1 00:00:47,840 --> 00:00:49,320 Jestem Mary. 2 00:00:50,840 --> 00:00:55,400 Od kiedy pamiętam, Abbey Road Studios jest częścią mojego życia. 3 00:00:59,520 --> 00:01:03,920 Gdy przechadzam się korytarzami, czuję magię w powietrzu. 4 00:01:08,720 --> 00:01:11,240 Nie pamiętam, kiedy przyszłam tu po raz pierwszy. 5 00:01:11,920 --> 00:01:17,920 To ja w Drugim Studiu. Zdjęcie robiła moja mama, która była fotografką. 6 00:01:18,000 --> 00:01:20,480 Była też z tatą w zespole. 7 00:01:24,920 --> 00:01:28,320 Chcę opowiedzieć o kultowych utworach, 8 00:01:28,400 --> 00:01:31,600 które powstały tu w ciągu ostatnich dziewięciu dekad. 9 00:01:31,680 --> 00:01:34,680 Od klasycznych, przez pop, aż do muzyki filmowej. 10 00:01:38,800 --> 00:01:41,240 Jednym z powodów, dla których chciałam nagrać ten film, 11 00:01:41,320 --> 00:01:45,360 jest zdjęcie, na którym mama prowadzi Jeta przez pasy. 12 00:01:45,440 --> 00:01:47,120 - Tak! - Pamiętasz? 13 00:01:47,200 --> 00:01:48,520 Tak, pamiętam. 14 00:01:49,680 --> 00:01:54,040 Mieszkaliśmy blisko studia. 15 00:01:54,120 --> 00:01:56,840 Mieliśmy kucyka imieniem Jet. 16 00:01:58,520 --> 00:02:00,960 Mama kochała konie, 17 00:02:01,040 --> 00:02:04,840 więc zabierała go ze sobą, gdy miała tu coś do załatwienia. 18 00:02:05,440 --> 00:02:09,640 Na tym zdjęciu widać, że przechodzą przez pasy. 19 00:02:12,840 --> 00:02:16,440 Był w studiu. Chyba był grzeczny. 20 00:02:18,720 --> 00:02:19,720 STUDIO NUMER DWA 21 00:02:39,760 --> 00:02:41,760 Bo wróciłeś tu z Wings? 22 00:02:41,840 --> 00:02:43,920 Czy myślałeś wtedy, 23 00:02:44,000 --> 00:02:47,240 że możesz być wszędzie, ale kolejny etap kariery 24 00:02:47,320 --> 00:02:49,440 chcesz spędzić w tym samym studiu? 25 00:02:49,520 --> 00:02:50,520 Tak. 26 00:02:50,600 --> 00:02:57,400 Korzystaliśmy też z innych studiów w Londynie. 27 00:02:58,320 --> 00:02:59,800 Ale to było nasze ulubione. 28 00:03:01,560 --> 00:03:05,240 Gdy chciałem nagrać płytę z Wings, pomyślałem: 29 00:03:05,320 --> 00:03:08,960 „To najlepsze studio. Znam je i ludzi”. 30 00:03:09,640 --> 00:03:12,800 Było tu wiele znanych twarzy. Teraz jest podobnie. 31 00:03:27,160 --> 00:03:28,960 To świetne studio. 32 00:03:29,600 --> 00:03:32,160 Wszystkie mikrofony są sprawne. 33 00:03:33,320 --> 00:03:35,080 Wiem, że to brzmi głupio, 34 00:03:35,160 --> 00:03:37,480 ale nie wszędzie to takie oczywiste. 35 00:03:38,920 --> 00:03:41,080 Było super. Wspaniale było wrócić. 36 00:03:53,680 --> 00:03:59,680 GDYBY ŚCIANY MOGŁY ŚPIEWAĆ 37 00:04:11,000 --> 00:04:14,920 Przejeżdżanie przez tę małą bramę przy przejściu dla pieszych, 38 00:04:15,000 --> 00:04:16,560 nigdy się nie nudzi. 39 00:04:16,640 --> 00:04:18,920 Przejeżdżam obok, patrzę na graffiti i myślę: 40 00:04:19,000 --> 00:04:23,200 „Przejście przez te pasy jest magiczne. To tutaj powstała magia”. 41 00:04:24,200 --> 00:04:27,680 Czuć, że mury są przesiąknięte historią. 42 00:04:32,040 --> 00:04:35,360 Gdzieś na świecie jakieś dziecko 43 00:04:36,920 --> 00:04:39,960 marzy o tym, by nagrać tutaj piosenkę. 44 00:04:41,200 --> 00:04:43,840 Nie wolno przestać marzyć. Nigdy. 45 00:04:45,040 --> 00:04:46,760 To duchowe doznania. 46 00:04:48,760 --> 00:04:50,080 Niesamowite miejsce. 47 00:04:50,880 --> 00:04:54,280 Oby to miejsce zostało tu na miliony lat. 48 00:04:55,840 --> 00:04:58,160 To skarb narodowy. 49 00:05:00,280 --> 00:05:02,680 Gdy byłam tu po raz pierwszy, 50 00:05:02,760 --> 00:05:07,080 poczułam spełnienie towarzyszące osiągnięciu czegoś, 51 00:05:07,160 --> 00:05:11,800 o czym marzyłam w dzieciństwie. 52 00:05:16,120 --> 00:05:17,840 Uważam, że Abbey Road 53 00:05:17,920 --> 00:05:21,880 jest matką muzyki, która się tutaj narodziła. 54 00:05:21,960 --> 00:05:24,440 Zachowała ją dla nas. 55 00:05:24,520 --> 00:05:27,120 Nadała jej własną akustykę. 56 00:05:28,720 --> 00:05:30,960 To dar. 57 00:05:32,280 --> 00:05:34,360 Wykorzystujemy go. Czerpiemy z niego. 58 00:05:34,960 --> 00:05:36,800 Podchodzimy do tego duchowo. 59 00:05:46,360 --> 00:05:48,440 12 listopada 1931 roku 60 00:05:49,240 --> 00:05:54,480 Sir Edward Elgar oficjalnie otworzy nietypowe studio nagrań. 61 00:05:54,560 --> 00:05:59,040 Szanowany kompozytor wspiera nowoczesny nośnik dźwięku. 62 00:05:59,120 --> 00:06:02,840 Zamierza nagrać swoje kompozycje na płytę… 63 00:06:02,920 --> 00:06:05,200 - Gotowi? - …z Londyńską Orkiestrą Symfoniczną. 64 00:06:05,280 --> 00:06:06,280 Tak. 65 00:06:18,880 --> 00:06:21,840 Trzy lata temu the Gramophone Company 66 00:06:21,920 --> 00:06:27,960 kupiła nieruchomość przy Abbey Road 3 w St. John's Wood w Londynie. 67 00:06:29,120 --> 00:06:33,720 Wolnostojący dom z dziewięcioma sypialniami, pięcioma salonikami, 68 00:06:33,800 --> 00:06:37,680 pokojami dla służby i dużym ogrodem 69 00:06:37,760 --> 00:06:44,160 został przekształcony w największe i najlepiej wyposażone studio na świecie. 70 00:06:52,680 --> 00:06:54,440 Woskowana płyta. 71 00:06:54,520 --> 00:06:58,760 Płyta, która zostanie powielona tysiące razy, 72 00:06:58,840 --> 00:07:01,560 by mógł się nią cieszyć cały świat. 73 00:07:03,360 --> 00:07:05,160 PREZES E.M.I. 74 00:07:05,240 --> 00:07:06,720 Gdy się pojawiłem, 75 00:07:06,800 --> 00:07:09,120 straty spółki wynosiły pół miliona rocznie. 76 00:07:10,960 --> 00:07:14,640 Klasyczne nagrania nie przynosiły zysków. 77 00:07:14,720 --> 00:07:17,920 Zacząłem szukać kogoś, 78 00:07:18,000 --> 00:07:19,600 kto znał się na muzyce pop. 79 00:07:23,840 --> 00:07:25,880 Śpiewałem od czasów szkolnych. 80 00:07:25,960 --> 00:07:27,840 Miałem 14-15 lat. 81 00:07:27,920 --> 00:07:31,760 W Abbey Road nagrałem pierwszą płytę w wieku 17 lat. 82 00:07:31,840 --> 00:07:35,640 Norrie Paramor prowadził przesłuchanie. 83 00:07:36,800 --> 00:07:39,120 Był producentem w EMI. 84 00:07:40,400 --> 00:07:43,760 Wtedy po raz pierwszy zagraliśmy „Move It”. 85 00:07:43,840 --> 00:07:47,080 Dotarło do nas, że będziemy w studiu. 86 00:07:47,160 --> 00:07:49,640 Wylądowaliśmy w Abbey Road. 87 00:07:49,720 --> 00:07:54,040 Studio numer dwa stało się naszym domem na długie lata. 88 00:08:19,440 --> 00:08:23,000 Abbey Road nadało rock’n’rollowi charakteru. 89 00:08:23,080 --> 00:08:26,840 Studio stało na czele przełomowych zmian w muzyce. 90 00:08:26,920 --> 00:08:28,640 Wydaje mi się, 91 00:08:28,720 --> 00:08:33,840 że rock’n’roll był największą, najszybszą i najbardziej trwałą zmianą. 92 00:08:41,880 --> 00:08:42,960 W 1950 roku 93 00:08:43,040 --> 00:08:46,400 zysk ze sprzedaży brytyjskich płyt wyniósł jedynie 3 500 000 £. 94 00:08:47,320 --> 00:08:50,800 Do 1960 kwota ta wzrosła do 15 000 000 £. 95 00:08:50,880 --> 00:08:54,400 Największą wytwórnią jest Electric and Musical Industries, EMI, 96 00:08:54,480 --> 00:08:57,200 która ma prawie 50% udziałów w rynku sprzedaży. 97 00:08:57,280 --> 00:09:01,640 Pod skrzydłami EMI są między innymi: Parlophone, HMV, Capitol. 98 00:09:01,720 --> 00:09:04,000 To największa wytwórnia na świecie. 99 00:09:04,080 --> 00:09:08,200 Jej prezes, Sir Joseph Lockwood, realistycznie postrzega konkurencję. 100 00:09:08,280 --> 00:09:11,960 Każdy może to robić. Konkurencja jest wspaniała. 101 00:09:12,040 --> 00:09:15,920 Jeśli ktoś uważa, że to bułka z masłem, niech sam spróbuje. 102 00:09:16,000 --> 00:09:17,000 MARYNARKA WOJENNA 103 00:09:17,080 --> 00:09:18,560 PRODUCENT 104 00:09:18,640 --> 00:09:22,000 Zacząłem pracę w branży nagraniowej w 1950 roku. 105 00:09:22,080 --> 00:09:24,560 Studiowałem w the Guildhall School of Music 106 00:09:24,640 --> 00:09:29,160 i zaproszono mnie na rozmowę do EMI Studios. 107 00:09:29,760 --> 00:09:31,600 Zdziwiłem się, 108 00:09:31,680 --> 00:09:34,400 bo zostałem osobą decyzyjną w Parlophone, 109 00:09:34,480 --> 00:09:35,800 a Joe Lockwood powiedział: 110 00:09:35,880 --> 00:09:40,760 „Nigdy nie zatrudniliśmy kogoś tak młodego. Lepiej się postaraj”. 111 00:09:41,280 --> 00:09:43,560 Tak więc rozpocząłem poszukiwania. 112 00:09:43,640 --> 00:09:46,400 Szukałem kogoś jak Cliff Richard. 113 00:09:46,480 --> 00:09:51,400 POSZUKIWANIA NASTĘPCY CLIFFA 114 00:09:51,480 --> 00:09:54,960 Beatlesi mieli podpisany kontrakt z Deccą, ale nie wydali nagranej płyty. 115 00:09:55,040 --> 00:09:56,160 PRODUCENT 116 00:09:56,240 --> 00:10:00,240 Brian Epstein przyszedł do nich, bo nie miał wyjścia. 117 00:10:00,320 --> 00:10:02,640 Naprawdę. Był już u wszystkich. 118 00:10:02,720 --> 00:10:05,840 Mój tata go lubił. Sympatyczny facet. 119 00:10:05,920 --> 00:10:07,720 Zaproponował, żeby ich przyprowadzić. 120 00:10:07,800 --> 00:10:13,520 Przyjechaliśmy na spotkanie z George'em Martinem. 121 00:10:13,600 --> 00:10:16,160 Zapytał nas: „Co robimy, panowie?”. 122 00:10:16,760 --> 00:10:18,720 Nie uważał, że są aż tak dobrzy. 123 00:10:18,800 --> 00:10:20,680 Ale lubił z nimi spędzać czas. 124 00:10:20,760 --> 00:10:22,520 Szukał wśród nich 125 00:10:22,600 --> 00:10:25,240 następcy Cliffa i muzyków z the Shadows. 126 00:10:29,040 --> 00:10:30,840 Wysłuchałem ich piosenek. 127 00:10:30,920 --> 00:10:33,160 Nie mieli dobrego materiału. 128 00:10:33,240 --> 00:10:35,200 „Love Me Do” była najlepsza. 129 00:10:36,840 --> 00:10:38,080 George był niesamowity. 130 00:10:38,160 --> 00:10:42,240 Ciągle to powtarzaliśmy. 131 00:10:42,960 --> 00:10:47,680 Byliśmy ulicznymi grajkami, nie znaliśmy się na nutach. 132 00:10:47,760 --> 00:10:50,520 Utwór „Love Me Do” odniósł mały sukces. 133 00:10:50,600 --> 00:10:53,680 Potem nagraliśmy „Please Please Me”. 134 00:10:53,760 --> 00:10:55,000 Co robisz? 135 00:10:55,080 --> 00:10:57,320 To… To morderstwo. Nie mogę. 136 00:10:57,400 --> 00:10:59,960 Nie dam rady. Naprawdę… 137 00:11:00,040 --> 00:11:01,120 Nie mam go. 138 00:11:01,200 --> 00:11:03,240 George Martin nie był zachwycony. 139 00:11:03,320 --> 00:11:05,720 Pytał: „Możemy podkręcić tempo?”. 140 00:11:05,800 --> 00:11:08,160 Odpowiadaliśmy: „Nie”. 141 00:11:08,760 --> 00:11:10,000 Albo i nie. 142 00:11:10,080 --> 00:11:13,760 Myśleliśmy „nie”, ale mówiliśmy „tak”. 143 00:11:13,840 --> 00:11:15,360 Nagranie siódme. 144 00:11:30,200 --> 00:11:31,440 Nie byliśmy zachwyceni, 145 00:11:31,520 --> 00:11:33,800 ale powiedział: „To będzie wasz pierwszy hit”. 146 00:11:33,880 --> 00:11:34,760 I miał rację. 147 00:11:46,680 --> 00:11:49,560 Po sukcesie „Please Please Me” 148 00:11:49,640 --> 00:11:51,360 rozkwitli jako tekściarze. 149 00:11:51,440 --> 00:11:53,720 Napisali „From Me To You” i „She Loves You”. 150 00:11:53,800 --> 00:11:55,520 To były świetne piosenki. 151 00:11:57,080 --> 00:12:01,040 Od razu zrozumiałem, że musimy szybko wydać płytę. 152 00:12:02,320 --> 00:12:05,000 W lutym 1963 roku stworzyliśmy album. 153 00:12:05,080 --> 00:12:06,360 W jeden dzień. 154 00:12:06,440 --> 00:12:07,440 ALBUM W JEDEN DZIEŃ 155 00:12:07,520 --> 00:12:09,040 Może w drugiej zwrotce? 156 00:12:09,120 --> 00:12:10,120 Tak. 157 00:12:10,920 --> 00:12:11,920 Halo. 158 00:12:12,520 --> 00:12:15,400 Przyszliśmy wcześnie i się przygotowaliśmy. 159 00:12:15,480 --> 00:12:18,480 I zagraliśmy wszystko, co umieliśmy. 160 00:12:23,760 --> 00:12:26,520 Inżynierowie zajęli się miksowaniem. 161 00:12:31,760 --> 00:12:34,400 Miksowali w trakcie nagrywania. 162 00:12:35,280 --> 00:12:39,080 Wiedzieli, jak głośna powinna być perkusja i bas, 163 00:12:39,160 --> 00:12:41,560 umieli ustawić balans. 164 00:12:41,640 --> 00:12:45,520 W tamtych czasach nazywali się „inżynierami balansu”. 165 00:12:46,920 --> 00:12:49,920 Należy nagrać zespół tak, jakby grał na żywo. 166 00:12:50,000 --> 00:12:53,000 Przenieśli się z Cavern Club do Abbey Road. 167 00:12:54,400 --> 00:12:56,080 Dawałem im popalić. 168 00:12:56,160 --> 00:12:59,320 Nagrywałem ich, jakby to był audycja. 169 00:12:59,400 --> 00:13:00,920 Miałem tylko dwie taśmy. 170 00:13:05,520 --> 00:13:07,760 Tutaj zespół gra na żywo. 171 00:13:09,000 --> 00:13:10,000 A na drugiej taśmie… 172 00:13:12,440 --> 00:13:14,320 mamy ochrypły głos Johna. 173 00:13:15,840 --> 00:13:18,600 Paul i George też śpiewają na żywo. 174 00:13:26,640 --> 00:13:30,680 Nagraliśmy album w 12 godzin. 175 00:13:30,760 --> 00:13:33,880 Rozumiesz? Nie mówiliśmy, że jesteśmy zmęczeni… 176 00:13:33,960 --> 00:13:35,840 Nie. Jeśli graliśmy… 177 00:13:35,920 --> 00:13:40,240 W Beatlesach najlepsze było to, że wszyscy robiliśmy to dla muzyki. 178 00:13:40,320 --> 00:13:43,000 Liczyła się gra. 179 00:13:43,640 --> 00:13:46,360 I dobrze na tym wyszliśmy. 180 00:13:55,880 --> 00:13:59,320 JEJ DUSZA W KAŻDEJ NUCIE 181 00:14:12,000 --> 00:14:15,160 Muzyka jest jedną z najważniejszych rzeczy w moim życiu… 182 00:14:15,240 --> 00:14:16,880 GŁOS SUVIEGO RAJA GRUBBA PRODUCENTA 183 00:14:16,960 --> 00:14:19,360 …więc postawiliśmy wszystko na jedną kartę 184 00:14:19,440 --> 00:14:24,880 i przylecieliśmy do Anglii w poszukiwaniu pracy. 185 00:14:27,600 --> 00:14:30,920 19 września 1960 roku 186 00:14:31,000 --> 00:14:34,880 stawiłem się w Abbey Road Studios. 187 00:14:34,960 --> 00:14:36,320 Tak zaczynałem. 188 00:14:40,560 --> 00:14:42,760 - Gdybyś tam była… - Nie byłabym taka zła. 189 00:14:42,840 --> 00:14:44,720 Gdyby była… Chciałem to powiedzieć! 190 00:14:47,440 --> 00:14:49,680 - Dość już. Grajmy. - Dobrze. 191 00:14:49,760 --> 00:14:51,360 - Tak. - Podoba ci się brzmienie? 192 00:14:51,440 --> 00:14:53,920 - Bardzo. - To dobrze. Chodź. 193 00:14:54,000 --> 00:14:58,040 Jacqueline du Pré była idealną osobą do wspólnych nagrań, 194 00:14:58,120 --> 00:15:00,120 bo nigdy się nie niecierpliwiła… 195 00:15:00,200 --> 00:15:01,360 PRÓBA 196 00:15:01,440 --> 00:15:03,840 …nawet jeśli długo szukaliśmy odpowiedniego balansu. 197 00:15:03,920 --> 00:15:07,760 Ciężko się nagrywa tak bardzo ekspresyjny styl gry. 198 00:15:15,880 --> 00:15:17,120 Damy radę z balansem. 199 00:15:17,200 --> 00:15:18,760 Zacznij od podwójnego D. 200 00:15:20,160 --> 00:15:22,880 Nagrywa tu wielu muzyków, których podziwiam. 201 00:15:22,960 --> 00:15:24,160 Powstało tutaj 202 00:15:24,240 --> 00:15:26,440 - wiele moich ulubionych płyt. - Tak. 203 00:15:26,520 --> 00:15:30,000 Artystów jak Jacqueline du Pré, Daniel Barenboim. 204 00:15:30,080 --> 00:15:32,720 Dorastałem przy ich muzyce. 205 00:15:34,640 --> 00:15:37,920 To tu nagrywano dźwięki z mojego dzieciństwa. 206 00:15:57,560 --> 00:16:00,640 Słuchaliśmy dużo muzyki podczas podróży autem. 207 00:16:00,720 --> 00:16:04,440 Rodzice mieli płytę z nagraniem Elgar Concerto. 208 00:16:06,520 --> 00:16:08,760 Miałem pięć, sześć lat. 209 00:16:13,920 --> 00:16:17,160 Słychać, że daje z siebie wszystko, 210 00:16:17,240 --> 00:16:19,840 całą duszę, w każdy zagrany dźwięk. 211 00:16:22,560 --> 00:16:25,880 To tutaj nagrano Elgar Concerto Jacqueline du Pré, 212 00:16:26,840 --> 00:16:29,240 a kilka lat temu ja go nagrałem. 213 00:16:29,320 --> 00:16:31,800 W tym studiu. 214 00:16:31,880 --> 00:16:34,800 Chyba nawet siedziałem w tym samym miejscu. 215 00:16:35,680 --> 00:16:41,480 To ogromny zaszczyt i niesamowite wspomnienie. 216 00:16:42,320 --> 00:16:44,320 STUDIO NUMER JEDEN 217 00:16:44,400 --> 00:16:48,400 KONCERT WIOLONCZELOWY W E-MOLL, OP. 58 218 00:17:32,600 --> 00:17:35,080 W lipcu 1971 roku ogłoszono, 219 00:17:35,160 --> 00:17:38,680 że jesteś wyczerpana nerwowo i robisz rok przerwy. 220 00:17:39,480 --> 00:17:42,120 Wszyscy się martwili, że za dużo na siebie wzięłaś. 221 00:17:42,200 --> 00:17:45,000 Okazało się, że to nie wyczerpanie nerwowe. 222 00:17:46,160 --> 00:17:47,960 SONATA NA FORTEPIAN I WIOLONCZELĘ F-DUR 223 00:17:48,040 --> 00:17:50,320 Tylko stwardnienie rozsiane. 224 00:17:51,120 --> 00:17:53,640 Oczywiście byłam przerażona. 225 00:17:54,800 --> 00:17:56,400 Ale miałam szczęście, 226 00:17:56,480 --> 00:18:01,880 ponieważ bardzo wcześnie rozwinęłam swój talent. 227 00:18:01,960 --> 00:18:06,080 Gdy objawy SM były już na tyle poważne, 228 00:18:07,400 --> 00:18:10,800 że utrudniały mi grę na instrumentach, 229 00:18:10,880 --> 00:18:17,200 miałam na koncie wszystko, co chciałam osiągnąć na wiolonczeli. 230 00:18:39,280 --> 00:18:42,000 Gdy choroba wzięła górę, 231 00:18:43,320 --> 00:18:44,880 Daniel zadzwonił do mnie 232 00:18:44,960 --> 00:18:47,520 i zapytał: „Czy studio pierwsze jest jutro wolne? 233 00:18:48,560 --> 00:18:52,560 Zarezerwuj je na „próbę Daniela Barenboima”. 234 00:18:53,760 --> 00:18:56,920 „Spróbujemy coś nagrać. 235 00:18:57,000 --> 00:18:59,080 Ale nie licz na wiele”. 236 00:18:59,160 --> 00:19:00,600 KARTA NAGRAŃ 237 00:19:00,680 --> 00:19:02,840 Myślałam, że to cię zaciekawi. 238 00:19:04,080 --> 00:19:06,960 To notatki inżynierów z ostatnich nagrań. 239 00:19:07,960 --> 00:19:09,680 Dwie ostatnie sesje są wykreślone, 240 00:19:09,760 --> 00:19:14,080 więc chyba nagrali tylko dwie pozostałe. 241 00:19:14,160 --> 00:19:16,640 Po dwóch sesjach źle się poczuła. 242 00:19:18,400 --> 00:19:20,480 Du Pre źle się poczuła po 2 sesjach 243 00:19:22,280 --> 00:19:25,880 Przemawia przez nią bezbronność i kruchość. 244 00:19:26,720 --> 00:19:28,600 Wspaniałe nagranie. 245 00:19:28,680 --> 00:19:34,680 Jestem szczęściarzem, że mogę tego słuchać. 246 00:19:42,480 --> 00:19:45,720 Zaczęła opus piąty, zagrała dwie linijki, 247 00:19:45,800 --> 00:19:49,880 odłożyła wiolonczelę i powiedziała: „Koniec rozrywki na dziś”. 248 00:19:49,960 --> 00:19:52,520 To było jej ostatnie nagranie w studiu. 249 00:20:37,800 --> 00:20:42,160 ODROBINA MAGII 250 00:20:42,960 --> 00:20:45,480 Brian Epstein przyjaźnił się z moim ojcem. 251 00:20:45,560 --> 00:20:46,400 Tak. 252 00:20:46,480 --> 00:20:49,840 Pracowali razem. Wydaje mi się, że w 1964 roku 253 00:20:49,920 --> 00:20:53,480 przez 36 tygodni zajmowali pierwszą lokatę z 52 na liście UK. 254 00:20:53,560 --> 00:20:55,280 To się więcej nie powtórzy. 255 00:20:55,360 --> 00:20:58,320 To brzmi niewiarygodnie. 256 00:21:00,440 --> 00:21:02,240 Dokonali tego z Cillą Black, 257 00:21:02,320 --> 00:21:04,560 Gerry and the Pacemakers i z Beatlesami. 258 00:21:06,320 --> 00:21:08,040 Brian Epstein się nimi zajmował, 259 00:21:08,120 --> 00:21:10,600 a mój tata był ich producentem w Abbey Road. 260 00:21:10,680 --> 00:21:12,720 Cilla, czy bez Briana Epsteina 261 00:21:12,800 --> 00:21:14,440 zaszłabyś na sam szczyt? 262 00:21:14,520 --> 00:21:16,400 - Nie sądzę. - Czemu? 263 00:21:17,560 --> 00:21:19,200 Bo pochodzę z Liverpoolu. 264 00:21:20,040 --> 00:21:24,640 W tamtych czasach ludzie nie chcieli mieć do czynienia z mieszkańcami Liverpoolu, 265 00:21:24,720 --> 00:21:26,880 aż Brian Epstein zawitał na scenie. 266 00:21:26,960 --> 00:21:31,440 A wszystko przez ich sposób mówienia. 267 00:21:32,400 --> 00:21:34,240 - Pospiesz się. - Dobra. 268 00:21:35,080 --> 00:21:36,200 Burt, lecimy. 269 00:21:36,280 --> 00:21:37,440 Zaczynamy. 270 00:21:59,040 --> 00:22:00,040 Jeszcze raz. 271 00:22:00,120 --> 00:22:01,520 Dobrze ci poszło. 272 00:22:01,600 --> 00:22:03,400 - Hej, Brian. - Super brzmisz. 273 00:22:03,480 --> 00:22:05,160 - Jak leci? - Dobrze. 274 00:22:05,240 --> 00:22:06,360 Dobrze. 275 00:22:06,440 --> 00:22:08,720 - Tam to lepiej słychać. - Tak. 276 00:22:08,800 --> 00:22:11,520 Ale nie chcę tego robić całą noc. 277 00:22:11,600 --> 00:22:13,960 - Każde wykonanie jest coraz lepsze. - Tak… 278 00:22:14,040 --> 00:22:17,280 - Nie chcę… - Wiem, ale musimy… 279 00:22:17,360 --> 00:22:21,760 Burt Bacharach upierał się, by nagrywać kolejne wersje. 280 00:22:21,840 --> 00:22:24,360 Nikt nie wiedział, co chciał osiągnąć. 281 00:22:24,440 --> 00:22:26,520 - Wprowadzimy drobne zmiany. - Ja? 282 00:22:28,560 --> 00:22:31,640 Gdy nagranie było świetne 283 00:22:31,720 --> 00:22:33,840 i tak musieliśmy robić 15 wersji. 284 00:22:33,920 --> 00:22:36,880 Wszyscy byli zmęczeni, a muzycy sfrustrowani 285 00:22:38,480 --> 00:22:41,200 W końcu zapytałem Burta, 286 00:22:41,280 --> 00:22:43,080 czego szuka. 287 00:22:45,720 --> 00:22:48,560 Odparł: „Odrobiny magii, George”. 288 00:22:49,760 --> 00:22:52,400 „Sądzę, że w czwartym nagraniu masz magię”. 289 00:22:53,240 --> 00:22:54,280 I tak było. 290 00:22:54,360 --> 00:22:56,440 Czwarte nagranie było precyzyjne. 291 00:23:22,160 --> 00:23:24,440 Chyba to mamy. 292 00:23:25,520 --> 00:23:28,320 NAGRANIE, KTÓRE ZMIENIŁO WSZYSTKO 293 00:23:36,160 --> 00:23:39,880 Beatlesi byli jednym z największych produktów eksportowych UK. 294 00:23:39,960 --> 00:23:44,520 Brian stworzył z nich boys band. 295 00:23:45,480 --> 00:23:47,960 To było przerażające i nie bawiliśmy się dobrze. 296 00:23:48,480 --> 00:23:54,040 Mieli do wyboru rozwiązać zespół, albo schować się w bunkrze. 297 00:23:54,120 --> 00:23:55,480 Bunkrem było Abbey Road. 298 00:23:55,560 --> 00:23:57,440 Martwiłbyś się, gdyby nie było więcej tras? 299 00:23:57,520 --> 00:24:00,320 Nie sądzę. Jeśli nas wtedy nie słuchają, 300 00:24:00,400 --> 00:24:03,440 ani my sami się nie słyszymy, to nic nie poprawimy. 301 00:24:03,520 --> 00:24:04,680 Nie będziemy lepsi. 302 00:24:05,360 --> 00:24:08,560 Staramy się być lepsi na nagraniach. 303 00:24:09,160 --> 00:24:14,000 Zrobiło się strasznie, więc zaczęliśmy planować. 304 00:24:14,080 --> 00:24:17,240 Będziemy mieć dużo czasu na nagrania. 305 00:24:17,320 --> 00:24:20,840 A poza tym mogliśmy grać w Abbey Road za darmo. 306 00:24:21,440 --> 00:24:25,320 Umowa nam to zapewniała. 307 00:24:25,400 --> 00:24:27,040 Nie potrzebujemy tego. 308 00:24:27,120 --> 00:24:29,760 Kolejny dzień będziemy to śpiewać. 309 00:24:29,840 --> 00:24:32,600 To był nasz dom. 310 00:24:32,680 --> 00:24:33,920 Spędziliśmy tu dużo czasu. 311 00:24:36,080 --> 00:24:39,040 Omawialiśmy plany. 312 00:24:40,760 --> 00:24:43,240 Mawiał: „Nagrajmy płytę 313 00:24:43,320 --> 00:24:46,800 i wyślijmy ją w trasę”. 314 00:24:46,880 --> 00:24:49,840 Zaczęliśmy nagrywać Sgt. Pepper. 315 00:24:58,000 --> 00:25:00,640 Ma ciekawy… 316 00:25:00,720 --> 00:25:02,040 POETA 317 00:25:02,120 --> 00:25:04,160 …nostalgiczny, rewiowy początek. 318 00:25:04,240 --> 00:25:05,360 Przywołuje stare czasy. 319 00:25:10,080 --> 00:25:12,440 Potem jest „With a Little Help From My Friends”. 320 00:25:12,520 --> 00:25:14,040 Piosenka o komunie. 321 00:25:19,280 --> 00:25:21,800 Kolejna mówi o wyobraźni. 322 00:25:21,880 --> 00:25:25,200 „Lucy in the Sky With Diamonds” mówi o istocie rzeczy. 323 00:25:29,440 --> 00:25:31,200 Sgt. Pepper's Lonely Hearts Club Band 324 00:25:31,280 --> 00:25:33,560 - zmienił zasady. - Skoncentrujcie się. 325 00:25:33,640 --> 00:25:35,960 Studio było ich placem zabaw. 326 00:25:36,840 --> 00:25:38,600 Chcieli malować obrazy dźwiękiem. 327 00:25:40,320 --> 00:25:41,240 Dwa! 328 00:25:41,320 --> 00:25:42,880 Jeden z moich lepszych początków. 329 00:25:42,960 --> 00:25:45,920 Szaleńcy przejęli kontrolę nad wariatkowem. 330 00:25:46,000 --> 00:25:51,360 Czasem miksowaliśmy dwie rzeczy jednocześnie 331 00:25:51,920 --> 00:25:55,360 w dwóch różnych reżyserkach. 332 00:25:55,440 --> 00:25:57,160 Mieliśmy swobodę. 333 00:25:57,800 --> 00:26:00,680 Jest tu dużo sprzętu. 334 00:26:00,760 --> 00:26:03,840 Chcieliśmy wszystkiego spróbować. 335 00:26:03,920 --> 00:26:05,480 Mieli organy Lowreya, 336 00:26:05,560 --> 00:26:08,360 na których gram w „Lucy in the Sky With Diamonds”. 337 00:26:12,240 --> 00:26:15,400 Pani Mills była artystką, która… 338 00:26:16,320 --> 00:26:17,320 Jest! 339 00:26:19,480 --> 00:26:22,120 Uderzaliśmy w klawisze 340 00:26:22,200 --> 00:26:24,840 i spodobało nam się to brzmienie. 341 00:26:24,920 --> 00:26:26,480 To dobre rock'n'rollowe pianino. 342 00:26:34,400 --> 00:26:39,400 Było też pianino Steinway Daniela Barenboima. 343 00:26:42,440 --> 00:26:44,080 Mieliśmy wszystko. 344 00:26:45,520 --> 00:26:52,520 To jeden z powodów, dla którego muzyka Beatlesów zawsze była interesująca 345 00:26:52,600 --> 00:26:54,600 z punktu widzenia instrumentów. 346 00:26:55,960 --> 00:27:00,080 Byłem tam w 1962 roku. 347 00:27:01,320 --> 00:27:05,240 „When I'm Sixty Four” wydała mi się interesująca. Piękna piosenka. 348 00:27:06,720 --> 00:27:10,760 Ostatni utwór to „A Day in the Life”. To najlepszy wiersz. 349 00:27:13,280 --> 00:27:16,160 Ten najbardziej doniosły utwór na płycie 350 00:27:16,240 --> 00:27:18,000 miał bardzo prosty początek. 351 00:27:18,520 --> 00:27:22,600 Nagraliśmy pierwszą próbę. Usłyszałem ten utwór po raz pierwszy. 352 00:27:22,680 --> 00:27:25,240 Ustaw mikrofon nisko nad pianinem. 353 00:27:25,320 --> 00:27:27,720 Trzymaj go jak marakasy. 354 00:27:27,800 --> 00:27:29,120 John odlicza, mówiąc: 355 00:27:29,200 --> 00:27:31,840 „Taniec cukrowej wieszczki…” 356 00:27:31,920 --> 00:27:34,720 Cukrowa wieszczka, cukrowa wieszczka. 357 00:27:38,400 --> 00:27:43,440 „Day in the Life” powstała, gdy pisaliśmy z Johnem piosenki. 358 00:27:43,520 --> 00:27:47,240 Czytał wtedy gazetę. 359 00:27:47,320 --> 00:27:48,920 Wypadek autem dziedziczki Guinnessa 360 00:27:52,800 --> 00:27:55,160 Wtedy napisaliśmy drugą zwrotkę, 361 00:27:55,240 --> 00:27:57,560 szukając inspiracji w gazecie. 362 00:28:03,360 --> 00:28:04,800 Zginęła, by ocalić dziewczynę? 363 00:28:04,880 --> 00:28:07,160 „A Day in the Life” jest skomplikowana, 364 00:28:08,960 --> 00:28:12,600 ale też piękna w swojej prostocie. 365 00:28:12,680 --> 00:28:18,400 Mieli tylko cztery rzeczy, by stworzyć ścianę dźwięku. 366 00:28:18,480 --> 00:28:20,480 Orkiestra jest nagrana na jednej taśmie. 367 00:28:21,160 --> 00:28:24,480 Oni we czterech tworzą dźwięk. 368 00:28:28,680 --> 00:28:30,560 John jest głównym wokalistą. 369 00:28:31,200 --> 00:28:32,920 Ale dogrywa wokal później. 370 00:28:35,480 --> 00:28:37,440 To oryginalne nagranie jego głosu. 371 00:28:37,960 --> 00:28:40,600 Niesamowite brzmienie. 372 00:28:42,120 --> 00:28:44,360 To istota „A Day in the Life”. 373 00:29:05,320 --> 00:29:08,160 Potem dodałem coś od siebie. 374 00:29:08,680 --> 00:29:10,840 Czyli: „Obudziłem się i spadłem z łóżka”. 375 00:29:17,360 --> 00:29:19,960 Paul przywraca nas do rzeczywistości. 376 00:29:20,480 --> 00:29:23,240 Nie wiedzieli, jak połączyć piosenki. 377 00:29:23,320 --> 00:29:24,560 Zostawili przerwę. 378 00:29:25,800 --> 00:29:28,760 I nie umieli zakończyć piosenki. 379 00:29:28,840 --> 00:29:31,360 Rozmawialiśmy o wszystkim i o niczym. 380 00:29:31,440 --> 00:29:34,640 Powiedziałem: „Fajnie byłoby mieć orkiestrę symfoniczną. 381 00:29:34,720 --> 00:29:36,360 Mam pewien pomysł”. 382 00:29:38,760 --> 00:29:40,040 Powiedział mojemu tacie: 383 00:29:40,120 --> 00:29:42,720 „Chciałbym, żeby to był orkiestrowy orgazm”. 384 00:29:43,520 --> 00:29:45,000 Tata odparł: „No dobra”. 385 00:29:45,080 --> 00:29:48,520 To kolejny plus tego miejsca. 386 00:29:48,600 --> 00:29:51,920 Mieliśmy narzędzia. 387 00:29:52,000 --> 00:29:54,880 George'a Martina, najlepsze studio. 388 00:29:55,960 --> 00:29:58,760 Mieliśmy wszystko. Więc z tego skorzystaliśmy. 389 00:29:59,840 --> 00:30:05,360 Pomysł z orkiestrą wykorzystaliśmy w „Day in the Life”. 390 00:30:05,440 --> 00:30:08,040 Mieli zacząć grać 391 00:30:08,120 --> 00:30:13,960 od najniższego dźwięku i stopniowo przechodzić 392 00:30:14,040 --> 00:30:16,520 do najwyższego dźwięku. 393 00:30:16,600 --> 00:30:20,480 Mieli zacząć cicho, a głośno skończyć. 394 00:30:20,560 --> 00:30:23,080 Ale musieli zgrać się w tonacji i czasie. 395 00:30:23,160 --> 00:30:25,600 Widać było, 396 00:30:25,680 --> 00:30:28,920 że zazwyczaj nie dostają takich poleceń. 397 00:30:29,000 --> 00:30:32,080 George im to lepiej wyjaśnił. 398 00:30:32,160 --> 00:30:37,240 „W tym momencie powinniście być w połowie, 399 00:30:37,320 --> 00:30:40,520 a w tym momencie powinniście dojść do crescendo”. 400 00:30:47,680 --> 00:30:50,000 Sześć, siedem, 401 00:30:50,600 --> 00:30:57,280 osiem, dziewięć, dziesięć, jedenaście, dwanaście, 402 00:30:57,360 --> 00:31:04,160 trzynaście, czternaście, piętnaście, szesnaście, siedemnaście, 403 00:31:04,920 --> 00:31:10,000 osiemnaście, dziewiętnaście, dwadzieścia, dwadzieścia jeden! 404 00:31:14,280 --> 00:31:15,760 „A Day in the Life”. 405 00:31:15,840 --> 00:31:18,600 Ósme nagranie z chórem na koniec. 406 00:31:18,680 --> 00:31:19,920 Chórem? 407 00:31:20,000 --> 00:31:25,840 Chcieli, aby chór nucił w tle. 408 00:31:25,920 --> 00:31:28,480 Od jakiej nuty zaczynamy? Sprawdzimy? 409 00:31:31,400 --> 00:31:35,120 To jedna z bardziej rozczarowujących rzeczy. 410 00:31:35,200 --> 00:31:37,600 Mamy niesamowite crescendo orkiestry, a potem… 411 00:31:38,640 --> 00:31:39,840 …trzy, cztery. 412 00:31:43,160 --> 00:31:44,480 Potem… 413 00:31:44,560 --> 00:31:49,200 Mieli cztery fortepiany, a my… 414 00:31:50,640 --> 00:31:53,800 Na znak mieliśmy zrobić… 415 00:32:01,240 --> 00:32:02,520 Dobra. 416 00:32:02,600 --> 00:32:04,800 - Bardzo dobrze. Dzięki. - Hej? 417 00:32:04,880 --> 00:32:06,840 To nam wystarczy do podkładu wokalnego. 418 00:32:06,920 --> 00:32:08,040 Teraz nagramy muzyków. 419 00:32:08,120 --> 00:32:10,320 To był szczególny okres… 420 00:32:10,400 --> 00:32:11,680 GŁOS GEORGE'A HARRISONA 421 00:32:11,760 --> 00:32:16,720 …bo byliśmy świadomi, co robimy i mieliśmy dużo energii. 422 00:32:18,640 --> 00:32:21,520 To było niczym mini renesans. 423 00:32:24,400 --> 00:32:26,880 Wojna miała się ku końcowi, 424 00:32:26,960 --> 00:32:30,040 a ci z nas, którzy się urodzili podczas niej, 425 00:32:30,120 --> 00:32:32,280 mieli czarno-białe wspomnienia. 426 00:32:32,920 --> 00:32:35,920 Ale z czasem było coraz lepiej. 427 00:32:36,000 --> 00:32:40,680 W latach 60. pojawił się technikolor. To było… 428 00:32:47,960 --> 00:32:51,600 W Londynie aż wrzało. 429 00:32:51,680 --> 00:32:53,560 PIERWSZA MIĘDZYNARODOWA TRANSMISJA NA ŻYWO 430 00:32:53,640 --> 00:32:56,640 Byli tam artyści, pisarze, poeci, malarze. 431 00:32:57,360 --> 00:33:01,720 Gdy potrzebowałeś okładki albumu, znałeś wielu artystów. 432 00:33:01,800 --> 00:33:05,040 Peter Blake i Richard Hamilton też tam byli. 433 00:33:05,120 --> 00:33:08,040 Peter Blake stworzył okładkę do Sgt. Pepper. 434 00:33:08,120 --> 00:33:09,520 On i jego ówczesna żona. 435 00:33:17,360 --> 00:33:20,520 Późne lata 60. były interesujące. 436 00:33:20,600 --> 00:33:21,960 MILLY, WRÓĆ! 437 00:33:22,040 --> 00:33:24,160 Muzyka była interesująca. Londyn też. 438 00:33:24,720 --> 00:33:26,000 Wszystko. 439 00:33:28,520 --> 00:33:32,000 Jestem wdzięczny, że mogłem w tym brać udział, 440 00:33:32,080 --> 00:33:34,560 bo to się drugi raz nie zdarzy. 441 00:33:36,200 --> 00:33:39,840 To był początek mojej podróży. 442 00:33:39,920 --> 00:33:42,240 Spędziłem trzy lata w vanie z Bluesology. 443 00:33:42,320 --> 00:33:45,280 Miałem dość i chciałem spróbować czegoś innego. 444 00:33:45,360 --> 00:33:47,200 Chciałem pisać piosenki. 445 00:33:47,280 --> 00:33:50,960 Nie przypuszczałem, że zostanę piosenkarzem, tekściarzem i artystą. 446 00:33:51,040 --> 00:33:52,840 Zacząłem nagrywać sesje. 447 00:33:54,160 --> 00:33:56,560 „He's Heavy, He's My Brother”, pierwsze nagranie. 448 00:33:56,640 --> 00:33:57,800 Dawaj, stary… 449 00:33:57,880 --> 00:33:59,760 Dużo z nich było tutaj. 450 00:33:59,840 --> 00:34:02,680 Raz, dwa, trzy, cztery. 451 00:34:02,760 --> 00:34:04,320 ZAPACH STRACHU 452 00:34:17,840 --> 00:34:20,440 Reg Dwight był tekściarzem 453 00:34:20,960 --> 00:34:24,240 i grał na klawiszach w „He Ain't Heavy, He's My Brother” 454 00:34:24,320 --> 00:34:26,520 jako muzyk sesyjny. 455 00:34:27,680 --> 00:34:29,920 Dostał za to 12 £. 456 00:34:30,000 --> 00:34:31,320 Dziś chciałby więcej. 457 00:34:31,400 --> 00:34:32,400 KARTA NAGRAŃ 458 00:34:32,480 --> 00:34:34,880 W sumie nie. Zrobiłby to za darmo. 459 00:34:37,520 --> 00:34:40,840 Reg grał na fortepianie na dole schodów. 460 00:34:40,920 --> 00:34:42,040 Ja grałem na perkusji. 461 00:34:42,120 --> 00:34:45,000 Nie chcieliśmy przenosić fortepianu, żeby go nie rozstroić. 462 00:34:45,080 --> 00:34:47,680 Więc postawiłem perkusję przy Eltonie. 463 00:34:47,760 --> 00:34:49,960 Basista, Bernie Calvert, grał na basie. 464 00:34:50,960 --> 00:34:53,640 Z tego powstała podstawowa taśma. Clarkey śpiewał. 465 00:34:53,720 --> 00:34:55,640 A Elton odliczał. 466 00:34:55,720 --> 00:34:57,400 Mamy to na nagraniu. 467 00:35:04,360 --> 00:35:06,480 Słuchać, że to ja gram. 468 00:35:06,560 --> 00:35:07,720 To mój styl. 469 00:35:19,960 --> 00:35:24,040 Miałem szczęście, bo gdy rozeszło się, że Reg potrafi grać, 470 00:35:24,560 --> 00:35:26,720 Reg miał dużo pracy. 471 00:35:29,640 --> 00:35:34,360 Wytwórnia Dick James Music płaciła mi za teksty. 472 00:35:35,080 --> 00:35:36,280 To było 15 £ tygodniowo. 473 00:35:36,360 --> 00:35:39,280 Dzięki zarobkom za te sesje 474 00:35:39,360 --> 00:35:43,400 mogłem kupować ukochane płyty, a było ich wiele, 475 00:35:43,480 --> 00:35:45,520 ubrania oraz opłacić czynsz. 476 00:35:45,600 --> 00:35:48,920 1 pianista – Reg Dwight 6 godzin – podwójny czas po 24.00 477 00:35:49,000 --> 00:35:51,040 Mam stąd wiele wspomnień. 478 00:35:51,120 --> 00:35:52,600 Zapach Abbey Road. 479 00:35:53,680 --> 00:35:56,040 Ja śmierdziałem strachem. 480 00:35:56,840 --> 00:35:58,480 „Dam ciała?” 481 00:36:02,680 --> 00:36:05,680 To mnie ukształtowało. Jako faceta i jako muzyka. 482 00:36:06,200 --> 00:36:09,760 Stałem się dobry. Bo musiałem taki być za trzy godziny. 483 00:36:11,760 --> 00:36:14,920 Grałem jako muzyk sesyjny z Barron Knights. 484 00:36:15,000 --> 00:36:17,000 Wtedy wyszedł kawałek „Hey Jude”. 485 00:36:17,080 --> 00:36:18,720 Stałem razem z Bernie'em. 486 00:36:20,280 --> 00:36:22,960 A twój tata przywitał się z Barron Knights. 487 00:36:23,040 --> 00:36:26,640 Wtedy po raz pierwszy widziałem kogoś tak sławnego. 488 00:36:26,720 --> 00:36:29,640 Zamurowało mnie. Bernie'ego też. 489 00:36:30,160 --> 00:36:34,600 Poprosili Paula, żeby zagrał „Hey Jude” na pianinie. Zrobił to. 490 00:36:34,680 --> 00:36:36,480 Nigdy tego nie zapomnimy. 491 00:36:36,560 --> 00:36:38,920 „Widzieliśmy jak Paul grał »Hey Jude«, 492 00:36:39,000 --> 00:36:40,720 gdy wydali ten kawałek”. 493 00:36:54,520 --> 00:36:55,600 Dasz wiarę? 494 00:36:56,240 --> 00:36:59,240 Dla takiego młokosa z Middlesex jak ja to było coś. 495 00:37:00,680 --> 00:37:03,480 Coś niesamowitego. 496 00:37:05,320 --> 00:37:07,040 PRÓBA „HEY JUDE” 497 00:37:12,960 --> 00:37:15,000 To wspaniała anegdotka. 498 00:37:15,080 --> 00:37:17,320 Nadal o tym gadamy z Bernie'em. 499 00:37:18,000 --> 00:37:19,760 To było niesamowite. 500 00:37:19,840 --> 00:37:23,320 Twój tata przyniósł mi wiele radości w życiu. 501 00:37:23,400 --> 00:37:24,720 Tak wiele. 502 00:37:24,800 --> 00:37:28,560 Nie wie, ile to dla mnie znaczyło. Może teraz się dowie. 503 00:37:38,120 --> 00:37:41,120 OKRUTNY SHOW-BUSINESS 504 00:37:44,560 --> 00:37:46,320 Byłem muzykiem studyjnym. 505 00:37:47,280 --> 00:37:51,880 Przychodziłem tu, gdy miałem 17 lat. 506 00:37:53,120 --> 00:37:56,120 Gdy miałem 17, 18, 19, 20 lat i później. 507 00:37:56,200 --> 00:37:57,520 I to dużo później. 508 00:37:57,600 --> 00:37:59,760 Kim jest gitarzysta sesyjny? 509 00:37:59,840 --> 00:38:02,280 Gra podczas nagrywania albumu. 510 00:38:02,360 --> 00:38:04,560 Niekoniecznie jednorazowo 511 00:38:04,640 --> 00:38:06,400 z nadzieją, że zostanie zauważony. 512 00:38:06,480 --> 00:38:08,400 Robią to za normalną stawkę. 513 00:38:08,480 --> 00:38:10,720 Jak się nim stałeś? 514 00:38:10,800 --> 00:38:13,280 Nie wiem. Chyba uważali, że mam dryg. 515 00:38:13,360 --> 00:38:15,720 Wiesz, że gram na elektryku, 516 00:38:15,800 --> 00:38:19,000 ale umiem też grać na akustyku. 517 00:38:19,520 --> 00:38:22,200 I na harmonijce. 518 00:38:22,280 --> 00:38:27,240 Więc podczas sesji grałem na harmonijce, harmonijce bluesowej, 519 00:38:27,320 --> 00:38:30,760 grałem stylem fingerstyle na gitarze i muzykę folkową, 520 00:38:30,840 --> 00:38:34,120 bo to było modne. 521 00:38:34,200 --> 00:38:37,600 Potem grałem na elektryku, grałem slidem i tym podobne, 522 00:38:37,680 --> 00:38:41,440 Jak to jest pracować z takimi osobistościami? 523 00:38:41,520 --> 00:38:42,680 To rozczarowujące. 524 00:38:42,760 --> 00:38:44,040 Czemu? 525 00:38:44,120 --> 00:38:47,440 Nie są tacy, jak sobie ich wyobrażamy. 526 00:38:48,120 --> 00:38:50,240 Ogólnie są rozczarowujący. 527 00:38:50,960 --> 00:38:54,080 To chyba złe wieści dla fanów. 528 00:38:54,840 --> 00:38:58,520 Sporo grałem w dużym studiu 529 00:38:58,600 --> 00:39:00,000 do muzyki filmowej. 530 00:39:00,080 --> 00:39:04,960 To tutaj powstała ścieżka dźwiękowa Goldfinger z Shirley Bassey. 531 00:39:05,040 --> 00:39:06,640 Grałem na sesji. 532 00:39:12,680 --> 00:39:14,520 8 lutego 1960 533 00:39:14,600 --> 00:39:16,160 Skrzypce Altówki/Wiolonczele – Chór 534 00:39:17,680 --> 00:39:19,040 Przepraszam, czy możemy… 535 00:39:20,080 --> 00:39:22,520 Nagranie 11. Dogrywki do całości. 536 00:39:22,600 --> 00:39:25,000 John Barry wszystkiego dogląda. 537 00:39:37,840 --> 00:39:43,040 Na początku czułem stres, 538 00:39:43,120 --> 00:39:44,520 ponieważ grałem sam. 539 00:39:51,760 --> 00:39:54,000 Mieli ogromny ekran. 540 00:39:55,080 --> 00:39:56,080 DAMA SHIRLEY BASSEY 541 00:39:56,160 --> 00:39:59,720 Musiałam śpiewać „Goldfinger” 542 00:39:59,800 --> 00:40:03,000 synchronicznie do napisów końcowych. 543 00:40:13,640 --> 00:40:18,320 Byłem niedaleko niej. Mnie więcej w pierwszej linii. 544 00:40:18,400 --> 00:40:21,280 Z tyłu była orkiestra. 545 00:40:21,360 --> 00:40:23,080 Nagranie 15. 546 00:40:23,160 --> 00:40:26,560 Pod koniec nagrania miała potężny głos. 547 00:40:26,640 --> 00:40:28,760 Słyszę ostatni dźwięk. 548 00:40:31,880 --> 00:40:34,760 Wydawało się, że napisy nie mają końca, 549 00:40:34,840 --> 00:40:36,360 więc musiałam utrzymać dźwięk. 550 00:40:36,920 --> 00:40:38,440 Trwało to całe wieki. 551 00:40:47,520 --> 00:40:49,240 Napisy nie miały końca. 552 00:40:49,320 --> 00:40:51,200 Mówił do mnie „wytrzymaj”. A ja… 553 00:40:53,240 --> 00:40:55,120 Osunęła się na podłogę. 554 00:40:55,200 --> 00:40:58,360 To było dramatyczne. 555 00:40:58,440 --> 00:41:01,640 Śpiewając, dużo gestykulowała. 556 00:41:02,160 --> 00:41:05,880 To niezapomniany widok. 557 00:41:05,960 --> 00:41:10,720 Podali mi wodę, skropili nią dłonie… 558 00:41:10,800 --> 00:41:12,800 Woda była lodowata… 559 00:41:13,360 --> 00:41:17,160 Show-business jest okrutny. Bardzo okrutny. 560 00:41:17,800 --> 00:41:20,280 Ale osiągnęłam światowy sukces. 561 00:41:21,640 --> 00:41:24,920 ZESPÓŁ ZNÓW RAZEM 562 00:41:25,640 --> 00:41:28,320 John, co zrobiłbyś bez pana Epsteina? 563 00:41:28,840 --> 00:41:29,840 Nie wiem. 564 00:41:30,440 --> 00:41:34,320 Maharishi z wami rozmawiał. 565 00:41:34,400 --> 00:41:37,040 Co wam doradził? 566 00:41:37,920 --> 00:41:42,480 Powiedział, żebyśmy nie pogrążali się w żałobie 567 00:41:42,560 --> 00:41:46,120 i skupiali się na radosnych wspomnieniach, 568 00:41:46,200 --> 00:41:50,160 bo wszystkie nasze myśli wędrują do niego, niezależnie od tego, gdzie jest. 569 00:41:50,240 --> 00:41:52,480 EPSTEIN UMIERA W WIEKU 32 LAT Książę muzyki pop 570 00:41:52,560 --> 00:41:56,720 Jego śmierć diametralnie zmienia Beatlesów. 571 00:41:57,520 --> 00:41:59,960 Uziemiał ich. 572 00:42:00,040 --> 00:42:01,760 Był z nimi, zanim stali się sławni. 573 00:42:01,840 --> 00:42:03,840 To kluczowe. Tego potrzebowali. 574 00:42:03,920 --> 00:42:08,920 Wiedzieć, kim byli, zanim stali się sławni. 575 00:42:10,040 --> 00:42:11,040 A jego zabrakło. 576 00:42:12,400 --> 00:42:15,120 Nie można tego zbagatelizować. To wszystko zmieniło. 577 00:42:16,520 --> 00:42:19,760 Nie wiedzieliśmy, co robić. 578 00:42:21,480 --> 00:42:24,720 To normalne, gdy tracimy bliskich. 579 00:42:25,360 --> 00:42:28,680 Przychodzi czas żałoby. 580 00:42:28,760 --> 00:42:34,160 A potem nadeszły myśli, że trzeba się pozbierać, 581 00:42:34,240 --> 00:42:38,640 nagrać nową płytę. Nie zatrzymywać się. 582 00:42:43,360 --> 00:42:45,440 Musimy wybrać głos. 583 00:42:45,960 --> 00:42:48,600 - Cichszy będzie lepszy. - Też tak sądzę. 584 00:42:49,760 --> 00:42:51,200 To trochę smutne. 585 00:42:52,200 --> 00:42:54,440 Miałem podobną gitarę. 586 00:42:54,960 --> 00:42:58,920 Napisałem nowy utwór. 587 00:42:59,000 --> 00:43:06,000 Dźwiękowiec podłożył mi szmatkę pod stopę, żebym nie tupał. 588 00:43:06,520 --> 00:43:10,440 Ale na nagraniu słychać tupanie. 589 00:43:10,520 --> 00:43:11,520 To szło tak… 590 00:44:00,520 --> 00:44:01,520 Tak. 591 00:44:01,600 --> 00:44:02,440 I końcówka… 592 00:44:02,520 --> 00:44:06,000 Zapomniałem o formacie. 593 00:44:06,080 --> 00:44:08,080 „Bebe Daniels”, nagranie pierwsze! 594 00:44:08,560 --> 00:44:11,960 Nagraliśmy the White Album, który kochałem, bo… 595 00:44:12,040 --> 00:44:15,720 Nie mówiliśmy o tym, ale chcieliśmy znów stać się zespołem. 596 00:44:16,920 --> 00:44:19,520 Mój ulubiony utwór to „Yer Blues”. 597 00:44:19,600 --> 00:44:22,760 Cały sprzęt był w pokoju 598 00:44:25,480 --> 00:44:27,120 mniejszym niż ten dywan. 599 00:44:30,880 --> 00:44:33,280 SKŁADZIK W ABBEY ROAD 600 00:44:40,280 --> 00:44:41,920 Daliśmy czadu. 601 00:44:42,000 --> 00:44:46,920 Byliśmy niesamowicie zgrani. 602 00:44:57,400 --> 00:45:00,360 To jedno z moich najlepszych wspomnień. 603 00:45:05,440 --> 00:45:08,520 Abbey Road to album, który nie sądziłem, że powstanie. 604 00:45:09,400 --> 00:45:13,840 Dlatego, bo przed nim nagraliśmy album Let It Be. 605 00:45:15,560 --> 00:45:16,960 To był smutny krążek. 606 00:45:17,040 --> 00:45:20,040 Traciłem kontrolę. Czułem się niesłyszany. 607 00:45:20,120 --> 00:45:22,000 Straciłem do tego serce. 608 00:45:22,560 --> 00:45:26,360 Ta płyta ich zdekonstruowała. 609 00:45:26,440 --> 00:45:28,440 Dlatego ją porzucili. 610 00:45:29,480 --> 00:45:32,320 Paul McCartney zadzwonił do taty i powiedział: 611 00:45:32,400 --> 00:45:35,160 „Chcemy wrócić i nagrać taką płytę jak kiedyś. 612 00:45:35,800 --> 00:45:37,480 To będzie nasza ostatnia płyta”. 613 00:45:37,560 --> 00:45:40,640 Odparł: „Dobra, ale macie się zachowywać”. 614 00:45:41,200 --> 00:45:46,960 „Spoko. O ile nagramy tę płytę tak jak poprzednie. Czyli dobrze”. 615 00:45:47,680 --> 00:45:52,280 Pisałem piosenki i dzwoniłem do chłopaków. 616 00:45:52,800 --> 00:45:56,040 „Hej, Ringo, jak leci?” 617 00:45:56,120 --> 00:45:58,920 Wiedzieliśmy, że to Paul. 618 00:45:59,960 --> 00:46:02,360 Paul dzwonił do nas: „Siema, panowie”. 619 00:46:03,480 --> 00:46:05,800 „Może nagramy nową płytę?” 620 00:46:06,400 --> 00:46:07,880 „Wracamy do studia?” 621 00:46:09,480 --> 00:46:11,640 Dobrze im było na urlopie. 622 00:46:11,720 --> 00:46:14,520 Gdyby nie on, nagralibyśmy trzy albumy. 623 00:46:15,360 --> 00:46:16,520 Zamiast ośmiu. 624 00:46:18,040 --> 00:46:23,680 Wróciliśmy i nagraliśmy album Abbey Road. 625 00:46:50,320 --> 00:46:53,200 Byliśmy w jednej z reżyserek 626 00:46:53,280 --> 00:46:56,200 i miksowaliśmy muzykę. 627 00:46:56,280 --> 00:46:58,240 Nie wiedzieliśmy, jak nazwać płytę. 628 00:46:58,320 --> 00:46:59,800 Nie myśleliśmy o Abbey Road. 629 00:46:59,880 --> 00:47:04,360 Sądziliśmy, że będzie wymagał Egiptu i piramid. 630 00:47:04,440 --> 00:47:07,960 Albo wulkanu na Hawajach. 631 00:47:08,040 --> 00:47:11,200 Prowadziliśmy ważne dyskusje. 632 00:47:11,880 --> 00:47:14,920 Aż nagle: „Walić to. Przejdźmy przez pasy”. 633 00:47:31,240 --> 00:47:34,640 Narysowałem cztery osoby przechodzące przez pasy. 634 00:47:35,680 --> 00:47:39,160 Teraz na tej drodze jest wieczny korek. 635 00:47:48,480 --> 00:47:52,360 Wszyscy znali EMI Studios jako Abbey Road. 636 00:47:52,440 --> 00:47:53,920 Ale po tej płycie 637 00:47:54,000 --> 00:47:59,080 Ken Townsend, manager studia, oficjalnie zmienił jego nazwę. 638 00:48:01,880 --> 00:48:04,720 Poświęcił się Abbey Road. 639 00:48:05,520 --> 00:48:08,640 Zaczął tu pracować jako praktykant w 1950 roku. 640 00:48:08,720 --> 00:48:13,720 Przeszedł na emeryturę jako prezes w 1995 roku. 641 00:48:14,800 --> 00:48:17,720 Abbey Road to rodzina. 642 00:48:18,240 --> 00:48:21,600 Może dlatego, że dla większości osób to był początek kariery 643 00:48:21,680 --> 00:48:23,760 i to tu pięli się po jej szczeblach. 644 00:48:24,880 --> 00:48:28,880 Mamy najlepszych techników. 645 00:48:29,480 --> 00:48:31,040 To dzięki ich innowacjom 646 00:48:31,120 --> 00:48:35,120 Abbey Road cieszy się taką sławą. 647 00:48:36,680 --> 00:48:39,400 Pracują tu tęgie głowy. 648 00:48:39,480 --> 00:48:42,200 Oni również są artystami. 649 00:48:43,080 --> 00:48:44,600 Ale nie mieli łatwo. 650 00:48:45,240 --> 00:48:48,400 Chyba byli zaintrygowani. 651 00:48:48,480 --> 00:48:53,640 „Damy radę? Nigdy tego nie robiliśmy, ale spróbujmy”. 652 00:48:53,720 --> 00:48:55,280 Są naukowcami, 653 00:48:55,360 --> 00:48:57,840 więc pracowali tak, jakby mieli rozgryźć enigmę. 654 00:49:01,040 --> 00:49:04,200 W razie problemów kierowali do Lestera. 655 00:49:05,840 --> 00:49:08,760 Gdy ktoś potrzebuje baterii, nakrętki, śrubki… 656 00:49:08,840 --> 00:49:09,920 TECHNIK 657 00:49:10,000 --> 00:49:13,840 …zaworu i tym podobnych, znajdzie je u Lestera. 658 00:49:14,480 --> 00:49:16,440 Nad czym pracujesz, Lester? 659 00:49:17,840 --> 00:49:21,920 Naprawiam mikrofon z 1960 roku, 660 00:49:22,000 --> 00:49:26,000 który spadł i się połamał. 661 00:49:26,080 --> 00:49:29,640 - Kto go upuścił? - Nikt się nie przyzna. 662 00:49:30,520 --> 00:49:33,400 W Abbey Road jest najlepszy sprzęt. 663 00:49:33,480 --> 00:49:36,800 Dark Side Of the Moon i Sgt. Pepper przetrwały próbę czasu, 664 00:49:36,880 --> 00:49:40,480 bo to dobre albumy, ale też, bo są dopracowane technicznie. 665 00:49:40,560 --> 00:49:41,840 Nie brzmią staro. 666 00:49:41,920 --> 00:49:42,920 I o to chodzi. 667 00:49:59,200 --> 00:50:02,600 Syd chciał nazwać kapelę "The Tea Set". 668 00:50:03,600 --> 00:50:07,080 Ale gdy przyszło co do czego, nie pozwolono nam na tę nazwę. 669 00:50:08,240 --> 00:50:10,560 „Już mamy taką kapelę”. 670 00:50:12,440 --> 00:50:15,600 Wtedy Syd wymyślił Pink Floyd. 671 00:50:25,320 --> 00:50:28,080 Podpisaliśmy umowę z EMI. 672 00:50:28,800 --> 00:50:31,920 I dlatego tu jesteśmy. 673 00:50:32,000 --> 00:50:33,880 Graliśmy w studiu numer trzy. 674 00:50:35,040 --> 00:50:36,400 Właśnie w nim jesteśmy. 675 00:50:37,920 --> 00:50:39,920 Beatlesi byli w drugim. 676 00:50:41,640 --> 00:50:44,480 Nie „kopnął nas zaszczyt”, ale mogliśmy pójść 677 00:50:44,560 --> 00:50:47,680 i zobaczyć, co tam robią. 678 00:50:48,680 --> 00:50:53,200 Dało się odczuć, że jesteśmy nowi, a oni to stare wygi. 679 00:50:56,960 --> 00:51:00,680 To ciekawy etap w historii. 680 00:51:00,760 --> 00:51:04,160 Mój Boże. Byliśmy w Abbey Road, gdy nagrywali Sgt. Pepper. 681 00:51:04,240 --> 00:51:06,240 Nagrywaliśmy pierwszą płytę. 682 00:51:08,760 --> 00:51:10,640 Płyta wyszła, 683 00:51:11,880 --> 00:51:16,440 a my jechaliśmy na koncert na północy Anglii w fordzie zephyr. 684 00:51:16,520 --> 00:51:22,320 June Child zjechał na pobocze. 685 00:51:22,400 --> 00:51:23,400 Ponieważ… 686 00:51:23,480 --> 00:51:29,240 Staliśmy na poboczu i słuchaliśmy Sgt. Pepper, który był… 687 00:51:30,320 --> 00:51:34,120 „K****. Niesamowity album”. 688 00:51:34,200 --> 00:51:36,880 Oczywiście, że taki był. 689 00:51:38,160 --> 00:51:45,080 Wyzwolił całe pokolenie Angielek i Anglików, 690 00:51:45,160 --> 00:51:49,080 którzy zaczęli pisać o prawdziwym życiu. 691 00:51:49,160 --> 00:51:55,600 Mieli odwagę, by zaakceptować swoje uczucia. 692 00:52:06,960 --> 00:52:11,040 Stałem się członkiem Pink Floyd, bo Syd Barrett, 693 00:52:11,120 --> 00:52:16,000 mój poprzednik i przyjaciel, miał problemy psychiczne. 694 00:52:16,080 --> 00:52:17,800 Nie będę wchodził w szczegóły. 695 00:52:21,040 --> 00:52:23,400 To był jego zespół. To on… 696 00:52:23,480 --> 00:52:27,000 Nie on go założył, ale to Syd miał niekwestionowany talent. 697 00:52:28,160 --> 00:52:32,720 Był poetą i malarzem. Bardzo utalentowany gość. 698 00:52:32,800 --> 00:52:36,280 Był o dwa, trzy lata młodszy od nas, 699 00:52:36,360 --> 00:52:40,520 ale to on dowodził podczas swojej krótkiej obecności w zespole. 700 00:52:44,920 --> 00:52:48,800 Potem sprawy potoczyły się szybko. 701 00:52:49,560 --> 00:52:52,440 Straciliśmy go. 702 00:52:52,520 --> 00:52:53,840 Nigdy go nie odzyskaliśmy. 703 00:52:55,200 --> 00:52:56,280 To było… 704 00:52:57,920 --> 00:53:01,800 Bardzo szokujące. Nadal jest. 705 00:53:19,240 --> 00:53:20,080 nagranie 706 00:53:20,160 --> 00:53:22,440 Wspaniałe było to, że w Abbey Road 707 00:53:22,520 --> 00:53:26,160 pracowały te same osoby, 708 00:53:26,240 --> 00:53:31,280 gdy nagrywaliśmy zarówno pierwszą płytę jak i Dark Side Of the Moon. 709 00:53:31,360 --> 00:53:35,000 A nagrywaliśmy ją sześć lat później. 710 00:53:49,720 --> 00:53:51,800 Ma wiele plusów. 711 00:53:51,880 --> 00:53:53,680 Tekst jest bardzo dobry. 712 00:53:53,760 --> 00:53:56,920 Pomysł i tekst Rogera… 713 00:53:57,880 --> 00:54:02,360 Wszedł na wyższy poziom. 714 00:54:03,040 --> 00:54:04,120 Więc… 715 00:54:04,200 --> 00:54:05,800 Wszystko to razem 716 00:54:07,040 --> 00:54:11,720 zaowocowało czymś, co zdało egzamin. 717 00:54:16,720 --> 00:54:17,720 A trudne chwile… 718 00:54:17,800 --> 00:54:18,800 Sprzężenie. 719 00:54:18,880 --> 00:54:20,000 …sprawiały… 720 00:54:20,080 --> 00:54:21,480 Nie martw się tym. 721 00:54:21,560 --> 00:54:23,520 …że nie wiało nudą. 722 00:54:23,600 --> 00:54:25,240 I wszystko działało. 723 00:54:25,320 --> 00:54:26,400 Dobra. 724 00:54:27,480 --> 00:54:29,440 Gdzie byłby rock'roll bez sprzężenia? 725 00:54:33,920 --> 00:54:37,000 Czasem sobie myślę, 726 00:54:37,080 --> 00:54:40,640 że niektóre kłótnie były naprawdę poważne, 727 00:54:40,720 --> 00:54:43,640 ale i tak wracaliśmy robić swoje. 728 00:54:43,720 --> 00:54:47,720 Kłóciliśmy się, żeby być najlepsi 729 00:54:47,800 --> 00:54:51,280 i nie zgadzaliśmy się co do sposobu, w jaki to osiągnąć. 730 00:54:51,360 --> 00:54:53,520 Podasz mi ciasto z owocami i śmietaną? 731 00:54:53,600 --> 00:54:55,800 Nie wiem. Byłem pijany w sztok. 732 00:54:57,320 --> 00:55:00,640 Dave upierał się przy bardzo cichych głosach. 733 00:55:00,720 --> 00:55:03,720 Ja się nie zgadzałem. 734 00:55:03,800 --> 00:55:06,120 Skoro ich nie słychać, to nie miały sensu. 735 00:55:06,200 --> 00:55:07,840 Więc po prostu… 736 00:55:12,440 --> 00:55:13,960 Byliśmy młodzi i aroganccy. 737 00:55:14,040 --> 00:55:17,840 Myśleliśmy, że wiemy, czego chcemy i wiemy, jak to osiągnąć. 738 00:55:17,920 --> 00:55:20,600 Często nie słuchaliśmy porad. 739 00:55:23,120 --> 00:55:24,120 To ta. 740 00:55:24,200 --> 00:55:25,880 Pewnie masz coś do roboty. 741 00:55:25,960 --> 00:55:30,040 Musisz mieć dużo wiary w siebie. Można to nazwać arogancją. 742 00:55:36,080 --> 00:55:38,280 To dobra płyta. 743 00:55:38,360 --> 00:55:40,920 Dobrze zrobiona. 744 00:55:41,480 --> 00:55:45,960 Rick przyczynił się do powstania „Great Gig in the Sky”. 745 00:55:46,480 --> 00:55:48,480 I nie zapominajmy o „Us and Them”. 746 00:55:50,200 --> 00:55:51,360 To świetna piosenka. 747 00:55:51,440 --> 00:55:55,440 Cieszę się, że współpracowaliśmy. 748 00:55:55,520 --> 00:55:58,680 Miał w sobie to coś. 749 00:56:07,960 --> 00:56:11,960 Gdy tworzysz album, wszystko jest nagrywane oddzielnie. 750 00:56:12,720 --> 00:56:18,760 Nie słyszysz całości, póki nie ma wszystkich nagrań. 751 00:56:21,160 --> 00:56:25,160 Dopiero potem pozwalają ci odsłuchać całą płytę. 752 00:56:28,640 --> 00:56:29,800 To jest magia. 753 00:56:29,880 --> 00:56:33,920 Świetnie się wtedy bawiłem. 754 00:56:34,520 --> 00:56:36,920 Zabrałem ją do domu. 755 00:56:37,000 --> 00:56:40,000 Puściłem ją Judy, mojej pierwszej żonie. 756 00:56:41,320 --> 00:56:42,640 Gdy odsłuchała całą, 757 00:56:44,400 --> 00:56:46,480 zapytałem, co o niej sądzi. 758 00:56:46,560 --> 00:56:48,160 A ona siedziała zapłakana. 759 00:56:48,960 --> 00:56:54,000 Nawet teraz się rozklejam, bo w tamtej chwili wiedziałem, że nam się udało. 760 00:56:54,080 --> 00:56:55,120 Ona była dowodem. 761 00:56:56,760 --> 00:56:58,840 To wyjątkowa chwila. 762 00:57:08,880 --> 00:57:13,880 Jako Pink Floyd osiągnęliśmy coś dzięki tej płycie. 763 00:57:13,960 --> 00:57:16,880 Równie dobrze mogliśmy przestać grać. 764 00:57:16,960 --> 00:57:18,120 Jak Beatlesi. 765 00:57:18,720 --> 00:57:21,720 Ale tego nie zrobiliśmy. Za bardzo się baliśmy. 766 00:57:21,800 --> 00:57:25,200 Poniekąd się cieszę, że dalej w to brnęliśmy. 767 00:57:26,080 --> 00:57:28,880 Bo nagraliśmy fajne albumy. 768 00:57:28,960 --> 00:57:30,880 Wish You Were Here, Animals, 769 00:57:30,960 --> 00:57:32,560 The Wall, The Final Cut. 770 00:57:32,640 --> 00:57:34,920 Nagraliśmy razem cztery krążki. 771 00:57:35,560 --> 00:57:40,960 To kawał dobrej roboty. 772 00:57:50,760 --> 00:57:52,120 Cóż, to… 773 00:57:52,200 --> 00:57:56,760 Jak mam się nie cieszyć, że spotkało mnie takie szczęście, 774 00:57:56,840 --> 00:58:02,760 by dotrzeć do słuchaczy na całym świecie, 775 00:58:03,360 --> 00:58:06,200 i to tak dogłębnie i przez tak długi czas, 776 00:58:06,280 --> 00:58:10,680 bo ponad 50 lat. 777 00:58:10,760 --> 00:58:12,080 To po prostu… 778 00:58:13,400 --> 00:58:18,400 To niesamowite, że można to osiągnąć. 779 00:58:30,960 --> 00:58:33,920 FELA JEST WSZĘDZIE 780 00:58:38,680 --> 00:58:43,400 Poznałem Fela w studiu numer trzy. 781 00:58:44,520 --> 00:58:46,600 Był przywódcą. Wiedziałem o tym. 782 00:58:46,680 --> 00:58:49,360 Niektórzy są na tyle charyzmatyczni, 783 00:58:49,440 --> 00:58:51,800 że można wyczuć ich silną osobowość. 784 00:58:51,880 --> 00:58:52,880 PRODUCENT 785 00:58:52,960 --> 00:58:54,440 Ale był też czarujący. 786 00:58:54,520 --> 00:58:57,320 Gdy on i muzycy weszli do studia, 787 00:58:58,040 --> 00:58:59,560 stał się inną osobą. 788 00:58:59,640 --> 00:59:03,680 Był muzycznym czarodziejem. 789 00:59:03,760 --> 00:59:04,760 Jeff. 790 00:59:04,840 --> 00:59:06,600 - Tak? - Chcę wziąć… 791 00:59:06,680 --> 00:59:08,720 - Weźmiemy to, Fela. - Dobra. 792 00:59:08,800 --> 00:59:11,160 To było pierwszego dnia nagrań. 793 00:59:11,240 --> 00:59:14,440 Chyba nagraliśmy wtedy prawie cały album. 794 00:59:14,520 --> 00:59:16,480 Gdy zapali się światło. Lecimy. 795 00:59:16,560 --> 00:59:19,680 Raz, dwa, trzy, cztery. 796 00:59:29,800 --> 00:59:32,920 - Jestem zmęczony. - Dla mnie jest OK. 797 00:59:43,560 --> 00:59:47,000 Urodziłem się w 1936 roku i dołączyłem do zespołu Felego 798 00:59:48,160 --> 00:59:50,160 w lutym 1965 roku. 799 00:59:52,520 --> 00:59:55,520 Grałem na saksofonie barytonowym. 800 00:59:59,880 --> 01:00:04,680 Jego wytwórnia chciała, żeby nagrywał w Nigerii, 801 01:00:04,760 --> 01:00:08,200 ale studia były kiepskie. 802 01:00:10,680 --> 01:00:14,920 To z jego powodu 803 01:00:15,000 --> 01:00:18,640 poszliśmy do Abbey Road Studios w Londynie. 804 01:00:19,880 --> 01:00:23,200 Bo nalegał, 805 01:00:24,080 --> 01:00:26,720 by nagrywać w kultowym miejscu. 806 01:00:30,840 --> 01:00:37,240 Za drugim razem dołączył do nas Ginger Baker. 807 01:00:38,280 --> 01:00:44,720 Tego wieczoru mieliśmy nagrać album na żywo. 808 01:00:44,800 --> 01:00:46,360 Powitajcie Gingera Bakera! 809 01:00:46,440 --> 01:00:47,960 Proszę o brawa. 810 01:00:49,440 --> 01:00:51,440 Ludzie wiedzieli, że przyjdziemy. 811 01:00:51,520 --> 01:00:54,560 Fela miał przyjaciół. 812 01:00:54,640 --> 01:00:59,240 Tak samo my, 813 01:00:59,320 --> 01:01:02,800 więc wieści szybko się rozniosły. 814 01:01:02,880 --> 01:01:03,920 „Fela jest w mieście! 815 01:01:04,000 --> 01:01:05,960 - Razem z zespołem”. - Tak. 816 01:01:06,040 --> 01:01:07,040 WYSTĘP NA ŻYWO 817 01:01:07,120 --> 01:01:09,160 Spokojnie. Dość już. 818 01:01:09,240 --> 01:01:11,960 Płyta jest w trakcie nagrywania. Zaczynajmy. 819 01:01:14,160 --> 01:01:16,440 Raz, dwa, trzy, cztery. 820 01:01:26,440 --> 01:01:29,040 Grał z nami świętej pamięci Tony Allen. 821 01:01:29,560 --> 01:01:31,160 Grał na perkusji. 822 01:01:31,240 --> 01:01:35,200 Ginger Baker również. 823 01:01:36,600 --> 01:01:37,600 Zanim wyszliśmy, 824 01:01:37,680 --> 01:01:41,960 zagraliśmy na próbę piosenki, które chcieliśmy nagrać. 825 01:01:42,840 --> 01:01:44,360 To ważne, 826 01:01:44,880 --> 01:01:49,080 bo gdy decydujesz się, by pójść do studia, 827 01:01:49,680 --> 01:01:52,920 wszyscy czują dźwięk w ciele. 828 01:02:22,640 --> 01:02:28,280 Muzyka przyjęła się nie tylko w Afryce czy Nigerii. 829 01:02:29,000 --> 01:02:30,360 Ale na całym świecie. 830 01:02:30,440 --> 01:02:35,000 Dziś można śmiało powiedzieć, że Fela jest wszędzie. 831 01:02:39,600 --> 01:02:40,640 Tak. 832 01:02:44,320 --> 01:02:48,240 Jaka jest różnica między EMI a Titanikiem? 833 01:02:48,320 --> 01:02:50,400 Na Titanicu mieli fajną kapelę. 834 01:02:56,520 --> 01:03:00,440 Rok 1979 był rokiem rozpaczy dla branży nagraniowej. 835 01:03:00,520 --> 01:03:04,840 Zyski gwałtownie spadły, a płyty zespołów z lat 60. przestały się sprzedawać. 836 01:03:11,960 --> 01:03:16,000 SPRZEDAŻ STULECIA 837 01:03:17,320 --> 01:03:20,400 Zaczęłam w maju 1979 roku. 838 01:03:21,360 --> 01:03:23,200 Powstawało wiele małych studiów. 839 01:03:23,280 --> 01:03:24,800 Były wszędzie. 840 01:03:24,880 --> 01:03:25,880 MANAGERKA STUDIA 841 01:03:25,960 --> 01:03:28,840 To prawda… byliśmy drożsi. 842 01:03:30,440 --> 01:03:34,240 Dzwonił do mnie Ken Townsend, który zarządzał studiem. 843 01:03:34,320 --> 01:03:38,560 „Mamy nowego właściciela. 844 01:03:38,640 --> 01:03:42,080 Ich księgowi pytają, 845 01:03:42,160 --> 01:03:44,560 czy potrzebujemy tych wszystkich gratów. 846 01:03:44,640 --> 01:03:46,240 Sprzedajcie wszystko”. 847 01:03:46,880 --> 01:03:52,160 Potem pytał, czy my coś zabierzemy, bo nie chciał sprzedawać rzeczy byle komu. 848 01:03:52,240 --> 01:03:54,520 Wziąłem sporo sprzętu. 849 01:03:54,600 --> 01:03:56,600 WYPRZEDAŻ STULECIA EMI 850 01:03:56,680 --> 01:03:59,480 To miało miejsce w 1980. Mieliśmy dużo rzeczy. 851 01:04:00,400 --> 01:04:03,880 Sprzedawaliśmy przez cały weekend. 852 01:04:03,960 --> 01:04:05,920 Dla Kena liczyło się tylko studio. 853 01:04:06,000 --> 01:04:10,720 Robił to dla dobra Abbey Road. Dawał z siebie wszystko. 854 01:04:10,800 --> 01:04:13,960 Czasem nie wiodło nam się najlepiej. 855 01:04:17,200 --> 01:04:20,840 Pierwsze studio miesiącami stało puste. 856 01:04:20,920 --> 01:04:25,840 Rozwiesiliśmy taśmę i graliśmy tam w badmintona 857 01:04:26,440 --> 01:04:28,840 w czasie lunchu. 858 01:04:34,040 --> 01:04:36,160 Krążyły różne plotki. 859 01:04:36,240 --> 01:04:40,280 że może podzielimy je na mniejsze sale. 860 01:04:40,360 --> 01:04:43,160 Mówiono nawet, że zamienimy je w parking. 861 01:04:43,240 --> 01:04:45,160 Ale to było niedorzeczne. 862 01:04:45,240 --> 01:04:47,080 Aż ktoś nie wspomniał o planach. 863 01:04:47,160 --> 01:04:48,160 PLANY STUDIA 864 01:04:48,240 --> 01:04:49,480 Trzeba było działać. 865 01:04:49,560 --> 01:04:50,680 składzik albo parking. 866 01:04:50,760 --> 01:04:52,240 Musieliśmy się przebranżowić. 867 01:05:00,480 --> 01:05:04,560 KTO NIE CHCIAŁBY PRACOWAĆ NAD GWIEZDNYMI WOJNAMI 868 01:05:04,640 --> 01:05:07,520 Dobrze, że trafiliśmy do Abbey Road. 869 01:05:09,080 --> 01:05:12,040 Mieliśmy wspaniały film. Harrison Ford był cudowny. 870 01:05:12,120 --> 01:05:14,560 Wszyscy mieli dobre nastroje. Grałem marszową muzykę… 871 01:05:14,640 --> 01:05:16,480 POŚCIG POSZUKIWACZE ZAGINIONEJ ARKI 872 01:05:16,560 --> 01:05:19,800 …a studio aż dudniło. To było fajne. 873 01:05:26,240 --> 01:05:29,320 W Denham była duża scena dla muzyków. 874 01:05:29,400 --> 01:05:31,680 Kończyli działalność, 875 01:05:31,760 --> 01:05:36,520 więc Ken zaproponował im, by przeszli do nas. 876 01:05:37,360 --> 01:05:39,080 Musieliśmy kupić projektory. 877 01:05:39,160 --> 01:05:41,720 W studiu numer jeden mieliśmy 35 mm projektor 878 01:05:41,800 --> 01:05:45,520 i 2,4 m ekran. 879 01:05:45,600 --> 01:05:48,480 To kolejne źródło dochodu. 880 01:05:48,560 --> 01:05:51,080 Potrzebowaliśmy go, by przeżyć. 881 01:05:54,280 --> 01:05:56,160 Kochaliśmy Londyn. 882 01:05:56,680 --> 01:05:59,400 Jako Amerykanie byliśmy szczęśliwi. 883 01:05:59,480 --> 01:06:01,160 Bardzo nam się podobało. 884 01:06:01,240 --> 01:06:05,160 Atmosfera w studiu była inna. 885 01:06:05,800 --> 01:06:09,760 To było młode i wyluzowane studio, a my świetnie się bawiliśmy. 886 01:06:10,320 --> 01:06:13,560 Film wszedł do kin, a widzowie byli zachwyceni. 887 01:06:13,640 --> 01:06:16,680 Wszystko szło tak, jak powinno. 888 01:06:17,360 --> 01:06:20,360 Wiedzieliśmy, że wrócimy do Abbey Road. 889 01:06:20,440 --> 01:06:23,800 Wiedziałam, że kiedyś wrócisz. 890 01:06:23,880 --> 01:06:27,400 John Williams i George Lucas wrócili z filmem Powrót Jedi, 891 01:06:27,480 --> 01:06:29,560 co było cudowne. 892 01:06:29,640 --> 01:06:33,320 To kolejna część Gwiezdnych Wojen, a kto nie chce nad nimi pracować? 893 01:06:45,560 --> 01:06:49,000 Zacząłem pracować nad muzyką do Gwiezdnych Wojen. 894 01:06:49,080 --> 01:06:53,320 Z każdym dniem rozumiałem coraz bardziej, że potrzebuję orkiestry symfonicznej. 895 01:06:53,400 --> 01:06:57,040 To nie mogła być byle jaka kapela. 896 01:06:58,080 --> 01:07:00,960 Dyrektor muzyczny w Fox Studios zasugerował, 897 01:07:01,040 --> 01:07:04,000 żeby wynająć orkiestrę symfoniczną w Londynie. 898 01:07:04,080 --> 01:07:05,680 A ja się zgodziłem. 899 01:07:05,760 --> 01:07:08,200 Poprosiłem o pomoc Londyńską Orkiestrę Symfoniczną. 900 01:07:09,520 --> 01:07:12,680 To było ekscytujące. Zarówno wtedy jak i teraz uważam, 901 01:07:12,760 --> 01:07:14,640 że to jak jazda Rolls-Roycem. 902 01:07:14,720 --> 01:07:17,760 Wskakujesz, odpalasz, napawasz się dźwiękiem. 903 01:07:17,840 --> 01:07:20,640 Perfekcja, balans, brzmienie. 904 01:07:25,360 --> 01:07:30,760 Prawdziwym przeżyciem było wysłuchanie orkiestry w Abbey Road. 905 01:07:32,040 --> 01:07:34,840 Za pierwszym razem grali całość, 906 01:07:34,920 --> 01:07:37,080 żeby zobaczyć, na czym stoją. 907 01:07:37,160 --> 01:07:39,360 6-M-7 nowy. Nagranie 106. 908 01:07:39,440 --> 01:07:43,400 Było niesamowicie. To jak otwieranie prezentów świątecznych. 909 01:08:05,840 --> 01:08:06,840 GWIEZDNE WOJNY 910 01:08:06,920 --> 01:08:10,080 Wybraliśmy Abbey Road, bo było wolne i miało warunki, 911 01:08:10,160 --> 01:08:13,760 a wracaliśmy tam, bo tak świetnie nam się pracowało. 912 01:08:14,840 --> 01:08:18,800 Nawet dziś nie widzę powodu, by wybierać inne studio. 913 01:08:18,880 --> 01:08:20,120 Idealnie. 914 01:08:20,200 --> 01:08:21,960 - I… - Tego potrzebowałem. 915 01:08:22,040 --> 01:08:23,040 - Dobrze. - To… 916 01:08:23,120 --> 01:08:26,560 Sesje nagrań były najfajniejsze. Szczególnie z Johnnym. 917 01:08:26,640 --> 01:08:29,040 To był mój drugi dom. 918 01:08:30,160 --> 01:08:32,320 Na ścianach na stołówce 919 01:08:32,400 --> 01:08:33,760 wisiały zdjęcia. 920 01:08:33,840 --> 01:08:37,320 Spędzaliśmy tam osiem, dziesięć godzin dziennie. 921 01:08:38,040 --> 01:08:41,040 Ważne, żeby czuć się komfortowo. 922 01:08:41,120 --> 01:08:43,560 Stołówka to typowo brytyjska rzecz. 923 01:08:43,640 --> 01:08:44,880 Nie mamy ich u siebie. 924 01:08:44,960 --> 01:08:49,480 Mamy restauracje w studiach, ale nie serwują alkoholu. 925 01:08:49,560 --> 01:08:54,520 Raczej nie wydłużało to przerw. 926 01:08:54,600 --> 01:08:57,960 Wszyscy wracali wyluzowani. 927 01:08:58,040 --> 01:08:59,280 A to dobrze. 928 01:09:03,200 --> 01:09:04,280 Piękny utwór. 929 01:09:04,360 --> 01:09:05,960 - Pasuje wam? - Tak, jest super. 930 01:09:06,880 --> 01:09:08,080 To kluczowa scena. 931 01:09:10,920 --> 01:09:14,400 Abbey Road to wyjątkowe miejsce. Cechuje je indywidualność. 932 01:09:17,400 --> 01:09:20,400 Sala ma brzmienie. Wydaje dźwięki. 933 01:09:22,040 --> 01:09:25,680 Ani rozmiar, ani konfiguracja nie były idealne. Była za mała. 934 01:09:27,800 --> 01:09:29,880 Ciasna. 935 01:09:29,960 --> 01:09:35,360 Miejsca, które mieliśmy w Hollywood 936 01:09:35,440 --> 01:09:37,440 mogły dobrze nieść dźwięk. 937 01:09:37,520 --> 01:09:40,720 Echo się niosło, muzyka nabierała głębi, 938 01:09:41,600 --> 01:09:46,160 co mogło odciągać uwagę od poszczególnych instrumentów. 939 01:09:53,200 --> 01:09:57,760 Abbey Road było idealne. Nie było w nim pogłosu. 940 01:09:57,840 --> 01:10:01,480 Nie mówię tego w negatywnym kontekście. Muzyka też nabierała głębi. 941 01:10:01,560 --> 01:10:03,800 Brzmienie jest naprawdę dobre. 942 01:10:03,880 --> 01:10:06,120 Shawn, możemy nagrywać. 943 01:10:06,200 --> 01:10:08,880 Idealne dla takiej orkiestry 944 01:10:08,960 --> 01:10:10,440 i takiej pracy. 945 01:10:11,160 --> 01:10:13,120 To dar dla muzyki. 946 01:10:14,400 --> 01:10:17,280 A NEW HOPE I NAPISY KOŃCOWE 947 01:10:27,680 --> 01:10:29,520 Nie sprawdzałem ścian, 948 01:10:29,600 --> 01:10:31,720 ale są dobre. 949 01:10:31,800 --> 01:10:33,600 Nie ma drugiego studia w Londynie, 950 01:10:33,680 --> 01:10:36,280 które mogłoby się z nim równać. 951 01:10:36,360 --> 01:10:38,000 Może nawet na świecie. 952 01:10:42,840 --> 01:10:44,000 Brawo. Przerwa. 953 01:10:47,240 --> 01:10:49,240 Beatles, kochamy was 954 01:10:55,240 --> 01:11:00,400 POKOLENIE BRIT POP 955 01:11:01,400 --> 01:11:03,760 Zaczęliśmy Be Here Now tu w 1997. 956 01:11:03,840 --> 01:11:07,920 Ale wtedy byliśmy nieokrzesani i nas wyproszono. 957 01:11:10,080 --> 01:11:13,400 Byliśmy z tego dumni. Wyrzucono nas z Abbey Road… 958 01:11:13,480 --> 01:11:15,160 Stonesów nikt nie wyrzucał. 959 01:11:15,240 --> 01:11:17,360 Chyba tu kiedyś imprezowaliśmy. 960 01:11:17,440 --> 01:11:20,160 Chcieli się nas pozbyć, ale nigdy do tego nie doszło. 961 01:11:20,240 --> 01:11:21,320 Nie sądzę. 962 01:11:21,720 --> 01:11:25,760 Wszystko zniszczyliśmy. A ten kto niszczy, 963 01:11:25,840 --> 01:11:27,600 sam musi się zniszczyć. Rozumiesz? 964 01:11:27,680 --> 01:11:29,480 Nigdy by do tego nie doszło. 965 01:11:29,560 --> 01:11:34,040 Kazali nam odejść, 966 01:11:34,880 --> 01:11:38,160 bo pewnej nocy, gdy zgasły światła 967 01:11:38,240 --> 01:11:41,800 zagraliśmy wszystkie piosenki Beatlesów 968 01:11:42,560 --> 01:11:44,080 ekstremalnie głośno. 969 01:11:44,160 --> 01:11:46,320 Chyba zepsuliśmy głośnik. 970 01:11:50,400 --> 01:11:52,400 Pewnej nocy zostaliśmy tu 971 01:11:52,480 --> 01:11:54,760 i sobie chillowaliśmy, 972 01:11:54,840 --> 01:11:57,240 sącząc drinki 973 01:11:57,320 --> 01:12:00,720 i słuchając Rubber i Soul Pepper… 974 01:12:00,800 --> 01:12:02,560 Nie robiliśmy nic szalonego. 975 01:12:04,400 --> 01:12:07,800 Nasze ostatnie nagranie pochodzi stąd. 976 01:12:10,440 --> 01:12:14,000 Za drugim razem byliśmy na nich gotowi 977 01:12:14,080 --> 01:12:16,840 i przygotowaliśmy im strefę wypoczynku w studiu. 978 01:12:17,920 --> 01:12:20,920 Mieli kanapy, żeby móc się relaksować. 979 01:12:22,800 --> 01:12:26,800 O 9.00 schodziłam na dół 980 01:12:26,880 --> 01:12:30,120 i spotkałam wystrojonego Liama w kapeluszu. 981 01:12:30,960 --> 01:12:33,240 Powiedziałam: „Nie spodziewałam się 982 01:12:33,320 --> 01:12:35,720 ciebie tak wcześnie”. 983 01:12:35,800 --> 01:12:40,520 „Wcześnie wstałem, żeby wybrać strój na pierwszy dzień w Abbey Road”. 984 01:12:48,960 --> 01:12:51,440 Pierwszy przychodzę, ostatni wychodzę. 985 01:12:51,520 --> 01:12:53,520 To trzeba czuć. 986 01:12:53,600 --> 01:12:55,320 Nie możesz wpaść na chwilę 987 01:12:55,920 --> 01:12:58,320 i powiedzieć: „Dajcie znać, jak będę potrzebny”. 988 01:12:58,400 --> 01:12:59,800 To niedopuszczalne. 989 01:12:59,880 --> 01:13:05,000 Musisz się temu oddać w pełni. 990 01:13:05,080 --> 01:13:06,520 Oddać temu duszę. 991 01:13:08,200 --> 01:13:11,400 Pójście do Abbey Road było jak wizyta w kościele. 992 01:13:11,480 --> 01:13:13,120 To mógł być koniec. 993 01:13:13,200 --> 01:13:16,720 To chyba była ostatnia płyta. Dig Out Your Soul. 994 01:13:25,400 --> 01:13:30,480 Wiele płyt, które posiadam, zostało nagranych w tej sali. 995 01:13:31,120 --> 01:13:33,520 Tu powstał mój język muzyczny. 996 01:13:33,600 --> 01:13:35,480 I fryzura. 997 01:13:36,600 --> 01:13:40,080 Byliśmy największymi fanami Beatlesów. No może poza nimi samymi. 998 01:13:44,160 --> 01:13:49,480 Bycie dwudziestolatkiem w latach 60. było przywilejem. 999 01:13:49,560 --> 01:13:52,480 Zaczęło się od Beatlesów, potem byli Stonesi, 1000 01:13:52,560 --> 01:13:54,280 The Who i The Kinks. 1001 01:13:54,360 --> 01:13:55,840 Świetne czasy, by żyć. 1002 01:13:55,920 --> 01:13:57,400 Chodziło o narkotyki. 1003 01:13:58,880 --> 01:13:59,960 Rozumiesz? 1004 01:14:00,040 --> 01:14:03,560 Może nie. Raczej… Nie umiem tego nazwać. 1005 01:14:03,640 --> 01:14:09,160 Z czasów wojny przeszliśmy do czegoś bardziej… 1006 01:14:09,240 --> 01:14:12,280 Ludzie powiedzą, że chodzi o narkotyki albo coś innego. 1007 01:14:12,360 --> 01:14:14,640 Inni zasugerują, że to były czasy spódniczek mini. 1008 01:14:14,720 --> 01:14:16,680 Wszyscy odpuścili. 1009 01:14:16,760 --> 01:14:18,400 Wyluzowali. 1010 01:14:20,520 --> 01:14:24,920 Pokolenia często zerkają wstecz. 1011 01:14:25,000 --> 01:14:28,880 Ale pokolenie, które widziało horror wojny 1012 01:14:28,960 --> 01:14:31,040 nie chciało na to patrzeć. 1013 01:14:32,560 --> 01:14:35,280 Racje żywnościowe i wojna błyskawiczna. Nie, dzięki. 1014 01:14:35,360 --> 01:14:37,000 Patrzyli w przyszłość. 1015 01:14:37,080 --> 01:14:38,120 I dzięki Bogu, 1016 01:14:38,200 --> 01:14:42,840 bo dali nam wspaniałą muzykę. 1017 01:14:55,720 --> 01:14:58,360 Abbey Road nie jest studiem przeszłości. 1018 01:14:59,080 --> 01:15:01,240 A na pewno jest studiem przyszłości. 1019 01:15:05,680 --> 01:15:07,520 Może to dlatego, że jestem staromodny 1020 01:15:07,600 --> 01:15:12,800 i kocham to, co reprezentuje sobą Abbey Road. 1021 01:15:12,880 --> 01:15:17,120 Ludzie nauczyli mnie muzyki, dzieląc się za mną… 1022 01:15:17,200 --> 01:15:19,120 OBÓZ TEKŚCIARSKI 1023 01:15:19,200 --> 01:15:21,720 …czym dla nich była muzyka. 1024 01:15:21,800 --> 01:15:23,800 - Elyse. - Więc tak to się wymawia. 1025 01:15:23,880 --> 01:15:25,000 Tak. 1026 01:15:25,080 --> 01:15:30,640 Powstało tu wiele rock'n'rollowych płyt. 1027 01:15:31,440 --> 01:15:36,240 Ludzie nie wierzą, że to przypadek. 1028 01:15:39,720 --> 01:15:43,920 Uważają, że Abbey Road to magiczne miejsce. 1029 01:15:44,000 --> 01:15:48,800 Uważam, że magia drzemie w artyście. 1030 01:15:50,920 --> 01:15:53,800 Ale artyści są przesądni. 1031 01:15:55,720 --> 01:15:59,120 Co ciekawe w Abbey Road zaraz po wejściu 1032 01:15:59,920 --> 01:16:06,800 artysta zawiązuje nić porozumienia z producentem, 1033 01:16:06,880 --> 01:16:09,080 a to nietypowe. 1034 01:16:12,400 --> 01:16:19,240 Uważam, że to świetne miejsce dla naszych relacji. 1035 01:16:24,320 --> 01:16:25,840 Nieważne, jakiej muzyki 1036 01:16:25,920 --> 01:16:27,520 - słuchasz… - Różne pasje. 1037 01:16:28,680 --> 01:16:29,800 Albo jakie masz pasje, 1038 01:16:29,880 --> 01:16:35,160 bo ta magia jest w murach, na biurkach, wszędzie. 1039 01:16:35,240 --> 01:16:40,800 Czuć w powietrzu inspirację. 1040 01:16:40,880 --> 01:16:43,240 - Siadasz sobie… - Tak. 1041 01:16:43,320 --> 01:16:45,080 …w dowolnym studiu. 1042 01:16:45,160 --> 01:16:47,000 I nagle czujesz, 1043 01:16:47,080 --> 01:16:49,720 że możesz stać się częścią historii Abbey Road. 1044 01:16:52,080 --> 01:16:53,240 Ale się cieszę. 1045 01:16:53,320 --> 01:16:56,200 Jak dla mnie mamy nagranie. Nic tu po tobie. 1046 01:16:56,280 --> 01:16:57,280 Dziękuję! 1047 01:16:58,640 --> 01:17:01,600 - Dobry początek. - Ale super. 1048 01:17:01,680 --> 01:17:03,480 Tak, dobrze! 1049 01:17:07,400 --> 01:17:10,480 Robiąc ten film i zbierając historie ludzi, 1050 01:17:10,560 --> 01:17:15,360 odkryłam, że artyści czują inspirację, gdy przekraczają próg Abbey Road. 1051 01:17:15,440 --> 01:17:17,000 50 URODZINY ABBEY ROAD 1052 01:17:17,080 --> 01:17:20,600 Kate Bush przyszła tu, by nagrać trzeci album 1053 01:17:20,680 --> 01:17:23,480 i zaczęła produkować własną muzykę. 1054 01:17:27,080 --> 01:17:28,560 Pracowaliśmy w studiu numer dwa. 1055 01:17:28,640 --> 01:17:29,480 GŁOS KATE BUSH 1056 01:17:29,560 --> 01:17:32,120 Nadal była w nim konsoleta Beatlesów. 1057 01:17:33,720 --> 01:17:37,400 A sala nagrań pozostała nieruszona. 1058 01:17:38,200 --> 01:17:42,120 Obawiano się, że po odmalowaniu 1059 01:17:42,200 --> 01:17:43,840 zmieni się brzmienie w sali. 1060 01:17:52,880 --> 01:17:56,880 Nagraliśmy teledyski do „Sat In Your Lap” w studiu numer dwa. 1061 01:18:07,640 --> 01:18:11,040 Dobrze się bawiłam jako reżyserka. 1062 01:18:12,000 --> 01:18:14,400 Tak wiele studiów się zamknęło. 1063 01:18:15,080 --> 01:18:19,720 Ale Abbey Road nie tylko przeżyło, ale nadal się rozwija. 1064 01:18:24,800 --> 01:18:28,280 Studio numer jeden wybudowano z myślą o występach orkiestry. 1065 01:18:29,400 --> 01:18:34,280 Jak pierwszych nagrano Edwarda Elgara i Londyńską Orkiestrę Symfoniczną. 1066 01:18:36,360 --> 01:18:41,080 A 70 lat później Kanye West i John Legend zatoczyli koło. 1067 01:18:43,520 --> 01:18:44,680 Chcesz to? 1068 01:18:44,760 --> 01:18:48,760 Znałem historię Abbey Road. 1069 01:18:48,840 --> 01:18:49,840 GŁOS KANYEGO WESTA 1070 01:18:49,920 --> 01:18:53,360 To jeden z powodów, dla których to było ważne. 1071 01:18:53,440 --> 01:18:56,240 Włożyliśmy w to tyle czasu i energii… 1072 01:18:56,320 --> 01:19:00,480 Przyjechaliśmy znacznie wcześniej, by móc to dobrze przećwiczyć, 1073 01:19:00,560 --> 01:19:02,960 bo chcieliśmy sprostać tradycji. 1074 01:19:03,040 --> 01:19:07,040 Chcieliśmy, aby występ był godzien tego legendarnego studia. 1075 01:19:35,040 --> 01:19:37,280 Występ w Abbey Road był… 1076 01:19:37,360 --> 01:19:38,600 To jedna z tych chwil, 1077 01:19:38,680 --> 01:19:42,040 kiedy pragniesz być muzykiem albo raperem, 1078 01:19:42,120 --> 01:19:44,000 których nie bierzesz pod uwagę. 1079 01:19:44,080 --> 01:19:47,720 A gdy pojawia się okazja, nie wierzysz, że to możliwe. 1080 01:19:52,240 --> 01:19:54,200 Instrumentalizacja nie była niczym nowym. 1081 01:19:54,280 --> 01:19:58,760 Wiedzieliśmy, jak pracować z instrumentami smyczkowymi. 1082 01:19:58,840 --> 01:20:01,640 Sądziłem, że to nada występowi innego charakteru. 1083 01:20:02,160 --> 01:20:04,160 To inna klasa hip-hopu. 1084 01:20:11,560 --> 01:20:17,640 Abbey Road to jak sklep ze słodyczami dla dziecka albo sklep plastyczny dla artysty. 1085 01:20:17,720 --> 01:20:20,760 Bierzesz wszystkie farby i chcesz działać. 1086 01:20:20,840 --> 01:20:23,640 Do tego akompaniament Johna na pianinie, 1087 01:20:23,720 --> 01:20:25,760 instrumentalizacja, aranżacja. 1088 01:20:26,840 --> 01:20:30,640 Byłem oniemiały. 1089 01:20:36,440 --> 01:20:37,520 Dziękuję! 1090 01:21:04,040 --> 01:21:07,360 Moja pierwsza wizyta w studiu była przełomowa. 1091 01:21:07,440 --> 01:21:11,400 Sądzę, że ludzie nie zapominają, gdy robili coś po raz pierwszy. 1092 01:21:11,480 --> 01:21:14,200 Było tu wiele osób, 1093 01:21:14,280 --> 01:21:17,280 które nagrały tak znaczące utwory 1094 01:21:17,360 --> 01:21:21,840 zmieniające punkt widzenia innych osób. 1095 01:21:22,760 --> 01:21:28,920 Wiedząc to, chcesz poprawić swój występ. 1096 01:21:30,200 --> 01:21:32,760 To kwestia tej przestrzeni. 1097 01:21:33,720 --> 01:21:36,320 Jeśli znajdziesz w niej to coś, 1098 01:21:37,320 --> 01:21:41,120 stworzysz coś naprawdę poruszającego i pięknego. 1099 01:21:41,200 --> 01:21:42,280 Tak sądzę. 1100 01:21:59,520 --> 01:22:02,880 Miejsce, w którym tworzyła się historia, 1101 01:22:02,960 --> 01:22:04,920 jest poniekąd święte. 1102 01:22:05,000 --> 01:22:06,480 Tyle się tu wydarzyło. 1103 01:22:07,240 --> 01:22:10,600 Ludzie chcą tu przychodzić i nagrywać. 1104 01:22:10,680 --> 01:22:12,440 Chcą brzmienia z Abbey Road. 1105 01:22:19,160 --> 01:22:22,360 Życie składa się z krótkich momentów. 1106 01:22:22,440 --> 01:22:26,240 Oraz z wartościowych relacji z ludźmi, 1107 01:22:26,320 --> 01:22:30,800 pełnymi emocji i miłości. 1108 01:22:30,880 --> 01:22:35,880 Czasem ma to miejsce w Abbey Road. To wyjątkowe chwile. 1109 01:22:40,440 --> 01:22:43,800 Czuję, jakbym narodził się w kącie studia numer dwa, 1110 01:22:43,880 --> 01:22:50,480 a Abbey Road nauczyło mnie życia. 1111 01:22:52,720 --> 01:22:55,720 Tu się wszystko zaczęło i tu może dobiec końca. Sam nie wiem. 1112 01:22:55,800 --> 01:22:58,520 Ale to dla mnie aż tak ważne. 1113 01:23:06,520 --> 01:23:10,360 Studia to świetne miejsca dla osób o podobnych poglądach. 1114 01:23:10,440 --> 01:23:12,320 Tak samo sklepy z płytami, puby, 1115 01:23:12,400 --> 01:23:14,240 trybuny na stadionach piłki nożnej. 1116 01:23:14,320 --> 01:23:15,560 To właśnie tam… 1117 01:23:16,720 --> 01:23:20,440 spędzasz czas z muzykami i z nimi nagrywasz. 1118 01:23:21,240 --> 01:23:25,280 To duchowe doznania. Należy to podkreślać. 1119 01:23:30,560 --> 01:23:33,640 Nie wolno ignorować dziedzictwa Abbey Road. 1120 01:23:33,720 --> 01:23:38,280 To tak jak z imbryczkiem. Nie powinno się go czyścić. 1121 01:23:38,360 --> 01:23:40,920 Powinna w nim zostać resztka herbaty, 1122 01:23:41,000 --> 01:23:42,880 żeby mogła się zaparzyć. 1123 01:23:42,960 --> 01:23:44,640 Ze studiami jest podobnie. 1124 01:23:46,200 --> 01:23:48,440 W studiu numer dwa czujesz, 1125 01:23:49,360 --> 01:23:53,000 że ściany są przesiąknięte niesamowitą muzyką. 1126 01:23:56,200 --> 01:23:58,440 Piosenki, które tu nagraliśmy… 1127 01:24:00,520 --> 01:24:03,000 są źródłem niesamowitych wspomnień. 1128 01:24:03,720 --> 01:24:07,000 Ludzie, z którymi pracowaliśmy są cudowni. 1129 01:24:08,960 --> 01:24:11,960 Mam piękne wspomnienia. 1130 01:24:15,480 --> 01:24:18,040 Gdyby mury mogły śpiewać. 1131 01:24:30,120 --> 01:24:32,360 Ktoś do ciebie. 1132 01:24:32,440 --> 01:24:34,120 - Halo. - Cześć! 1133 01:24:34,200 --> 01:24:36,480 Cześć. 1134 01:24:36,560 --> 01:24:37,640 - Jak leci? - Hej. 1135 01:24:37,720 --> 01:24:39,720 Dobrze. Skończyliśmy! 1136 01:24:39,800 --> 01:24:41,520 - Tak? - Tak. 1137 01:24:41,600 --> 01:24:43,360 Kocham cię. Trzymaj się, 1138 01:24:43,440 --> 01:24:45,000 - Kocham cię. - Pa. 1139 01:24:45,080 --> 01:24:46,480 - Do zobaczenia. - Pa. 1140 01:24:46,560 --> 01:24:48,440 Byłeś fanem jakiejś muzyki? 1141 01:24:48,520 --> 01:24:50,560 - Dzień dobry. - Zapytaj go ponownie. 1142 01:24:53,440 --> 01:24:56,160 - Wspaniale. - Czemu jesteś… 1143 01:24:56,720 --> 01:24:57,720 Super. 1144 01:25:00,200 --> 01:25:01,840 Fenomenalni ludzie. 1145 01:25:01,920 --> 01:25:02,960 Gdzie moje zdjęcie? 1146 01:25:06,640 --> 01:25:08,360 Prawie go przejechał! 1147 01:25:10,400 --> 01:25:12,840 Nie ma prądu. Nie mogę tak pracować. 1148 01:25:12,920 --> 01:25:15,560 - Wciśnij 15 amperów i play. - Jestem gotów. Wybacz. 1149 01:25:22,280 --> 01:25:23,280 I tyle. 1150 01:28:10,920 --> 01:28:12,920 Napisy: Małgorzata Banaszak