE REÇU
1791
01:19:19,059 --> 01:19:20,769
- Merde !
1792
01:19:21,686 --> 01:19:24,981
Merde !
1793
01:19:26,191 --> 01:19:29,027
- La frénésie continue
avec les petits investisseurs
1794
01:19:29,152 --> 01:19:30,654
qui repartent sur GameStop.
1795
01:19:30,779 --> 01:19:32,419
{\an8}- La mania GameStop reprend
de plus belle.
1796
01:19:32,489 --> 01:19:34,383
{\an8}- ...80 % tandis que les
investisseurs sur les forums
1797
01:19:34,407 --> 01:19:35,509
{\an8}propulsent l'action encore plus haut...
1798
01:19:35,533 --> 01:19:37,133
- La volatilité des actions se poursuit.
1799
01:19:37,160 --> 01:19:39,162
Une fois de plus,
GameStop a l'air impliqué
1800
01:19:39,287 --> 01:19:41,057
dans un bras de fer entre
les petits investisseurs
1801
01:19:41,081 --> 01:19:42,749
et les vendeurs à découvert.
1802
01:19:42,874 --> 01:19:44,914
On n'a pas fini d'entendre
parler de cette histoire.
1803
01:19:45,001 --> 01:19:48,088
{\an8}- Les PDG de Robinhood, Reddit,
Citadel et Melvin Capital,
1804
01:19:48,213 --> 01:19:49,547
{\an8}aux côtés de Keith Gill,
1805
01:19:49,673 --> 01:19:51,484
{\an8}plus connu sur les réseaux
sociaux sous le pseudo
1806
01:19:51,508 --> 01:19:52,842
de Roaring Kitty
1807
01:19:52,968 --> 01:19:54,636
vont tous être sur la sellette.
1808
01:19:59,432 --> 01:20:01,142
- Je suis ici pour témoigner
aujourd'hui
1809
01:20:01,267 --> 01:20:03,186
dans un contexte
qui m'est assez étranger.
1810
01:20:03,311 --> 01:20:04,914
J'ai grandi dans une famille
de la classe moyenne,
1811
01:20:04,938 --> 01:20:06,064
à Portland, dans le Maine.
1812
01:20:06,189 --> 01:20:07,625
Mon père était directeur
d'une épicerie.
1813
01:20:07,649 --> 01:20:09,401
- Laissez peut-être ça de côté.
1814
01:20:09,526 --> 01:20:10,944
- Je parle pas de mon père ?
1815
01:20:11,069 --> 01:20:12,570
- Pas du fait qu'il était
directeur.
1816
01:20:12,696 --> 01:20:14,280
- D'accord, d'accord.
1817
01:20:16,866 --> 01:20:18,994
J'ai fait toutes mes études
dans le public,
1818
01:20:19,119 --> 01:20:21,579
j'ai travaillé dur et suis entré
à Northwestern.
1819
01:20:21,705 --> 01:20:23,581
- Dites juste « dans une
bonne université ».
1820
01:20:23,707 --> 01:20:25,347
- Je ne peux pas mentionner
Northwestern ?
1821
01:20:25,417 --> 01:20:27,377
- Trop élitiste.
- Northwestern aussi ?
1822
01:20:27,502 --> 01:20:28,503
Très bien.
1823
01:20:32,340 --> 01:20:33,925
Après l'obtention
de mon diplôme,
1824
01:20:34,050 --> 01:20:35,468
j'ai connu une période
de chômage.
1825
01:20:35,593 --> 01:20:37,571
Aujourd'hui, je suis marié
et père de quatre enfants.
1826
01:20:37,595 --> 01:20:39,764
- Où allez-vous vous installer
pour témoigner ?
1827
01:20:41,599 --> 01:20:42,434
- Ici.
1828
01:20:42,559 --> 01:20:44,769
- Devant votre collection
de vins ?
1829
01:20:46,354 --> 01:20:47,897
- Oh, ça, c'est...
1830
01:20:48,023 --> 01:20:49,792
C'est pas si grand, comme
collection. Non, franchement...
1831
01:20:49,816 --> 01:20:50,816
- Elle est colossale.
1832
01:20:50,859 --> 01:20:52,652
- Un, les risques numériques
sont exagérés.
1833
01:20:52,777 --> 01:20:55,155
Deux, le sentiment négatif
est excessif.
1834
01:20:55,280 --> 01:20:57,073
Trois, la valeur
de l'entreprise...
1835
01:20:57,198 --> 01:20:58,478
- Ici, ce serait peut-être bien.
1836
01:21:01,661 --> 01:21:02,871
- Trop de fenestration.
1837
01:21:02,996 --> 01:21:05,206
- Trop de fenestration ?
- C'est très lumineux.
1838
01:21:05,331 --> 01:21:07,709
- Oui, et avec une vue sur
l'océan, pas une bonne idée.
1839
01:21:07,834 --> 01:21:09,502
- C'est bleu.
- Ouais.
1840
01:21:09,627 --> 01:21:11,171
C'est vrai, j'avais
pas pensé à ça.
1841
01:21:11,296 --> 01:21:12,690
Euh, peut-être qu'à l'étage
au-dessous,
1842
01:21:12,714 --> 01:21:14,066
on trouvera des pièces
plus sombres.
1843
01:21:14,090 --> 01:21:16,068
- La plupart d'entre vous
savent que c'est cet individu,
1844
01:21:16,092 --> 01:21:17,927
celui qui se fait appeler
« Roaring Kitty ».
1845
01:21:18,053 --> 01:21:20,555
{\an8}- Oh, merde ! Riri, ils parlent
de notre chaton aux infos.
1846
01:21:20,680 --> 01:21:22,575
Et quel est le risque potentiel
pour le système ?
1847
01:21:22,599 --> 01:21:24,267
- Ils ont de solides appuis
à Washington.
1848
01:21:24,392 --> 01:21:26,078
Les hommes qui dirigent
ces fonds spéculatifs
1849
01:21:26,102 --> 01:21:28,480
{\an8}sont les mêmes qui financent
les campagnes présidentielles.
1850
01:21:28,605 --> 01:21:31,205
{\an8}Et les « Roaring Kittys »
n'ont pas accès à ce genre d'influences.
1851
01:21:31,316 --> 01:21:33,436
{\an8}- Gill est poursuivi en justice
pour fraude boursière,
1852
01:21:33,526 --> 01:21:35,588
{\an8}en raison de son rôle présumé
dans la flambée de GameStop.
1853
01:21:35,612 --> 01:21:37,173
{\an8}- Peut-on s'attendre
à ce que monsieur Gill
1854
01:21:37,197 --> 01:21:39,157
{\an8}vienne comparaître ?
Et s'il se présente,
1855
01:21:39,282 --> 01:21:40,658
{\an8}sera-t-il enclin à s'exprimer,
1856
01:21:40,784 --> 01:21:42,887
{\an8}face aux risques de potentielles
poursuites judiciaires ?
1857
01:21:42,911 --> 01:21:45,413
- Les fondamentaux reposent
sur trois principes :
1858
01:21:45,538 --> 01:21:48,333
Un, les risques numériques
sont exagérés.
1859
01:21:48,458 --> 01:21:50,210
Deux, le sentiment négatif
est excessif.
1860
01:21:50,335 --> 01:21:51,836
Et trois...
1861
01:21:54,255 --> 01:21:55,465
Merde.
1862
01:21:55,590 --> 01:21:56,800
Ah, arrête, la ferme.
1863
01:21:56,925 --> 01:21:59,094
Je le sais, pourtant.
1864
01:21:59,219 --> 01:22:00,678
- Les garçons, arrêtez,
ça suffit !
1865
01:22:00,804 --> 01:22:02,138
Un peu de sérieux, on continue !
1866
01:22:02,263 --> 01:22:03,699
- Allez, on reprend.
- Elle a raison, c'est sérieux.
1867
01:22:03,723 --> 01:22:05,391
- Tu pourrais passer ta vie
en prison.
1868
01:22:05,517 --> 01:22:07,119
- C'est vrai que tu pourrais
en prendre pour longtemps.
1869
01:22:07,143 --> 01:22:08,913
- Vas-y, on t'écoute.
Remets-toi dans le bain.
1870
01:22:08,937 --> 01:22:11,231
Monsieur Gill, je peux vous
appeler Monsieur Gill, oui ?
1871
01:22:11,356 --> 01:22:12,649
- C'est mon nom.
1872
01:22:12,774 --> 01:22:14,251
- Pourquoi tu pourrais pas
l'appeler monsieur Gill ?
1873
01:22:14,275 --> 01:22:16,611
- Quel était le but de ces
vidéos postées sur YouTube,
1874
01:22:16,736 --> 01:22:18,738
et vos messages publiés sur
les réseaux sociaux ?
1875
01:22:18,863 --> 01:22:20,508
- Merci pour cette question.
- Je vous en prie.
1876
01:22:20,532 --> 01:22:22,408
- J'avais une théorie comme quoi
l'entreprise
1877
01:22:22,534 --> 01:22:24,911
était sous-évaluée malgré
des positions courtes élevées.
1878
01:22:25,036 --> 01:22:26,430
- Donc vous étiez au courant
des positions courtes ?
1879
01:22:26,454 --> 01:22:28,706
- C'est de notoriété publique.
1880
01:22:28,832 --> 01:22:30,267
C'est dans les déclarations
de la S.S.I.
1881
01:22:30,291 --> 01:22:31,936
- Votre objectif était de les
casser, c'est ça ?
1882
01:22:31,960 --> 01:22:34,105
Rassembler une foule en ligne
pour pousser artificiellement
1883
01:22:34,129 --> 01:22:35,839
le prix de GameStop à la hausse ?
1884
01:22:35,964 --> 01:22:37,966
Euh, jusqu'à la lune,
comme ils disent.
1885
01:22:38,091 --> 01:22:39,425
C'est exact, monsieur Gill ?
1886
01:22:39,551 --> 01:22:40,653
- Objection, objection !
Vous influencez le témoin.
1887
01:22:40,677 --> 01:22:41,970
- Kev...
1888
01:22:42,095 --> 01:22:43,572
- Je cède mon temps
au Président de la Chambre.
1889
01:22:43,596 --> 01:22:45,199
Pendant ce temps vous
espériez une liquidation
1890
01:22:45,223 --> 01:22:46,826
des positions courtes ?
- Salaud de vendeur à découvert.
1891
01:22:46,850 --> 01:22:49,561
- La liquidation forcée était
un point marginal de la thèse.
1892
01:22:49,686 --> 01:22:51,288
- Alors pourquoi en parler
autant dans vos vidéos ?
1893
01:22:51,312 --> 01:22:52,998
- Ouais, ça et la pression.
T'en parlais même sans arrêt.
1894
01:22:53,022 --> 01:22:54,458
Tu te rappelles la blague
que t'avais faite ?
1895
01:22:54,482 --> 01:22:56,127
« Vous la sentez bien,
la pression, là, non ? »
1896
01:22:56,151 --> 01:22:58,254
- J'allais le dire ! Et vous
pensez qu'on va vous croire
1897
01:22:58,278 --> 01:23:00,238
quand vous dites que ce n'est
pas vous qui guidiez
1898
01:23:00,363 --> 01:23:01,757
tous ces petits porteurs ?
- T'es foutu, mon vieux.
1899
01:23:01,781 --> 01:23:03,592
- Selon mon point de vue...
- Répondez : oui ou non ?
1900
01:23:03,616 --> 01:23:05,094
- Oui ou non ?
- Oui ? Alors c'est oui.
1901
01:23:05,118 --> 01:23:06,679
- Vous l'admettez ?
- Oui ou non ? Oui ou non ?
1902
01:23:06,703 --> 01:23:08,180
Vous vous souvenez de cette
bouteille de champagne
1903
01:23:08,204 --> 01:23:09,390
dans laquelle vous trempiez
- Kevin !
1904
01:23:09,414 --> 01:23:11,374
Une croquette comme
un foutu... quoi ?
1905
01:23:12,625 --> 01:23:14,586
- Je cours la bite à l'air.
1906
01:23:15,587 --> 01:23:16,897
- D'accord, il fallait
le dire tout de suite.
1907
01:23:16,921 --> 01:23:18,423
D'accord, j'arrête.
1908
01:23:18,548 --> 01:23:19,966
Très bien.
1909
01:23:20,091 --> 01:23:21,251
: Monsieur Gill,
1910
01:23:21,301 --> 01:23:23,261
quels aspects spécifiques
des fondamentaux
1911
01:23:23,386 --> 01:23:26,055
vous ont conduit à développer
ce scénario optimiste ?
1912
01:23:26,181 --> 01:23:27,449
- Qu'est-ce que c'est
que cette voix ?
1913
01:23:27,473 --> 01:23:28,141
- J'essayais d'imiter
Ocasio-Cortez,
1914
01:23:28,266 --> 01:23:29,601
mais c'est mal sorti.
1915
01:23:29,726 --> 01:23:30,911
- Je crois pas qu'elle
soit dans la commission.
1916
01:23:30,935 --> 01:23:32,103
- Ferme-la, Briggsy.
1917
01:23:32,228 --> 01:23:33,664
Ouais, je te jure,
je te casse la gueule.
1918
01:23:33,688 --> 01:23:35,166
- Tu vas me casser la gueule ?
- Ouais, allez, viens.
1919
01:23:35,190 --> 01:23:36,774
- On y va ?
- Un peu qu'on va y aller !
1920
01:23:36,900 --> 01:23:38,359
Ça fait un moment
que j'attends ça !
1921
01:23:46,492 --> 01:23:49,579
{\an8}18 FÉVRIER 2021
1922
01:23:55,919 --> 01:23:57,712
- Viens.
1923
01:24:05,178 --> 01:24:07,931
Tu vas t'en sortir à merveille.
1924
01:24:09,015 --> 01:24:11,226
- Si ça tourne mal,
ça être un vrai cauchemar.
1925
01:24:11,351 --> 01:24:13,561
- Alors débrouille-toi
pour que ça tourne pas mal.
1926
01:24:13,686 --> 01:24:16,481
- Cette audition sera
la première d'une série d'auditions
1927
01:24:16,606 --> 01:24:17,815
organisées par la commission
1928
01:24:17,941 --> 01:24:20,568
{\an8}pour examiner la récente
volatilité du marché
1929
01:24:20,693 --> 01:24:22,528
{\an8}liée à GameStop.
1930
01:24:22,654 --> 01:24:27,158
Nous voulons savoir comment chacun
des témoins présents aujourd'hui
1931
01:24:27,283 --> 01:24:29,285
a contribué aux évènements historiques
1932
01:24:29,410 --> 01:24:31,079
- Gabe, approche-toi.
1933
01:24:31,204 --> 01:24:32,914
Des transactions boursières, en janvier.
1934
01:24:33,039 --> 01:24:35,250
Cette récente volatilité
du marché
1935
01:24:35,375 --> 01:24:37,418
a braqué les projecteurs du pays
tout entier
1936
01:24:37,543 --> 01:24:39,462
sur les pratiques
institutionnelles
1937
01:24:39,587 --> 01:24:41,506
des entreprises de Wall Street.
1938
01:24:41,631 --> 01:24:45,176
Et elle a mis en évidence
l'énorme pouvoir potentiel
1939
01:24:45,301 --> 01:24:48,263
des réseaux sociaux
sur nos marchés financiers.
1940
01:24:48,388 --> 01:24:51,057
{\an8}Nous entendrons ces déclarations
de la bouche même
1941
01:24:51,182 --> 01:24:52,642
des acteurs de ces évènements.
1942
01:24:52,767 --> 01:24:55,353
L'audition sera l'occasion,
pour cette commission,
1943
01:24:55,478 --> 01:24:58,773
de faire le point sur le rôle
qu'a joué chacun des témoins
1944
01:24:58,898 --> 01:25:01,442
dans la succession d'évènements
boursiers
1945
01:25:01,567 --> 01:25:03,611
que nous examinons aujourd'hui.
1946
01:25:03,736 --> 01:25:06,006
- Monsieur Griffin, puis-je me permettre
de vous poser la première question ?
1947
01:25:06,030 --> 01:25:07,073
{\an8}- Bien sûr.
1948
01:25:07,198 --> 01:25:09,598
{\an8}- Combien de personnes se trouvent
avec vous, dans la pièce ?
1949
01:25:09,826 --> 01:25:11,286
- C'est votre question ?
1950
01:25:11,411 --> 01:25:14,205
- Comptez juste combien il y a
de personnes avec vous dans la pièce ?
1951
01:25:17,917 --> 01:25:21,379
- Il y a cinq personnes dans
cette pièce, y compris moi-même.
1952
01:25:21,504 --> 01:25:22,964
Le petit con.
1953
01:25:23,089 --> 01:25:25,466
- aurait-il contacté Robinhood,
depuis janvier ?
1954
01:25:25,591 --> 01:25:26,884
- Oui, bien sûr.
1955
01:25:27,010 --> 01:25:28,553
Dans le cadre normal
de nos activités,
1956
01:25:28,678 --> 01:25:30,096
nous sommes amenés
à leur parler.
1957
01:25:30,221 --> 01:25:32,557
Nous gérons une part importante
de leur flux de commandes.
1958
01:25:32,682 --> 01:25:35,059
- Avez-vous parlé avec eux
d'une quelconque restriction,
1959
01:25:35,184 --> 01:25:38,396
pour empêcher le public
d'acheter des actions GameStop ?
1960
01:25:38,521 --> 01:25:41,816
- Je tiens à être parfaitement
clair là-dessus :
1961
01:25:41,941 --> 01:25:44,694
je nie toute implication dans
la décision de Robinhood
1962
01:25:44,819 --> 01:25:46,380
de limiter les transactions
sur GameStop.
1963
01:25:46,404 --> 01:25:47,822
- Va te faire foutre, Ken Griffin.
1964
01:25:47,947 --> 01:25:50,384
- Si on fait témoigner tous
les employés de votre organisation,
1965
01:25:50,408 --> 01:25:51,760
c'est la réponse que nous
obtiendrons ?
1966
01:25:51,784 --> 01:25:53,202
- C'est exact.
1967
01:25:53,328 --> 01:25:56,164
- On dirait un méchant
sur la chaîne Disney.
1968
01:25:56,289 --> 01:25:59,167
- Monsieur Plotkin, diriez-vous
qu'il existe de la manipulation,
1969
01:25:59,292 --> 01:26:02,045
de l'inégalité et une méfiance
généralisées
1970
01:26:02,170 --> 01:26:03,588
au sein de la finance
américaine ?
1971
01:26:03,713 --> 01:26:05,873
- Je me concentre surtout
sur mon entreprise, Melvin...
1972
01:26:07,467 --> 01:26:10,094
- Hé, oh ! T'as pas de micro,
connard.
1973
01:26:10,219 --> 01:26:12,138
- Votre micro n'est pas branché.
1974
01:26:13,473 --> 01:26:15,016
- Il sait pas se servir
du truc !
1975
01:26:15,141 --> 01:26:17,602
- La honte !
- Il continue de parler !
1976
01:26:17,727 --> 01:26:19,645
- c'est mon domaine d'expertise.
1977
01:26:19,771 --> 01:26:23,292
- Votre micro est toujours coupé. Je n'ai pas
entendu un mot de ce que vous venez de dire.
1978
01:26:23,316 --> 01:26:24,585
- Monsieur Tenev,
seriez-vous d'accord
1979
01:26:24,609 --> 01:26:26,503
pour vous engager à reverser,
de votre plein gré,
1980
01:26:26,527 --> 01:26:27,737
- Oh, épouse-moi.
1981
01:26:27,862 --> 01:26:29,238
Aux clients de Robinhood,
1982
01:26:29,364 --> 01:26:31,324
les revenus du paiement pour
l'ordre d'exécution ?
1983
01:26:31,366 --> 01:26:33,576
- Madame Cortez,
merci pour cette question.
1984
01:26:33,701 --> 01:26:35,620
L'instruction à laquelle
vous faites référence
1985
01:26:35,745 --> 01:26:37,246
a été donnée avant que Robinhood
1986
01:26:37,372 --> 01:26:38,852
n'oblige l'industrie
dans son ensemble
1987
01:26:38,956 --> 01:26:40,416
{\an8}à abandonner les commissions pour...
1988
01:26:40,541 --> 01:26:43,771
{\an8}- J'en conclus donc que c'est non, vous
n'êtes pas disposé à reverser à vos clients
1989
01:26:43,795 --> 01:26:45,314
{\an8}les revenus du paiement
pour l'ordre d'exécution ?
1990
01:26:45,338 --> 01:26:47,024
{\an8}- Quand les autres ont abandonné
les commissions...
1991
01:26:47,048 --> 01:26:48,768
- Réponds-lui, ducon !
- Il le fait exprès !
1992
01:26:48,841 --> 01:26:51,195
{\an8}- Je ne voudrais pas être impolie,
mais mon temps est limité.
1993
01:26:51,219 --> 01:26:52,988
{\an8}Si supprimer les revenus
que vous tirez d'un paiement
1994
01:26:53,012 --> 01:26:54,889
pour l'ordre d'exécution entraîne
1995
01:26:55,014 --> 01:26:56,283
la fin des commissions gratuites,
1996
01:26:56,307 --> 01:26:58,869
est-ce que ça ne veut pas dire que
négocier des titres sur Robinhood
1997
01:26:58,893 --> 01:27:00,453
n'est en réalité
pas gratuit à la base ?
1998
01:27:00,561 --> 01:27:02,563
- Bien, vas-y, qu'est-ce
que tu réponds à ça ?
1999
01:27:02,688 --> 01:27:03,940
- Bonne question.
2000
01:27:09,404 --> 01:27:11,614
- Merci beaucoup, monsieur Gill.
2001
01:27:11,739 --> 01:27:14,075
On ne vous accorde pas plus
de cinq minutes
2002
01:27:14,200 --> 01:27:16,536
pour présenter votre témoignage
aux membres.
2003
01:27:28,297 --> 01:27:31,092
- Je remercie les membres
de la commission.
2004
01:27:33,136 --> 01:27:34,887
Je suis heureux d'évoquer
devant vous
2005
01:27:35,012 --> 01:27:36,472
mon achat d'actions GameStop.
2006
01:27:36,597 --> 01:27:39,350
Et mes discussions sur leur
juste valeur,
2007
01:27:39,475 --> 01:27:42,186
transmises par vidéo
sur les réseaux sociaux.
2008
01:27:42,311 --> 01:27:43,771
Mais avant toute chose,
2009
01:27:43,896 --> 01:27:45,314
quelques précisions
importantes :
2010
01:27:46,607 --> 01:27:47,817
Je ne suis pas un chat.
2011
01:27:49,402 --> 01:27:50,403
- Qu'est-ce qu'il dit ?
2012
01:27:50,528 --> 01:27:51,648
- Il a parlé de chat, maman.
2013
01:27:51,737 --> 01:27:53,865
C'est comme un chaton,
mais en plus gros.
2014
01:27:53,990 --> 01:27:55,324
- Je n'ai pas de clients,
2015
01:27:55,450 --> 01:27:57,994
et je n'offre pas de conseils
d'investissement personnalisés
2016
01:27:58,119 --> 01:28:00,663
contre rémunération
ou commissions.
2017
01:28:00,788 --> 01:28:03,332
J'ai grandi dans la petite
ville de Brockton.
2018
01:28:03,458 --> 01:28:05,626
Mes parents ne roulaient
sur l'or.
2019
01:28:05,751 --> 01:28:08,796
Mon père était camionneur
et ma mère infirmière diplômée.
2020
01:28:08,921 --> 01:28:10,047
- Il parle de toi, maman !
2021
01:28:10,173 --> 01:28:11,493
- Je suis l'aîné
de trois enfants,
2022
01:28:11,591 --> 01:28:12,671
et le premier de la famille
2023
01:28:12,758 --> 01:28:13,861
à avoir fait quatre ans
d'université
2024
01:28:13,885 --> 01:28:15,595
à Stonehill College,
2025
01:28:15,720 --> 01:28:18,181
d'où je suis sorti diplômé
en 2009.
2026
01:28:18,306 --> 01:28:20,808
C'était pas une bonne période
pour chercher du travail.
2027
01:28:20,933 --> 01:28:23,144
Je dirais même qu'entre 2010
et 2017,
2028
01:28:23,269 --> 01:28:26,314
j'ai connu plusieurs périodes
relativement longues de chômage.
2029
01:28:26,439 --> 01:28:28,750
C'est alors que je me suis
intéressé aux marchés boursiers.
2030
01:28:28,774 --> 01:28:31,402
Je n'avais pas un sou en poche
à cette époque, mais...
2031
01:28:31,527 --> 01:28:33,338
j'ai mis ce temps libre à
profit pour m'instruire
2032
01:28:33,362 --> 01:28:35,448
et apprendre plus de choses
sur les placements.
2033
01:28:35,573 --> 01:28:37,492
- Monsieur Gill, j'ai du mal
à croire
2034
01:28:37,617 --> 01:28:40,536
que vous ayez de bonne foi prédit
tout ce qui est arrivé à GameStop,
2035
01:28:40,661 --> 01:28:42,663
sans avoir eu d'informations
privilégiées.
2036
01:28:42,788 --> 01:28:44,540
- Euh, je n'ai rien prédit,
en fait.
2037
01:28:44,665 --> 01:28:46,959
Sincèrement, je serais incapable
d'expliquer
2038
01:28:47,084 --> 01:28:48,294
ce qui s'est passé en janvier.
2039
01:28:48,419 --> 01:28:50,379
- J'ai vu vos vidéos.
Vous dites sincèrement
2040
01:28:50,505 --> 01:28:52,381
ne pas pouvoir expliquer
à la commission
2041
01:28:52,507 --> 01:28:54,300
ce qui a provoqué
les mouvements à la hausse
2042
01:28:54,425 --> 01:28:56,344
et à la baisse des cours,
en janvier.
2043
01:28:56,469 --> 01:28:58,513
Je pense que vous le pourriez.
2044
01:28:58,638 --> 01:29:02,558
- Hum, j'ai suivi le cours
de l'action de très, très près.
2045
01:29:02,683 --> 01:29:04,894
Mais les seuils de listes,
les suspensions d'achat,
2046
01:29:05,019 --> 01:29:06,939
les flux de commandes...
si j'en crois la presse,
2047
01:29:06,979 --> 01:29:08,457
tout ça a un impact important
sur l'action.
2048
01:29:08,481 --> 01:29:09,732
Je vais vous dire :
2049
01:29:09,857 --> 01:29:11,126
j'ai quand même un
peu d'expérience là-dedans,
2050
01:29:11,150 --> 01:29:13,152
et pourtant, je comprends
à peine ces questions.
2051
01:29:13,277 --> 01:29:15,238
C'est inquiétant de voir
à quel point on méconnait
2052
01:29:15,363 --> 01:29:16,948
le fonctionnement interne
des marchés.
2053
01:29:17,073 --> 01:29:19,051
Voilà pourquoi je suis content
que cette commission
2054
01:29:19,075 --> 01:29:20,493
examine ce qui s'est passé :
2055
01:29:20,618 --> 01:29:22,554
en particulier avec les
positions courtes exorbitantes,
2056
01:29:22,578 --> 01:29:24,038
les pratiques de vente
à découvert
2057
01:29:24,163 --> 01:29:25,498
qui peuvent manipuler les cours,
2058
01:29:25,623 --> 01:29:26,999
en plus des problèmes de délais
2059
01:29:27,124 --> 01:29:29,544
et de retards dans l'exécution
des transactions.
2060
01:29:29,669 --> 01:29:31,295
: C'est bon.
2061
01:29:33,089 --> 01:29:35,150
- On est nombreux à penser que
le système est défaillant.
2062
01:29:35,174 --> 01:29:36,551
L'idée globale de la bourse,
2063
01:29:36,676 --> 01:29:38,261
c'est d'être un terrain de jeu
équitable
2064
01:29:38,386 --> 01:29:40,805
et avec un peu d'intelligence
et de chance,
2065
01:29:40,930 --> 01:29:43,766
il peut nous permettre
de faire fortune.
2066
01:29:43,891 --> 01:29:45,327
Mais si ça a été le cas
dans le passé,
2067
01:29:45,351 --> 01:29:47,311
on voit bien
que ça ne l'est plus.
2068
01:29:47,436 --> 01:29:48,872
Les grandes firmes
ont un tel avantage,
2069
01:29:48,896 --> 01:29:50,832
que ce soit en termes
de technologie, d'information
2070
01:29:50,856 --> 01:29:52,233
ou tout simplement, de richesse
2071
01:29:52,358 --> 01:29:54,044
qu'il n'y a plus d'espoir
pour les petits comme nous.
2072
01:29:54,068 --> 01:29:56,571
Ou du moins, jusque-là
il n'y en avait plus.
2073
01:29:56,696 --> 01:29:59,365
Mais peut-être qu'aujourd'hui,
l'espoir est revenu.
2074
01:30:02,076 --> 01:30:04,870
Et quant à moi,
j'aime cette action.
2075
01:30:05,997 --> 01:30:08,332
Je l'adore, ce gars-là.
2076
01:30:08,457 --> 01:30:10,751
- Et j'ai pas l'intention
de vendre de sitôt.
2077
01:30:10,876 --> 01:30:12,896
- Allez, vas-y, dis-le.
- Foutues mains de diamants.
2078
01:30:12,920 --> 01:30:14,672
- Mains de diamants, chéri.
2079
01:30:14,797 --> 01:30:15,797
- Brave petit.
2080
01:30:16,507 --> 01:30:18,384
- Quel nerd.
2081
01:30:18,509 --> 01:30:20,219
- Merci.
2082
01:30:27,101 --> 01:30:28,644
- C'était bien.
2083
01:30:28,769 --> 01:30:29,854
Je crois.
2084
01:30:30,688 --> 01:30:33,232
- L'audition d'hier sur Reddit, au Congrès,
2085
01:30:33,357 --> 01:30:35,192
a réuni certains des acteurs clés
2086
01:30:35,318 --> 01:30:36,758
de la frénésie boursière de janvier.
2087
01:30:36,861 --> 01:30:38,946
- Maxine Waters, représentante
à la Chambre,
2088
01:30:39,071 --> 01:30:42,908
a déclaré qu'il y aurait
d'autres auditions...
2089
01:30:43,034 --> 01:30:45,411
- Au final, que ce soit pour
les marchés
2090
01:30:45,536 --> 01:30:47,747
ou les réseaux sociaux,
mais appelons-les médias,
2091
01:30:47,872 --> 01:30:49,457
parce que c'est
ce qu'ils sont devenus :
2092
01:30:49,582 --> 01:30:51,977
pensez-vous qu'on va mettre
en place une nouvelle régulation ?
2093
01:30:52,001 --> 01:30:54,003
- Ce qui est clair, c'est que
c'est le Far West
2094
01:30:54,128 --> 01:30:56,440
et qu'il se passe beaucoup
de choses sur ces forums en ligne.
2095
01:30:56,464 --> 01:30:59,067
On a bien vu, au cours du dernier mois
et des six dernières semaines,
2096
01:30:59,091 --> 01:31:02,279
la pression que peut exercer un grand nombre
de petits investisseurs sur les marchés,
2097
01:31:02,303 --> 01:31:05,365
et l'impact que ça peut avoir. Avant, ils
faisaient un peu de bruit en périphérie.
2098
01:31:05,389 --> 01:31:06,491
Maintenant, ils affectent
les marchés
2099
01:31:06,515 --> 01:31:07,767
et font bouger les titres...
2100
01:31:07,892 --> 01:31:10,686
- Ordre d'achat.
GME. GameStop.
2101
01:31:11,646 --> 01:31:12,813
Vendre ?
2102
01:31:26,118 --> 01:31:27,370
Acheter.
2103
01:31:33,209 --> 01:31:34,627
Démarrez la diffusion.
2104
01:31:39,090 --> 01:31:40,633
Santé, à vous tous !
2105
01:31:56,982 --> 01:31:58,776
- Comme un vrai gangster.
2106
01:32:05,032 --> 01:32:07,576
LE LENDEMAIN DE SON AUDITION,
KEITH GILL A POSTÉ UN MESSAGE
2107
01:32:07,702 --> 01:32:10,788
DISANT QU'IL ÉTAIT PLUS OPTIMISTE
QUE JAMAIS SUR L'ACTION GME,
2108
01:32:10,913 --> 01:32:13,332
ET QU'IL AVAIT DOUBLÉ SA MISE
POUR ATTEINDRE 100 000 ACTIONS.
2109
01:32:13,457 --> 01:32:15,457
EN UNE SEMAINE,
L'ACTION GME AVAIT PLUS QUE TRIPLÉ.
2110
01:32:18,879 --> 01:32:21,316
- Hé, Marcos, j'ai remarqué que
t'avais vendu pas mal de nouveaux jeux,
2111
01:32:21,340 --> 01:32:22,734
et j'aimerais te rappeler
que notre but,
2112
01:32:22,758 --> 01:32:23,902
c'est plutôt d'orienter les clients
2113
01:32:23,926 --> 01:32:25,153
vers les jeux vidéo d'occasion,
2114
01:32:25,177 --> 01:32:27,012
qui ont une marge bénéficiaire
plus élevée.
2115
01:32:27,888 --> 01:32:29,724
- Ah, ouais ?
J'ai pas envie de faire ça.
2116
01:32:29,849 --> 01:32:31,183
- Pardon ?
2117
01:32:31,308 --> 01:32:32,744
- Au fait, je ferai plus
toutes ces conneries
2118
01:32:32,768 --> 01:32:33,978
sur la chanson du Roi Lion.
2119
01:32:34,103 --> 01:32:35,497
Ni ton concours
de danse sur TikTok.
2120
01:32:35,521 --> 01:32:36,981
- Tu démissionnes ?
2121
01:32:37,106 --> 01:32:38,274
D'accord.
2122
01:32:38,399 --> 01:32:41,610
- Euh, non, bien que,
je l'ai envisagé, mais...
2123
01:32:41,736 --> 01:32:43,612
tu sais, j'aime ce magasin.
2124
01:32:43,738 --> 01:32:45,364
Alors, je crois que
je vais rester.
2125
01:32:45,489 --> 01:32:47,217
- Oh, t'es pas mal arrogant pour
un gars qui a perdu
2126
01:32:47,241 --> 01:32:49,285
tout son argent en pariant
à la bourse.
2127
01:32:49,410 --> 01:32:51,746
Combien, tes pertes, déjà ?
1000 $ ?
2128
01:32:52,872 --> 01:32:56,000
- Et plus question que je me
fasse chier à faire l'ouverture.
2129
01:32:56,125 --> 01:32:57,460
- T'es viré.
2130
01:32:59,462 --> 01:33:00,629
- Non, je crois pas.
2131
01:33:00,755 --> 01:33:02,395
Il faut d'abord que tu fasses
approuver ça
2132
01:33:02,423 --> 01:33:03,903
par les sept niveaux
de ta hiérarchie.
2133
01:33:03,966 --> 01:33:06,385
Merci aux génies qui ont mis
cette procédure en place.
2134
01:33:06,510 --> 01:33:08,190
Tu sais, ceux qui jusque-là
me possédaient.
2135
01:33:08,888 --> 01:33:10,014
- T'as vendu ?
2136
01:33:11,223 --> 01:33:13,100
- La moitié.
- 181 090 $
2137
01:33:13,225 --> 01:33:15,436
Au moment où c'était
au plus haut.
2138
01:33:15,561 --> 01:33:18,147
Et je garde la deuxième moitié
sur du long terme.
2139
01:33:31,327 --> 01:33:35,164
271 519 $
2140
01:33:35,289 --> 01:33:38,876
295 055 $
2141
01:33:44,882 --> 01:33:47,343
13 284 $
2142
01:34:04,443 --> 01:34:06,237
- Bisous, Kitty.
2143
01:34:09,949 --> 01:34:11,408
Merde, ouais.
2144
01:34:11,534 --> 01:34:13,136
- Je suis ici pour témoigner aujourd'hui,
2145
01:34:13,160 --> 01:34:14,800
dans un contexte
qui m'est assez étranger.
2146
01:34:14,829 --> 01:34:17,599
J'ai grandi dans une famille de la classe
moyenne, à Portland, dans le Maine.
2147
01:34:17,623 --> 01:34:19,267
J'ai fait toutes mes études
dans le public,
2148
01:34:19,291 --> 01:34:20,936
j'ai travaillé dur et suis
entré à l'université.
2149
01:34:20,960 --> 01:34:22,020
Après l'obtention
de mon diplôme,
2150
01:34:22,044 --> 01:34:23,271
j'ai connu une période
de chômage.
2151
01:34:23,295 --> 01:34:24,964
EN 2022, APRÈS AVOIR PERDU
DES MILLIARDS,
2152
01:34:25,089 --> 01:34:26,817
MELVIN CAPITAL CESSE
SES ACTIVITÉS POUR DE BON.
2153
01:34:26,841 --> 01:34:28,759
- L'instruction à laquelle
vous faites référence
2154
01:34:28,884 --> 01:34:32,179
date de 2015 ou 2016,
2155
01:34:32,304 --> 01:34:34,932
c'était avant que Robinhood
n'oblige l'industrie
2156
01:34:35,057 --> 01:34:36,701
dans son ensemble
à abandonner les commissions...
2157
01:34:36,725 --> 01:34:38,143
- J'en conclus donc
que c'est non,
2158
01:34:38,269 --> 01:34:40,229
vous n'êtes pas disposé
à reverser à vos clients
2159
01:34:40,354 --> 01:34:41,706
les revenus du paiement
pour l'ordre d'exécution ?
2160
01:34:41,730 --> 01:34:43,667
ROBINHOOD EST ENTRÉE EN BOURSE
LE 29 JUILLET 2021.
2161
01:34:43,691 --> 01:34:45,442
CE FUT LE PIRE DÉPART JAMAIS RÉALISÉ
2162
01:34:45,568 --> 01:34:47,448
POUR UNE INTRODUCTION EN BOURSE
DE CETTE TAILLE.
2163
01:34:47,486 --> 01:34:49,363
DEUX ANS PLUS TARD,
IL SE NÉGOCIAIT À 90 %
2164
01:34:49,488 --> 01:34:51,198
EN DESSOUS DE LEUR VALEUR
LA PLUS HAUTE.
2165
01:34:51,323 --> 01:34:53,200
VLAD ET BAJU NE SONT PLUS
DES MILLIARDAIRES.
2166
01:34:53,325 --> 01:34:55,565
- Avez-vous envisagé avec eux
une quelconque restriction,
2167
01:34:55,619 --> 01:34:59,707
pour empêcher le public
d'acheter des actions GameStop ?
2168
01:34:59,832 --> 01:35:02,668
- Permettez-moi d'être
parfaitement clair :
2169
01:35:02,793 --> 01:35:05,170
Absolument pas.
2170
01:35:05,296 --> 01:35:07,506
SIX MOIS APRÈS LE TÉMOIGNAGE
DE KEN GRIFFIN,
2171
01:35:07,631 --> 01:35:09,675
DES MESSAGES TEXTES ONT ÉTÉ
RENDUS PUBLICS
2172
01:35:09,800 --> 01:35:12,520
DANS LE CADRE D'UNE POURSUITE CONTRE
ROBINHOOD ET CITADEL SECURITIES,
2173
01:35:12,636 --> 01:35:14,513
MONTRANT QUE DES DIRIGEANTS
DES DEUX COMPAGNIES
2174
01:35:14,638 --> 01:35:16,199
ÉTAIENT ENGAGÉS DANS
DE MULTIPLES DISCUSSIONS
2175
01:35:16,223 --> 01:35:18,118
LA SEMAINE DE LA LIQUIDATION FORCÉE
DE GAMESTOP...
2176
01:35:18,142 --> 01:35:20,412
Y COMPRIS LA VEILLE DE LA SUPPRESSION
DE L'OPTION D'ACHAT PAR ROBINHOOD.
2177
01:35:20,436 --> 01:35:22,276
LE TRIBUNAL A PAR LA SUITE
REJETÉ LA POURSUITE.
2178
01:35:22,313 --> 01:35:25,608
UN MOIS PLUS TARD,
LA SEC A TERMINÉ SON ENQUÊTE.
2179
01:35:25,733 --> 01:35:29,904
ILS N'ONT PORTÉ AUCUNE ACCUSATION.
2180
01:35:30,029 --> 01:35:32,531
- Et quant à moi,
j'aime cette action.
2181
01:35:34,658 --> 01:35:36,327
- Dépêche-toi, on gèle.
2182
01:35:36,452 --> 01:35:38,787
- Ah, j'arrive pas à croire
que t'es mon frère.
2183
01:35:38,913 --> 01:35:40,289
- T'as l'air d'une tortue Ninja.
2184
01:35:40,414 --> 01:35:41,999
- Prêt ?
- Ouais.
2185
01:35:42,124 --> 01:35:43,208
- Attention...
2186
01:35:43,334 --> 01:35:45,336
- Va te faire foutre !
- Quoi ? Kevin !
2187
01:35:45,461 --> 01:35:47,581
LE 16 AVRIL 2021 FUT LE DERNIER
MESSAGE DE KEITH GILL.
2188
01:35:47,630 --> 01:35:49,131
Allez, Kitty !
2189
01:35:49,256 --> 01:35:52,134
IL VALAIT 34 MILLIONS DE DOLLARS.
2190
01:35:54,678 --> 01:35:58,015
IL S'EST DEPUIS RETIRÉ DE LA VIE PUBLIQUE.
2191
01:35:58,140 --> 01:36:03,354
MAIS LE MOUVEMENT
QU'IL A INITIÉ N'EST QUE LE DÉBUT.
2192
01:36:03,479 --> 01:36:04,897
EN RAISON DE LA FRÉNÉSIE GAMESTOP,
2193
01:36:05,022 --> 01:36:07,441
85% DES FONDS SPÉCULATIFS
PARCOURENT DÉSORMAIS INTERNET
2194
01:36:07,566 --> 01:36:08,960
POUR VOIR OÙ LES PETITS PORTEURS
INVESTISSENT.
2195
01:36:08,984 --> 01:36:10,694
CRAIGNANT UNE AUTRE LIQUIDATION
FORCÉE,
2196
01:36:10,819 --> 01:36:13,214
LES FONDS ONT CONSIDÉRABLEMENT
RÉDUIT LEURS POSITIONS À DÉCOUVERT.
2197
01:36:13,238 --> 01:36:14,674
WALL STREET NE POURRA PLUS
JAMAIS IGNORER
2198
01:36:14,698 --> 01:36:16,075
LES SOI-DISANT « DUMB MONEY »,
2199
01:36:16,200 --> 01:36:17,910
C'EST-À-DIRE LES PETITS INVESTISSEURS.
2200
01:38:13,650 --> 01:38:17,946
BÊTEMENT RICHE
2201
01:44:42,664 --> 01:44:47,419
Allez, au lit !