1
00:00:47,840 --> 00:00:49,320
Jestem Mary.
2
00:00:50,840 --> 00:00:55,400
Od kiedy pamiętam, Abbey Road Studios
jest częścią mojego życia.
3
00:00:59,520 --> 00:01:03,920
Gdy przechadzam się korytarzami,
czuję magię w powietrzu.
4
00:01:08,720 --> 00:01:11,240
Nie pamiętam,
kiedy przyszłam tu po raz pierwszy.
5
00:01:11,920 --> 00:01:17,920
To ja w Drugim Studiu. Zdjęcie robiła
moja mama, która była fotografką.
6
00:01:18,000 --> 00:01:20,480
Była też z tatą w zespole.
7
00:01:24,920 --> 00:01:28,320
Chcę opowiedzieć o kultowych utworach,
8
00:01:28,400 --> 00:01:31,600
które powstały tu
w ciągu ostatnich dziewięciu dekad.
9
00:01:31,680 --> 00:01:34,680
Od klasycznych, przez pop,
aż do muzyki filmowej.
10
00:01:38,800 --> 00:01:41,240
Jednym z powodów,
dla których chciałam nagrać ten film,
11
00:01:41,320 --> 00:01:45,360
jest zdjęcie,
na którym mama prowadzi Jeta przez pasy.
12
00:01:45,440 --> 00:01:47,120
- Tak!
- Pamiętasz?
13
00:01:47,200 --> 00:01:48,520
Tak, pamiętam.
14
00:01:49,680 --> 00:01:54,040
Mieszkaliśmy blisko studia.
15
00:01:54,120 --> 00:01:56,840
Mieliśmy kucyka imieniem Jet.
16
00:01:58,520 --> 00:02:00,960
Mama kochała konie,
17
00:02:01,040 --> 00:02:04,840
więc zabierała go ze sobą,
gdy miała tu coś do załatwienia.
18
00:02:05,440 --> 00:02:09,640
Na tym zdjęciu widać,
że przechodzą przez pasy.
19
00:02:12,840 --> 00:02:16,440
Był w studiu. Chyba był grzeczny.
20
00:02:18,720 --> 00:02:19,720
STUDIO NUMER DWA
21
00:02:39,760 --> 00:02:41,760
Bo wróciłeś tu z Wings?
22
00:02:41,840 --> 00:02:43,920
Czy myślałeś wtedy,
23
00:02:44,000 --> 00:02:47,240
że możesz być wszędzie,
ale kolejny etap kariery
24
00:02:47,320 --> 00:02:49,440
chcesz spędzić w tym samym studiu?
25
00:02:49,520 --> 00:02:50,520
Tak.
26
00:02:50,600 --> 00:02:57,400
Korzystaliśmy też
z innych studiów w Londynie.
27
00:02:58,320 --> 00:02:59,800
Ale to było nasze ulubione.
28
00:03:01,560 --> 00:03:05,240
Gdy chciałem nagrać płytę z Wings,
pomyślałem:
29
00:03:05,320 --> 00:03:08,960
„To najlepsze studio. Znam je i ludzi”.
30
00:03:09,640 --> 00:03:12,800
Było tu wiele znanych twarzy.
Teraz jest podobnie.
31
00:03:27,160 --> 00:03:28,960
To świetne studio.
32
00:03:29,600 --> 00:03:32,160
Wszystkie mikrofony są sprawne.
33
00:03:33,320 --> 00:03:35,080
Wiem, że to brzmi głupio,
34
00:03:35,160 --> 00:03:37,480
ale nie wszędzie to takie oczywiste.
35
00:03:38,920 --> 00:03:41,080
Było super. Wspaniale było wrócić.
36
00:03:53,680 --> 00:03:59,680
GDYBY ŚCIANY MOGŁY ŚPIEWAĆ
37
00:04:11,000 --> 00:04:14,920
Przejeżdżanie przez tę małą bramę
przy przejściu dla pieszych,
38
00:04:15,000 --> 00:04:16,560
nigdy się nie nudzi.
39
00:04:16,640 --> 00:04:18,920
Przejeżdżam obok,
patrzę na graffiti i myślę:
40
00:04:19,000 --> 00:04:23,200
„Przejście przez te pasy jest magiczne.
To tutaj powstała magia”.
41
00:04:24,200 --> 00:04:27,680
Czuć, że mury są przesiąknięte historią.
42
00:04:32,040 --> 00:04:35,360
Gdzieś na świecie jakieś dziecko
43
00:04:36,920 --> 00:04:39,960
marzy o tym, by nagrać tutaj piosenkę.
44
00:04:41,200 --> 00:04:43,840
Nie wolno przestać marzyć. Nigdy.
45
00:04:45,040 --> 00:04:46,760
To duchowe doznania.
46
00:04:48,760 --> 00:04:50,080
Niesamowite miejsce.
47
00:04:50,880 --> 00:04:54,280
Oby to miejsce zostało tu na miliony lat.
48
00:04:55,840 --> 00:04:58,160
To skarb narodowy.
49
00:05:00,280 --> 00:05:02,680
Gdy byłam tu po raz pierwszy,
50
00:05:02,760 --> 00:05:07,080
poczułam spełnienie
towarzyszące osiągnięciu czegoś,
51
00:05:07,160 --> 00:05:11,800
o czym marzyłam w dzieciństwie.
52
00:05:16,120 --> 00:05:17,840
Uważam, że Abbey Road
53
00:05:17,920 --> 00:05:21,880
jest matką muzyki,
która się tutaj narodziła.
54
00:05:21,960 --> 00:05:24,440
Zachowała ją dla nas.
55
00:05:24,520 --> 00:05:27,120
Nadała jej własną akustykę.
56
00:05:28,720 --> 00:05:30,960
To dar.
57
00:05:32,280 --> 00:05:34,360
Wykorzystujemy go. Czerpiemy z niego.
58
00:05:34,960 --> 00:05:36,800
Podchodzimy do tego duchowo.
59
00:05:46,360 --> 00:05:48,440
12 listopada 1931 roku
60
00:05:49,240 --> 00:05:54,480
Sir Edward Elgar oficjalnie otworzy
nietypowe studio nagrań.
61
00:05:54,560 --> 00:05:59,040
Szanowany kompozytor
wspiera nowoczesny nośnik dźwięku.
62
00:05:59,120 --> 00:06:02,840
Zamierza nagrać
swoje kompozycje na płytę…
63
00:06:02,920 --> 00:06:05,200
- Gotowi?
- …z Londyńską Orkiestrą Symfoniczną.
64
00:06:05,280 --> 00:06:06,280
Tak.
65
00:06:18,880 --> 00:06:21,840
Trzy lata temu the Gramophone Company
66
00:06:21,920 --> 00:06:27,960
kupiła nieruchomość przy Abbey Road 3
w St. John's Wood w Londynie.
67
00:06:29,120 --> 00:06:33,720
Wolnostojący dom z dziewięcioma
sypialniami, pięcioma salonikami,
68
00:06:33,800 --> 00:06:37,680
pokojami dla służby i dużym ogrodem
69
00:06:37,760 --> 00:06:44,160
został przekształcony w największe
i najlepiej wyposażone studio na świecie.
70
00:06:52,680 --> 00:06:54,440
Woskowana płyta.
71
00:06:54,520 --> 00:06:58,760
Płyta, która zostanie powielona
tysiące razy,
72
00:06:58,840 --> 00:07:01,560
by mógł się nią cieszyć cały świat.
73
00:07:03,360 --> 00:07:05,160
PREZES E.M.I.
74
00:07:05,240 --> 00:07:06,720
Gdy się pojawiłem,
75
00:07:06,800 --> 00:07:09,120
straty spółki
wynosiły pół miliona rocznie.
76
00:07:10,960 --> 00:07:14,640
Klasyczne nagrania nie przynosiły zysków.
77
00:07:14,720 --> 00:07:17,920
Zacząłem szukać kogoś,
78
00:07:18,000 --> 00:07:19,600
kto znał się na muzyce pop.
79
00:07:23,840 --> 00:07:25,880
Śpiewałem od czasów szkolnych.
80
00:07:25,960 --> 00:07:27,840
Miałem 14-15 lat.
81
00:07:27,920 --> 00:07:31,760
W Abbey Road nagrałem pierwszą płytę
w wieku 17 lat.
82
00:07:31,840 --> 00:07:35,640
Norrie Paramor prowadził przesłuchanie.
83
00:07:36,800 --> 00:07:39,120
Był producentem w EMI.
84
00:07:40,400 --> 00:07:43,760
Wtedy po raz pierwszy
zagraliśmy „Move It”.
85
00:07:43,840 --> 00:07:47,080
Dotarło do nas, że będziemy w studiu.
86
00:07:47,160 --> 00:07:49,640
Wylądowaliśmy w Abbey Road.
87
00:07:49,720 --> 00:07:54,040
Studio numer dwa stało się naszym domem
na długie lata.
88
00:08:19,440 --> 00:08:23,000
Abbey Road
nadało rock’n’rollowi charakteru.
89
00:08:23,080 --> 00:08:26,840
Studio stało na czele
przełomowych zmian w muzyce.
90
00:08:26,920 --> 00:08:28,640
Wydaje mi się,
91
00:08:28,720 --> 00:08:33,840
że rock’n’roll był największą,
najszybszą i najbardziej trwałą zmianą.
92
00:08:41,880 --> 00:08:42,960
W 1950 roku
93
00:08:43,040 --> 00:08:46,400
zysk ze sprzedaży brytyjskich płyt
wyniósł jedynie 3 500 000 £.
94
00:08:47,320 --> 00:08:50,800
Do 1960 kwota ta wzrosła do 15 000 000 £.
95
00:08:50,880 --> 00:08:54,400
Największą wytwórnią jest
Electric and Musical Industries, EMI,
96
00:08:54,480 --> 00:08:57,200
która ma prawie
50% udziałów w rynku sprzedaży.
97
00:08:57,280 --> 00:09:01,640
Pod skrzydłami EMI są między innymi:
Parlophone, HMV, Capitol.
98
00:09:01,720 --> 00:09:04,000
To największa wytwórnia na świecie.
99
00:09:04,080 --> 00:09:08,200
Jej prezes, Sir Joseph Lockwood,
realistycznie postrzega konkurencję.
100
00:09:08,280 --> 00:09:11,960
Każdy może to robić.
Konkurencja jest wspaniała.
101
00:09:12,040 --> 00:09:15,920
Jeśli ktoś uważa, że to bułka z masłem,
niech sam spróbuje.
102
00:09:16,000 --> 00:09:17,000
MARYNARKA WOJENNA
103
00:09:17,080 --> 00:09:18,560
PRODUCENT
104
00:09:18,640 --> 00:09:22,000
Zacząłem pracę w branży nagraniowej
w 1950 roku.
105
00:09:22,080 --> 00:09:24,560
Studiowałem w
the Guildhall School of Music
106
00:09:24,640 --> 00:09:29,160
i zaproszono mnie na rozmowę
do EMI Studios.
107
00:09:29,760 --> 00:09:31,600
Zdziwiłem się,
108
00:09:31,680 --> 00:09:34,400
bo zostałem osobą decyzyjną w Parlophone,
109
00:09:34,480 --> 00:09:35,800
a Joe Lockwood powiedział:
110
00:09:35,880 --> 00:09:40,760
„Nigdy nie zatrudniliśmy
kogoś tak młodego. Lepiej się postaraj”.
111
00:09:41,280 --> 00:09:43,560
Tak więc rozpocząłem poszukiwania.
112
00:09:43,640 --> 00:09:46,400
Szukałem kogoś jak Cliff Richard.
113
00:09:46,480 --> 00:09:51,400
POSZUKIWANIA NASTĘPCY CLIFFA
114
00:09:51,480 --> 00:09:54,960
Beatlesi mieli podpisany kontrakt z Deccą,
ale nie wydali nagranej płyty.
115
00:09:55,040 --> 00:09:56,160
PRODUCENT
116
00:09:56,240 --> 00:10:00,240
Brian Epstein przyszedł do nich,
bo nie miał wyjścia.
117
00:10:00,320 --> 00:10:02,640
Naprawdę. Był już u wszystkich.
118
00:10:02,720 --> 00:10:05,840
Mój tata go lubił. Sympatyczny facet.
119
00:10:05,920 --> 00:10:07,720
Zaproponował, żeby ich przyprowadzić.
120
00:10:07,800 --> 00:10:13,520
Przyjechaliśmy na spotkanie
z George'em Martinem.
121
00:10:13,600 --> 00:10:16,160
Zapytał nas: „Co robimy, panowie?”.
122
00:10:16,760 --> 00:10:18,720
Nie uważał, że są aż tak dobrzy.
123
00:10:18,800 --> 00:10:20,680
Ale lubił z nimi spędzać czas.
124
00:10:20,760 --> 00:10:22,520
Szukał wśród nich
125
00:10:22,600 --> 00:10:25,240
następcy Cliffa i muzyków z the Shadows.
126
00:10:29,040 --> 00:10:30,840
Wysłuchałem ich piosenek.
127
00:10:30,920 --> 00:10:33,160
Nie mieli dobrego materiału.
128
00:10:33,240 --> 00:10:35,200
„Love Me Do” była najlepsza.
129
00:10:36,840 --> 00:10:38,080
George był niesamowity.
130
00:10:38,160 --> 00:10:42,240
Ciągle to powtarzaliśmy.
131
00:10:42,960 --> 00:10:47,680
Byliśmy ulicznymi grajkami,
nie znaliśmy się na nutach.
132
00:10:47,760 --> 00:10:50,520
Utwór „Love Me Do” odniósł mały sukces.
133
00:10:50,600 --> 00:10:53,680
Potem nagraliśmy „Please Please Me”.
134
00:10:53,760 --> 00:10:55,000
Co robisz?
135
00:10:55,080 --> 00:10:57,320
To… To morderstwo. Nie mogę.
136
00:10:57,400 --> 00:10:59,960
Nie dam rady. Naprawdę…
137
00:11:00,040 --> 00:11:01,120
Nie mam go.
138
00:11:01,200 --> 00:11:03,240
George Martin nie był zachwycony.
139
00:11:03,320 --> 00:11:05,720
Pytał: „Możemy podkręcić tempo?”.
140
00:11:05,800 --> 00:11:08,160
Odpowiadaliśmy: „Nie”.
141
00:11:08,760 --> 00:11:10,000
Albo i nie.
142
00:11:10,080 --> 00:11:13,760
Myśleliśmy „nie”, ale mówiliśmy „tak”.
143
00:11:13,840 --> 00:11:15,360
Nagranie siódme.
144
00:11:30,200 --> 00:11:31,440
Nie byliśmy zachwyceni,
145
00:11:31,520 --> 00:11:33,800
ale powiedział:
„To będzie wasz pierwszy hit”.
146
00:11:33,880 --> 00:11:34,760
I miał rację.
147
00:11:46,680 --> 00:11:49,560
Po sukcesie „Please Please Me”
148
00:11:49,640 --> 00:11:51,360
rozkwitli jako tekściarze.
149
00:11:51,440 --> 00:11:53,720
Napisali „From Me To You”
i „She Loves You”.
150
00:11:53,800 --> 00:11:55,520
To były świetne piosenki.
151
00:11:57,080 --> 00:12:01,040
Od razu zrozumiałem,
że musimy szybko wydać płytę.
152
00:12:02,320 --> 00:12:05,000
W lutym 1963 roku stworzyliśmy album.
153
00:12:05,080 --> 00:12:06,360
W jeden dzień.
154
00:12:06,440 --> 00:12:07,440
ALBUM W JEDEN DZIEŃ
155
00:12:07,520 --> 00:12:09,040
Może w drugiej zwrotce?
156
00:12:09,120 --> 00:12:10,120
Tak.
157
00:12:10,920 --> 00:12:11,920
Halo.
158
00:12:12,520 --> 00:12:15,400
Przyszliśmy wcześnie
i się przygotowaliśmy.
159
00:12:15,480 --> 00:12:18,480
I zagraliśmy wszystko, co umieliśmy.
160
00:12:23,760 --> 00:12:26,520
Inżynierowie zajęli się miksowaniem.
161
00:12:31,760 --> 00:12:34,400
Miksowali w trakcie nagrywania.
162
00:12:35,280 --> 00:12:39,080
Wiedzieli, jak głośna
powinna być perkusja i bas,
163
00:12:39,160 --> 00:12:41,560
umieli ustawić balans.
164
00:12:41,640 --> 00:12:45,520
W tamtych czasach
nazywali się „inżynierami balansu”.
165
00:12:46,920 --> 00:12:49,920
Należy nagrać zespół tak,
jakby grał na żywo.
166
00:12:50,000 --> 00:12:53,000
Przenieśli się z Cavern Club
do Abbey Road.
167
00:12:54,400 --> 00:12:56,080
Dawałem im popalić.
168
00:12:56,160 --> 00:12:59,320
Nagrywałem ich, jakby to był audycja.
169
00:12:59,400 --> 00:13:00,920
Miałem tylko dwie taśmy.
170
00:13:05,520 --> 00:13:07,760
Tutaj zespół gra na żywo.
171
00:13:09,000 --> 00:13:10,000
A na drugiej taśmie…
172
00:13:12,440 --> 00:13:14,320
mamy ochrypły głos Johna.
173
00:13:15,840 --> 00:13:18,600
Paul i George też śpiewają na żywo.
174
00:13:26,640 --> 00:13:30,680
Nagraliśmy album w 12 godzin.
175
00:13:30,760 --> 00:13:33,880
Rozumiesz? Nie mówiliśmy,
że jesteśmy zmęczeni…
176
00:13:33,960 --> 00:13:35,840
Nie. Jeśli graliśmy…
177
00:13:35,920 --> 00:13:40,240
W Beatlesach najlepsze było to,
że wszyscy robiliśmy to dla muzyki.
178
00:13:40,320 --> 00:13:43,000
Liczyła się gra.
179
00:13:43,640 --> 00:13:46,360
I dobrze na tym wyszliśmy.
180
00:13:55,880 --> 00:13:59,320
JEJ DUSZA W KAŻDEJ NUCIE
181
00:14:12,000 --> 00:14:15,160
Muzyka jest jedną
z najważniejszych rzeczy w moim życiu…
182
00:14:15,240 --> 00:14:16,880
GŁOS SUVIEGO RAJA GRUBBA
PRODUCENTA
183
00:14:16,960 --> 00:14:19,360
…więc postawiliśmy wszystko
na jedną kartę
184
00:14:19,440 --> 00:14:24,880
i przylecieliśmy do Anglii
w poszukiwaniu pracy.
185
00:14:27,600 --> 00:14:30,920
19 września 1960 roku
186
00:14:31,000 --> 00:14:34,880
stawiłem się w Abbey Road Studios.
187
00:14:34,960 --> 00:14:36,320
Tak zaczynałem.
188
00:14:40,560 --> 00:14:42,760
- Gdybyś tam była…
- Nie byłabym taka zła.
189
00:14:42,840 --> 00:14:44,720
Gdyby była… Chciałem to powiedzieć!
190
00:14:47,440 --> 00:14:49,680
- Dość już. Grajmy.
- Dobrze.
191
00:14:49,760 --> 00:14:51,360
- Tak.
- Podoba ci się brzmienie?
192
00:14:51,440 --> 00:14:53,920
- Bardzo.
- To dobrze. Chodź.
193
00:14:54,000 --> 00:14:58,040
Jacqueline du Pré
była idealną osobą do wspólnych nagrań,
194
00:14:58,120 --> 00:15:00,120
bo nigdy się nie niecierpliwiła…
195
00:15:00,200 --> 00:15:01,360
PRÓBA
196
00:15:01,440 --> 00:15:03,840
…nawet jeśli długo
szukaliśmy odpowiedniego balansu.
197
00:15:03,920 --> 00:15:07,760
Ciężko się nagrywa
tak bardzo ekspresyjny styl gry.
198
00:15:15,880 --> 00:15:17,120
Damy radę z balansem.
199
00:15:17,200 --> 00:15:18,760
Zacznij od podwójnego D.
200
00:15:20,160 --> 00:15:22,880
Nagrywa tu wielu muzyków,
których podziwiam.
201
00:15:22,960 --> 00:15:24,160
Powstało tutaj
202
00:15:24,240 --> 00:15:26,440
- wiele moich ulubionych płyt.
- Tak.
203
00:15:26,520 --> 00:15:30,000
Artystów jak
Jacqueline du Pré, Daniel Barenboim.
204
00:15:30,080 --> 00:15:32,720
Dorastałem przy ich muzyce.
205
00:15:34,640 --> 00:15:37,920
To tu nagrywano
dźwięki z mojego dzieciństwa.
206
00:15:57,560 --> 00:16:00,640
Słuchaliśmy dużo muzyki
podczas podróży autem.
207
00:16:00,720 --> 00:16:04,440
Rodzice mieli płytę
z nagraniem Elgar Concerto.
208
00:16:06,520 --> 00:16:08,760
Miałem pięć, sześć lat.
209
00:16:13,920 --> 00:16:17,160
Słychać, że daje z siebie wszystko,
210
00:16:17,240 --> 00:16:19,840
całą duszę, w każdy zagrany dźwięk.
211
00:16:22,560 --> 00:16:25,880
To tutaj nagrano
Elgar Concerto Jacqueline du Pré,
212
00:16:26,840 --> 00:16:29,240
a kilka lat temu ja go nagrałem.
213
00:16:29,320 --> 00:16:31,800
W tym studiu.
214
00:16:31,880 --> 00:16:34,800
Chyba nawet siedziałem
w tym samym miejscu.
215
00:16:35,680 --> 00:16:41,480
To ogromny zaszczyt
i niesamowite wspomnienie.
216
00:16:42,320 --> 00:16:44,320
STUDIO NUMER JEDEN
217
00:16:44,400 --> 00:16:48,400
KONCERT WIOLONCZELOWY W E-MOLL, OP. 58
218
00:17:32,600 --> 00:17:35,080
W lipcu 1971 roku ogłoszono,
219
00:17:35,160 --> 00:17:38,680
że jesteś wyczerpana nerwowo
i robisz rok przerwy.
220
00:17:39,480 --> 00:17:42,120
Wszyscy się martwili,
że za dużo na siebie wzięłaś.
221
00:17:42,200 --> 00:17:45,000
Okazało się,
że to nie wyczerpanie nerwowe.
222
00:17:46,160 --> 00:17:47,960
SONATA NA FORTEPIAN I WIOLONCZELĘ F-DUR
223
00:17:48,040 --> 00:17:50,320
Tylko stwardnienie rozsiane.
224
00:17:51,120 --> 00:17:53,640
Oczywiście byłam przerażona.
225
00:17:54,800 --> 00:17:56,400
Ale miałam szczęście,
226
00:17:56,480 --> 00:18:01,880
ponieważ bardzo wcześnie
rozwinęłam swój talent.
227
00:18:01,960 --> 00:18:06,080
Gdy objawy SM były już na tyle poważne,
228
00:18:07,400 --> 00:18:10,800
że utrudniały mi grę na instrumentach,
229
00:18:10,880 --> 00:18:17,200
miałam na koncie wszystko,
co chciałam osiągnąć na wiolonczeli.
230
00:18:39,280 --> 00:18:42,000
Gdy choroba wzięła górę,
231
00:18:43,320 --> 00:18:44,880
Daniel zadzwonił do mnie
232
00:18:44,960 --> 00:18:47,520
i zapytał:
„Czy studio pierwsze jest jutro wolne?
233
00:18:48,560 --> 00:18:52,560
Zarezerwuj je na
„próbę Daniela Barenboima”.
234
00:18:53,760 --> 00:18:56,920
„Spróbujemy coś nagrać.
235
00:18:57,000 --> 00:18:59,080
Ale nie licz na wiele”.
236
00:18:59,160 --> 00:19:00,600
KARTA NAGRAŃ
237
00:19:00,680 --> 00:19:02,840
Myślałam, że to cię zaciekawi.
238
00:19:04,080 --> 00:19:06,960
To notatki inżynierów z ostatnich nagrań.
239
00:19:07,960 --> 00:19:09,680
Dwie ostatnie sesje są wykreślone,
240
00:19:09,760 --> 00:19:14,080
więc chyba nagrali tylko dwie pozostałe.
241
00:19:14,160 --> 00:19:16,640
Po dwóch sesjach źle się poczuła.
242
00:19:18,400 --> 00:19:20,480
Du Pre źle się poczuła po 2 sesjach
243
00:19:22,280 --> 00:19:25,880
Przemawia przez nią
bezbronność i kruchość.
244
00:19:26,720 --> 00:19:28,600
Wspaniałe nagranie.
245
00:19:28,680 --> 00:19:34,680
Jestem szczęściarzem,
że mogę tego słuchać.
246
00:19:42,480 --> 00:19:45,720
Zaczęła opus piąty, zagrała dwie linijki,
247
00:19:45,800 --> 00:19:49,880
odłożyła wiolonczelę i powiedziała:
„Koniec rozrywki na dziś”.
248
00:19:49,960 --> 00:19:52,520
To było jej ostatnie nagranie w studiu.
249
00:20:37,800 --> 00:20:42,160
ODROBINA MAGII
250
00:20:42,960 --> 00:20:45,480
Brian Epstein przyjaźnił się z moim ojcem.
251
00:20:45,560 --> 00:20:46,400
Tak.
252
00:20:46,480 --> 00:20:49,840
Pracowali razem.
Wydaje mi się, że w 1964 roku
253
00:20:49,920 --> 00:20:53,480
przez 36 tygodni zajmowali pierwszą lokatę
z 52 na liście UK.
254
00:20:53,560 --> 00:20:55,280
To się więcej nie powtórzy.
255
00:20:55,360 --> 00:20:58,320
To brzmi niewiarygodnie.
256
00:21:00,440 --> 00:21:02,240
Dokonali tego z Cillą Black,
257
00:21:02,320 --> 00:21:04,560
Gerry and the Pacemakers i z Beatlesami.
258
00:21:06,320 --> 00:21:08,040
Brian Epstein się nimi zajmował,
259
00:21:08,120 --> 00:21:10,600
a mój tata był ich producentem
w Abbey Road.
260
00:21:10,680 --> 00:21:12,720
Cilla, czy bez Briana Epsteina
261
00:21:12,800 --> 00:21:14,440
zaszłabyś na sam szczyt?
262
00:21:14,520 --> 00:21:16,400
- Nie sądzę.
- Czemu?
263
00:21:17,560 --> 00:21:19,200
Bo pochodzę z Liverpoolu.
264
00:21:20,040 --> 00:21:24,640
W tamtych czasach ludzie nie chcieli mieć
do czynienia z mieszkańcami Liverpoolu,
265
00:21:24,720 --> 00:21:26,880
aż Brian Epstein zawitał na scenie.
266
00:21:26,960 --> 00:21:31,440
A wszystko przez ich sposób mówienia.
267
00:21:32,400 --> 00:21:34,240
- Pospiesz się.
- Dobra.
268
00:21:35,080 --> 00:21:36,200
Burt, lecimy.
269
00:21:36,280 --> 00:21:37,440
Zaczynamy.
270
00:21:59,040 --> 00:22:00,040
Jeszcze raz.
271
00:22:00,120 --> 00:22:01,520
Dobrze ci poszło.
272
00:22:01,600 --> 00:22:03,400
- Hej, Brian.
- Super brzmisz.
273
00:22:03,480 --> 00:22:05,160
- Jak leci?
- Dobrze.
274
00:22:05,240 --> 00:22:06,360
Dobrze.
275
00:22:06,440 --> 00:22:08,720
- Tam to lepiej słychać.
- Tak.
276
00:22:08,800 --> 00:22:11,520
Ale nie chcę tego robić całą noc.
277
00:22:11,600 --> 00:22:13,960
- Każde wykonanie jest coraz lepsze.
- Tak…
278
00:22:14,040 --> 00:22:17,280
- Nie chcę…
- Wiem, ale musimy…
279
00:22:17,360 --> 00:22:21,760
Burt Bacharach upierał się,
by nagrywać kolejne wersje.
280
00:22:21,840 --> 00:22:24,360
Nikt nie wiedział, co chciał osiągnąć.
281
00:22:24,440 --> 00:22:26,520
- Wprowadzimy drobne zmiany.
- Ja?
282
00:22:28,560 --> 00:22:31,640
Gdy nagranie było świetne
283
00:22:31,720 --> 00:22:33,840
i tak musieliśmy robić 15 wersji.
284
00:22:33,920 --> 00:22:36,880
Wszyscy byli zmęczeni,
a muzycy sfrustrowani
285
00:22:38,480 --> 00:22:41,200
W końcu zapytałem Burta,
286
00:22:41,280 --> 00:22:43,080
czego szuka.
287
00:22:45,720 --> 00:22:48,560
Odparł: „Odrobiny magii, George”.
288
00:22:49,760 --> 00:22:52,400
„Sądzę, że w czwartym nagraniu
masz magię”.
289
00:22:53,240 --> 00:22:54,280
I tak było.
290
00:22:54,360 --> 00:22:56,440
Czwarte nagranie było precyzyjne.
291
00:23:22,160 --> 00:23:24,440
Chyba to mamy.
292
00:23:25,520 --> 00:23:28,320
NAGRANIE, KTÓRE ZMIENIŁO WSZYSTKO
293
00:23:36,160 --> 00:23:39,880
Beatlesi byli jednym z największych
produktów eksportowych UK.
294
00:23:39,960 --> 00:23:44,520
Brian stworzył z nich boys band.
295
00:23:45,480 --> 00:23:47,960
To było przerażające
i nie bawiliśmy się dobrze.
296
00:23:48,480 --> 00:23:54,040
Mieli do wyboru rozwiązać zespół,
albo schować się w bunkrze.
297
00:23:54,120 --> 00:23:55,480
Bunkrem było Abbey Road.
298
00:23:55,560 --> 00:23:57,440
Martwiłbyś się,
gdyby nie było więcej tras?
299
00:23:57,520 --> 00:24:00,320
Nie sądzę. Jeśli nas wtedy nie słuchają,
300
00:24:00,400 --> 00:24:03,440
ani my sami się nie słyszymy,
to nic nie poprawimy.
301
00:24:03,520 --> 00:24:04,680
Nie będziemy lepsi.
302
00:24:05,360 --> 00:24:08,560
Staramy się być lepsi na nagraniach.
303
00:24:09,160 --> 00:24:14,000
Zrobiło się strasznie,
więc zaczęliśmy planować.
304
00:24:14,080 --> 00:24:17,240
Będziemy mieć dużo czasu na nagrania.
305
00:24:17,320 --> 00:24:20,840
A poza tym mogliśmy grać
w Abbey Road za darmo.
306
00:24:21,440 --> 00:24:25,320
Umowa nam to zapewniała.
307
00:24:25,400 --> 00:24:27,040
Nie potrzebujemy tego.
308
00:24:27,120 --> 00:24:29,760
Kolejny dzień będziemy to śpiewać.
309
00:24:29,840 --> 00:24:32,600
To był nasz dom.
310
00:24:32,680 --> 00:24:33,920
Spędziliśmy tu dużo czasu.
311
00:24:36,080 --> 00:24:39,040
Omawialiśmy plany.
312
00:24:40,760 --> 00:24:43,240
Mawiał: „Nagrajmy płytę
313
00:24:43,320 --> 00:24:46,800
i wyślijmy ją w trasę”.
314
00:24:46,880 --> 00:24:49,840
Zaczęliśmy nagrywać Sgt. Pepper.
315
00:24:58,000 --> 00:25:00,640
Ma ciekawy…
316
00:25:00,720 --> 00:25:02,040
POETA
317
00:25:02,120 --> 00:25:04,160
…nostalgiczny, rewiowy początek.
318
00:25:04,240 --> 00:25:05,360
Przywołuje stare czasy.
319
00:25:10,080 --> 00:25:12,440
Potem jest
„With a Little Help From My Friends”.
320
00:25:12,520 --> 00:25:14,040
Piosenka o komunie.
321
00:25:19,280 --> 00:25:21,800
Kolejna mówi o wyobraźni.
322
00:25:21,880 --> 00:25:25,200
„Lucy in the Sky With Diamonds”
mówi o istocie rzeczy.
323
00:25:29,440 --> 00:25:31,200
Sgt. Pepper's Lonely Hearts Club Band
324
00:25:31,280 --> 00:25:33,560
- zmienił zasady.
- Skoncentrujcie się.
325
00:25:33,640 --> 00:25:35,960
Studio było ich placem zabaw.
326
00:25:36,840 --> 00:25:38,600
Chcieli malować obrazy dźwiękiem.
327
00:25:40,320 --> 00:25:41,240
Dwa!
328
00:25:41,320 --> 00:25:42,880
Jeden z moich lepszych początków.
329
00:25:42,960 --> 00:25:45,920
Szaleńcy przejęli kontrolę
nad wariatkowem.
330
00:25:46,000 --> 00:25:51,360
Czasem miksowaliśmy
dwie rzeczy jednocześnie
331
00:25:51,920 --> 00:25:55,360
w dwóch różnych reżyserkach.
332
00:25:55,440 --> 00:25:57,160
Mieliśmy swobodę.
333
00:25:57,800 --> 00:26:00,680
Jest tu dużo sprzętu.
334
00:26:00,760 --> 00:26:03,840
Chcieliśmy wszystkiego spróbować.
335
00:26:03,920 --> 00:26:05,480
Mieli organy Lowreya,
336
00:26:05,560 --> 00:26:08,360
na których gram
w „Lucy in the Sky With Diamonds”.
337
00:26:12,240 --> 00:26:15,400
Pani Mills była artystką, która…
338
00:26:16,320 --> 00:26:17,320
Jest!
339
00:26:19,480 --> 00:26:22,120
Uderzaliśmy w klawisze
340
00:26:22,200 --> 00:26:24,840
i spodobało nam się to brzmienie.
341
00:26:24,920 --> 00:26:26,480
To dobre rock'n'rollowe pianino.
342
00:26:34,400 --> 00:26:39,400
Było też pianino Steinway
Daniela Barenboima.
343
00:26:42,440 --> 00:26:44,080
Mieliśmy wszystko.
344
00:26:45,520 --> 00:26:52,520
To jeden z powodów, dla którego
muzyka Beatlesów zawsze była interesująca
345
00:26:52,600 --> 00:26:54,600
z punktu widzenia instrumentów.
346
00:26:55,960 --> 00:27:00,080
Byłem tam w 1962 roku.
347
00:27:01,320 --> 00:27:05,240
„When I'm Sixty Four” wydała mi się
interesująca. Piękna piosenka.
348
00:27:06,720 --> 00:27:10,760
Ostatni utwór to „A Day in the Life”.
To najlepszy wiersz.
349
00:27:13,280 --> 00:27:16,160
Ten najbardziej doniosły utwór na płycie
350
00:27:16,240 --> 00:27:18,000
miał bardzo prosty początek.
351
00:27:18,520 --> 00:27:22,600
Nagraliśmy pierwszą próbę.
Usłyszałem ten utwór po raz pierwszy.
352
00:27:22,680 --> 00:27:25,240
Ustaw mikrofon nisko nad pianinem.
353
00:27:25,320 --> 00:27:27,720
Trzymaj go jak marakasy.
354
00:27:27,800 --> 00:27:29,120
John odlicza, mówiąc:
355
00:27:29,200 --> 00:27:31,840
„Taniec cukrowej wieszczki…”
356
00:27:31,920 --> 00:27:34,720
Cukrowa wieszczka, cukrowa wieszczka.
357
00:27:38,400 --> 00:27:43,440
„Day in the Life” powstała,
gdy pisaliśmy z Johnem piosenki.
358
00:27:43,520 --> 00:27:47,240
Czytał wtedy gazetę.
359
00:27:47,320 --> 00:27:48,920
Wypadek autem
dziedziczki Guinnessa
360
00:27:52,800 --> 00:27:55,160
Wtedy napisaliśmy drugą zwrotkę,
361
00:27:55,240 --> 00:27:57,560
szukając inspiracji w gazecie.
362
00:28:03,360 --> 00:28:04,800
Zginęła, by ocalić dziewczynę?
363
00:28:04,880 --> 00:28:07,160
„A Day in the Life” jest skomplikowana,
364
00:28:08,960 --> 00:28:12,600
ale też piękna w swojej prostocie.
365
00:28:12,680 --> 00:28:18,400
Mieli tylko cztery rzeczy,
by stworzyć ścianę dźwięku.
366
00:28:18,480 --> 00:28:20,480
Orkiestra jest nagrana na jednej taśmie.
367
00:28:21,160 --> 00:28:24,480
Oni we czterech tworzą dźwięk.
368
00:28:28,680 --> 00:28:30,560
John jest głównym wokalistą.
369
00:28:31,200 --> 00:28:32,920
Ale dogrywa wokal później.
370
00:28:35,480 --> 00:28:37,440
To oryginalne nagranie jego głosu.
371
00:28:37,960 --> 00:28:40,600
Niesamowite brzmienie.
372
00:28:42,120 --> 00:28:44,360
To istota „A Day in the Life”.
373
00:29:05,320 --> 00:29:08,160
Potem dodałem coś od siebie.
374
00:29:08,680 --> 00:29:10,840
Czyli: „Obudziłem się i spadłem z łóżka”.
375
00:29:17,360 --> 00:29:19,960
Paul przywraca nas do rzeczywistości.
376
00:29:20,480 --> 00:29:23,240
Nie wiedzieli, jak połączyć piosenki.
377
00:29:23,320 --> 00:29:24,560
Zostawili przerwę.
378
00:29:25,800 --> 00:29:28,760
I nie umieli zakończyć piosenki.
379
00:29:28,840 --> 00:29:31,360
Rozmawialiśmy o wszystkim i o niczym.
380
00:29:31,440 --> 00:29:34,640
Powiedziałem: „Fajnie byłoby mieć
orkiestrę symfoniczną.
381
00:29:34,720 --> 00:29:36,360
Mam pewien pomysł”.
382
00:29:38,760 --> 00:29:40,040
Powiedział mojemu tacie:
383
00:29:40,120 --> 00:29:42,720
„Chciałbym,
żeby to był orkiestrowy orgazm”.
384
00:29:43,520 --> 00:29:45,000
Tata odparł: „No dobra”.
385
00:29:45,080 --> 00:29:48,520
To kolejny plus tego miejsca.
386
00:29:48,600 --> 00:29:51,920
Mieliśmy narzędzia.
387
00:29:52,000 --> 00:29:54,880
George'a Martina, najlepsze studio.
388
00:29:55,960 --> 00:29:58,760
Mieliśmy wszystko.
Więc z tego skorzystaliśmy.
389
00:29:59,840 --> 00:30:05,360
Pomysł z orkiestrą
wykorzystaliśmy w „Day in the Life”.
390
00:30:05,440 --> 00:30:08,040
Mieli zacząć grać
391
00:30:08,120 --> 00:30:13,960
od najniższego dźwięku
i stopniowo przechodzić
392
00:30:14,040 --> 00:30:16,520
do najwyższego dźwięku.
393
00:30:16,600 --> 00:30:20,480
Mieli zacząć cicho, a głośno skończyć.
394
00:30:20,560 --> 00:30:23,080
Ale musieli zgrać się w tonacji i czasie.
395
00:30:23,160 --> 00:30:25,600
Widać było,
396
00:30:25,680 --> 00:30:28,920
że zazwyczaj nie dostają takich poleceń.
397
00:30:29,000 --> 00:30:32,080
George im to lepiej wyjaśnił.
398
00:30:32,160 --> 00:30:37,240
„W tym momencie powinniście być w połowie,
399
00:30:37,320 --> 00:30:40,520
a w tym momencie
powinniście dojść do crescendo”.
400
00:30:47,680 --> 00:30:50,000
Sześć, siedem,
401
00:30:50,600 --> 00:30:57,280
osiem, dziewięć, dziesięć,
jedenaście, dwanaście,
402
00:30:57,360 --> 00:31:04,160
trzynaście, czternaście,
piętnaście, szesnaście, siedemnaście,
403
00:31:04,920 --> 00:31:10,000
osiemnaście, dziewiętnaście,
dwadzieścia, dwadzieścia jeden!
404
00:31:14,280 --> 00:31:15,760
„A Day in the Life”.
405
00:31:15,840 --> 00:31:18,600
Ósme nagranie z chórem na koniec.
406
00:31:18,680 --> 00:31:19,920
Chórem?
407
00:31:20,000 --> 00:31:25,840
Chcieli, aby chór nucił w tle.
408
00:31:25,920 --> 00:31:28,480
Od jakiej nuty zaczynamy? Sprawdzimy?
409
00:31:31,400 --> 00:31:35,120
To jedna z bardziej
rozczarowujących rzeczy.
410
00:31:35,200 --> 00:31:37,600
Mamy niesamowite crescendo orkiestry,
a potem…
411
00:31:38,640 --> 00:31:39,840
…trzy, cztery.
412
00:31:43,160 --> 00:31:44,480
Potem…
413
00:31:44,560 --> 00:31:49,200
Mieli cztery fortepiany, a my…
414
00:31:50,640 --> 00:31:53,800
Na znak mieliśmy zrobić…
415
00:32:01,240 --> 00:32:02,520
Dobra.
416
00:32:02,600 --> 00:32:04,800
- Bardzo dobrze. Dzięki.
- Hej?
417
00:32:04,880 --> 00:32:06,840
To nam wystarczy do podkładu wokalnego.
418
00:32:06,920 --> 00:32:08,040
Teraz nagramy muzyków.
419
00:32:08,120 --> 00:32:10,320
To był szczególny okres…
420
00:32:10,400 --> 00:32:11,680
GŁOS GEORGE'A HARRISONA
421
00:32:11,760 --> 00:32:16,720
…bo byliśmy świadomi, co robimy
i mieliśmy dużo energii.
422
00:32:18,640 --> 00:32:21,520
To było niczym mini renesans.
423
00:32:24,400 --> 00:32:26,880
Wojna miała się ku końcowi,
424
00:32:26,960 --> 00:32:30,040
a ci z nas,
którzy się urodzili podczas niej,
425
00:32:30,120 --> 00:32:32,280
mieli czarno-białe wspomnienia.
426
00:32:32,920 --> 00:32:35,920
Ale z czasem było coraz lepiej.
427
00:32:36,000 --> 00:32:40,680
W latach 60. pojawił się technikolor.
To było…
428
00:32:47,960 --> 00:32:51,600
W Londynie aż wrzało.
429
00:32:51,680 --> 00:32:53,560
PIERWSZA MIĘDZYNARODOWA TRANSMISJA
NA ŻYWO
430
00:32:53,640 --> 00:32:56,640
Byli tam artyści, pisarze, poeci, malarze.
431
00:32:57,360 --> 00:33:01,720
Gdy potrzebowałeś okładki albumu,
znałeś wielu artystów.
432
00:33:01,800 --> 00:33:05,040
Peter Blake i Richard Hamilton
też tam byli.
433
00:33:05,120 --> 00:33:08,040
Peter Blake
stworzył okładkę do Sgt. Pepper.
434
00:33:08,120 --> 00:33:09,520
On i jego ówczesna żona.
435
00:33:17,360 --> 00:33:20,520
Późne lata 60. były interesujące.
436
00:33:20,600 --> 00:33:21,960
MILLY, WRÓĆ!
437
00:33:22,040 --> 00:33:24,160
Muzyka była interesująca. Londyn też.
438
00:33:24,720 --> 00:33:26,000
Wszystko.
439
00:33:28,520 --> 00:33:32,000
Jestem wdzięczny,
że mogłem w tym brać udział,
440
00:33:32,080 --> 00:33:34,560
bo to się drugi raz nie zdarzy.
441
00:33:36,200 --> 00:33:39,840
To był początek mojej podróży.
442
00:33:39,920 --> 00:33:42,240
Spędziłem trzy lata w vanie z Bluesology.
443
00:33:42,320 --> 00:33:45,280
Miałem dość
i chciałem spróbować czegoś innego.
444
00:33:45,360 --> 00:33:47,200
Chciałem pisać piosenki.
445
00:33:47,280 --> 00:33:50,960
Nie przypuszczałem, że zostanę
piosenkarzem, tekściarzem i artystą.
446
00:33:51,040 --> 00:33:52,840
Zacząłem nagrywać sesje.
447
00:33:54,160 --> 00:33:56,560
„He's Heavy, He's My Brother”,
pierwsze nagranie.
448
00:33:56,640 --> 00:33:57,800
Dawaj, stary…
449
00:33:57,880 --> 00:33:59,760
Dużo z nich było tutaj.
450
00:33:59,840 --> 00:34:02,680
Raz, dwa, trzy, cztery.
451
00:34:02,760 --> 00:34:04,320
ZAPACH STRACHU
452
00:34:17,840 --> 00:34:20,440
Reg Dwight był tekściarzem
453
00:34:20,960 --> 00:34:24,240
i grał na klawiszach
w „He Ain't Heavy, He's My Brother”
454
00:34:24,320 --> 00:34:26,520
jako muzyk sesyjny.
455
00:34:27,680 --> 00:34:29,920
Dostał za to 12 £.
456
00:34:30,000 --> 00:34:31,320
Dziś chciałby więcej.
457
00:34:31,400 --> 00:34:32,400
KARTA NAGRAŃ
458
00:34:32,480 --> 00:34:34,880
W sumie nie. Zrobiłby to za darmo.
459
00:34:37,520 --> 00:34:40,840
Reg grał na fortepianie na dole schodów.
460
00:34:40,920 --> 00:34:42,040
Ja grałem na perkusji.
461
00:34:42,120 --> 00:34:45,000
Nie chcieliśmy przenosić fortepianu,
żeby go nie rozstroić.
462
00:34:45,080 --> 00:34:47,680
Więc postawiłem perkusję przy Eltonie.
463
00:34:47,760 --> 00:34:49,960
Basista, Bernie Calvert, grał na basie.
464
00:34:50,960 --> 00:34:53,640
Z tego powstała podstawowa taśma.
Clarkey śpiewał.
465
00:34:53,720 --> 00:34:55,640
A Elton odliczał.
466
00:34:55,720 --> 00:34:57,400
Mamy to na nagraniu.
467
00:35:04,360 --> 00:35:06,480
Słuchać, że to ja gram.
468
00:35:06,560 --> 00:35:07,720
To mój styl.
469
00:35:19,960 --> 00:35:24,040
Miałem szczęście, bo gdy rozeszło się,
że Reg potrafi grać,
470
00:35:24,560 --> 00:35:26,720
Reg miał dużo pracy.
471
00:35:29,640 --> 00:35:34,360
Wytwórnia Dick James Music
płaciła mi za teksty.
472
00:35:35,080 --> 00:35:36,280
To było 15 £ tygodniowo.
473
00:35:36,360 --> 00:35:39,280
Dzięki zarobkom za te sesje
474
00:35:39,360 --> 00:35:43,400
mogłem kupować ukochane płyty,
a było ich wiele,
475
00:35:43,480 --> 00:35:45,520
ubrania oraz opłacić czynsz.
476
00:35:45,600 --> 00:35:48,920
1 pianista – Reg Dwight
6 godzin – podwójny czas po 24.00
477
00:35:49,000 --> 00:35:51,040
Mam stąd wiele wspomnień.
478
00:35:51,120 --> 00:35:52,600
Zapach Abbey Road.
479
00:35:53,680 --> 00:35:56,040
Ja śmierdziałem strachem.
480
00:35:56,840 --> 00:35:58,480
„Dam ciała?”
481
00:36:02,680 --> 00:36:05,680
To mnie ukształtowało.
Jako faceta i jako muzyka.
482
00:36:06,200 --> 00:36:09,760
Stałem się dobry.
Bo musiałem taki być za trzy godziny.
483
00:36:11,760 --> 00:36:14,920
Grałem jako muzyk sesyjny
z Barron Knights.
484
00:36:15,000 --> 00:36:17,000
Wtedy wyszedł kawałek „Hey Jude”.
485
00:36:17,080 --> 00:36:18,720
Stałem razem z Bernie'em.
486
00:36:20,280 --> 00:36:22,960
A twój tata
przywitał się z Barron Knights.
487
00:36:23,040 --> 00:36:26,640
Wtedy po raz pierwszy widziałem
kogoś tak sławnego.
488
00:36:26,720 --> 00:36:29,640
Zamurowało mnie. Bernie'ego też.
489
00:36:30,160 --> 00:36:34,600
Poprosili Paula, żeby zagrał „Hey Jude”
na pianinie. Zrobił to.
490
00:36:34,680 --> 00:36:36,480
Nigdy tego nie zapomnimy.
491
00:36:36,560 --> 00:36:38,920
„Widzieliśmy jak Paul grał »Hey Jude«,
492
00:36:39,000 --> 00:36:40,720
gdy wydali ten kawałek”.
493
00:36:54,520 --> 00:36:55,600
Dasz wiarę?
494
00:36:56,240 --> 00:36:59,240
Dla takiego młokosa z Middlesex jak ja
to było coś.
495
00:37:00,680 --> 00:37:03,480
Coś niesamowitego.
496
00:37:05,320 --> 00:37:07,040
PRÓBA „HEY JUDE”
497
00:37:12,960 --> 00:37:15,000
To wspaniała anegdotka.
498
00:37:15,080 --> 00:37:17,320
Nadal o tym gadamy z Bernie'em.
499
00:37:18,000 --> 00:37:19,760
To było niesamowite.
500
00:37:19,840 --> 00:37:23,320
Twój tata
przyniósł mi wiele radości w życiu.
501
00:37:23,400 --> 00:37:24,720
Tak wiele.
502
00:37:24,800 --> 00:37:28,560
Nie wie, ile to dla mnie znaczyło.
Może teraz się dowie.
503
00:37:38,120 --> 00:37:41,120
OKRUTNY SHOW-BUSINESS
504
00:37:44,560 --> 00:37:46,320
Byłem muzykiem studyjnym.
505
00:37:47,280 --> 00:37:51,880
Przychodziłem tu, gdy miałem 17 lat.
506
00:37:53,120 --> 00:37:56,120
Gdy miałem 17, 18, 19, 20 lat i później.
507
00:37:56,200 --> 00:37:57,520
I to dużo później.
508
00:37:57,600 --> 00:37:59,760
Kim jest gitarzysta sesyjny?
509
00:37:59,840 --> 00:38:02,280
Gra podczas nagrywania albumu.
510
00:38:02,360 --> 00:38:04,560
Niekoniecznie jednorazowo
511
00:38:04,640 --> 00:38:06,400
z nadzieją, że zostanie zauważony.
512
00:38:06,480 --> 00:38:08,400
Robią to za normalną stawkę.
513
00:38:08,480 --> 00:38:10,720
Jak się nim stałeś?
514
00:38:10,800 --> 00:38:13,280
Nie wiem. Chyba uważali, że mam dryg.
515
00:38:13,360 --> 00:38:15,720
Wiesz, że gram na elektryku,
516
00:38:15,800 --> 00:38:19,000
ale umiem też grać na akustyku.
517
00:38:19,520 --> 00:38:22,200
I na harmonijce.
518
00:38:22,280 --> 00:38:27,240
Więc podczas sesji grałem na harmonijce,
harmonijce bluesowej,
519
00:38:27,320 --> 00:38:30,760
grałem stylem fingerstyle na gitarze
i muzykę folkową,
520
00:38:30,840 --> 00:38:34,120
bo to było modne.
521
00:38:34,200 --> 00:38:37,600
Potem grałem na elektryku,
grałem slidem i tym podobne,
522
00:38:37,680 --> 00:38:41,440
Jak to jest pracować
z takimi osobistościami?
523
00:38:41,520 --> 00:38:42,680
To rozczarowujące.
524
00:38:42,760 --> 00:38:44,040
Czemu?
525
00:38:44,120 --> 00:38:47,440
Nie są tacy, jak sobie ich wyobrażamy.
526
00:38:48,120 --> 00:38:50,240
Ogólnie są rozczarowujący.
527
00:38:50,960 --> 00:38:54,080
To chyba złe wieści dla fanów.
528
00:38:54,840 --> 00:38:58,520
Sporo grałem w dużym studiu
529
00:38:58,600 --> 00:39:00,000
do muzyki filmowej.
530
00:39:00,080 --> 00:39:04,960
To tutaj powstała ścieżka dźwiękowa
Goldfinger z Shirley Bassey.
531
00:39:05,040 --> 00:39:06,640
Grałem na sesji.
532
00:39:12,680 --> 00:39:14,520
8 lutego 1960
533
00:39:14,600 --> 00:39:16,160
Skrzypce
Altówki/Wiolonczele – Chór
534
00:39:17,680 --> 00:39:19,040
Przepraszam, czy możemy…
535
00:39:20,080 --> 00:39:22,520
Nagranie 11. Dogrywki do całości.
536
00:39:22,600 --> 00:39:25,000
John Barry wszystkiego dogląda.
537
00:39:37,840 --> 00:39:43,040
Na początku czułem stres,
538
00:39:43,120 --> 00:39:44,520
ponieważ grałem sam.
539
00:39:51,760 --> 00:39:54,000
Mieli ogromny ekran.
540
00:39:55,080 --> 00:39:56,080
DAMA SHIRLEY BASSEY
541
00:39:56,160 --> 00:39:59,720
Musiałam śpiewać „Goldfinger”
542
00:39:59,800 --> 00:40:03,000
synchronicznie do napisów końcowych.
543
00:40:13,640 --> 00:40:18,320
Byłem niedaleko niej.
Mnie więcej w pierwszej linii.
544
00:40:18,400 --> 00:40:21,280
Z tyłu była orkiestra.
545
00:40:21,360 --> 00:40:23,080
Nagranie 15.
546
00:40:23,160 --> 00:40:26,560
Pod koniec nagrania miała potężny głos.
547
00:40:26,640 --> 00:40:28,760
Słyszę ostatni dźwięk.
548
00:40:31,880 --> 00:40:34,760
Wydawało się, że napisy nie mają końca,
549
00:40:34,840 --> 00:40:36,360
więc musiałam utrzymać dźwięk.
550
00:40:36,920 --> 00:40:38,440
Trwało to całe wieki.
551
00:40:47,520 --> 00:40:49,240
Napisy nie miały końca.
552
00:40:49,320 --> 00:40:51,200
Mówił do mnie „wytrzymaj”. A ja…
553
00:40:53,240 --> 00:40:55,120
Osunęła się na podłogę.
554
00:40:55,200 --> 00:40:58,360
To było dramatyczne.
555
00:40:58,440 --> 00:41:01,640
Śpiewając, dużo gestykulowała.
556
00:41:02,160 --> 00:41:05,880
To niezapomniany widok.
557
00:41:05,960 --> 00:41:10,720
Podali mi wodę, skropili nią dłonie…
558
00:41:10,800 --> 00:41:12,800
Woda była lodowata…
559
00:41:13,360 --> 00:41:17,160
Show-business jest okrutny.
Bardzo okrutny.
560
00:41:17,800 --> 00:41:20,280
Ale osiągnęłam światowy sukces.
561
00:41:21,640 --> 00:41:24,920
ZESPÓŁ ZNÓW RAZEM
562
00:41:25,640 --> 00:41:28,320
John, co zrobiłbyś bez pana Epsteina?
563
00:41:28,840 --> 00:41:29,840
Nie wiem.
564
00:41:30,440 --> 00:41:34,320
Maharishi z wami rozmawiał.
565
00:41:34,400 --> 00:41:37,040
Co wam doradził?
566
00:41:37,920 --> 00:41:42,480
Powiedział,
żebyśmy nie pogrążali się w żałobie
567
00:41:42,560 --> 00:41:46,120
i skupiali się na radosnych wspomnieniach,
568
00:41:46,200 --> 00:41:50,160
bo wszystkie nasze myśli wędrują do niego,
niezależnie od tego, gdzie jest.
569
00:41:50,240 --> 00:41:52,480
EPSTEIN UMIERA W WIEKU 32 LAT
Książę muzyki pop
570
00:41:52,560 --> 00:41:56,720
Jego śmierć
diametralnie zmienia Beatlesów.
571
00:41:57,520 --> 00:41:59,960
Uziemiał ich.
572
00:42:00,040 --> 00:42:01,760
Był z nimi, zanim stali się sławni.
573
00:42:01,840 --> 00:42:03,840
To kluczowe. Tego potrzebowali.
574
00:42:03,920 --> 00:42:08,920
Wiedzieć, kim byli,
zanim stali się sławni.
575
00:42:10,040 --> 00:42:11,040
A jego zabrakło.
576
00:42:12,400 --> 00:42:15,120
Nie można tego zbagatelizować.
To wszystko zmieniło.
577
00:42:16,520 --> 00:42:19,760
Nie wiedzieliśmy, co robić.
578
00:42:21,480 --> 00:42:24,720
To normalne, gdy tracimy bliskich.
579
00:42:25,360 --> 00:42:28,680
Przychodzi czas żałoby.
580
00:42:28,760 --> 00:42:34,160
A potem nadeszły myśli,
że trzeba się pozbierać,
581
00:42:34,240 --> 00:42:38,640
nagrać nową płytę. Nie zatrzymywać się.
582
00:42:43,360 --> 00:42:45,440
Musimy wybrać głos.
583
00:42:45,960 --> 00:42:48,600
- Cichszy będzie lepszy.
- Też tak sądzę.
584
00:42:49,760 --> 00:42:51,200
To trochę smutne.
585
00:42:52,200 --> 00:42:54,440
Miałem podobną gitarę.
586
00:42:54,960 --> 00:42:58,920
Napisałem nowy utwór.
587
00:42:59,000 --> 00:43:06,000
Dźwiękowiec podłożył mi szmatkę pod stopę,
żebym nie tupał.
588
00:43:06,520 --> 00:43:10,440
Ale na nagraniu słychać tupanie.
589
00:43:10,520 --> 00:43:11,520
To szło tak…
590
00:44:00,520 --> 00:44:01,520
Tak.
591
00:44:01,600 --> 00:44:02,440
I końcówka…
592
00:44:02,520 --> 00:44:06,000
Zapomniałem o formacie.
593
00:44:06,080 --> 00:44:08,080
„Bebe Daniels”, nagranie pierwsze!
594
00:44:08,560 --> 00:44:11,960
Nagraliśmy the White Album,
który kochałem, bo…
595
00:44:12,040 --> 00:44:15,720
Nie mówiliśmy o tym,
ale chcieliśmy znów stać się zespołem.
596
00:44:16,920 --> 00:44:19,520
Mój ulubiony utwór to „Yer Blues”.
597
00:44:19,600 --> 00:44:22,760
Cały sprzęt był w pokoju
598
00:44:25,480 --> 00:44:27,120
mniejszym niż ten dywan.
599
00:44:30,880 --> 00:44:33,280
SKŁADZIK W ABBEY ROAD
600
00:44:40,280 --> 00:44:41,920
Daliśmy czadu.
601
00:44:42,000 --> 00:44:46,920
Byliśmy niesamowicie zgrani.
602
00:44:57,400 --> 00:45:00,360
To jedno z moich najlepszych wspomnień.
603
00:45:05,440 --> 00:45:08,520
Abbey Road to album,
który nie sądziłem, że powstanie.
604
00:45:09,400 --> 00:45:13,840
Dlatego, bo przed nim
nagraliśmy album Let It Be.
605
00:45:15,560 --> 00:45:16,960
To był smutny krążek.
606
00:45:17,040 --> 00:45:20,040
Traciłem kontrolę. Czułem się niesłyszany.
607
00:45:20,120 --> 00:45:22,000
Straciłem do tego serce.
608
00:45:22,560 --> 00:45:26,360
Ta płyta ich zdekonstruowała.
609
00:45:26,440 --> 00:45:28,440
Dlatego ją porzucili.
610
00:45:29,480 --> 00:45:32,320
Paul McCartney zadzwonił do taty
i powiedział:
611
00:45:32,400 --> 00:45:35,160
„Chcemy wrócić
i nagrać taką płytę jak kiedyś.
612
00:45:35,800 --> 00:45:37,480
To będzie nasza ostatnia płyta”.
613
00:45:37,560 --> 00:45:40,640
Odparł:
„Dobra, ale macie się zachowywać”.
614
00:45:41,200 --> 00:45:46,960
„Spoko. O ile nagramy tę płytę
tak jak poprzednie. Czyli dobrze”.
615
00:45:47,680 --> 00:45:52,280
Pisałem piosenki i dzwoniłem do chłopaków.
616
00:45:52,800 --> 00:45:56,040
„Hej, Ringo, jak leci?”
617
00:45:56,120 --> 00:45:58,920
Wiedzieliśmy, że to Paul.
618
00:45:59,960 --> 00:46:02,360
Paul dzwonił do nas: „Siema, panowie”.
619
00:46:03,480 --> 00:46:05,800
„Może nagramy nową płytę?”
620
00:46:06,400 --> 00:46:07,880
„Wracamy do studia?”
621
00:46:09,480 --> 00:46:11,640
Dobrze im było na urlopie.
622
00:46:11,720 --> 00:46:14,520
Gdyby nie on, nagralibyśmy trzy albumy.
623
00:46:15,360 --> 00:46:16,520
Zamiast ośmiu.
624
00:46:18,040 --> 00:46:23,680
Wróciliśmy i nagraliśmy album Abbey Road.
625
00:46:50,320 --> 00:46:53,200
Byliśmy w jednej z reżyserek
626
00:46:53,280 --> 00:46:56,200
i miksowaliśmy muzykę.
627
00:46:56,280 --> 00:46:58,240
Nie wiedzieliśmy, jak nazwać płytę.
628
00:46:58,320 --> 00:46:59,800
Nie myśleliśmy o Abbey Road.
629
00:46:59,880 --> 00:47:04,360
Sądziliśmy, że będzie wymagał
Egiptu i piramid.
630
00:47:04,440 --> 00:47:07,960
Albo wulkanu na Hawajach.
631
00:47:08,040 --> 00:47:11,200
Prowadziliśmy ważne dyskusje.
632
00:47:11,880 --> 00:47:14,920
Aż nagle:
„Walić to. Przejdźmy przez pasy”.
633
00:47:31,240 --> 00:47:34,640
Narysowałem cztery osoby
przechodzące przez pasy.
634
00:47:35,680 --> 00:47:39,160
Teraz na tej drodze jest wieczny korek.
635
00:47:48,480 --> 00:47:52,360
Wszyscy znali EMI Studios jako Abbey Road.
636
00:47:52,440 --> 00:47:53,920
Ale po tej płycie
637
00:47:54,000 --> 00:47:59,080
Ken Townsend, manager studia,
oficjalnie zmienił jego nazwę.
638
00:48:01,880 --> 00:48:04,720
Poświęcił się Abbey Road.
639
00:48:05,520 --> 00:48:08,640
Zaczął tu pracować
jako praktykant w 1950 roku.
640
00:48:08,720 --> 00:48:13,720
Przeszedł na emeryturę
jako prezes w 1995 roku.
641
00:48:14,800 --> 00:48:17,720
Abbey Road to rodzina.
642
00:48:18,240 --> 00:48:21,600
Może dlatego, że dla większości osób
to był początek kariery
643
00:48:21,680 --> 00:48:23,760
i to tu pięli się po jej szczeblach.
644
00:48:24,880 --> 00:48:28,880
Mamy najlepszych techników.
645
00:48:29,480 --> 00:48:31,040
To dzięki ich innowacjom
646
00:48:31,120 --> 00:48:35,120
Abbey Road cieszy się taką sławą.
647
00:48:36,680 --> 00:48:39,400
Pracują tu tęgie głowy.
648
00:48:39,480 --> 00:48:42,200
Oni również są artystami.
649
00:48:43,080 --> 00:48:44,600
Ale nie mieli łatwo.
650
00:48:45,240 --> 00:48:48,400
Chyba byli zaintrygowani.
651
00:48:48,480 --> 00:48:53,640
„Damy radę? Nigdy tego nie robiliśmy,
ale spróbujmy”.
652
00:48:53,720 --> 00:48:55,280
Są naukowcami,
653
00:48:55,360 --> 00:48:57,840
więc pracowali tak,
jakby mieli rozgryźć enigmę.
654
00:49:01,040 --> 00:49:04,200
W razie problemów kierowali do Lestera.
655
00:49:05,840 --> 00:49:08,760
Gdy ktoś potrzebuje baterii,
nakrętki, śrubki…
656
00:49:08,840 --> 00:49:09,920
TECHNIK
657
00:49:10,000 --> 00:49:13,840
…zaworu i tym podobnych,
znajdzie je u Lestera.
658
00:49:14,480 --> 00:49:16,440
Nad czym pracujesz, Lester?
659
00:49:17,840 --> 00:49:21,920
Naprawiam mikrofon z 1960 roku,
660
00:49:22,000 --> 00:49:26,000
który spadł i się połamał.
661
00:49:26,080 --> 00:49:29,640
- Kto go upuścił?
- Nikt się nie przyzna.
662
00:49:30,520 --> 00:49:33,400
W Abbey Road jest najlepszy sprzęt.
663
00:49:33,480 --> 00:49:36,800
Dark Side Of the Moon
i Sgt. Pepper przetrwały próbę czasu,
664
00:49:36,880 --> 00:49:40,480
bo to dobre albumy,
ale też, bo są dopracowane technicznie.
665
00:49:40,560 --> 00:49:41,840
Nie brzmią staro.
666
00:49:41,920 --> 00:49:42,920
I o to chodzi.
667
00:49:59,200 --> 00:50:02,600
Syd chciał nazwać kapelę "The Tea Set".
668
00:50:03,600 --> 00:50:07,080
Ale gdy przyszło co do czego,
nie pozwolono nam na tę nazwę.
669
00:50:08,240 --> 00:50:10,560
„Już mamy taką kapelę”.
670
00:50:12,440 --> 00:50:15,600
Wtedy Syd wymyślił Pink Floyd.
671
00:50:25,320 --> 00:50:28,080
Podpisaliśmy umowę z EMI.
672
00:50:28,800 --> 00:50:31,920
I dlatego tu jesteśmy.
673
00:50:32,000 --> 00:50:33,880
Graliśmy w studiu numer trzy.
674
00:50:35,040 --> 00:50:36,400
Właśnie w nim jesteśmy.
675
00:50:37,920 --> 00:50:39,920
Beatlesi byli w drugim.
676
00:50:41,640 --> 00:50:44,480
Nie „kopnął nas zaszczyt”,
ale mogliśmy pójść
677
00:50:44,560 --> 00:50:47,680
i zobaczyć, co tam robią.
678
00:50:48,680 --> 00:50:53,200
Dało się odczuć, że jesteśmy nowi,
a oni to stare wygi.
679
00:50:56,960 --> 00:51:00,680
To ciekawy etap w historii.
680
00:51:00,760 --> 00:51:04,160
Mój Boże. Byliśmy w Abbey Road,
gdy nagrywali Sgt. Pepper.
681
00:51:04,240 --> 00:51:06,240
Nagrywaliśmy pierwszą płytę.
682
00:51:08,760 --> 00:51:10,640
Płyta wyszła,
683
00:51:11,880 --> 00:51:16,440
a my jechaliśmy na koncert
na północy Anglii w fordzie zephyr.
684
00:51:16,520 --> 00:51:22,320
June Child zjechał na pobocze.
685
00:51:22,400 --> 00:51:23,400
Ponieważ…
686
00:51:23,480 --> 00:51:29,240
Staliśmy na poboczu
i słuchaliśmy Sgt. Pepper, który był…
687
00:51:30,320 --> 00:51:34,120
„K****. Niesamowity album”.
688
00:51:34,200 --> 00:51:36,880
Oczywiście, że taki był.
689
00:51:38,160 --> 00:51:45,080
Wyzwolił całe pokolenie
Angielek i Anglików,
690
00:51:45,160 --> 00:51:49,080
którzy zaczęli pisać o prawdziwym życiu.
691
00:51:49,160 --> 00:51:55,600
Mieli odwagę,
by zaakceptować swoje uczucia.
692
00:52:06,960 --> 00:52:11,040
Stałem się członkiem Pink Floyd,
bo Syd Barrett,
693
00:52:11,120 --> 00:52:16,000
mój poprzednik i przyjaciel,
miał problemy psychiczne.
694
00:52:16,080 --> 00:52:17,800
Nie będę wchodził w szczegóły.
695
00:52:21,040 --> 00:52:23,400
To był jego zespół. To on…
696
00:52:23,480 --> 00:52:27,000
Nie on go założył,
ale to Syd miał niekwestionowany talent.
697
00:52:28,160 --> 00:52:32,720
Był poetą i malarzem.
Bardzo utalentowany gość.
698
00:52:32,800 --> 00:52:36,280
Był o dwa, trzy lata młodszy od nas,
699
00:52:36,360 --> 00:52:40,520
ale to on dowodził podczas swojej
krótkiej obecności w zespole.
700
00:52:44,920 --> 00:52:48,800
Potem sprawy potoczyły się szybko.
701
00:52:49,560 --> 00:52:52,440
Straciliśmy go.
702
00:52:52,520 --> 00:52:53,840
Nigdy go nie odzyskaliśmy.
703
00:52:55,200 --> 00:52:56,280
To było…
704
00:52:57,920 --> 00:53:01,800
Bardzo szokujące. Nadal jest.
705
00:53:19,240 --> 00:53:20,080
nagranie
706
00:53:20,160 --> 00:53:22,440
Wspaniałe było to, że w Abbey Road
707
00:53:22,520 --> 00:53:26,160
pracowały te same osoby,
708
00:53:26,240 --> 00:53:31,280
gdy nagrywaliśmy zarówno pierwszą płytę
jak i Dark Side Of the Moon.
709
00:53:31,360 --> 00:53:35,000
A nagrywaliśmy ją sześć lat później.
710
00:53:49,720 --> 00:53:51,800
Ma wiele plusów.
711
00:53:51,880 --> 00:53:53,680
Tekst jest bardzo dobry.
712
00:53:53,760 --> 00:53:56,920
Pomysł i tekst Rogera…
713
00:53:57,880 --> 00:54:02,360
Wszedł na wyższy poziom.
714
00:54:03,040 --> 00:54:04,120
Więc…
715
00:54:04,200 --> 00:54:05,800
Wszystko to razem
716
00:54:07,040 --> 00:54:11,720
zaowocowało czymś, co zdało egzamin.
717
00:54:16,720 --> 00:54:17,720
A trudne chwile…
718
00:54:17,800 --> 00:54:18,800
Sprzężenie.
719
00:54:18,880 --> 00:54:20,000
…sprawiały…
720
00:54:20,080 --> 00:54:21,480
Nie martw się tym.
721
00:54:21,560 --> 00:54:23,520
…że nie wiało nudą.
722
00:54:23,600 --> 00:54:25,240
I wszystko działało.
723
00:54:25,320 --> 00:54:26,400
Dobra.
724
00:54:27,480 --> 00:54:29,440
Gdzie byłby rock'roll bez sprzężenia?
725
00:54:33,920 --> 00:54:37,000
Czasem sobie myślę,
726
00:54:37,080 --> 00:54:40,640
że niektóre kłótnie były naprawdę poważne,
727
00:54:40,720 --> 00:54:43,640
ale i tak wracaliśmy robić swoje.
728
00:54:43,720 --> 00:54:47,720
Kłóciliśmy się, żeby być najlepsi
729
00:54:47,800 --> 00:54:51,280
i nie zgadzaliśmy się co do sposobu,
w jaki to osiągnąć.
730
00:54:51,360 --> 00:54:53,520
Podasz mi ciasto z owocami i śmietaną?
731
00:54:53,600 --> 00:54:55,800
Nie wiem. Byłem pijany w sztok.
732
00:54:57,320 --> 00:55:00,640
Dave upierał się
przy bardzo cichych głosach.
733
00:55:00,720 --> 00:55:03,720
Ja się nie zgadzałem.
734
00:55:03,800 --> 00:55:06,120
Skoro ich nie słychać, to nie miały sensu.
735
00:55:06,200 --> 00:55:07,840
Więc po prostu…
736
00:55:12,440 --> 00:55:13,960
Byliśmy młodzi i aroganccy.
737
00:55:14,040 --> 00:55:17,840
Myśleliśmy, że wiemy, czego chcemy
i wiemy, jak to osiągnąć.
738
00:55:17,920 --> 00:55:20,600
Często nie słuchaliśmy porad.
739
00:55:23,120 --> 00:55:24,120
To ta.
740
00:55:24,200 --> 00:55:25,880
Pewnie masz coś do roboty.
741
00:55:25,960 --> 00:55:30,040
Musisz mieć dużo wiary w siebie.
Można to nazwać arogancją.
742
00:55:36,080 --> 00:55:38,280
To dobra płyta.
743
00:55:38,360 --> 00:55:40,920
Dobrze zrobiona.
744
00:55:41,480 --> 00:55:45,960
Rick przyczynił się do powstania
„Great Gig in the Sky”.
745
00:55:46,480 --> 00:55:48,480
I nie zapominajmy o „Us and Them”.
746
00:55:50,200 --> 00:55:51,360
To świetna piosenka.
747
00:55:51,440 --> 00:55:55,440
Cieszę się, że współpracowaliśmy.
748
00:55:55,520 --> 00:55:58,680
Miał w sobie to coś.
749
00:56:07,960 --> 00:56:11,960
Gdy tworzysz album,
wszystko jest nagrywane oddzielnie.
750
00:56:12,720 --> 00:56:18,760
Nie słyszysz całości,
póki nie ma wszystkich nagrań.
751
00:56:21,160 --> 00:56:25,160
Dopiero potem pozwalają ci odsłuchać
całą płytę.
752
00:56:28,640 --> 00:56:29,800
To jest magia.
753
00:56:29,880 --> 00:56:33,920
Świetnie się wtedy bawiłem.
754
00:56:34,520 --> 00:56:36,920
Zabrałem ją do domu.
755
00:56:37,000 --> 00:56:40,000
Puściłem ją Judy, mojej pierwszej żonie.
756
00:56:41,320 --> 00:56:42,640
Gdy odsłuchała całą,
757
00:56:44,400 --> 00:56:46,480
zapytałem, co o niej sądzi.
758
00:56:46,560 --> 00:56:48,160
A ona siedziała zapłakana.
759
00:56:48,960 --> 00:56:54,000
Nawet teraz się rozklejam, bo w tamtej
chwili wiedziałem, że nam się udało.
760
00:56:54,080 --> 00:56:55,120
Ona była dowodem.
761
00:56:56,760 --> 00:56:58,840
To wyjątkowa chwila.
762
00:57:08,880 --> 00:57:13,880
Jako Pink Floyd
osiągnęliśmy coś dzięki tej płycie.
763
00:57:13,960 --> 00:57:16,880
Równie dobrze mogliśmy przestać grać.
764
00:57:16,960 --> 00:57:18,120
Jak Beatlesi.
765
00:57:18,720 --> 00:57:21,720
Ale tego nie zrobiliśmy.
Za bardzo się baliśmy.
766
00:57:21,800 --> 00:57:25,200
Poniekąd się cieszę,
że dalej w to brnęliśmy.
767
00:57:26,080 --> 00:57:28,880
Bo nagraliśmy fajne albumy.
768
00:57:28,960 --> 00:57:30,880
Wish You Were Here, Animals,
769
00:57:30,960 --> 00:57:32,560
The Wall, The Final Cut.
770
00:57:32,640 --> 00:57:34,920
Nagraliśmy razem cztery krążki.
771
00:57:35,560 --> 00:57:40,960
To kawał dobrej roboty.
772
00:57:50,760 --> 00:57:52,120
Cóż, to…
773
00:57:52,200 --> 00:57:56,760
Jak mam się nie cieszyć,
że spotkało mnie takie szczęście,
774
00:57:56,840 --> 00:58:02,760
by dotrzeć do słuchaczy na całym świecie,
775
00:58:03,360 --> 00:58:06,200
i to tak dogłębnie i przez tak długi czas,
776
00:58:06,280 --> 00:58:10,680
bo ponad 50 lat.
777
00:58:10,760 --> 00:58:12,080
To po prostu…
778
00:58:13,400 --> 00:58:18,400
To niesamowite, że można to osiągnąć.
779
00:58:30,960 --> 00:58:33,920
FELA JEST WSZĘDZIE
780
00:58:38,680 --> 00:58:43,400
Poznałem Fela w studiu numer trzy.
781
00:58:44,520 --> 00:58:46,600
Był przywódcą. Wiedziałem o tym.
782
00:58:46,680 --> 00:58:49,360
Niektórzy są na tyle charyzmatyczni,
783
00:58:49,440 --> 00:58:51,800
że można wyczuć ich silną osobowość.
784
00:58:51,880 --> 00:58:52,880
PRODUCENT
785
00:58:52,960 --> 00:58:54,440
Ale był też czarujący.
786
00:58:54,520 --> 00:58:57,320
Gdy on i muzycy weszli do studia,
787
00:58:58,040 --> 00:58:59,560
stał się inną osobą.
788
00:58:59,640 --> 00:59:03,680
Był muzycznym czarodziejem.
789
00:59:03,760 --> 00:59:04,760
Jeff.
790
00:59:04,840 --> 00:59:06,600
- Tak?
- Chcę wziąć…
791
00:59:06,680 --> 00:59:08,720
- Weźmiemy to, Fela.
- Dobra.
792
00:59:08,800 --> 00:59:11,160
To było pierwszego dnia nagrań.
793
00:59:11,240 --> 00:59:14,440
Chyba nagraliśmy wtedy prawie cały album.
794
00:59:14,520 --> 00:59:16,480
Gdy zapali się światło. Lecimy.
795
00:59:16,560 --> 00:59:19,680
Raz, dwa, trzy, cztery.
796
00:59:29,800 --> 00:59:32,920
- Jestem zmęczony.
- Dla mnie jest OK.
797
00:59:43,560 --> 00:59:47,000
Urodziłem się w 1936 roku
i dołączyłem do zespołu Felego
798
00:59:48,160 --> 00:59:50,160
w lutym 1965 roku.
799
00:59:52,520 --> 00:59:55,520
Grałem na saksofonie barytonowym.
800
00:59:59,880 --> 01:00:04,680
Jego wytwórnia chciała,
żeby nagrywał w Nigerii,
801
01:00:04,760 --> 01:00:08,200
ale studia były kiepskie.
802
01:00:10,680 --> 01:00:14,920
To z jego powodu
803
01:00:15,000 --> 01:00:18,640
poszliśmy do Abbey Road Studios
w Londynie.
804
01:00:19,880 --> 01:00:23,200
Bo nalegał,
805
01:00:24,080 --> 01:00:26,720
by nagrywać w kultowym miejscu.
806
01:00:30,840 --> 01:00:37,240
Za drugim razem
dołączył do nas Ginger Baker.
807
01:00:38,280 --> 01:00:44,720
Tego wieczoru
mieliśmy nagrać album na żywo.
808
01:00:44,800 --> 01:00:46,360
Powitajcie Gingera Bakera!
809
01:00:46,440 --> 01:00:47,960
Proszę o brawa.
810
01:00:49,440 --> 01:00:51,440
Ludzie wiedzieli, że przyjdziemy.
811
01:00:51,520 --> 01:00:54,560
Fela miał przyjaciół.
812
01:00:54,640 --> 01:00:59,240
Tak samo my,
813
01:00:59,320 --> 01:01:02,800
więc wieści szybko się rozniosły.
814
01:01:02,880 --> 01:01:03,920
„Fela jest w mieście!
815
01:01:04,000 --> 01:01:05,960
- Razem z zespołem”.
- Tak.
816
01:01:06,040 --> 01:01:07,040
WYSTĘP NA ŻYWO
817
01:01:07,120 --> 01:01:09,160
Spokojnie. Dość już.
818
01:01:09,240 --> 01:01:11,960
Płyta jest w trakcie nagrywania.
Zaczynajmy.
819
01:01:14,160 --> 01:01:16,440
Raz, dwa, trzy, cztery.
820
01:01:26,440 --> 01:01:29,040
Grał z nami świętej pamięci Tony Allen.
821
01:01:29,560 --> 01:01:31,160
Grał na perkusji.
822
01:01:31,240 --> 01:01:35,200
Ginger Baker również.
823
01:01:36,600 --> 01:01:37,600
Zanim wyszliśmy,
824
01:01:37,680 --> 01:01:41,960
zagraliśmy na próbę piosenki,
które chcieliśmy nagrać.
825
01:01:42,840 --> 01:01:44,360
To ważne,
826
01:01:44,880 --> 01:01:49,080
bo gdy decydujesz się, by pójść do studia,
827
01:01:49,680 --> 01:01:52,920
wszyscy czują dźwięk w ciele.
828
01:02:22,640 --> 01:02:28,280
Muzyka przyjęła się
nie tylko w Afryce czy Nigerii.
829
01:02:29,000 --> 01:02:30,360
Ale na całym świecie.
830
01:02:30,440 --> 01:02:35,000
Dziś można śmiało powiedzieć,
że Fela jest wszędzie.
831
01:02:39,600 --> 01:02:40,640
Tak.
832
01:02:44,320 --> 01:02:48,240
Jaka jest różnica
między EMI a Titanikiem?
833
01:02:48,320 --> 01:02:50,400
Na Titanicu mieli fajną kapelę.
834
01:02:56,520 --> 01:03:00,440
Rok 1979 był rokiem rozpaczy
dla branży nagraniowej.
835
01:03:00,520 --> 01:03:04,840
Zyski gwałtownie spadły, a płyty zespołów
z lat 60. przestały się sprzedawać.
836
01:03:11,960 --> 01:03:16,000
SPRZEDAŻ STULECIA
837
01:03:17,320 --> 01:03:20,400
Zaczęłam w maju 1979 roku.
838
01:03:21,360 --> 01:03:23,200
Powstawało wiele małych studiów.
839
01:03:23,280 --> 01:03:24,800
Były wszędzie.
840
01:03:24,880 --> 01:03:25,880
MANAGERKA STUDIA
841
01:03:25,960 --> 01:03:28,840
To prawda… byliśmy drożsi.
842
01:03:30,440 --> 01:03:34,240
Dzwonił do mnie Ken Townsend,
który zarządzał studiem.
843
01:03:34,320 --> 01:03:38,560
„Mamy nowego właściciela.
844
01:03:38,640 --> 01:03:42,080
Ich księgowi pytają,
845
01:03:42,160 --> 01:03:44,560
czy potrzebujemy tych wszystkich gratów.
846
01:03:44,640 --> 01:03:46,240
Sprzedajcie wszystko”.
847
01:03:46,880 --> 01:03:52,160
Potem pytał, czy my coś zabierzemy,
bo nie chciał sprzedawać rzeczy byle komu.
848
01:03:52,240 --> 01:03:54,520
Wziąłem sporo sprzętu.
849
01:03:54,600 --> 01:03:56,600
WYPRZEDAŻ STULECIA EMI
850
01:03:56,680 --> 01:03:59,480
To miało miejsce w 1980.
Mieliśmy dużo rzeczy.
851
01:04:00,400 --> 01:04:03,880
Sprzedawaliśmy przez cały weekend.
852
01:04:03,960 --> 01:04:05,920
Dla Kena liczyło się tylko studio.
853
01:04:06,000 --> 01:04:10,720
Robił to dla dobra Abbey Road.
Dawał z siebie wszystko.
854
01:04:10,800 --> 01:04:13,960
Czasem nie wiodło nam się najlepiej.
855
01:04:17,200 --> 01:04:20,840
Pierwsze studio miesiącami stało puste.
856
01:04:20,920 --> 01:04:25,840
Rozwiesiliśmy taśmę
i graliśmy tam w badmintona
857
01:04:26,440 --> 01:04:28,840
w czasie lunchu.
858
01:04:34,040 --> 01:04:36,160
Krążyły różne plotki.
859
01:04:36,240 --> 01:04:40,280
że może podzielimy je na mniejsze sale.
860
01:04:40,360 --> 01:04:43,160
Mówiono nawet, że zamienimy je w parking.
861
01:04:43,240 --> 01:04:45,160
Ale to było niedorzeczne.
862
01:04:45,240 --> 01:04:47,080
Aż ktoś nie wspomniał o planach.
863
01:04:47,160 --> 01:04:48,160
PLANY STUDIA
864
01:04:48,240 --> 01:04:49,480
Trzeba było działać.
865
01:04:49,560 --> 01:04:50,680
składzik albo parking.
866
01:04:50,760 --> 01:04:52,240
Musieliśmy się przebranżowić.
867
01:05:00,480 --> 01:05:04,560
KTO NIE CHCIAŁBY
PRACOWAĆ NAD GWIEZDNYMI WOJNAMI
868
01:05:04,640 --> 01:05:07,520
Dobrze, że trafiliśmy do Abbey Road.
869
01:05:09,080 --> 01:05:12,040
Mieliśmy wspaniały film.
Harrison Ford był cudowny.
870
01:05:12,120 --> 01:05:14,560
Wszyscy mieli dobre nastroje.
Grałem marszową muzykę…
871
01:05:14,640 --> 01:05:16,480
POŚCIG
POSZUKIWACZE ZAGINIONEJ ARKI
872
01:05:16,560 --> 01:05:19,800
…a studio aż dudniło. To było fajne.
873
01:05:26,240 --> 01:05:29,320
W Denham była duża scena dla muzyków.
874
01:05:29,400 --> 01:05:31,680
Kończyli działalność,
875
01:05:31,760 --> 01:05:36,520
więc Ken zaproponował im,
by przeszli do nas.
876
01:05:37,360 --> 01:05:39,080
Musieliśmy kupić projektory.
877
01:05:39,160 --> 01:05:41,720
W studiu numer jeden
mieliśmy 35 mm projektor
878
01:05:41,800 --> 01:05:45,520
i 2,4 m ekran.
879
01:05:45,600 --> 01:05:48,480
To kolejne źródło dochodu.
880
01:05:48,560 --> 01:05:51,080
Potrzebowaliśmy go, by przeżyć.
881
01:05:54,280 --> 01:05:56,160
Kochaliśmy Londyn.
882
01:05:56,680 --> 01:05:59,400
Jako Amerykanie byliśmy szczęśliwi.
883
01:05:59,480 --> 01:06:01,160
Bardzo nam się podobało.
884
01:06:01,240 --> 01:06:05,160
Atmosfera w studiu była inna.
885
01:06:05,800 --> 01:06:09,760
To było młode i wyluzowane studio,
a my świetnie się bawiliśmy.
886
01:06:10,320 --> 01:06:13,560
Film wszedł do kin,
a widzowie byli zachwyceni.
887
01:06:13,640 --> 01:06:16,680
Wszystko szło tak, jak powinno.
888
01:06:17,360 --> 01:06:20,360
Wiedzieliśmy, że wrócimy do Abbey Road.
889
01:06:20,440 --> 01:06:23,800
Wiedziałam, że kiedyś wrócisz.
890
01:06:23,880 --> 01:06:27,400
John Williams i George Lucas
wrócili z filmem Powrót Jedi,
891
01:06:27,480 --> 01:06:29,560
co było cudowne.
892
01:06:29,640 --> 01:06:33,320
To kolejna część Gwiezdnych Wojen,
a kto nie chce nad nimi pracować?
893
01:06:45,560 --> 01:06:49,000
Zacząłem pracować
nad muzyką do Gwiezdnych Wojen.
894
01:06:49,080 --> 01:06:53,320
Z każdym dniem rozumiałem coraz bardziej,
że potrzebuję orkiestry symfonicznej.
895
01:06:53,400 --> 01:06:57,040
To nie mogła być byle jaka kapela.
896
01:06:58,080 --> 01:07:00,960
Dyrektor muzyczny
w Fox Studios zasugerował,
897
01:07:01,040 --> 01:07:04,000
żeby wynająć
orkiestrę symfoniczną w Londynie.
898
01:07:04,080 --> 01:07:05,680
A ja się zgodziłem.
899
01:07:05,760 --> 01:07:08,200
Poprosiłem o pomoc
Londyńską Orkiestrę Symfoniczną.
900
01:07:09,520 --> 01:07:12,680
To było ekscytujące.
Zarówno wtedy jak i teraz uważam,
901
01:07:12,760 --> 01:07:14,640
że to jak jazda Rolls-Roycem.
902
01:07:14,720 --> 01:07:17,760
Wskakujesz, odpalasz,
napawasz się dźwiękiem.
903
01:07:17,840 --> 01:07:20,640
Perfekcja, balans, brzmienie.
904
01:07:25,360 --> 01:07:30,760
Prawdziwym przeżyciem
było wysłuchanie orkiestry w Abbey Road.
905
01:07:32,040 --> 01:07:34,840
Za pierwszym razem grali całość,
906
01:07:34,920 --> 01:07:37,080
żeby zobaczyć, na czym stoją.
907
01:07:37,160 --> 01:07:39,360
6-M-7 nowy. Nagranie 106.
908
01:07:39,440 --> 01:07:43,400
Było niesamowicie.
To jak otwieranie prezentów świątecznych.
909
01:08:05,840 --> 01:08:06,840
GWIEZDNE WOJNY
910
01:08:06,920 --> 01:08:10,080
Wybraliśmy Abbey Road,
bo było wolne i miało warunki,
911
01:08:10,160 --> 01:08:13,760
a wracaliśmy tam,
bo tak świetnie nam się pracowało.
912
01:08:14,840 --> 01:08:18,800
Nawet dziś nie widzę powodu,
by wybierać inne studio.
913
01:08:18,880 --> 01:08:20,120
Idealnie.
914
01:08:20,200 --> 01:08:21,960
- I…
- Tego potrzebowałem.
915
01:08:22,040 --> 01:08:23,040
- Dobrze.
- To…
916
01:08:23,120 --> 01:08:26,560
Sesje nagrań były najfajniejsze.
Szczególnie z Johnnym.
917
01:08:26,640 --> 01:08:29,040
To był mój drugi dom.
918
01:08:30,160 --> 01:08:32,320
Na ścianach na stołówce
919
01:08:32,400 --> 01:08:33,760
wisiały zdjęcia.
920
01:08:33,840 --> 01:08:37,320
Spędzaliśmy tam osiem,
dziesięć godzin dziennie.
921
01:08:38,040 --> 01:08:41,040
Ważne, żeby czuć się komfortowo.
922
01:08:41,120 --> 01:08:43,560
Stołówka to typowo brytyjska rzecz.
923
01:08:43,640 --> 01:08:44,880
Nie mamy ich u siebie.
924
01:08:44,960 --> 01:08:49,480
Mamy restauracje w studiach,
ale nie serwują alkoholu.
925
01:08:49,560 --> 01:08:54,520
Raczej nie wydłużało to przerw.
926
01:08:54,600 --> 01:08:57,960
Wszyscy wracali wyluzowani.
927
01:08:58,040 --> 01:08:59,280
A to dobrze.
928
01:09:03,200 --> 01:09:04,280
Piękny utwór.
929
01:09:04,360 --> 01:09:05,960
- Pasuje wam?
- Tak, jest super.
930
01:09:06,880 --> 01:09:08,080
To kluczowa scena.
931
01:09:10,920 --> 01:09:14,400
Abbey Road to wyjątkowe miejsce.
Cechuje je indywidualność.
932
01:09:17,400 --> 01:09:20,400
Sala ma brzmienie. Wydaje dźwięki.
933
01:09:22,040 --> 01:09:25,680
Ani rozmiar, ani konfiguracja
nie były idealne. Była za mała.
934
01:09:27,800 --> 01:09:29,880
Ciasna.
935
01:09:29,960 --> 01:09:35,360
Miejsca, które mieliśmy w Hollywood
936
01:09:35,440 --> 01:09:37,440
mogły dobrze nieść dźwięk.
937
01:09:37,520 --> 01:09:40,720
Echo się niosło, muzyka nabierała głębi,
938
01:09:41,600 --> 01:09:46,160
co mogło odciągać uwagę
od poszczególnych instrumentów.
939
01:09:53,200 --> 01:09:57,760
Abbey Road było idealne.
Nie było w nim pogłosu.
940
01:09:57,840 --> 01:10:01,480
Nie mówię tego w negatywnym kontekście.
Muzyka też nabierała głębi.
941
01:10:01,560 --> 01:10:03,800
Brzmienie jest naprawdę dobre.
942
01:10:03,880 --> 01:10:06,120
Shawn, możemy nagrywać.
943
01:10:06,200 --> 01:10:08,880
Idealne dla takiej orkiestry
944
01:10:08,960 --> 01:10:10,440
i takiej pracy.
945
01:10:11,160 --> 01:10:13,120
To dar dla muzyki.
946
01:10:14,400 --> 01:10:17,280
A NEW HOPE I NAPISY KOŃCOWE
947
01:10:27,680 --> 01:10:29,520
Nie sprawdzałem ścian,
948
01:10:29,600 --> 01:10:31,720
ale są dobre.
949
01:10:31,800 --> 01:10:33,600
Nie ma drugiego studia w Londynie,
950
01:10:33,680 --> 01:10:36,280
które mogłoby się z nim równać.
951
01:10:36,360 --> 01:10:38,000
Może nawet na świecie.
952
01:10:42,840 --> 01:10:44,000
Brawo. Przerwa.
953
01:10:47,240 --> 01:10:49,240
Beatles, kochamy was
954
01:10:55,240 --> 01:11:00,400
POKOLENIE BRIT POP
955
01:11:01,400 --> 01:11:03,760
Zaczęliśmy Be Here Now tu w 1997.
956
01:11:03,840 --> 01:11:07,920
Ale wtedy byliśmy nieokrzesani
i nas wyproszono.
957
01:11:10,080 --> 01:11:13,400
Byliśmy z tego dumni.
Wyrzucono nas z Abbey Road…
958
01:11:13,480 --> 01:11:15,160
Stonesów nikt nie wyrzucał.
959
01:11:15,240 --> 01:11:17,360
Chyba tu kiedyś imprezowaliśmy.
960
01:11:17,440 --> 01:11:20,160
Chcieli się nas pozbyć,
ale nigdy do tego nie doszło.
961
01:11:20,240 --> 01:11:21,320
Nie sądzę.
962
01:11:21,720 --> 01:11:25,760
Wszystko zniszczyliśmy.
A ten kto niszczy,
963
01:11:25,840 --> 01:11:27,600
sam musi się zniszczyć. Rozumiesz?
964
01:11:27,680 --> 01:11:29,480
Nigdy by do tego nie doszło.
965
01:11:29,560 --> 01:11:34,040
Kazali nam odejść,
966
01:11:34,880 --> 01:11:38,160
bo pewnej nocy, gdy zgasły światła
967
01:11:38,240 --> 01:11:41,800
zagraliśmy wszystkie piosenki Beatlesów
968
01:11:42,560 --> 01:11:44,080
ekstremalnie głośno.
969
01:11:44,160 --> 01:11:46,320
Chyba zepsuliśmy głośnik.
970
01:11:50,400 --> 01:11:52,400
Pewnej nocy zostaliśmy tu
971
01:11:52,480 --> 01:11:54,760
i sobie chillowaliśmy,
972
01:11:54,840 --> 01:11:57,240
sącząc drinki
973
01:11:57,320 --> 01:12:00,720
i słuchając Rubber i Soul Pepper…
974
01:12:00,800 --> 01:12:02,560
Nie robiliśmy nic szalonego.
975
01:12:04,400 --> 01:12:07,800
Nasze ostatnie nagranie pochodzi stąd.
976
01:12:10,440 --> 01:12:14,000
Za drugim razem byliśmy na nich gotowi
977
01:12:14,080 --> 01:12:16,840
i przygotowaliśmy im
strefę wypoczynku w studiu.
978
01:12:17,920 --> 01:12:20,920
Mieli kanapy, żeby móc się relaksować.
979
01:12:22,800 --> 01:12:26,800
O 9.00 schodziłam na dół
980
01:12:26,880 --> 01:12:30,120
i spotkałam wystrojonego Liama
w kapeluszu.
981
01:12:30,960 --> 01:12:33,240
Powiedziałam: „Nie spodziewałam się
982
01:12:33,320 --> 01:12:35,720
ciebie tak wcześnie”.
983
01:12:35,800 --> 01:12:40,520
„Wcześnie wstałem, żeby wybrać strój
na pierwszy dzień w Abbey Road”.
984
01:12:48,960 --> 01:12:51,440
Pierwszy przychodzę, ostatni wychodzę.
985
01:12:51,520 --> 01:12:53,520
To trzeba czuć.
986
01:12:53,600 --> 01:12:55,320
Nie możesz wpaść na chwilę
987
01:12:55,920 --> 01:12:58,320
i powiedzieć:
„Dajcie znać, jak będę potrzebny”.
988
01:12:58,400 --> 01:12:59,800
To niedopuszczalne.
989
01:12:59,880 --> 01:13:05,000
Musisz się temu oddać w pełni.
990
01:13:05,080 --> 01:13:06,520
Oddać temu duszę.
991
01:13:08,200 --> 01:13:11,400
Pójście do Abbey Road
było jak wizyta w kościele.
992
01:13:11,480 --> 01:13:13,120
To mógł być koniec.
993
01:13:13,200 --> 01:13:16,720
To chyba była ostatnia płyta.
Dig Out Your Soul.
994
01:13:25,400 --> 01:13:30,480
Wiele płyt, które posiadam,
zostało nagranych w tej sali.
995
01:13:31,120 --> 01:13:33,520
Tu powstał mój język muzyczny.
996
01:13:33,600 --> 01:13:35,480
I fryzura.
997
01:13:36,600 --> 01:13:40,080
Byliśmy największymi fanami Beatlesów.
No może poza nimi samymi.
998
01:13:44,160 --> 01:13:49,480
Bycie dwudziestolatkiem
w latach 60. było przywilejem.
999
01:13:49,560 --> 01:13:52,480
Zaczęło się od Beatlesów,
potem byli Stonesi,
1000
01:13:52,560 --> 01:13:54,280
The Who i The Kinks.
1001
01:13:54,360 --> 01:13:55,840
Świetne czasy, by żyć.
1002
01:13:55,920 --> 01:13:57,400
Chodziło o narkotyki.
1003
01:13:58,880 --> 01:13:59,960
Rozumiesz?
1004
01:14:00,040 --> 01:14:03,560
Może nie. Raczej… Nie umiem tego nazwać.
1005
01:14:03,640 --> 01:14:09,160
Z czasów wojny
przeszliśmy do czegoś bardziej…
1006
01:14:09,240 --> 01:14:12,280
Ludzie powiedzą,
że chodzi o narkotyki albo coś innego.
1007
01:14:12,360 --> 01:14:14,640
Inni zasugerują,
że to były czasy spódniczek mini.
1008
01:14:14,720 --> 01:14:16,680
Wszyscy odpuścili.
1009
01:14:16,760 --> 01:14:18,400
Wyluzowali.
1010
01:14:20,520 --> 01:14:24,920
Pokolenia często zerkają wstecz.
1011
01:14:25,000 --> 01:14:28,880
Ale pokolenie, które widziało horror wojny
1012
01:14:28,960 --> 01:14:31,040
nie chciało na to patrzeć.
1013
01:14:32,560 --> 01:14:35,280
Racje żywnościowe
i wojna błyskawiczna. Nie, dzięki.
1014
01:14:35,360 --> 01:14:37,000
Patrzyli w przyszłość.
1015
01:14:37,080 --> 01:14:38,120
I dzięki Bogu,
1016
01:14:38,200 --> 01:14:42,840
bo dali nam wspaniałą muzykę.
1017
01:14:55,720 --> 01:14:58,360
Abbey Road nie jest studiem przeszłości.
1018
01:14:59,080 --> 01:15:01,240
A na pewno jest studiem przyszłości.
1019
01:15:05,680 --> 01:15:07,520
Może to dlatego, że jestem staromodny
1020
01:15:07,600 --> 01:15:12,800
i kocham to, co reprezentuje sobą
Abbey Road.
1021
01:15:12,880 --> 01:15:17,120
Ludzie nauczyli mnie muzyki,
dzieląc się za mną…
1022
01:15:17,200 --> 01:15:19,120
OBÓZ TEKŚCIARSKI
1023
01:15:19,200 --> 01:15:21,720
…czym dla nich była muzyka.
1024
01:15:21,800 --> 01:15:23,800
- Elyse.
- Więc tak to się wymawia.
1025
01:15:23,880 --> 01:15:25,000
Tak.
1026
01:15:25,080 --> 01:15:30,640
Powstało tu wiele rock'n'rollowych płyt.
1027
01:15:31,440 --> 01:15:36,240
Ludzie nie wierzą, że to przypadek.
1028
01:15:39,720 --> 01:15:43,920
Uważają, że Abbey Road
to magiczne miejsce.
1029
01:15:44,000 --> 01:15:48,800
Uważam, że magia drzemie w artyście.
1030
01:15:50,920 --> 01:15:53,800
Ale artyści są przesądni.
1031
01:15:55,720 --> 01:15:59,120
Co ciekawe w Abbey Road zaraz po wejściu
1032
01:15:59,920 --> 01:16:06,800
artysta zawiązuje
nić porozumienia z producentem,
1033
01:16:06,880 --> 01:16:09,080
a to nietypowe.
1034
01:16:12,400 --> 01:16:19,240
Uważam, że to świetne miejsce
dla naszych relacji.
1035
01:16:24,320 --> 01:16:25,840
Nieważne, jakiej muzyki
1036
01:16:25,920 --> 01:16:27,520
- słuchasz…
- Różne pasje.
1037
01:16:28,680 --> 01:16:29,800
Albo jakie masz pasje,
1038
01:16:29,880 --> 01:16:35,160
bo ta magia jest w murach,
na biurkach, wszędzie.
1039
01:16:35,240 --> 01:16:40,800
Czuć w powietrzu inspirację.
1040
01:16:40,880 --> 01:16:43,240
- Siadasz sobie…
- Tak.
1041
01:16:43,320 --> 01:16:45,080
…w dowolnym studiu.
1042
01:16:45,160 --> 01:16:47,000
I nagle czujesz,
1043
01:16:47,080 --> 01:16:49,720
że możesz stać się
częścią historii Abbey Road.
1044
01:16:52,080 --> 01:16:53,240
Ale się cieszę.
1045
01:16:53,320 --> 01:16:56,200
Jak dla mnie mamy nagranie.
Nic tu po tobie.
1046
01:16:56,280 --> 01:16:57,280
Dziękuję!
1047
01:16:58,640 --> 01:17:01,600
- Dobry początek.
- Ale super.
1048
01:17:01,680 --> 01:17:03,480
Tak, dobrze!
1049
01:17:07,400 --> 01:17:10,480
Robiąc ten film
i zbierając historie ludzi,
1050
01:17:10,560 --> 01:17:15,360
odkryłam, że artyści czują inspirację,
gdy przekraczają próg Abbey Road.
1051
01:17:15,440 --> 01:17:17,000
50 URODZINY ABBEY ROAD
1052
01:17:17,080 --> 01:17:20,600
Kate Bush przyszła tu,
by nagrać trzeci album
1053
01:17:20,680 --> 01:17:23,480
i zaczęła produkować własną muzykę.
1054
01:17:27,080 --> 01:17:28,560
Pracowaliśmy w studiu numer dwa.
1055
01:17:28,640 --> 01:17:29,480
GŁOS KATE BUSH
1056
01:17:29,560 --> 01:17:32,120
Nadal była w nim konsoleta Beatlesów.
1057
01:17:33,720 --> 01:17:37,400
A sala nagrań pozostała nieruszona.
1058
01:17:38,200 --> 01:17:42,120
Obawiano się, że po odmalowaniu
1059
01:17:42,200 --> 01:17:43,840
zmieni się brzmienie w sali.
1060
01:17:52,880 --> 01:17:56,880
Nagraliśmy teledyski
do „Sat In Your Lap” w studiu numer dwa.
1061
01:18:07,640 --> 01:18:11,040
Dobrze się bawiłam jako reżyserka.
1062
01:18:12,000 --> 01:18:14,400
Tak wiele studiów się zamknęło.
1063
01:18:15,080 --> 01:18:19,720
Ale Abbey Road nie tylko przeżyło,
ale nadal się rozwija.
1064
01:18:24,800 --> 01:18:28,280
Studio numer jeden wybudowano
z myślą o występach orkiestry.
1065
01:18:29,400 --> 01:18:34,280
Jak pierwszych nagrano Edwarda Elgara
i Londyńską Orkiestrę Symfoniczną.
1066
01:18:36,360 --> 01:18:41,080
A 70 lat później
Kanye West i John Legend zatoczyli koło.
1067
01:18:43,520 --> 01:18:44,680
Chcesz to?
1068
01:18:44,760 --> 01:18:48,760
Znałem historię Abbey Road.
1069
01:18:48,840 --> 01:18:49,840
GŁOS KANYEGO WESTA
1070
01:18:49,920 --> 01:18:53,360
To jeden z powodów,
dla których to było ważne.
1071
01:18:53,440 --> 01:18:56,240
Włożyliśmy w to tyle czasu i energii…
1072
01:18:56,320 --> 01:19:00,480
Przyjechaliśmy znacznie wcześniej,
by móc to dobrze przećwiczyć,
1073
01:19:00,560 --> 01:19:02,960
bo chcieliśmy sprostać tradycji.
1074
01:19:03,040 --> 01:19:07,040
Chcieliśmy, aby występ był godzien
tego legendarnego studia.
1075
01:19:35,040 --> 01:19:37,280
Występ w Abbey Road był…
1076
01:19:37,360 --> 01:19:38,600
To jedna z tych chwil,
1077
01:19:38,680 --> 01:19:42,040
kiedy pragniesz być muzykiem albo raperem,
1078
01:19:42,120 --> 01:19:44,000
których nie bierzesz pod uwagę.
1079
01:19:44,080 --> 01:19:47,720
A gdy pojawia się okazja,
nie wierzysz, że to możliwe.
1080
01:19:52,240 --> 01:19:54,200
Instrumentalizacja nie była niczym nowym.
1081
01:19:54,280 --> 01:19:58,760
Wiedzieliśmy, jak pracować
z instrumentami smyczkowymi.
1082
01:19:58,840 --> 01:20:01,640
Sądziłem, że to nada występowi
innego charakteru.
1083
01:20:02,160 --> 01:20:04,160
To inna klasa hip-hopu.
1084
01:20:11,560 --> 01:20:17,640
Abbey Road to jak sklep ze słodyczami dla
dziecka albo sklep plastyczny dla artysty.
1085
01:20:17,720 --> 01:20:20,760
Bierzesz wszystkie farby i chcesz działać.
1086
01:20:20,840 --> 01:20:23,640
Do tego akompaniament Johna na pianinie,
1087
01:20:23,720 --> 01:20:25,760
instrumentalizacja, aranżacja.
1088
01:20:26,840 --> 01:20:30,640
Byłem oniemiały.
1089
01:20:36,440 --> 01:20:37,520
Dziękuję!
1090
01:21:04,040 --> 01:21:07,360
Moja pierwsza wizyta w studiu
była przełomowa.
1091
01:21:07,440 --> 01:21:11,400
Sądzę, że ludzie nie zapominają,
gdy robili coś po raz pierwszy.
1092
01:21:11,480 --> 01:21:14,200
Było tu wiele osób,
1093
01:21:14,280 --> 01:21:17,280
które nagrały tak znaczące utwory
1094
01:21:17,360 --> 01:21:21,840
zmieniające punkt widzenia innych osób.
1095
01:21:22,760 --> 01:21:28,920
Wiedząc to, chcesz poprawić swój występ.
1096
01:21:30,200 --> 01:21:32,760
To kwestia tej przestrzeni.
1097
01:21:33,720 --> 01:21:36,320
Jeśli znajdziesz w niej to coś,
1098
01:21:37,320 --> 01:21:41,120
stworzysz coś
naprawdę poruszającego i pięknego.
1099
01:21:41,200 --> 01:21:42,280
Tak sądzę.
1100
01:21:59,520 --> 01:22:02,880
Miejsce, w którym tworzyła się historia,
1101
01:22:02,960 --> 01:22:04,920
jest poniekąd święte.
1102
01:22:05,000 --> 01:22:06,480
Tyle się tu wydarzyło.
1103
01:22:07,240 --> 01:22:10,600
Ludzie chcą tu przychodzić i nagrywać.
1104
01:22:10,680 --> 01:22:12,440
Chcą brzmienia z Abbey Road.
1105
01:22:19,160 --> 01:22:22,360
Życie składa się z krótkich momentów.
1106
01:22:22,440 --> 01:22:26,240
Oraz z wartościowych relacji z ludźmi,
1107
01:22:26,320 --> 01:22:30,800
pełnymi emocji i miłości.
1108
01:22:30,880 --> 01:22:35,880
Czasem ma to miejsce w Abbey Road.
To wyjątkowe chwile.
1109
01:22:40,440 --> 01:22:43,800
Czuję, jakbym narodził się
w kącie studia numer dwa,
1110
01:22:43,880 --> 01:22:50,480
a Abbey Road nauczyło mnie życia.
1111
01:22:52,720 --> 01:22:55,720
Tu się wszystko zaczęło
i tu może dobiec końca. Sam nie wiem.
1112
01:22:55,800 --> 01:22:58,520
Ale to dla mnie aż tak ważne.
1113
01:23:06,520 --> 01:23:10,360
Studia to świetne miejsca dla osób
o podobnych poglądach.
1114
01:23:10,440 --> 01:23:12,320
Tak samo sklepy z płytami, puby,
1115
01:23:12,400 --> 01:23:14,240
trybuny na stadionach piłki nożnej.
1116
01:23:14,320 --> 01:23:15,560
To właśnie tam…
1117
01:23:16,720 --> 01:23:20,440
spędzasz czas z muzykami
i z nimi nagrywasz.
1118
01:23:21,240 --> 01:23:25,280
To duchowe doznania. Należy to podkreślać.
1119
01:23:30,560 --> 01:23:33,640
Nie wolno ignorować
dziedzictwa Abbey Road.
1120
01:23:33,720 --> 01:23:38,280
To tak jak z imbryczkiem.
Nie powinno się go czyścić.
1121
01:23:38,360 --> 01:23:40,920
Powinna w nim zostać resztka herbaty,
1122
01:23:41,000 --> 01:23:42,880
żeby mogła się zaparzyć.
1123
01:23:42,960 --> 01:23:44,640
Ze studiami jest podobnie.
1124
01:23:46,200 --> 01:23:48,440
W studiu numer dwa czujesz,
1125
01:23:49,360 --> 01:23:53,000
że ściany
są przesiąknięte niesamowitą muzyką.
1126
01:23:56,200 --> 01:23:58,440
Piosenki, które tu nagraliśmy…
1127
01:24:00,520 --> 01:24:03,000
są źródłem niesamowitych wspomnień.
1128
01:24:03,720 --> 01:24:07,000
Ludzie, z którymi pracowaliśmy są cudowni.
1129
01:24:08,960 --> 01:24:11,960
Mam piękne wspomnienia.
1130
01:24:15,480 --> 01:24:18,040
Gdyby mury mogły śpiewać.
1131
01:24:30,120 --> 01:24:32,360
Ktoś do ciebie.
1132
01:24:32,440 --> 01:24:34,120
- Halo.
- Cześć!
1133
01:24:34,200 --> 01:24:36,480
Cześć.
1134
01:24:36,560 --> 01:24:37,640
- Jak leci?
- Hej.
1135
01:24:37,720 --> 01:24:39,720
Dobrze. Skończyliśmy!
1136
01:24:39,800 --> 01:24:41,520
- Tak?
- Tak.
1137
01:24:41,600 --> 01:24:43,360
Kocham cię. Trzymaj się,
1138
01:24:43,440 --> 01:24:45,000
- Kocham cię.
- Pa.
1139
01:24:45,080 --> 01:24:46,480
- Do zobaczenia.
- Pa.
1140
01:24:46,560 --> 01:24:48,440
Byłeś fanem jakiejś muzyki?
1141
01:24:48,520 --> 01:24:50,560
- Dzień dobry.
- Zapytaj go ponownie.
1142
01:24:53,440 --> 01:24:56,160
- Wspaniale.
- Czemu jesteś…
1143
01:24:56,720 --> 01:24:57,720
Super.
1144
01:25:00,200 --> 01:25:01,840
Fenomenalni ludzie.
1145
01:25:01,920 --> 01:25:02,960
Gdzie moje zdjęcie?
1146
01:25:06,640 --> 01:25:08,360
Prawie go przejechał!
1147
01:25:10,400 --> 01:25:12,840
Nie ma prądu. Nie mogę tak pracować.
1148
01:25:12,920 --> 01:25:15,560
- Wciśnij 15 amperów i play.
- Jestem gotów. Wybacz.
1149
01:25:22,280 --> 01:25:23,280
I tyle.
1150
01:28:10,920 --> 01:28:12,920
Napisy: Małgorzata Banaszak