1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:59,166 --> 00:01:00,333 Aduh. 4 00:01:03,000 --> 00:01:07,125 Sanya? Aduh, maaf banget nih. Kayanya gue bakalan telat deh jemput lo. 5 00:01:07,208 --> 00:01:10,041 Ban mobil gue tiba-tiba bocor. Lo ngga apa-apa kan nunggu? 6 00:01:10,125 --> 00:01:13,416 Aduh, ya elah santai kali. Lu kaya ngga tahu gua aja. 7 00:01:14,791 --> 00:01:16,541 Mana di sini ngga ada apa-apa lagi. 8 00:01:16,625 --> 00:01:18,208 Sumpah, gua bingung harus ngapain. 9 00:01:18,291 --> 00:01:21,791 Mendingan lo ganti deh pake ban serep. Coba dicek di belakang tuh, pasti ada. 10 00:01:21,875 --> 00:01:25,500 Ya, ngga segampang itu lah. Ya, pikir aja. 11 00:01:27,375 --> 00:01:28,416 Aduh. 12 00:01:28,500 --> 00:01:29,708 Kenapa, Mba? 13 00:01:31,416 --> 00:01:32,583 Kempes nih. 14 00:01:38,166 --> 00:01:40,375 Tambal ban di sini jauh banget. 15 00:01:44,291 --> 00:01:46,625 Saya bantuin deh. Ini bagasinya boleh tolong dibuka ngga? 16 00:01:46,708 --> 00:01:48,541 -Buat apa? -Dongkrak. 17 00:01:48,625 --> 00:01:50,250 Oh, oke. Sori. 18 00:02:11,541 --> 00:02:13,166 Kira-kira lama ngga ya, Mas? 19 00:02:13,250 --> 00:02:16,125 Ya, bisa berasa lama sih kalo ngga sabar. 20 00:02:16,916 --> 00:02:18,416 Buru-buru ya, Mba? 21 00:02:21,250 --> 00:02:23,208 Maaf ya, Mas, saya jadi ngga enak. 22 00:02:23,291 --> 00:02:24,708 Enakin aja, Mba. 23 00:02:32,833 --> 00:02:35,333 Kamu umurnya berapa, Mas? 24 00:02:36,166 --> 00:02:38,625 Umur saya 18, Mba. 25 00:02:40,458 --> 00:02:41,875 Masih muda, ya. 26 00:02:42,458 --> 00:02:45,041 Ya. Juga pesanannya sudah ya, Mba? 27 00:02:45,416 --> 00:02:46,625 Makasih, ya. 28 00:02:47,666 --> 00:02:49,250 Ya, sama-sama. 29 00:03:01,291 --> 00:03:04,375 April, gimana mobilnya? Udah bener belom? 30 00:03:04,791 --> 00:03:07,625 Aman, aman, aman. Ada mas-masnya kok yang bantuin. 31 00:03:08,333 --> 00:03:09,625 Ganteng ngga? 32 00:03:10,541 --> 00:03:12,041 Sanya! 33 00:03:12,125 --> 00:03:13,958 Kalo ganteng ajakin kenalan dong. 34 00:03:14,041 --> 00:03:15,291 Ya, gua bukan lo kali. 35 00:03:15,375 --> 00:03:18,375 Kalo ada cowok langsung minta kenalan gitu? 36 00:03:18,458 --> 00:03:20,333 Kali aja jodoh, 'kan? 37 00:03:20,416 --> 00:03:22,916 Ya kali! Gua nemu jodoh di pinggir jalan. 38 00:03:23,000 --> 00:03:24,166 Ya udah. buruan ke sini, ya? 39 00:03:24,250 --> 00:03:26,458 Tunggu, duduk yang manis, ya? 40 00:03:30,541 --> 00:03:31,791 Maaf banget, Mas. 41 00:03:31,875 --> 00:03:33,958 Tapi, masih lama ngga ya, Mas? 42 00:03:35,125 --> 00:03:37,791 Dikit lagi, Mba. Nih tinggal ngencengin baut-bautnya aja. 43 00:03:37,875 --> 00:03:40,958 Bahaya soalnya, kalo ngga kenceng, ntar bannya pas jalan lepas lagi. 44 00:03:41,041 --> 00:03:42,625 Repot malah. 45 00:03:43,416 --> 00:03:46,041 Tapi kalo udah kaya gini baru berasa ya pentingnya ban? 46 00:03:46,125 --> 00:03:49,375 Ya, ini bagian paling vital, Mba, cuma sering dilupain aja. 47 00:03:49,458 --> 00:03:52,583 Orang lebih sibuk ngomongin soal interior mobil, 48 00:03:52,666 --> 00:03:55,208 model mobilnya, lampunya yang bagus, dan lain-lain. 49 00:03:55,291 --> 00:03:58,291 Jarang, Mba, yang ngomongin, "Wah, ini kualitas bannya bagus, ya?" 50 00:03:58,375 --> 00:04:00,541 "Karetnya bagus" gitu, jarang banget. 51 00:04:02,416 --> 00:04:04,500 Ya, benar, benar. Benar banget. 52 00:04:05,208 --> 00:04:07,541 Tapi dia walaupun penting, dia ngga pernah sombong. 53 00:04:08,291 --> 00:04:09,958 Dia selalu menjalankan tugasnya dengan baik, 54 00:04:10,041 --> 00:04:11,583 mengantarkan kita ke tempat tujuan. 55 00:04:12,333 --> 00:04:14,208 Dia menanggung beban paling berat. 56 00:04:14,625 --> 00:04:15,875 Dia terus berputar. 57 00:04:15,958 --> 00:04:19,125 Kadang ada di bawah, kadang ada di atas. 58 00:04:19,208 --> 00:04:20,958 Coba kalo dia punya sifat kaya manusia. 59 00:04:21,041 --> 00:04:23,750 Begitu di atas, kadang-kadang lupa. 60 00:04:23,833 --> 00:04:26,833 Kalo dia berubah bentuk jadi kotak? Repot, 'kan? 61 00:04:29,916 --> 00:04:32,000 Oh, ya. Tunggu. Tunggu sebentar. 62 00:04:37,291 --> 00:04:40,333 Mas, ini ada sedikit dari saya. 63 00:04:40,416 --> 00:04:42,000 Cuma sebagai tanda terima kasih. 64 00:04:42,083 --> 00:04:43,250 Ngga. 65 00:04:48,125 --> 00:04:50,250 Saya diajarkan untuk ngga boleh nolak rezeki. 66 00:04:50,333 --> 00:04:51,458 Makasih, ya. 67 00:04:52,125 --> 00:04:53,291 Makasih, ya. Makasih banyak. 68 00:04:53,375 --> 00:04:54,708 Ya, sama-sama. 69 00:05:01,208 --> 00:05:02,208 Mba? 70 00:05:02,583 --> 00:05:03,666 Hati-hati di jalan, ya? 71 00:05:03,750 --> 00:05:05,125 Ya, makasih. 72 00:05:06,750 --> 00:05:07,875 Mba? 73 00:05:07,958 --> 00:05:11,125 Kalo bannya kenapa-kenapa, telfon aja. 74 00:05:12,625 --> 00:05:15,041 Nanti, kalo kenapa-kenapa. Kalo ngga kenapa-kenapa, ya udah. 75 00:05:17,958 --> 00:05:19,041 Mba? 76 00:05:20,875 --> 00:05:22,000 Ngga apa-apa. 77 00:05:47,375 --> 00:05:50,041 April! 78 00:05:51,083 --> 00:05:53,000 Kangen banget! 79 00:05:53,583 --> 00:05:54,666 Apa kabar? 80 00:05:54,750 --> 00:05:56,875 Gua kangen banget sama lo! 81 00:05:59,250 --> 00:06:01,291 Eh, mana katanya mau cerita 82 00:06:01,375 --> 00:06:03,458 kenapa bisa balik lagi ke sini, 83 00:06:03,541 --> 00:06:07,208 terus sampe ada acara mengundurkan diri segala lagi? 84 00:06:07,291 --> 00:06:10,291 Abis gue males banget kerja di TV, bener-bener ngabisin waktu gue. 85 00:06:10,375 --> 00:06:12,416 Gua ngga punya waktu sama sekali, 86 00:06:12,500 --> 00:06:14,291 terus abis itu juga gua ngga bisa berkarya. 87 00:06:14,375 --> 00:06:16,166 Jadi, ya udah deh gua mengundurkan diri. 88 00:06:18,083 --> 00:06:20,208 Terus, emangnya lo punya rencana apa? 89 00:06:22,041 --> 00:06:23,583 Belum ada sih. 90 00:06:23,666 --> 00:06:25,583 Tapi sih kayanya gua mau bikin saluran YouTube. 91 00:06:25,666 --> 00:06:29,000 Soalnya tuh kayanya seru, terus bebas gitu. 92 00:06:32,041 --> 00:06:35,666 Oh ya, eh, tadi gimana cowok yang di pinggir jalan? 93 00:06:37,125 --> 00:06:39,750 Tuh kan, mulai deh, yang ditanyain gituan. 94 00:06:39,833 --> 00:06:41,166 Eh, gua tuh bukan lo. 95 00:06:41,250 --> 00:06:43,583 Kalo ada cowok, main nyosor aja. 96 00:06:45,208 --> 00:06:47,875 -Laper ngga? -Banget lagi. 97 00:06:50,833 --> 00:06:52,916 Ini loh, Nya, ditambah lagi makanannya. 98 00:06:53,000 --> 00:06:54,458 Pasti aku nambah. 99 00:06:55,166 --> 00:06:58,333 Enak banget. Ini tuh terbaik emang masakan Tante. 100 00:06:59,791 --> 00:07:02,791 Udah lama, ya, kita ngga ngumpul kaya gini? 101 00:07:03,541 --> 00:07:06,041 Kapan ya, kita terakhir makan bareng kaya gini? 102 00:07:07,291 --> 00:07:09,041 Tiga tahun yang lalu, ya? 103 00:07:09,125 --> 00:07:10,666 -Oh, ya. -Lama banget! 104 00:07:10,750 --> 00:07:13,750 Lama banget. Sebelum aku keterima kerjaan, Tante. 105 00:07:13,833 --> 00:07:16,750 Kayanya waktu itu, Sanya baru keterima kerja, 106 00:07:16,833 --> 00:07:19,166 sekarang Sanya makin sukses, ya. 107 00:07:19,583 --> 00:07:20,791 Amin. 108 00:07:22,125 --> 00:07:24,541 April sebentar lagi juga sukses. 109 00:07:28,250 --> 00:07:31,166 Dia sudah didaftarin di UCL. 110 00:07:31,250 --> 00:07:32,916 Departemen Manajemen. 111 00:07:35,708 --> 00:07:37,583 Empat bulan lagi kamu berangkat. 112 00:07:38,583 --> 00:07:40,875 Kamu harus fokus dengan masa depanmu. 113 00:07:41,833 --> 00:07:45,041 Karena Papa sudah siapin perusahaan cabang buat kamu. 114 00:07:49,166 --> 00:07:50,333 Oh, ya, Pril. 115 00:07:51,708 --> 00:07:54,458 Kamu udah siapin buku-buku yang untuk disumbangin? 116 00:07:55,916 --> 00:07:57,375 Siapin aja dulu gih. 117 00:07:58,708 --> 00:07:59,833 Ya, Ma. 118 00:08:08,333 --> 00:08:09,666 Gua duluan ya, Nya. 119 00:08:18,583 --> 00:08:21,791 Tante, Om, aku bantuin April dulu, ya. 120 00:08:21,875 --> 00:08:23,958 -Ya, ya. -Makasih, Tante. 121 00:08:24,041 --> 00:08:25,291 Makanannya enak. 122 00:08:29,333 --> 00:08:31,208 Kamu ini gimana sih, Ma? 123 00:08:31,291 --> 00:08:34,083 Katanya sudah setuju April kuliah di London? 124 00:08:34,166 --> 00:08:37,625 Ya, Pa. Tapi waktunya belum tepat aja untuk ngomongnya. 125 00:08:41,916 --> 00:08:43,791 Gua masih ngga abis pikir, ya. 126 00:08:43,875 --> 00:08:47,666 Mama sama Papa itu bisa-bisanya mutusin hal itu 127 00:08:47,750 --> 00:08:49,958 tanpa ngelibatin gue. 128 00:08:50,041 --> 00:08:52,500 Karena kan itu hidup gue, gue yang jalanin, ya. 129 00:08:55,666 --> 00:08:58,000 Gue malah iri sama lo, Pril. 130 00:08:58,750 --> 00:09:01,083 Udah ngga usah pusing-pusing lagi. 131 00:09:01,166 --> 00:09:03,291 Apa-apa disiapin. 132 00:09:04,041 --> 00:09:05,291 Ya, terus lo pikir 133 00:09:06,583 --> 00:09:08,958 ngga bisa mutusin apa-apa itu enak? 134 00:09:12,083 --> 00:09:13,291 Yah... 135 00:09:13,833 --> 00:09:15,458 Daripada gue, Pril. 136 00:09:18,416 --> 00:09:24,125 Waktu itu gua bener-bener ada di posisi yang depresi banget sampe... 137 00:09:30,583 --> 00:09:31,958 Ya... 138 00:09:32,041 --> 00:09:34,708 Kalo bisa dibilang sih memang 139 00:09:34,791 --> 00:09:38,375 saat-saat itu sangat berat ya buat lo. 140 00:09:39,958 --> 00:09:41,166 Tapi... 141 00:09:42,541 --> 00:09:45,000 gua bangga. Lo hebat. 142 00:09:45,083 --> 00:09:47,375 Lo bisa lewatin itu semua, ya. 143 00:09:48,791 --> 00:09:52,583 Ya, makanya gua udah ngga tahu mau balas budi sama lu pake apa. 144 00:09:53,333 --> 00:09:54,958 Apaan sih? Males banget sih lo! 145 00:09:55,541 --> 00:09:57,166 Utang budi dari mana? 146 00:09:57,250 --> 00:09:59,875 Terserah lo ya. Lo mau nginep dua tahun kek, 147 00:09:59,958 --> 00:10:02,208 tiga tahun, empat tahun, terserah lo. 148 00:10:02,291 --> 00:10:04,791 Jangan dong, masa nginep terus? 149 00:10:04,875 --> 00:10:07,166 Ya, terus kalo ga nginep sini, 150 00:10:07,250 --> 00:10:10,375 emangnya lo mau pulang ke rumah nyokap lo? 151 00:10:10,458 --> 00:10:13,750 Itu kayanya ngga mungkin deh, lo tahu kan nyokap gue itu udah 152 00:10:13,833 --> 00:10:16,458 bahagia sama keluarga barunya dia. 153 00:10:17,958 --> 00:10:20,458 Lagian sekarang kan gue udah punya duit, 154 00:10:20,541 --> 00:10:22,500 kayanya gua mau nyewa apartemen deh. 155 00:10:25,166 --> 00:10:27,500 Sekarang gua iri banget sama lo. 156 00:10:28,125 --> 00:10:30,291 Bagi duit? 157 00:10:35,541 --> 00:10:38,583 Hati-hati ya. Awas. Awas jatuh. Ya, ya, ya. 158 00:10:39,625 --> 00:10:41,208 Bisa? 159 00:10:41,291 --> 00:10:42,666 Ini berat. 160 00:10:42,750 --> 00:10:44,333 Ya udah, ini taro di kelas. 161 00:10:48,416 --> 00:10:51,083 Selamat pagi. Dengan siapa, ya? 162 00:10:51,166 --> 00:10:52,208 Pagi, Bu. 163 00:10:52,291 --> 00:10:54,000 Saya April. 164 00:10:54,083 --> 00:10:55,916 Saya anaknya Bu Halim. 165 00:10:56,000 --> 00:10:58,833 Oh, anaknya Bu Halim? 166 00:10:58,916 --> 00:11:01,791 Saya kira masih nanti datangnya. 167 00:11:01,875 --> 00:11:05,541 Ternyata sudah di sini toh. 168 00:11:05,625 --> 00:11:08,375 Terima kasih sumbangan bukunya, ya, Mba. 169 00:11:08,458 --> 00:11:10,750 Ya, Bu. Semoga bermanfaat ya, Bu. 170 00:11:11,875 --> 00:11:14,500 Kamu baru pertama kali ke sini, 'kan? 171 00:11:14,583 --> 00:11:15,791 Ya, Bu, ini yang pertama. 172 00:11:15,875 --> 00:11:17,416 Gimana tempatnya? 173 00:11:17,500 --> 00:11:19,041 Berantakan, ya? 174 00:11:21,041 --> 00:11:23,291 Tapi justru saya malah suka, Bu. 175 00:11:23,375 --> 00:11:24,541 Kelihatannya unik. 176 00:11:25,875 --> 00:11:29,666 Dulu tempat ini cuma rumah biasa. 177 00:11:29,750 --> 00:11:34,666 Terus direnovasi dengan mantan murid kesayangan Ibu 178 00:11:34,750 --> 00:11:36,708 dan teman-temannya. 179 00:11:45,375 --> 00:11:46,791 Bawa apa, Kak? 180 00:11:46,875 --> 00:11:51,208 -Jajan. Siapa yang mau jajan? -Aku! 181 00:11:51,291 --> 00:11:53,083 Yang ini dibagi ke dalam, ya. 182 00:11:53,166 --> 00:11:57,708 Ini bagi ke dalam, ini, ini, ini di sini. 183 00:11:57,791 --> 00:11:59,875 Ayo, diambil. 184 00:11:59,958 --> 00:12:01,166 Oh, jangan rebutan. 185 00:12:01,250 --> 00:12:03,833 Pelan-pelan. Semuanya kebagian. 186 00:12:03,916 --> 00:12:06,083 -Dapet dari mana ini, Kak? -Ada, rezeki. 187 00:12:06,166 --> 00:12:07,625 Rezeki dari mana, Kak? 188 00:12:10,625 --> 00:12:12,000 Itu yang ngasih rezeki. 189 00:12:12,708 --> 00:12:14,875 -Ya udah, aku bagi ke dalam dulu ya, Kak. -Ya. 190 00:12:16,500 --> 00:12:17,708 Kakaknya baik banget. 191 00:12:17,791 --> 00:12:20,333 -Makasih ya, Kak. Permisi, Kak. -Ada yang mau roti ngga? Ada roti loh. 192 00:12:22,291 --> 00:12:24,833 Ini loh, Nak April, 193 00:12:24,916 --> 00:12:26,958 murid kesayangannya Ibu. 194 00:12:27,041 --> 00:12:28,833 Ya, ini. 195 00:12:29,750 --> 00:12:33,250 Bu, ini kenapa Ibu jadi jalan-jalan begini, ya? 196 00:12:33,333 --> 00:12:35,583 Ibu tuh masih harus istirahat, kata Dokter. 197 00:12:35,666 --> 00:12:37,541 Ngga boleh banyak beraktivitas dulu. 198 00:12:37,625 --> 00:12:39,041 Walah... 199 00:12:39,125 --> 00:12:42,041 Cuma masuk angin aja loh. 200 00:12:42,125 --> 00:12:44,041 Lagian ada tamu ini. 201 00:12:44,125 --> 00:12:46,375 Masa Ibu tinggal sendiri? 202 00:12:47,166 --> 00:12:50,291 Ya udah, sekarang Ibu istirahat. Tamunya biar aku yang temenin. 203 00:12:50,833 --> 00:12:54,125 Ya udah, Nak April, Ibu masuk dulu. 204 00:12:54,208 --> 00:12:56,750 Nanti kamu putar-putarnya ditemani Dika. 205 00:12:56,833 --> 00:13:00,875 Kalo ngga dituruti bisa berabe, ya? 206 00:13:00,958 --> 00:13:02,958 -Udah istirahat, Bu. -Ayo, Nak April. 207 00:13:03,041 --> 00:13:04,708 Ya, Bu, istirahat ya. 208 00:13:05,541 --> 00:13:06,708 Kok bisa di sini? 209 00:13:08,333 --> 00:13:10,291 Tadi abis anter buku sih. 210 00:13:12,541 --> 00:13:14,958 Kamu peduli juga sama dunia pendidikan, ya? 211 00:13:15,041 --> 00:13:16,250 Terima kasih loh. 212 00:13:18,500 --> 00:13:20,708 Kok bisa ya kita ketemu lagi? 213 00:13:20,791 --> 00:13:21,916 Takdir. 214 00:13:24,083 --> 00:13:26,958 Mungkin cuma kebetulan kali, ya? 215 00:13:28,875 --> 00:13:31,291 Kebetulan itu takdir yang menyamar. 216 00:13:32,000 --> 00:13:34,541 Kata tukang ban yang sok-sok berfilosofi. 217 00:13:37,875 --> 00:13:39,666 Eh, udah pada bilang terima kasih belum? 218 00:13:39,750 --> 00:13:44,875 -Terima kasih! -Ke kakaknya, terima kasih. 219 00:13:44,958 --> 00:13:47,166 Tapi dulu kamu sekolah di sini, 'kan? 220 00:13:47,250 --> 00:13:50,625 Ya. Aku dibesarkan di sini, dididik di sini sama Bu Asih. 221 00:13:50,708 --> 00:13:52,416 Pokoknya sebagian hidupku ada di sini. 222 00:13:56,041 --> 00:13:57,291 Senandika. 223 00:13:58,125 --> 00:13:59,375 Kalo ngga keberatan. 224 00:14:10,000 --> 00:14:11,375 Terima kasih. 225 00:14:11,458 --> 00:14:13,041 April siapa? 226 00:14:13,708 --> 00:14:15,958 -April aja. -"April aja". 227 00:14:21,375 --> 00:14:22,625 Jadi... 228 00:14:22,708 --> 00:14:24,416 Senandika nama kamu, ya? 229 00:14:24,500 --> 00:14:26,166 Unik banget sih. 230 00:14:27,291 --> 00:14:31,916 Itu sejenis prosa, karya sastra gitu, 'kan? 231 00:14:32,000 --> 00:14:33,333 Kamu anak sastra, ya? 232 00:14:35,250 --> 00:14:36,458 Bukan. 233 00:14:38,250 --> 00:14:39,791 Ya, cuma seneng aja. 234 00:14:42,208 --> 00:14:43,583 Kamu biasa dipanggil apa? 235 00:14:43,666 --> 00:14:44,791 Dika. 236 00:14:46,875 --> 00:14:48,208 Sena kalo gitu. 237 00:14:52,375 --> 00:14:53,958 Hanya ada dua orang yang manggil aku Sena. 238 00:14:54,041 --> 00:14:55,833 Almarhum Ibu dan kamu. 239 00:15:01,750 --> 00:15:03,375 Maaf, sebentar. 240 00:15:03,458 --> 00:15:04,625 Yu? 241 00:15:05,791 --> 00:15:07,000 Apa, Mbul? 242 00:15:09,333 --> 00:15:11,875 Ya, ya, ya, aku ke sana. Ya. 243 00:15:12,916 --> 00:15:14,916 Tugas ngamen sudah memanggil. 244 00:15:15,000 --> 00:15:16,458 Aku harus jalan. 245 00:15:20,541 --> 00:15:22,208 Yah, ampun. 246 00:15:24,625 --> 00:15:25,958 Mogok lagi. 247 00:15:30,583 --> 00:15:32,083 Mau aku anterin aja, ngga? 248 00:15:33,541 --> 00:15:34,958 Tempat ngamennya di mana? 249 00:15:35,666 --> 00:15:37,666 Ada apa dengan takdir, ya? 250 00:15:38,541 --> 00:15:40,000 Ini bukan soal takdir. 251 00:15:40,083 --> 00:15:41,541 Ini namanya balas budi. 252 00:15:42,291 --> 00:15:45,625 Kamu kan udah nolongin aku, masa sekarang aku ngga nolongin kamu? 253 00:15:47,166 --> 00:15:48,375 Yuk? 254 00:15:48,791 --> 00:15:49,875 Ayo. 255 00:15:51,500 --> 00:15:52,666 Rizal! 256 00:15:53,583 --> 00:15:55,083 Titip motor sama helm, ya? 257 00:15:55,166 --> 00:15:56,375 Ya, Kak. 258 00:16:28,541 --> 00:16:30,166 Katanya mau ngamen? 259 00:16:30,250 --> 00:16:33,083 Ya, semua musisi di dunia ini 'kan sebenernya pengamen. 260 00:16:33,166 --> 00:16:34,833 Cuma tempatnya beda-beda aja. 261 00:16:34,916 --> 00:16:38,041 Senandika Sukriwil. 262 00:16:39,375 --> 00:16:42,625 Sama Mba siapa ini, ya? Cantik banget ini. 263 00:16:42,708 --> 00:16:44,875 Kenalin ini April. 264 00:16:44,958 --> 00:16:46,625 Giras. 265 00:16:46,708 --> 00:16:49,166 -Hai. -Giras ini yang punya kafe ini, 266 00:16:49,250 --> 00:16:50,791 sekaligus barista di sini juga. 267 00:16:50,875 --> 00:16:52,666 -Bos aku lah. -Ya. 268 00:16:52,750 --> 00:16:55,916 Tapi lebih tepatnya "Bos yang teraniaya". 269 00:16:56,000 --> 00:16:58,333 Karena galakan dia daripada saya. 270 00:17:01,000 --> 00:17:06,708 Cari tempat, nanti biar Mba-nya ini saya bikinkan kopi sesuai dengan... 271 00:17:06,791 --> 00:17:08,750 Cocoknya minum kopi apa, ya? 272 00:17:09,666 --> 00:17:11,750 Tapi saya ngga ngopi sih sebenernya. 273 00:17:11,833 --> 00:17:14,000 Nanti kalo udah minum kopi racikanku, 274 00:17:14,083 --> 00:17:17,083 saya jamin kamu jadi penikmat kopi, ya? 275 00:17:28,875 --> 00:17:31,375 Ini racikan kopi 276 00:17:31,458 --> 00:17:36,208 yang cocok buat seseorang yang lagi penasaran. 277 00:17:37,291 --> 00:17:38,750 Ini kopimu. 278 00:17:38,833 --> 00:17:40,791 Kadar kopinya udah aku turunin. 279 00:17:40,875 --> 00:17:43,541 Soalnya 'kan lagi deg-degan. Ya, 'kan? 280 00:17:44,333 --> 00:17:47,208 Aku mau masuk ke dalam, takut ganggu. 281 00:17:48,708 --> 00:17:50,291 Tapi bener sih. 282 00:17:50,375 --> 00:17:52,000 Jantung aku tuh berdebar gitu. 283 00:17:52,083 --> 00:17:54,375 Grogi mungkin mau nyanyi depan kamu. 284 00:18:02,416 --> 00:18:03,625 Tunggu dulu. 285 00:18:04,958 --> 00:18:06,958 Minum kopi tuh ada seninya. 286 00:18:07,041 --> 00:18:08,250 Oh, ya? 287 00:18:08,333 --> 00:18:09,708 Emang gimana? 288 00:18:09,791 --> 00:18:12,500 Kamu nikmatin dulu aroma kopinya. 289 00:18:14,791 --> 00:18:17,333 Perlahan-lahan kamu ambil gelasnya. 290 00:18:22,500 --> 00:18:24,458 Dorong ke arah bibir. 291 00:18:27,208 --> 00:18:28,875 Ditempel. 292 00:18:30,375 --> 00:18:33,375 Seruput pelan-pelan kopinya. 293 00:18:36,250 --> 00:18:39,250 Jangan ditelan dulu, dirasakan dulu 294 00:18:39,333 --> 00:18:40,875 di dalam mulut. 295 00:18:42,166 --> 00:18:43,875 Sekarang kamu minum. 296 00:18:46,541 --> 00:18:47,666 Gimana? 297 00:18:52,083 --> 00:18:53,166 Enak sih. 298 00:18:54,000 --> 00:18:57,833 Tapi, ya walaupun pahit ternyata bisa enak juga. 299 00:19:00,541 --> 00:19:03,791 Sebenernya kamu minum pake cara apa pun akan sama sih rasanya. 300 00:19:04,875 --> 00:19:07,000 Ngga ngaruh juga sebenernya. 301 00:19:07,083 --> 00:19:08,958 Gitu-gitu aja rasanya. 302 00:19:09,041 --> 00:19:10,458 Ya, kopi, sama. 303 00:19:10,541 --> 00:19:14,166 Sekarang kamu minum dengan cara yang biasa pasti rasanya sama. 304 00:19:28,541 --> 00:19:32,625 Aku telah disapa malam 305 00:19:34,083 --> 00:19:38,125 Tepat di saat kusendiri 306 00:19:39,791 --> 00:19:46,125 Karenanya aku jadi semakin mengerti 307 00:19:50,333 --> 00:19:54,291 Kuberkata sejujurnya 308 00:19:55,958 --> 00:19:59,708 Pikir sebaik-baiknya 309 00:20:01,958 --> 00:20:04,416 Diam 310 00:20:04,791 --> 00:20:09,875 Lebih baik diam dan terdiam 311 00:20:10,416 --> 00:20:15,625 Bicara antara aku dan aku 312 00:20:16,041 --> 00:20:21,375 Bukan dia dan mereka 313 00:20:21,666 --> 00:20:26,333 Berkacalah aku 314 00:20:35,666 --> 00:20:40,125 Selamat datang di studio mini, sekaligus kamar. 315 00:20:41,708 --> 00:20:42,916 Jadi, 316 00:20:43,000 --> 00:20:45,916 di sini biasanya kamu bikin lagu-lagu kamu? 317 00:20:46,000 --> 00:20:47,791 Ya. Rekaman, 318 00:20:47,875 --> 00:20:50,291 terus bikin musik, lirik, semua di sini. 319 00:20:50,375 --> 00:20:52,875 Tempat ini banyak memberikan inspirasi. 320 00:20:54,958 --> 00:20:56,666 Itu kamu sama Giras? 321 00:20:56,750 --> 00:20:57,791 Ya. 322 00:20:57,875 --> 00:20:59,375 Jangan dilihat dong, malu. 323 00:21:01,000 --> 00:21:02,583 Kalian itu 324 00:21:02,666 --> 00:21:06,541 daripada bos sama karyawan, 325 00:21:06,625 --> 00:21:08,583 justru kelihatan akrab banget loh, 326 00:21:08,666 --> 00:21:10,166 malah kaya saudara. 327 00:21:10,250 --> 00:21:12,291 -Saudara, ya? -Ya. 328 00:21:12,375 --> 00:21:13,750 Tapi ngga mirip, 'kan? 329 00:21:16,458 --> 00:21:18,375 Ya, tapi dia memang banyak bantu aku sih. 330 00:21:19,000 --> 00:21:21,583 Oh, ya, lagu-lagu kamu 'kan bagus-bagus, 331 00:21:22,416 --> 00:21:24,375 udah coba kasih ke label? 332 00:21:24,458 --> 00:21:25,500 Sudah. 333 00:21:25,583 --> 00:21:27,041 Tapi, ya, gimana? 334 00:21:27,125 --> 00:21:28,833 Semestanya belum mendukung. 335 00:21:28,916 --> 00:21:30,250 Maksudnya, 336 00:21:31,000 --> 00:21:32,666 belum keterima? 337 00:21:33,750 --> 00:21:35,791 Ya, usaha terus kalo gitu. 338 00:21:35,875 --> 00:21:39,875 Di saat kamu ngelakuin sebuah usaha 339 00:21:39,958 --> 00:21:42,875 untuk mendekati kamu dengan cita-cita kamu, 340 00:21:42,958 --> 00:21:44,708 ya, tanpa kamu sadari, 341 00:21:44,791 --> 00:21:48,250 cita-cita kamu di saat yang sama juga sedang mendekati kamu. 342 00:21:48,333 --> 00:21:50,833 Ya, gitu cara kerjanya alam semesta. Ya ngga, sih? 343 00:21:53,625 --> 00:21:55,166 Ya, ya. 344 00:21:55,250 --> 00:21:57,833 Kurasa sekarang alam semesta sedang bekerja untukku. 345 00:21:59,708 --> 00:22:02,875 Aku merasa cita-citaku sedang mendekati. 346 00:22:15,791 --> 00:22:19,583 Capek juga ya, ngangkat-ngangkat kursi sendirian. 347 00:22:20,750 --> 00:22:22,750 Masih ada tamu, ya? 348 00:22:22,833 --> 00:22:26,291 Kirain udah ngga ada orang, terus mau aku tutup. 349 00:22:29,833 --> 00:22:31,333 Ya, ya, ya. 350 00:22:34,125 --> 00:22:35,583 Udah malem. 351 00:22:35,666 --> 00:22:38,416 Ya udah, kalo gitu aku juga balik, ya? 352 00:22:38,500 --> 00:22:39,791 Jam berapa sih? 353 00:22:39,875 --> 00:22:42,041 Iya, ya, ngga berasa. 354 00:22:42,125 --> 00:22:44,458 Ada yang bilang emang kalo kita menghabiskan waktu 355 00:22:44,541 --> 00:22:46,083 bersama orang yang tepat, 356 00:22:46,166 --> 00:22:47,916 waktunya terasa begitu cepat. 357 00:22:50,666 --> 00:22:53,833 Terdengar aneh, ya? Omong-omong, lupain aja. 358 00:22:53,916 --> 00:22:56,458 Aku antar kamu ke depan. Ayo. 359 00:23:02,041 --> 00:23:03,583 BUKU PERJALANAN 360 00:23:41,916 --> 00:23:45,500 Setelah perjumpaan dan perkenalan yang begitu sederhana, 361 00:23:46,375 --> 00:23:48,791 aku berharap segalanya akan normal. 362 00:23:50,208 --> 00:23:51,666 Namun, 363 00:23:51,750 --> 00:23:54,291 nahasnya sebuah "Hai, apa kabar?" darimu 364 00:23:54,916 --> 00:23:56,750 membuatku tidak mampu mengelak. 365 00:24:07,833 --> 00:24:09,833 Sanya! 366 00:24:29,166 --> 00:24:30,083 April... 367 00:24:30,166 --> 00:24:32,583 Lo tuh ke sini ngga bilang-bilang dulu deh! 368 00:24:32,666 --> 00:24:35,875 Sanya, kelakuan lo ngga berubah-berubah. 369 00:24:37,291 --> 00:24:38,958 Lo kenapa tiba-tiba ke sini? 370 00:24:40,708 --> 00:24:42,666 Bentar, coba gua tebak. 371 00:24:46,791 --> 00:24:49,916 Pasti lo pengen cerita tentang si Pangeran Pinggir Jalan itu, 'kan? 372 00:24:52,208 --> 00:24:53,833 Apaan sih lo? Lebay. 373 00:24:53,916 --> 00:24:56,208 Gua ngga pernah panggil dia Pangeran, ya. 374 00:24:56,291 --> 00:24:58,083 Kok lo jadi salah tingkah gitu sih? 375 00:24:59,000 --> 00:25:00,791 Namanya Senandika. 376 00:25:01,250 --> 00:25:03,041 Gua suka sih penampilan panggungnya. 377 00:25:03,458 --> 00:25:05,041 Penampilan panggungnya aja? 378 00:25:06,500 --> 00:25:08,708 Eh, gua serius. 379 00:25:08,791 --> 00:25:11,583 Kali aja lo bisa kolaborasi gitu sama dia. 380 00:25:11,666 --> 00:25:13,166 Kolaborasi apaan? 381 00:25:13,250 --> 00:25:14,625 Ya, kolaborasi. 382 00:25:14,708 --> 00:25:16,166 Kalo lo ngga mau, 383 00:25:16,666 --> 00:25:20,166 mungkin lo bisa kasih tahu dia gimana caranya 384 00:25:20,250 --> 00:25:22,708 supaya lagu dia itu banyak yang dengerin. 385 00:25:22,791 --> 00:25:26,208 Suaranya bagus, lagunya juga bagus. 386 00:25:26,291 --> 00:25:27,583 Sayang banget, 'kan? 387 00:25:29,166 --> 00:25:32,583 Cie, ada yang lagi jatuh cinta, ya? 388 00:25:35,166 --> 00:25:37,791 Nya, ngga gitu juga kali. 389 00:25:38,375 --> 00:25:40,791 Bucin. Ngecek hape. 390 00:25:40,875 --> 00:25:43,625 Itu pasti dia lagi chat, ya? 391 00:25:43,708 --> 00:25:44,791 Coba lihat dong fotonya. 392 00:25:44,875 --> 00:25:46,125 Ngga ada foto. 393 00:25:46,208 --> 00:25:52,083 Balonku ada lima 394 00:25:52,541 --> 00:25:58,000 Rupa-rupa warnanya 395 00:25:59,250 --> 00:26:03,041 Kalo menurut Ibu, Senandika itu orang yang gimana? 396 00:26:03,583 --> 00:26:06,041 Dika itu orangnya menyenangkan. 397 00:26:06,125 --> 00:26:08,916 Selalu membuat kami di sini bahagia. 398 00:26:09,000 --> 00:26:10,958 Terutama Ibu. 399 00:26:11,041 --> 00:26:14,791 Tapi dia itu keras kepala. 400 00:26:14,875 --> 00:26:16,125 Oh, ya? 401 00:26:16,208 --> 00:26:21,250 Dia meninggalkan kuliahnya cuma untuk membiayai sekolah ini. 402 00:26:21,333 --> 00:26:25,708 Ibu sebetulnya melarang, tapi terus aja dipaksa. 403 00:26:28,875 --> 00:26:32,166 Sekarang saya jadi iri sama kehidupannya Dika. 404 00:26:32,250 --> 00:26:34,291 Jadi pengen coba ngerasain. 405 00:26:34,375 --> 00:26:39,083 Semua orang punya nasib dan kehidupannya masing-masing. 406 00:26:39,166 --> 00:26:40,791 Itu kata Senandika. 407 00:26:40,875 --> 00:26:43,208 Ya ampun, Ibu ngerti Dika banget. 408 00:26:43,291 --> 00:26:44,791 Dika beruntung punya Ibu. 409 00:26:44,875 --> 00:26:47,375 Ibu yang beruntung punya Dika, 410 00:26:47,458 --> 00:26:49,500 punya adik-adik yang lain. 411 00:26:49,583 --> 00:26:51,541 Beruntung punya kamu, 412 00:26:51,625 --> 00:26:54,416 karna kamu Ibu anggap anak sendiri. 413 00:26:55,541 --> 00:26:57,375 Makasih, Bu. 414 00:26:57,458 --> 00:26:59,208 Yang rangkul-rangkul, 415 00:26:59,291 --> 00:27:03,125 ngobrolnya kaya udah ngobrol sama anak sama ibunya. 416 00:27:03,208 --> 00:27:04,541 Sampe lupa pulang. 417 00:27:04,625 --> 00:27:06,250 Udah malem, ayo. Udah waktunya pulang, Bu. 418 00:27:06,333 --> 00:27:07,458 Pulang, ya. Pamit. 419 00:27:08,583 --> 00:27:10,875 -Salam buat Giras, ya. -Ya. 420 00:27:12,625 --> 00:27:15,291 -Pamit ya, Bu. Istirahat. -Ya. Hati-hati. 421 00:27:15,375 --> 00:27:17,250 -Istirahat ya, Bu. -Makasih. 422 00:27:18,500 --> 00:27:22,583 Oh ya, besok kita jadi 'kan, ketemu sama temen aku? 423 00:27:22,666 --> 00:27:23,666 Ya. 424 00:27:23,750 --> 00:27:25,958 -Di kafe? Ya. -Ya. 425 00:27:45,750 --> 00:27:47,500 Gimana menurut lo? 426 00:27:47,583 --> 00:27:49,000 Enak lagunya. 427 00:27:49,083 --> 00:27:50,916 Suaranya juga bagus. 428 00:27:51,000 --> 00:27:52,500 Karakternya kuat. 429 00:27:52,583 --> 00:27:56,791 Terus kalo menurut gue, musik sama liriknya mudah diingat. 430 00:27:59,375 --> 00:28:01,541 -Terima kasih. -Oh ya, maaf. 431 00:28:02,791 --> 00:28:05,916 Nama lo 'kan Senandika, dipanggilnya? 432 00:28:06,000 --> 00:28:07,125 -Dika. -Sena. 433 00:28:12,541 --> 00:28:14,250 Dika aja. Panggil Dika, ngga apa-apa. 434 00:28:14,333 --> 00:28:18,250 Oke, kalo gitu berarti sekarang tinggal susun rencana 435 00:28:18,333 --> 00:28:20,333 buat strategi promosi di sosmed, 436 00:28:20,416 --> 00:28:22,250 biar banyak yang dengerin lagu lo. 437 00:28:22,333 --> 00:28:25,458 Soalnya kalo menurut gue, ini lagu bakal meledak. 438 00:28:25,541 --> 00:28:28,000 Amin, amin, amin! 439 00:28:28,750 --> 00:28:31,208 Jadi, mulai sekarang, 440 00:28:31,291 --> 00:28:34,708 Sanya ini yang nantinya akan jadi produser kamu. 441 00:28:34,791 --> 00:28:36,291 Dia cukup berpengalaman kok. 442 00:28:36,375 --> 00:28:38,208 Dia mantan produser di TV. 443 00:28:39,083 --> 00:28:41,333 Bentar, ya? Ngobrol bentar. 444 00:28:42,541 --> 00:28:43,708 Bentar, ya. 445 00:28:48,166 --> 00:28:50,875 Lo 'kan nyuruh gue cuma buat ngasih saran doang. 446 00:28:50,958 --> 00:28:53,125 Terus kenapa sekarang gua ditodong begini? 447 00:28:54,291 --> 00:28:57,708 Ya, abis gua mikirnya, ini kan kesempatan buat lo. 448 00:28:59,041 --> 00:29:01,708 Nemu artis pendatang baru. 449 00:29:03,250 --> 00:29:05,500 Ya, bagus juga, 'kan? 450 00:29:05,583 --> 00:29:08,791 Tinggal kolaborasi, bikin saluran YouTube. 451 00:29:09,416 --> 00:29:10,625 Gimana? 452 00:29:15,750 --> 00:29:17,250 Oke. 453 00:29:17,333 --> 00:29:21,583 Sepakat. Kalo gitu gua bakal ngebantu lo buat jadi populer. 454 00:29:22,541 --> 00:29:23,708 Serius nih? 455 00:29:24,416 --> 00:29:27,666 Maksud gua, kalo memang ada revisi, lagunya ada yang masih kurang, 456 00:29:27,750 --> 00:29:31,166 atau melodinya kurang enak, misalnya, atau liriknya, ngga apa-apa. 457 00:29:31,250 --> 00:29:32,958 Udah bagus. Ya, 'kan? 458 00:29:34,166 --> 00:29:35,375 Makasih. 459 00:29:50,125 --> 00:29:51,791 Jago main pianonya. 460 00:29:54,083 --> 00:29:58,208 Dulu waktu masih kecil, aku disuruh ikut banyak kelas. 461 00:29:58,291 --> 00:29:59,958 Kelas musik, 462 00:30:00,875 --> 00:30:02,541 melukis, 463 00:30:04,625 --> 00:30:05,750 kelas balet juga loh. 464 00:30:05,833 --> 00:30:09,291 Terus, bahkan kelas bela diri. 465 00:30:09,375 --> 00:30:11,375 Wih, banyak banget. 466 00:30:12,666 --> 00:30:14,666 Kamu emang dipersiapkan untuk jadi orang sukses, ya? 467 00:30:14,750 --> 00:30:16,208 Ngga juga. 468 00:30:18,333 --> 00:30:20,708 Aku bahkan ngga bisa pilih kuliahku. 469 00:30:21,291 --> 00:30:23,541 Aku harus masuk jurusan yang mereka mau. 470 00:30:32,083 --> 00:30:36,875 Aku sebenernya sempet bikin lagu. 471 00:30:38,333 --> 00:30:40,291 Tapi belum ada liriknya. 472 00:30:40,375 --> 00:30:42,791 Coba dong, aku mau denger. Coba, coba, coba. 473 00:30:42,875 --> 00:30:45,333 -Serius? -Ya, beneran, aku mau denger. 474 00:30:45,416 --> 00:30:48,000 Siapa tahu, aku bisa bantuin nulis liriknya. 475 00:30:50,041 --> 00:30:52,041 -Oke. -Coba ya, aku mau denger. 476 00:31:13,291 --> 00:31:14,333 Gitu ya? 477 00:31:14,416 --> 00:31:16,125 Coba, ya, coba. 478 00:31:31,500 --> 00:31:32,625 Ya? 479 00:31:40,458 --> 00:31:41,583 Enak loh. 480 00:31:42,208 --> 00:31:44,416 Aku bikin ya liriknya, ya? Boleh ngga? 481 00:31:44,500 --> 00:31:45,666 -Boleh, boleh. -Oke. 482 00:31:51,125 --> 00:31:52,583 Enak banget rumahnya. 483 00:31:56,916 --> 00:31:58,500 Ini Mama, Papa. 484 00:32:01,916 --> 00:32:03,333 Pah, Mah? 485 00:32:03,625 --> 00:32:05,958 Ini temennya April. 486 00:32:07,541 --> 00:32:09,041 Ya, temen... 487 00:32:09,125 --> 00:32:10,541 Ketemu di jalan. 488 00:32:12,291 --> 00:32:17,000 Maksudnya jalan itu, bantuin April benerin ban mobil April yang bocor. 489 00:32:17,083 --> 00:32:19,708 Ya, tapi bukan tukang tambal ban ya, Om. 490 00:32:20,375 --> 00:32:21,541 Kuliah di mana? 491 00:32:21,625 --> 00:32:23,000 Kuliah? Saya... 492 00:32:23,083 --> 00:32:25,958 Sempet kuliah, tapi abis itu dikeluarkan. 493 00:32:27,625 --> 00:32:29,875 -Senandika ini musisi, Pa. -Oh? 494 00:32:30,375 --> 00:32:32,625 -Main musik di mana? -Di kafe, Tante. 495 00:32:33,041 --> 00:32:35,333 Pantesan. Belum pernah lihat di TV. 496 00:32:37,958 --> 00:32:40,416 Oh, ya. Pa, Ma, ini Senandika mau pamit dulu. 497 00:32:40,500 --> 00:32:42,291 Soalnya ada musik live di kafe. 498 00:32:42,375 --> 00:32:43,375 Ya. 499 00:32:43,458 --> 00:32:45,958 Kapan-kapan mampir, Om, Tante. 500 00:32:46,708 --> 00:32:49,166 -Ada makanan yang enak-enak. -Ayo. 501 00:32:49,250 --> 00:32:54,208 Kalo misalnya Om mau, nanti saya kirimin. Ini ngga usah bayar, gratis. 502 00:32:54,291 --> 00:32:55,833 Seneng ketemu kamu. 503 00:32:55,916 --> 00:32:57,000 Lucu. 504 00:32:57,083 --> 00:32:58,333 Makasih, Tante. 505 00:33:00,666 --> 00:33:02,833 Ya udah, aku pamit, ya? 506 00:33:02,916 --> 00:33:04,041 Ya. 507 00:33:14,458 --> 00:33:16,958 -Pak Agus. Tolong bantuin, Pak. -Ngga usah. 508 00:33:17,041 --> 00:33:18,083 Ngga apa-apa. 509 00:33:19,041 --> 00:33:20,083 Makasih, ya. 510 00:33:20,500 --> 00:33:22,250 -Beneran? -Ngga apa-apa. 511 00:33:22,333 --> 00:33:24,416 Cuma grogi dikit kayanya ketemu sama mereka. 512 00:33:26,041 --> 00:33:27,333 Ya udah, aku pamit duluan, ya. 513 00:33:27,416 --> 00:33:29,291 -Hati-hati, ya. -Ya, dah. 514 00:33:42,958 --> 00:33:44,083 April. 515 00:33:44,500 --> 00:33:45,541 Ya, Pah? 516 00:33:45,875 --> 00:33:49,458 Kamu belum lama kenal, belum tahu asal-usulnya. 517 00:33:50,125 --> 00:33:52,166 Kenapa berani dibawa ke rumah? 518 00:33:54,166 --> 00:33:55,375 Dia baik kok, Pah. 519 00:33:55,458 --> 00:33:56,958 April percaya sama dia. 520 00:33:57,625 --> 00:33:59,166 Baik tidak cukup. 521 00:33:59,500 --> 00:34:01,333 Dia harus pantas sama kamu. 522 00:34:02,541 --> 00:34:04,250 "Pantas" menurut Papa apa? 523 00:34:05,333 --> 00:34:08,375 Pantas itu sesuai dan sepadan. 524 00:34:09,750 --> 00:34:14,250 Bisa dilihat dari keluarga, pendidikan, intelektual, dan banyak lagi. 525 00:34:14,333 --> 00:34:16,041 Tapi kalo menurut April, 526 00:34:16,625 --> 00:34:19,666 pantas itu dibangun dan diperjuangkan, Pah. 527 00:34:20,541 --> 00:34:23,166 Jadi, ngga bisa dilihat sekarang, tapi nanti. 528 00:34:30,416 --> 00:34:31,500 Sudahlah, Pa. 529 00:34:32,208 --> 00:34:34,041 Biarkan lah April sendiri dulu. 530 00:34:34,500 --> 00:34:36,041 Nanti aja bahasnya. 531 00:34:36,958 --> 00:34:38,541 Mama ini gimana sih? 532 00:34:38,625 --> 00:34:40,625 Mama ngga peduli dengan masa depan dia? 533 00:34:41,291 --> 00:34:43,333 Besok minta Agus untuk awasin dia. 534 00:34:43,750 --> 00:34:45,750 Saya ngga mau dia ketemu anak itu lagi. 535 00:35:19,708 --> 00:35:22,041 Baru tahu Mama, kamu minum kopi. 536 00:35:25,083 --> 00:35:27,000 Pasti gara-gara temenmu itu, ya? 537 00:35:28,750 --> 00:35:30,708 Abis ketemu di pinggir jalan, 538 00:35:30,791 --> 00:35:32,250 terus diajak ngopi. 539 00:35:33,958 --> 00:35:35,333 Ya, ngga lah, Ma. 540 00:35:36,500 --> 00:35:39,208 Dia itu kerjanya di kafe, tempat temennya. 541 00:35:40,375 --> 00:35:43,041 Mama tahu kamu lagi jatuh cinta. 542 00:35:43,458 --> 00:35:45,625 Kamu jujur aja lah sama Mama. 543 00:35:46,208 --> 00:35:47,333 Ma? 544 00:35:48,541 --> 00:35:49,791 Menurut Mama, 545 00:35:49,875 --> 00:35:52,958 memangnya orang yang ngga lulus kuliah itu 546 00:35:53,416 --> 00:35:54,875 ngga bisa sukses, ya? 547 00:35:58,333 --> 00:36:00,000 Menurut Mama, 548 00:36:00,625 --> 00:36:02,291 semua orang itu 549 00:36:03,208 --> 00:36:06,083 sudah ada masa depannya masing-masing lah. 550 00:36:07,541 --> 00:36:08,958 Kalo Senandika, Ma? 551 00:36:18,958 --> 00:36:21,250 Mba April, boleh minta kunci mobilnya, Mba? 552 00:36:22,416 --> 00:36:24,083 -Kenapa? -Tadi Bapak bilang, 553 00:36:24,166 --> 00:36:26,416 kalo misalnya Mba mau keluar, saya yang harus nganterin. 554 00:36:29,958 --> 00:36:31,708 Ya udah, anterin saya ke apartemen Sanya. 555 00:36:31,791 --> 00:36:32,833 Siap. 556 00:36:39,041 --> 00:36:40,208 Ya. 557 00:36:47,375 --> 00:36:50,375 Lo kenapa? Dateng-dateng udah cemberut kaya gitu? 558 00:36:53,875 --> 00:36:55,041 Kenapa? 559 00:36:56,833 --> 00:36:58,833 Ini udah terlalu berlebihan sih, Nya. 560 00:37:00,625 --> 00:37:04,333 Masa iya gua ke mana-mana ngga boleh sendiri? Harus dianterin supir. 561 00:37:05,291 --> 00:37:07,333 Gimana ceritanya bisa kaya gitu? 562 00:37:08,083 --> 00:37:09,875 Jadi, gara-garanya tuh... 563 00:37:10,833 --> 00:37:14,375 Kemarin gua ajak Sena ke rumah, terus Papa Mama pulang. 564 00:37:14,458 --> 00:37:17,333 Ya, kejadian selanjutnya, lo tahu lah apa yang terjadi. 565 00:37:19,416 --> 00:37:22,041 Udah gampang. Itu mah ntar gua aja yang atur. 566 00:37:23,208 --> 00:37:24,333 Serius. 567 00:37:28,000 --> 00:37:30,875 Ya, kayanya ngga bisa deh. 568 00:37:32,750 --> 00:37:35,291 Mas Agus? 569 00:37:38,041 --> 00:37:39,291 Ke mana lagi kita, Mba? 570 00:37:39,375 --> 00:37:42,708 -Mas Agus, pinjem kunci. -Tapi 'kan saya disuruh pegang. 571 00:37:42,791 --> 00:37:44,083 Ini urusan cewek. 572 00:37:44,166 --> 00:37:46,750 Nanti sebelum kopinya abis, kita udah balik. 573 00:37:48,125 --> 00:37:49,416 -Tapi nanti... -Aduh! 574 00:37:49,500 --> 00:37:51,958 Pak Halim ngga bakalan marahin Mas Agus. 575 00:37:52,041 --> 00:37:55,333 Aku 'kan juga deket sama Pak Halim, bapaknya April. 576 00:37:55,416 --> 00:37:57,458 Ngga bakal dimarahin. Tenang aja. 577 00:37:57,541 --> 00:38:00,083 Pinjem dong, ya? Mas? 578 00:38:00,541 --> 00:38:03,708 Bentar, ya. Sebelum kopinya abis, kita udah balik, oke? 579 00:38:03,791 --> 00:38:05,583 -Kalo semisal... -Hush. 580 00:38:06,916 --> 00:38:08,875 -Ayo, April. -Yuk. 581 00:38:12,958 --> 00:38:14,250 Dah! 582 00:38:26,333 --> 00:38:27,833 Video lirik, ya? 583 00:38:29,958 --> 00:38:32,416 Gua kepikiran, kenapa ngga langsung bikin video klip aja? 584 00:38:32,500 --> 00:38:33,875 Gini loh, Pril. 585 00:38:33,958 --> 00:38:36,666 Kita tuh emang harus bikin video lirik dulu, 586 00:38:36,750 --> 00:38:40,458 karna nanti biar orang itu bisa hafal, abis itu bisa nyanyi. 587 00:38:44,083 --> 00:38:46,916 Terus kalo video lirik, lo punya konsep apa? 588 00:38:50,416 --> 00:38:51,750 Sesuatu 589 00:38:52,541 --> 00:38:56,625 yang menggambarkan tentang senja 590 00:38:56,708 --> 00:38:58,166 dan kesenduan. 591 00:38:58,250 --> 00:39:01,291 Tapi yang paling penting, harus dari hati pembuatnya. 592 00:39:03,458 --> 00:39:05,625 Senja dan kesenduan. 593 00:39:10,666 --> 00:39:11,833 Aku ada ide. 594 00:39:13,000 --> 00:39:14,666 Aku aja yang bikin video liriknya. 595 00:39:16,875 --> 00:39:18,375 Kamu yakin kamu bisa? 596 00:39:18,458 --> 00:39:20,041 Yakin. Bisa. 597 00:39:21,166 --> 00:39:22,875 Tapi aku butuh bantuan kamu, ya. 598 00:39:25,958 --> 00:39:27,125 Oke. 599 00:39:28,416 --> 00:39:29,583 Awas. 600 00:39:32,958 --> 00:39:34,416 Kamu pasti belum pernah ke sini, 'kan? 601 00:39:35,291 --> 00:39:36,416 Belum. 602 00:39:37,500 --> 00:39:38,750 Salah jawabannya. 603 00:39:40,791 --> 00:39:42,375 Udah dong. Sini. 604 00:39:44,875 --> 00:39:46,458 -Kok udah sih? -Udahlah. 605 00:39:46,541 --> 00:39:48,333 Ini udah sama aku. 606 00:39:48,875 --> 00:39:50,875 Ya, tapi 'kan sebelumnya belum pernah. 607 00:39:50,958 --> 00:39:52,625 Ya, tapi 'kan ini pernah. 608 00:39:54,833 --> 00:39:56,083 Bagus ngga? 609 00:39:56,791 --> 00:39:59,000 Aku biasanya kalo di sini duduk, 610 00:39:59,375 --> 00:40:01,791 terus lihat-lihat sekeliling. 611 00:40:08,708 --> 00:40:09,791 Ke sana dikit. 612 00:40:09,875 --> 00:40:12,375 Ya. Situ duduk. Duduk, duduk. 613 00:40:13,208 --> 00:40:14,375 Ya. 614 00:40:15,416 --> 00:40:17,291 Oke, situ ya. 615 00:40:18,500 --> 00:40:20,250 Lihat ke arah pantai, ya? 616 00:40:20,333 --> 00:40:21,541 Oke. 617 00:40:28,625 --> 00:40:30,458 Terus sekarang kita mau ngapain? 618 00:40:30,541 --> 00:40:31,625 Udah. 619 00:40:32,000 --> 00:40:34,333 Yang di belakang lagi ngerekam ponselnya. 620 00:40:35,375 --> 00:40:39,250 Akan mendapatkan gambar kita berdua. 621 00:40:39,708 --> 00:40:42,000 Duduk, menikmati alam, 622 00:40:42,083 --> 00:40:44,541 menikmati suara ombak, 623 00:40:44,958 --> 00:40:46,166 angin. 624 00:40:46,250 --> 00:40:48,208 Udah, kita nikmatin suasana aja. 625 00:40:49,750 --> 00:40:50,875 Coba kamu... 626 00:40:50,958 --> 00:40:52,666 Coba kamu pejamin mata kamu dulu. 627 00:40:58,208 --> 00:40:59,500 Sekarang aku tahu. 628 00:41:00,041 --> 00:41:01,125 Apa? 629 00:41:01,958 --> 00:41:04,708 Kamu pasti mau ajak 630 00:41:04,791 --> 00:41:08,583 yang nonton video musik kamu untuk nikmatin momen ini, 'kan? 631 00:41:08,666 --> 00:41:10,875 Karna ini bagus. Pasti semuanya suka. 632 00:41:11,666 --> 00:41:13,083 Ya, betul. 633 00:41:14,458 --> 00:41:15,666 Betul. 634 00:41:17,041 --> 00:41:19,333 Itu enaknya berbicara dengan orang yang cerdas. 635 00:41:19,791 --> 00:41:20,875 Seperti kamu. 636 00:41:23,083 --> 00:41:24,208 Bener. 637 00:41:24,291 --> 00:41:25,708 Tafsirnya tepat gitu. 638 00:41:50,875 --> 00:41:54,541 Aku yakin bahwa hatiku sudah ada dalam genggamanmu. 639 00:41:55,958 --> 00:41:58,333 Menjadi hak milik untuk kau rawat... 640 00:42:00,416 --> 00:42:02,458 atau mungkin kau hancurkan. 641 00:42:08,041 --> 00:42:09,708 Kau kembali ke langit, 642 00:42:10,666 --> 00:42:12,375 dan aku kembali ke bumi. 643 00:42:13,125 --> 00:42:15,291 Tenggelam dalam rutinitas. 644 00:42:37,041 --> 00:42:38,333 Subhanallah! 645 00:42:45,125 --> 00:42:47,625 Gimana? Ngga lama 'kan urusan cewek? 646 00:42:47,708 --> 00:42:49,958 Pasti udah enak ya istirahatnya? Udah cukup, 'kan? 647 00:42:50,041 --> 00:42:51,625 Anterin April pulang, ya. 648 00:42:57,291 --> 00:42:58,791 Makasih, ya. 649 00:42:58,875 --> 00:43:01,458 -Sampai jumpa, Sis, istirahat. -Sama-sama. Sampai jumpa, Sis. 650 00:43:10,125 --> 00:43:12,208 Pak, berhenti, Pak! 651 00:43:17,083 --> 00:43:19,625 Agus, ke mana aja kamu? 652 00:43:19,708 --> 00:43:21,625 Ditelepon ngga ngangkat. 653 00:43:22,166 --> 00:43:25,000 Maafin saya, Pak. Kalo misalnya Bapak mau pecat saya, pecat saya, Pak. 654 00:43:25,083 --> 00:43:26,583 Maksudmu bagaimana? 655 00:43:27,541 --> 00:43:30,583 Tadi Mba April sama Mba Sanya tinggalin saya di parkiran, Pak. 656 00:43:30,666 --> 00:43:31,833 Jadi, saya ngga tahu mereka pergi ke mana. 657 00:43:31,916 --> 00:43:33,208 Ceritanya gimana? 658 00:43:33,791 --> 00:43:35,958 Pokoknya ini murni kesalahan saya, Pak. 659 00:43:36,041 --> 00:43:37,208 Maafin saya, Pak. 660 00:43:38,291 --> 00:43:40,375 Jadi, April pergi sama Sanya? 661 00:43:40,458 --> 00:43:41,541 Ya, Pak. 662 00:43:43,750 --> 00:43:47,166 Kalo begitu, besok kamu tidak usah antar April. 663 00:43:47,750 --> 00:43:50,291 Kamu awasi saja dia, ke mana dia pergi. 664 00:43:50,375 --> 00:43:52,458 -Siap, Pak. -Tapi jangan sampe ketahuan. 665 00:43:52,541 --> 00:43:53,916 -Siap, Pak. -Ya? 666 00:43:54,000 --> 00:43:55,208 Siap, Pak. Baik, Pak. 667 00:43:57,250 --> 00:43:58,375 Masuk. 668 00:44:10,375 --> 00:44:12,791 Sukses ini loh. Ini sukses pasti. 669 00:44:12,875 --> 00:44:14,041 Amin. 670 00:46:16,916 --> 00:46:18,708 Terima kasih. 671 00:46:18,791 --> 00:46:20,000 Mantep banget! 672 00:46:20,083 --> 00:46:22,458 Mas Kriwil! 673 00:46:23,625 --> 00:46:25,416 'Kan udah aku bilang, 'kan? 674 00:46:25,500 --> 00:46:28,500 Kalo kamu tuh fokus, kamu pasti sukses. 675 00:46:28,583 --> 00:46:30,208 Amin. 676 00:46:30,291 --> 00:46:34,166 Ini 'kan semua berkat dua orang-orang istimewa ini. 677 00:46:34,250 --> 00:46:37,750 Kalo aku cuma bisa bersyukur alam semesta mempertemukan aku dengan kalian. 678 00:46:38,666 --> 00:46:41,166 Tapi bener loh, sekarang tuh kamu udah terkenal. 679 00:46:41,250 --> 00:46:43,791 Kafeku 'kan jadi ikutan laris loh! 680 00:46:46,125 --> 00:46:48,208 Nih dong, lihat dong. 681 00:46:48,500 --> 00:46:52,166 Ini video yang diunggah di sini itu, 'kan? 682 00:46:52,833 --> 00:46:55,250 Sejuta! Lo bayangin ngga? 683 00:46:55,333 --> 00:46:57,333 Seminggu loh. 684 00:46:57,416 --> 00:47:02,083 Ya, dan video kita itu berhasil nembus ke Trending YouTube Music. 685 00:47:02,166 --> 00:47:03,791 -Oh, ya? -Ngga cuma itu aja. 686 00:47:03,875 --> 00:47:05,166 Tahu ngga apa lagi yang gila? 687 00:47:05,250 --> 00:47:08,916 Demonya Senandika diminta sama label! 688 00:47:12,458 --> 00:47:14,083 Selamat, Bung! 689 00:47:15,166 --> 00:47:17,375 Terima kasih, April. 690 00:47:17,958 --> 00:47:19,166 Oh, ya. 691 00:47:19,666 --> 00:47:21,916 Bu Asih pasti seneng deh denger ini. 692 00:47:22,750 --> 00:47:24,166 Kita kabarin Bu Asih, ya? 693 00:47:25,166 --> 00:47:27,583 -Bu Asih siapa? -Ada. Udah, nanti dikenalin. 694 00:47:27,666 --> 00:47:29,291 Tenang. Ada lah. 695 00:47:31,375 --> 00:47:32,458 Siap, Anak-anak? 696 00:47:32,541 --> 00:47:35,166 Ini nama ikannya apa? 697 00:47:35,250 --> 00:47:37,666 Ikan piranha! 698 00:47:37,750 --> 00:47:39,791 -Yang ini? -Lumba-lumba! 699 00:47:39,875 --> 00:47:43,000 -Pinter semua. -Jajan, jajan, jajan! Siapa yang mau? 700 00:47:43,083 --> 00:47:46,583 Aku mau! 701 00:47:46,666 --> 00:47:49,541 Nanti, nanti. Ngga usah rebutan. 702 00:47:49,625 --> 00:47:51,291 -Duduk, duduk. -Duduk yang manis. 703 00:47:51,375 --> 00:47:53,625 Duduk yang manis. 704 00:47:53,708 --> 00:47:57,875 Ayo, coba siapa yang pinter ngebagi-bagi? Ayo, jangan rebutan, ya. 705 00:47:58,625 --> 00:48:01,583 Ibu cantik sekali. 706 00:48:01,666 --> 00:48:03,541 'Kan tadi kamu telpon. 707 00:48:03,625 --> 00:48:06,750 Katanya mau ada pesta di sini. 708 00:48:06,833 --> 00:48:09,041 Jadi, Ibu siap-siap. 709 00:48:09,125 --> 00:48:12,250 Nanti kamu malu kalo Ibu terlihat jelek? 710 00:48:12,333 --> 00:48:15,708 Ngga lah. Kapan Ibu pernah terlihat jelek? Ngga pernah. Selalu cantik. 711 00:48:15,791 --> 00:48:18,500 Ah, kamu bisa aja! 712 00:48:19,250 --> 00:48:23,625 Terus, kalau Nak April gimana? 713 00:48:23,708 --> 00:48:25,416 Ya, cantik banget dong, Bu. 714 00:48:25,500 --> 00:48:27,041 Selalu cantik. 715 00:48:27,125 --> 00:48:29,333 Di mata Mas Dika. 716 00:48:32,625 --> 00:48:34,000 Kerjain lagi. 717 00:48:36,875 --> 00:48:38,083 Belajar yuk, belajar. 718 00:48:38,166 --> 00:48:40,333 Kalian cari yang kosong. Nah ini. 719 00:48:40,875 --> 00:48:42,375 Kamu juga warnain. 720 00:48:42,458 --> 00:48:44,041 Tulis, tulis. Itu ditulis. 721 00:48:44,375 --> 00:48:46,125 Aku ngga nyangka secepat ini. 722 00:48:49,583 --> 00:48:51,250 Itu namanya takdir. 723 00:48:53,458 --> 00:48:56,208 Sudah bisa berbicara tentang takdir. 724 00:48:57,541 --> 00:48:59,958 Lah terus kalo bukan takdir, kita sebutnya apa? 725 00:49:00,250 --> 00:49:03,291 Tangan Tuhan yang sedang bekerja membukakan jalan kita. 726 00:49:06,375 --> 00:49:09,666 Tapi serius, aku sangat bersyukur dipertemukan dengan kamu. 727 00:49:12,125 --> 00:49:16,000 Ya, aku berharapnya semoga aja jalan kita tetap terus kaya gini, ya. 728 00:49:16,083 --> 00:49:18,375 Aku berharap Tuhan tidak memisahkan kita 729 00:49:18,458 --> 00:49:20,500 di saat kita bertemu di persimpangan jalan. 730 00:49:22,041 --> 00:49:23,708 Aku ngga siap sepertinya. 731 00:49:24,750 --> 00:49:26,666 Dan egoku mengatakan bahwa 732 00:49:28,333 --> 00:49:31,666 harusnya aku mengikatmu supaya kita bisa terus berdampingan. 733 00:49:36,541 --> 00:49:37,833 Kalo gitu... 734 00:49:41,041 --> 00:49:42,291 ikatlah. 735 00:50:03,541 --> 00:50:04,625 April. 736 00:50:05,625 --> 00:50:07,208 Ayo masuk. 737 00:50:12,083 --> 00:50:13,125 Duduk. 738 00:50:16,125 --> 00:50:17,291 Duduk. 739 00:50:25,583 --> 00:50:26,875 Apa-apaan ini? 740 00:50:29,708 --> 00:50:32,125 Belajar dari mana kamu jadi kaya gini? 741 00:50:33,416 --> 00:50:35,291 Bikin malu keluarga. 742 00:50:40,625 --> 00:50:41,916 Mau ke mana kamu? 743 00:50:42,000 --> 00:50:44,166 April. April! 744 00:50:45,208 --> 00:50:48,208 Kamu tidak bisa ke mana-mana sampe kamu berangkat ke London. 745 00:50:49,833 --> 00:50:51,291 Apa-apaan ini, Pah? 746 00:50:59,958 --> 00:51:02,416 Harusnya kamu bersyukur. 747 00:51:02,500 --> 00:51:05,375 Papa sudah siapkan semuanya yang terbaik buat kamu. 748 00:51:08,083 --> 00:51:09,708 Bersyukur buat apa? 749 00:51:10,250 --> 00:51:12,875 Bersyukur karna selama ini April ngga pernah punya pilihan? 750 00:51:12,958 --> 00:51:14,333 Lihat? 751 00:51:14,416 --> 00:51:17,791 Ini hasilmu bergaul dengan anak tidak jelas itu? 752 00:51:18,541 --> 00:51:19,791 Pah, 753 00:51:19,875 --> 00:51:21,458 Senandika pasti bakalan sukses, Pa. 754 00:51:21,541 --> 00:51:22,958 -Dia mau jadi... -Cukup! 755 00:51:23,750 --> 00:51:26,333 Papa akan urus visa kamu supaya cepat keluar. 756 00:51:27,125 --> 00:51:29,166 Sudah kelewatan kamu! 757 00:51:30,875 --> 00:51:33,625 Udah kamu turutin aja apa kata Papa kamu. 758 00:51:34,500 --> 00:51:36,458 Ini demi kebaikanmu, Pril. 759 00:51:38,875 --> 00:51:40,250 Kebaikan? 760 00:51:43,333 --> 00:51:46,125 Mama sama Papa emangnya pernah tanya sama April 761 00:51:46,541 --> 00:51:49,166 apa yang terbaik buat April? 762 00:51:51,125 --> 00:51:52,291 Ngga, 'kan? 763 00:52:35,708 --> 00:52:36,875 Pah! 764 00:52:38,958 --> 00:52:40,458 Ngga kaya gini. 765 00:52:42,833 --> 00:52:43,916 Pah! 766 00:52:44,000 --> 00:52:45,750 Pah, ngga gini, Pah! 767 00:52:46,500 --> 00:52:48,875 Agus! 768 00:52:48,958 --> 00:52:51,041 Agus, buka pintunya sekarang, Gus! 769 00:53:35,291 --> 00:53:36,458 Sen... 770 00:53:38,541 --> 00:53:40,625 aku ngga kuat lagi sih. 771 00:53:42,291 --> 00:53:43,750 Ya, tapi 'kan 772 00:53:43,833 --> 00:53:46,833 pada saat kamu ke bandara, aku 'kan bisa ke sana nyusulin kamu. 773 00:53:46,916 --> 00:53:48,666 Kita masih bisa ketemu. 774 00:53:51,000 --> 00:53:52,416 Ya, jangan gitu... 775 00:53:53,250 --> 00:53:54,416 April? 776 00:53:55,708 --> 00:53:56,916 April? 777 00:54:16,458 --> 00:54:18,833 April? 778 00:54:20,583 --> 00:54:21,750 April? 779 00:54:26,416 --> 00:54:27,583 Sen? 780 00:54:27,666 --> 00:54:29,250 -Hei. -Kamu kok bisa di sini? 781 00:54:29,333 --> 00:54:31,041 Udah ngga usah dipikirin. 782 00:54:31,125 --> 00:54:32,375 Aku khawatir. 783 00:54:33,583 --> 00:54:34,875 Kamu kenapa? 784 00:54:34,958 --> 00:54:36,375 Hei. 785 00:54:36,458 --> 00:54:38,250 Aku ngga mau ke London. 786 00:54:38,958 --> 00:54:40,583 Aku ngga bisa bayangin kalo kita pisah. 787 00:54:40,666 --> 00:54:44,791 Sekarang, kamu ikutin aja dulu kemauan orang tua kamu, ya? 788 00:54:44,875 --> 00:54:47,583 Aku ngga mau kamu jadi ngelawan mereka gara-gara ini. 789 00:54:47,666 --> 00:54:49,083 Terus kita gimana? 790 00:54:49,666 --> 00:54:51,916 Kamu sendiri yang bilang kamu ngga mau pisah 791 00:54:52,000 --> 00:54:53,166 kalo ada persimpangan jalan. 792 00:54:53,250 --> 00:54:55,208 Ya, ini hanya soal jarak. 793 00:54:55,791 --> 00:54:59,041 Selama hati kamu ada buat aku, hati aku ada buat kamu, 794 00:54:59,125 --> 00:55:00,583 kita masih terikat. 795 00:55:01,208 --> 00:55:03,583 Hanya talinya aja lebih panjang, ya? 796 00:55:05,166 --> 00:55:07,416 Aku ngga mau kamu nyesel nantinya. 797 00:55:08,833 --> 00:55:11,291 Ini waktu yang tepat buat kita buktiin sama orang tua kamu 798 00:55:11,375 --> 00:55:13,166 kalo kita layak buat sama-sama. 799 00:55:13,250 --> 00:55:17,208 Kamu maju sama pendidikan kamu, aku maju sama karier aku. 800 00:55:25,375 --> 00:55:27,541 Aku mau selama kamu di sana, 801 00:55:27,625 --> 00:55:29,875 kamu tulis semua yang kamu rasain. 802 00:55:29,958 --> 00:55:33,000 Aku mau tulisan-tulisan kamu sama cerita-cerita kamu, 803 00:55:33,083 --> 00:55:34,541 puisi-puisi kamu. 804 00:55:34,625 --> 00:55:36,791 Dan waktu kita ketemu, buku ini udah penuh. 805 00:55:41,250 --> 00:55:42,958 -Tunggu aku, ya? -Pasti. Pasti aku tunggu kamu. 806 00:55:43,041 --> 00:55:45,125 -Tunggu. -Pasti aku tunggu. 807 00:55:45,791 --> 00:55:46,875 Pasti. 808 00:56:29,958 --> 00:56:32,000 Silakan masuk. 809 00:56:32,083 --> 00:56:33,125 Sini dong. 810 00:56:33,208 --> 00:56:34,541 Jangan malu-malu. 811 00:56:36,833 --> 00:56:38,041 Suka ngga? 812 00:56:44,375 --> 00:56:46,458 Coba dong lihat ke sana. 813 00:56:48,708 --> 00:56:50,750 Anjrit! Keren banget. 814 00:56:50,833 --> 00:56:52,083 Bagus,ya? 815 00:56:52,166 --> 00:56:54,166 -Wah, gila. -Eh, lihat. 816 00:56:54,250 --> 00:56:55,791 Ada kejutan buat lo. 817 00:56:58,166 --> 00:56:59,458 Ini... 818 00:56:59,541 --> 00:57:01,916 Ini ngga terlalu berlebihan, ya? Maksudnya, 819 00:57:02,000 --> 00:57:04,041 lo beli ini, terus nyewa di sini. 820 00:57:04,125 --> 00:57:05,291 Sayang banget ngga sih duitnya? 821 00:57:05,375 --> 00:57:08,083 Ngga lah. Udah deh, 'kan semuanya udah gua atur. 822 00:57:08,166 --> 00:57:10,041 Lagian 'kan lo mau jadi musisi terkenal. 823 00:57:10,125 --> 00:57:13,333 Mau sampe kapan lo di tempatnya Mas Giras? 824 00:57:13,416 --> 00:57:15,625 Malu dong gue ntar jadi produser? 825 00:57:17,625 --> 00:57:18,791 Makasih, ya. 826 00:57:18,875 --> 00:57:22,458 Sama-sama. Gua cuma pengen artis gua tinggal dengan nyaman, 827 00:57:22,541 --> 00:57:25,708 jadi, dia bisa nanti bikin karya-karya yang indah. 828 00:57:27,375 --> 00:57:29,875 -Amin. -Dan kalo misalnya ada apa-apa, 829 00:57:29,958 --> 00:57:31,916 jangan sungkan-sungkan buat bilang sama gue. 830 00:57:32,000 --> 00:57:36,166 Ya, udah. Gua paling beres-beres bentar, terus istirahat bentar, ya? 831 00:57:36,250 --> 00:57:37,375 Oke. 832 00:57:37,958 --> 00:57:41,041 Abis ini makan di kamar gue, ya? Tadi gue udah pesen makan. 833 00:57:41,125 --> 00:57:43,875 Oh ya, kamar gua ada di sebelah. 834 00:57:44,416 --> 00:57:45,500 Oke. 835 00:57:45,583 --> 00:57:46,541 Sampai jumpa. 836 00:57:46,625 --> 00:57:47,791 Sampai jumpa. 837 00:58:00,583 --> 00:58:02,500 Masuk. 838 00:58:03,500 --> 00:58:05,041 Waduh... 839 00:58:05,125 --> 00:58:06,375 Masuk, masuk. Sini, sini. 840 00:58:06,458 --> 00:58:08,291 Kita makan dulu. 841 00:58:08,375 --> 00:58:11,125 Ini sepertinya terlihat sangat 842 00:58:11,708 --> 00:58:13,416 dipersiapkan dengan baik sekali. 843 00:58:13,958 --> 00:58:19,000 Omong-omong, Dik, ada yang nawarin lo buat jadi pembuka acara festival gitu. 844 00:58:19,083 --> 00:58:21,166 Kecil sih, tapi lumayan. 845 00:58:21,916 --> 00:58:23,166 Festival, ya? 846 00:58:25,041 --> 00:58:26,208 Boleh aja sih. 847 00:58:26,291 --> 00:58:27,458 Ayo. 848 00:58:29,000 --> 00:58:31,250 Mau? Ya udah, ntar gua bilangin. 849 00:58:35,375 --> 00:58:36,458 Oh, ya. 850 00:58:36,541 --> 00:58:38,458 Hubungan lo sama April gimana? 851 00:58:38,916 --> 00:58:40,041 Oh, hubungannya? 852 00:58:40,125 --> 00:58:42,000 Ya, baik. Baik. 853 00:58:42,083 --> 00:58:43,500 Baik-baik. 854 00:58:43,583 --> 00:58:46,625 Tapi gua heran deh sama lo, kok lo bisa ya ngelepas dia keluar negeri? 855 00:58:46,708 --> 00:58:47,875 Maksudnya, 856 00:58:47,958 --> 00:58:50,166 hubungan jarak jauh tuh 'kan ngga enak gitu. Enak emang, ya? 857 00:58:50,250 --> 00:58:51,500 Ngga, gua ngga... 858 00:58:51,583 --> 00:58:53,125 Ini bukan soal gua ngelepas dia apa ngga. 859 00:58:53,208 --> 00:58:56,166 Tapi kalo misalnya dia bilang sama orang tuanya nih, misalnya ya, 860 00:58:56,250 --> 00:58:58,583 dia ngga mau keluar negeri gitu, ngga mau sekolah, 861 00:58:58,666 --> 00:59:00,791 'kan kesannya jadi dia yang ngelawan orang tuanya, 'kan? 862 00:59:00,875 --> 00:59:03,250 Gara-gara gua lagi? Itu yang gua ngga mau. 863 00:59:03,333 --> 00:59:06,458 Dan buat gua, hubungan jarak jauh cuma masalah jarak, waktu. 864 00:59:06,875 --> 00:59:09,458 -Bukan masalah hubungan. -Iya sih. 865 00:59:09,541 --> 00:59:11,416 Tapi bukannya 866 00:59:11,500 --> 00:59:13,708 kalo hubungan jarak jauh itu ngga enak? 867 00:59:13,791 --> 00:59:17,833 Karna cuma bisa telfonan, ngga bisa... 868 00:59:20,000 --> 00:59:21,125 Ngga bisa apa? 869 00:59:22,916 --> 00:59:25,958 -Ngga bisa... -Waduh. Ngga. Udah, udah. Gua... 870 00:59:26,041 --> 00:59:27,500 Gua ngga tahu, ya. Tapi menurut gua nih, 871 00:59:27,583 --> 00:59:29,791 asumsi gua aja nih, atas pikiran lo. 872 00:59:29,875 --> 00:59:32,416 Ngga, intinya hubungan gua sama dia ngga kaya gitu. 873 00:59:33,916 --> 00:59:36,291 Beruntung banget ya, April dapet lo? 874 00:59:36,375 --> 00:59:37,708 Antara dia yang beruntung dapet gue, 875 00:59:37,791 --> 00:59:39,291 atau gue justru yang beruntung dapet dia, ya? 876 00:59:39,375 --> 00:59:42,416 Semoga kita berdua sama-sama beruntung. 877 00:59:45,125 --> 00:59:48,208 -Gua maunya gitu sih. -Karna video lirik diunggah di YouTube, 878 00:59:48,291 --> 00:59:52,750 musisi yang akrab disapa Senandika ini banyak digemari generasi muda. 879 00:59:52,833 --> 00:59:54,750 Banyak pecinta musik merasakan hal yang sama 880 00:59:54,833 --> 00:59:57,666 karna lirik lagunya mewakili hubungan zaman sekarang. 881 01:00:08,166 --> 01:00:09,333 Si Dika tuh, Mbah. 882 01:00:11,500 --> 01:00:14,916 Sukses dengan peluncuran singel-singel lagunya yang selalu hit, 883 01:00:15,000 --> 01:00:19,541 seakan liriknya mengandung mantra-mantra pemikat di telinga pendengarnya. 884 01:00:20,791 --> 01:00:23,083 Selain menulis lagunya sendiri, 885 01:00:23,166 --> 01:00:27,083 Senandika juga menjadi otak dari aransemen musik di setiap lagunya. 886 01:00:29,166 --> 01:00:33,041 Hal inilah yang menjadi karakter kuat di lagu-lagu milik Senandika. 887 01:01:06,583 --> 01:01:09,875 Kau yang mengajari 888 01:01:09,958 --> 01:01:12,250 Arti jatuh hati 889 01:01:12,333 --> 01:01:13,458 Ya! 890 01:01:14,833 --> 01:01:15,750 -Dik. -Hei. 891 01:01:15,833 --> 01:01:19,666 Ini ada promotor mau ngedanain tur konser buat kamu. 892 01:01:19,750 --> 01:01:21,166 Mau ngga? 893 01:01:21,250 --> 01:01:23,375 -Promotor mau ngedanain. -Wih, di mana? 894 01:01:23,458 --> 01:01:26,250 Ya, tapi kalo misalnya kita ngomongin tur konser, gede, panggung gede gitu, 895 01:01:26,333 --> 01:01:29,166 kita panggung-panggung kecil aja udah kewalahan, gimana panggung besar? 896 01:01:29,250 --> 01:01:31,750 Belum lagi aku masih nyelesain singel-singel, gimana? 897 01:01:31,833 --> 01:01:34,916 Waktunya, apa segala macem. Energi yang kita butuh. 898 01:01:35,000 --> 01:01:37,541 Satu lagu lagi, kamu udah ada album loh. 899 01:01:38,083 --> 01:01:40,291 Dan kalo menurut aku, ya, kayanya kamu harus ambil deh. 900 01:01:40,375 --> 01:01:43,250 Ini pasti bagus banget, kamu bakal sukses. 901 01:01:43,666 --> 01:01:45,500 Ya, itu janji aku buat April. 902 01:01:46,250 --> 01:01:47,458 Jadi? 903 01:01:48,375 --> 01:01:51,041 Jadi, aku mau kamu denger... 904 01:01:51,125 --> 01:01:52,458 Ini ada lagu. 905 01:01:52,541 --> 01:01:55,000 -Baru? -Baru. 906 01:01:55,833 --> 01:01:57,250 -Bentar, ya. -Coba dong, mainin. 907 01:01:57,333 --> 01:01:58,625 Sini, sini. 908 01:01:59,625 --> 01:02:00,666 Dengerin. 909 01:02:00,750 --> 01:02:02,166 Tapi jangan di ini dulu ya. 910 01:02:02,250 --> 01:02:03,500 -Apa? -Jangan di... 911 01:02:04,375 --> 01:02:06,000 Jangan dinilai-nilai dulu, ya. 912 01:02:06,083 --> 01:02:07,500 Dengerin dulu aja. 913 01:02:08,666 --> 01:02:10,708 Aku judulnya masih mikir. 914 01:02:11,250 --> 01:02:13,958 Belum. Ngga tahu bakal ini apa ngga. "Garis Waktu" dulu. 915 01:02:14,041 --> 01:02:15,583 -Oke. -Dengerin, ya. 916 01:02:22,708 --> 01:02:26,250 Kenangan memburai 917 01:02:27,041 --> 01:02:31,041 Bersama wangimu 918 01:02:31,125 --> 01:02:36,666 Yang singgah di kala hujan 919 01:02:36,750 --> 01:02:40,125 Tawa dan tangisan 920 01:02:41,000 --> 01:02:44,708 Yang kita lalui 921 01:02:45,291 --> 01:02:52,125 Kini sebatas sejarah 922 01:02:52,208 --> 01:02:53,541 Selamat! 923 01:02:53,625 --> 01:02:54,625 Selamat, ya. 924 01:02:54,708 --> 01:02:56,875 Akhirnya albumnya selesai juga. 925 01:02:56,958 --> 01:02:58,083 Kamu hebat. 926 01:02:58,500 --> 01:03:01,125 Kamu juga selamat, ya, karna udah kelar ujian. 927 01:03:01,208 --> 01:03:02,625 Tinggal sedikit lagi, 'kan? 928 01:03:04,333 --> 01:03:06,041 Kita kapan ketemu, ya? 929 01:03:07,333 --> 01:03:09,750 Akan lebih cepet kalo kamu sabar. 930 01:03:09,833 --> 01:03:13,250 Ya, aku berharap kamu segera selesai kuliah, 931 01:03:13,333 --> 01:03:14,458 terus 932 01:03:14,541 --> 01:03:16,208 bisa sukses. 933 01:03:16,291 --> 01:03:17,708 Nyusul kamu ke sana, 934 01:03:17,791 --> 01:03:19,500 itu cita-cita aku sekarang. 935 01:03:21,333 --> 01:03:22,583 Tunggu aja. 936 01:03:23,375 --> 01:03:25,750 Cita-citamu lagi mendekatimu kok. 937 01:03:27,333 --> 01:03:28,500 Sampai jumpa. 938 01:03:59,541 --> 01:04:01,625 Teman-Teman! 939 01:04:01,708 --> 01:04:03,041 Semuanya! 940 01:04:03,125 --> 01:04:07,166 Gue pengen di sini kita semua bersulang buat Senandika, 941 01:04:07,250 --> 01:04:10,625 karna Senandika bakal tur ke 20 kota! 942 01:04:10,708 --> 01:04:12,458 Tepuk tangan dulu dong. 943 01:04:14,083 --> 01:04:15,375 Bersulang! 944 01:04:15,458 --> 01:04:17,666 -Makasih, ya. -Sama-sama. 945 01:04:48,125 --> 01:04:50,708 Mau ke mana malam-malam begini? 946 01:04:54,375 --> 01:04:56,250 Mau ketemu Senandika, Pah. 947 01:04:56,333 --> 01:04:57,750 Mau kasih kejutan buat dia. 948 01:04:57,833 --> 01:04:59,125 Senandika? 949 01:04:59,625 --> 01:05:01,250 Ngapain kamu ketemu dia? 950 01:05:01,958 --> 01:05:04,750 Papa sudah bilang Papa tidak suka dengan anak itu. 951 01:05:05,666 --> 01:05:07,833 Senandika sekarang udah sukses, Pah. 952 01:05:08,625 --> 01:05:12,416 Dan April udah kuliah seperti yang Papa mau. 953 01:05:12,500 --> 01:05:14,208 Papa mau larang apa lagi? 954 01:05:27,833 --> 01:05:29,166 Lihat anakmu. 955 01:05:29,916 --> 01:05:31,916 Semakin tidak punya etika. 956 01:05:32,583 --> 01:05:35,208 Rugi Papa nyekolahin dia tinggi-tinggi. 957 01:05:35,291 --> 01:05:38,125 Kita sudah tidak bisa lagi melarang April, Pah. 958 01:05:38,875 --> 01:05:41,208 Senandika udah sukses, Pah, sekarang. 959 01:05:43,291 --> 01:05:45,583 Cuma segitu standar Mama? 960 01:05:46,125 --> 01:05:49,000 Kenapa tidak sekalian kasih contoh sama April 961 01:05:50,541 --> 01:05:53,791 kalo dulu Mama pilih mantan Mama, si Pras, 962 01:05:53,875 --> 01:05:57,416 Mama sekarang ini hanya akan menjadi seorang istri pegawai rendahan 963 01:05:57,500 --> 01:05:59,208 dan gaji pas-pasan. 964 01:06:00,250 --> 01:06:02,875 Oh, Papa sekarang merasa hebat, ya? 965 01:06:02,958 --> 01:06:04,666 Mama hanya wanita bodoh 966 01:06:04,750 --> 01:06:06,708 yang beruntung menikah dengan Papa. 967 01:06:06,791 --> 01:06:09,083 Tapi jika aku tidak menikah dengan kamu, 968 01:06:09,875 --> 01:06:12,083 mungkin kamu bukan siapa-siapa, Pah. 969 01:06:12,875 --> 01:06:15,000 Dan setelah semua usahaku... 970 01:06:16,500 --> 01:06:18,541 sekarang Papa merasa hebat! 971 01:06:52,500 --> 01:06:53,583 -Gua pamit, ya. -Ya. 972 01:06:53,666 --> 01:06:56,166 Terima kasih. 973 01:06:56,250 --> 01:06:58,166 Makasih, makasih. Makasih semua. 974 01:07:02,458 --> 01:07:04,291 Udah, udah. Ngga, ngga. 975 01:07:04,375 --> 01:07:06,625 -Udah, udah. Udah cukup. -Senandika, bersulang dulu! 976 01:07:06,708 --> 01:07:08,708 Ya, udah. Tadi udah bersulang, ya? 977 01:07:08,791 --> 01:07:10,500 -Ya? Yuk. -Lo dari tadi ke mana aja sih? 978 01:07:10,583 --> 01:07:12,125 Yuk, yuk. 979 01:07:12,208 --> 01:07:14,083 -Yuk, yuk, gua anterin. -Ngga mau. 980 01:07:14,541 --> 01:07:16,708 Yuk, yuk. Ayo! 981 01:07:16,791 --> 01:07:18,375 Ya, udah pada pulang tuh semua. 982 01:07:18,458 --> 01:07:20,500 Udah pulang? Itu ada tuh! 983 01:07:22,958 --> 01:07:25,041 -Bisa sendiri? -Ngga bisa. 984 01:07:25,125 --> 01:07:26,750 Minum berapa banyak sih? 985 01:07:27,708 --> 01:07:29,083 Kamu minum berapa banyak? 986 01:07:29,166 --> 01:07:30,375 Pelan-pelan. 987 01:07:40,250 --> 01:07:42,208 Dik... 988 01:07:42,291 --> 01:07:43,500 Sini. 989 01:07:43,583 --> 01:07:45,208 Kamu tuh minum berapa banyak? 990 01:07:48,416 --> 01:07:49,958 Sanya, berhenti! 991 01:07:53,583 --> 01:07:54,833 April, ngga. 992 01:07:56,958 --> 01:07:58,791 April! Tunggu, tunggu! 993 01:07:58,875 --> 01:08:01,291 Tunggu, aku jelasin. Tunggu, tunggu! 994 01:08:01,375 --> 01:08:02,500 Hei, hei, aku jelasin dulu! 995 01:08:02,583 --> 01:08:03,625 April! 996 01:08:05,916 --> 01:08:07,250 April! 997 01:08:26,791 --> 01:08:29,208 -Pril. Hei, dengerin dulu. Tunggu, tunggu. -Ayo, Pak Agus. 998 01:08:30,750 --> 01:08:32,208 April, tunggu dulu. 999 01:08:32,291 --> 01:08:34,625 Hei, hei. Mas. April, dengerin dulu. 1000 01:08:34,708 --> 01:08:35,958 Dengerin dulu. Hei! 1001 01:08:36,041 --> 01:08:38,875 Aku bisa jelasin. Ngga kaya gitu. Ngga kaya yang kamu lihat. Beneran! 1002 01:08:38,958 --> 01:08:40,541 Jalan, Pak! 1003 01:08:40,625 --> 01:08:41,833 Pak, jalan! 1004 01:08:44,000 --> 01:08:45,333 Tunggu bentar. Bentar aja. 1005 01:08:45,416 --> 01:08:47,250 Tunggu sebentar lah! 1006 01:08:50,583 --> 01:08:51,625 April! 1007 01:09:05,375 --> 01:09:06,458 Dik? 1008 01:09:11,291 --> 01:09:14,791 BUKU PERJALANAN 1009 01:09:34,166 --> 01:09:35,250 Kenapa? 1010 01:09:36,333 --> 01:09:37,666 Kamu kenapa? 1011 01:09:41,250 --> 01:09:42,333 Pril? 1012 01:09:49,916 --> 01:09:52,583 Perjalanan kita sudah tiba pada ujungnya. 1013 01:09:55,250 --> 01:09:56,875 Setelah dikhianati... 1014 01:09:59,000 --> 01:10:00,833 perasaan kita akan sama. 1015 01:10:01,541 --> 01:10:04,916 Walau perasaan tak akan berubah, tapi peranan harus berubah. 1016 01:10:09,416 --> 01:10:10,625 Goblok! 1017 01:10:13,083 --> 01:10:14,583 Pada akhirnya, 1018 01:10:15,291 --> 01:10:18,000 jemari akan menemukan genggamannya yang tepat. 1019 01:10:19,958 --> 01:10:23,291 Kepala akan menemukan bahu yang tepat untuk bersandar. 1020 01:10:24,125 --> 01:10:26,666 Dan hati akan menemukan rumah yang tepat. 1021 01:10:30,125 --> 01:10:32,666 Kau ingat saat kita saling mengkhawatirkan? 1022 01:10:32,750 --> 01:10:34,000 Sini, Mba. 1023 01:10:35,166 --> 01:10:37,291 Saat kita dipisahkan jarak? 1024 01:10:38,333 --> 01:10:42,291 Kau ingat saat kau bilang sesungguhnya jarak adalah angka? 1025 01:10:42,375 --> 01:10:45,333 Sementara perasaan ini tak akan pernah bisa dihitung. 1026 01:10:45,833 --> 01:10:46,833 Kalo ngga keberatan. 1027 01:10:46,916 --> 01:10:49,041 Saat kita mencoba untuk bertahan, 1028 01:10:49,791 --> 01:10:52,875 walau tak tahu kapan lagi kita akan saling menatap. 1029 01:10:52,958 --> 01:10:56,250 Harusnya aku mengikatmu supaya kita bisa terus berdampingan. 1030 01:10:57,125 --> 01:11:00,083 Kau ingat saat kita duduk di tepian senja? 1031 01:11:00,791 --> 01:11:03,750 Saling menggenggam tangan seakan tak mau lepas. 1032 01:11:03,833 --> 01:11:07,250 Dan kau akan ceritakan warna sore hari ini di tempatmu. 1033 01:11:08,041 --> 01:11:12,666 Dan kau akan ceritakan senjamu bukanlah yang terindah tanpa aku di sampingmu. 1034 01:11:15,750 --> 01:11:18,083 Aku sudah bersiap kehilanganmu, 1035 01:11:18,166 --> 01:11:21,416 sebagaimana kamu bersiap untuk melepaskanku. 1036 01:11:22,958 --> 01:11:25,208 Ketika kesetiaan menjadi barang mahal. 1037 01:11:26,333 --> 01:11:28,958 Ketika kata maaf terlalu sulit untuk diucap. 1038 01:11:29,625 --> 01:11:32,041 Ego siapa yang kita beri makan? 1039 01:11:32,125 --> 01:11:33,125 Entah. 1040 01:11:33,541 --> 01:11:35,583 Aku marah bukan berarti tak peduli. 1041 01:11:36,416 --> 01:11:38,958 Aku diam bukan berarti tak memperhatikan. 1042 01:11:40,083 --> 01:11:41,375 Dan aku hilang 1043 01:11:42,333 --> 01:11:44,208 bukan berarti tak ingin dicari. 1044 01:12:42,625 --> 01:12:43,750 Bu? 1045 01:12:47,250 --> 01:12:49,083 Kamu rupanya. 1046 01:12:49,500 --> 01:12:51,250 Udah pulang? 1047 01:12:53,583 --> 01:12:54,958 Ibu sehat, 'kan, Bu? 1048 01:12:59,250 --> 01:13:01,916 Kamu sekarang terkenal, ya? 1049 01:13:03,083 --> 01:13:05,083 Ibu bahagia. 1050 01:13:05,625 --> 01:13:09,750 Adik-adik juga senang melihat kamu. 1051 01:13:09,833 --> 01:13:12,166 Lagu-lagu kamu itu 1052 01:13:12,250 --> 01:13:14,833 diputar di televisi. 1053 01:13:15,666 --> 01:13:17,916 Terkenal ya, kamu. 1054 01:13:21,416 --> 01:13:23,083 Kamu ngga apa-apa, 'kan? 1055 01:13:31,208 --> 01:13:33,208 Maaf Dika lupa sama Ibu. 1056 01:13:34,125 --> 01:13:35,708 Maaf ya, Bu? 1057 01:13:35,791 --> 01:13:38,125 Ngga apa-apa. 1058 01:13:41,833 --> 01:13:45,791 Ibu yakin kamu bisa menyelesaikan semuanya. 1059 01:13:46,250 --> 01:13:47,291 Ya? 1060 01:13:48,500 --> 01:13:50,583 Ngga bakal semuanya, Bu. 1061 01:13:53,708 --> 01:13:55,916 Udah lah, Bu. Dika mau Ibu sehat. 1062 01:13:56,000 --> 01:13:57,125 Dika mau Ibu senang. 1063 01:13:57,208 --> 01:13:58,375 Dika mau ada buat Ibu. 1064 01:13:58,458 --> 01:14:00,250 Dika ngga butuh siapa-siapa. 1065 01:14:01,500 --> 01:14:04,083 Aku cuma pengen deket sama orang-orang yang aku sayang. 1066 01:14:05,375 --> 01:14:06,625 Sudah. 1067 01:14:24,625 --> 01:14:25,708 Ras? 1068 01:14:26,625 --> 01:14:28,333 Tolong lah, Ras. 1069 01:14:29,166 --> 01:14:30,375 Bantuin lah. 1070 01:14:30,458 --> 01:14:32,083 Aku bener-bener butuh ketemu sama dia. 1071 01:14:32,166 --> 01:14:33,625 Ayolah. 1072 01:14:33,708 --> 01:14:35,416 Bantu-bantu apa? 1073 01:14:37,750 --> 01:14:39,041 Bantu apa? 1074 01:14:39,125 --> 01:14:42,041 Ya, aku butuh ngejelasin sama dia, cuma kamu yang bisa. 1075 01:14:42,125 --> 01:14:44,458 Kalo misalnya kamu ngga bisa ngajak dia ketemuan di rumah, ya udah ngga apa-apa. 1076 01:14:44,541 --> 01:14:47,250 Ketemuan di mana gitu, di luar juga 'kan ngga apa-apa. 1077 01:14:47,333 --> 01:14:50,041 Ketemuan di rumahnya? 1078 01:14:50,125 --> 01:14:53,541 Emang bapaknya mau nerima kita gitu? 1079 01:14:54,125 --> 01:14:56,000 Ya, 'kan bisa ngga di rumah, Ras. 1080 01:14:56,083 --> 01:14:58,375 Aku cuma butuh ngejelasin semuanya. 1081 01:14:58,875 --> 01:15:01,625 Bisa di sini, bisa di mana aja, 'kan? 1082 01:15:01,708 --> 01:15:03,000 Ayolah. 1083 01:15:05,166 --> 01:15:07,083 Senandika. 1084 01:15:07,166 --> 01:15:10,458 April itu lihat dengan mata dan kepalanya sendiri 1085 01:15:10,541 --> 01:15:12,750 kamu sama Sanya kaya gitu, 'kan? 1086 01:15:13,291 --> 01:15:14,625 Sekarang pikir deh. 1087 01:15:14,708 --> 01:15:17,250 Cewe mana yang mau diperlakukan kaya gitu? 1088 01:15:18,458 --> 01:15:19,708 Cewe mana? 1089 01:15:20,625 --> 01:15:23,458 Tapi 'kan kamu tahu sendiri kejadiannya ngga kaya gitu. 1090 01:15:24,541 --> 01:15:27,208 Aku cuma mau ngejelasin apa yang dia lihat ngga seperti apa yang dia pikir. 1091 01:15:27,291 --> 01:15:28,708 Itu, udah. 1092 01:15:29,250 --> 01:15:30,666 Posisimu itu udah pelik. 1093 01:15:30,750 --> 01:15:33,208 Berat. 1094 01:15:34,791 --> 01:15:36,000 Udah, gini aja. 1095 01:15:37,583 --> 01:15:38,875 Kamu tenang dulu. 1096 01:15:40,291 --> 01:15:41,875 April juga butuh waktu. 1097 01:15:43,041 --> 01:15:44,375 Tenang, tenang. 1098 01:16:06,458 --> 01:16:07,583 Kriwil? 1099 01:16:09,291 --> 01:16:10,583 Kriwil! 1100 01:16:11,791 --> 01:16:13,541 Ngelamun aja. 1101 01:16:14,166 --> 01:16:16,083 Dicari seseorang. 1102 01:16:16,500 --> 01:16:17,958 Aku suruh masuk, ya? 1103 01:16:22,000 --> 01:16:23,333 Ya udah. 1104 01:16:23,416 --> 01:16:25,000 Aku tinggal dulu. 1105 01:16:34,208 --> 01:16:35,291 Dik? 1106 01:16:40,166 --> 01:16:44,708 Gue mau minta maaf sama lo tentang kejadian yang kemarin. 1107 01:16:47,458 --> 01:16:49,541 Gue juga mau ngingetin kalo 1108 01:16:50,083 --> 01:16:53,375 sebentar lagi kita harus konferensi pers buat tur kita. 1109 01:16:53,458 --> 01:16:55,708 Lo kalo ke sini cuma mau ngasih tahu buat tur, gua udah tahu. 1110 01:16:55,791 --> 01:16:57,041 Ngga perlu diingetin. 1111 01:16:59,916 --> 01:17:02,166 Ya, kita harus profesional, Dik. 1112 01:17:02,250 --> 01:17:05,958 -Jangan sampe karna masalah... -Ngga usah ngomongin profesional sama gua! 1113 01:17:09,750 --> 01:17:13,083 Jangan sampe karna masalah ini, nanti tur lu jadi berantakan. 1114 01:17:14,000 --> 01:17:15,250 Lo sadar ngga sih? 1115 01:17:15,625 --> 01:17:18,125 Semua masalah yang terjadi sekarang tuh gara-gara lo. 1116 01:17:19,291 --> 01:17:20,416 Sadar ngga? 1117 01:17:23,791 --> 01:17:25,250 Gue tahu gue salah. 1118 01:17:29,500 --> 01:17:30,916 Maafin gue, Dik. 1119 01:17:31,875 --> 01:17:34,041 Lo kalo sadar ini masalah lo ya, 1120 01:17:34,125 --> 01:17:35,500 lo harusnya ngga di sini. 1121 01:17:36,875 --> 01:17:39,750 Lo lagi di hadapannya April, lo lagi mohon-mohon banget, ngemis-ngemis. 1122 01:17:39,833 --> 01:17:42,250 Sampe kalo perlu lo bersimpuh di hadapan dia. 1123 01:17:42,333 --> 01:17:43,875 Itu harus lo lakuin. 1124 01:17:46,833 --> 01:17:49,458 Abis ini gua bakal bersimpuh kok di depan April. 1125 01:17:50,000 --> 01:17:51,500 Gua bakal minta maaf sama dia. 1126 01:17:51,583 --> 01:17:52,708 Oke. 1127 01:17:53,875 --> 01:17:55,625 Gua cuma mau ngingetin lo aja. 1128 01:17:56,583 --> 01:17:58,625 Jangan sampe lo sia-siain 1129 01:17:59,000 --> 01:18:00,875 dan lo kecewain orang-orang yang udah berjuang 1130 01:18:00,958 --> 01:18:02,708 di belakang lo selama ini. 1131 01:18:19,541 --> 01:18:21,458 Sanya, udah jam berapa ini? 1132 01:18:21,541 --> 01:18:24,208 Katanya janji rapat dengan Senandika. Gimana sih? 1133 01:18:25,083 --> 01:18:28,958 Ya, Pak, kalo untuk sekarang Senandika-nya masih belum bisa dihubungi. 1134 01:18:29,041 --> 01:18:31,500 Tapi saya bisa janji beberapa hari lagi. 1135 01:18:31,583 --> 01:18:34,625 Atau paling maksimal, paling lambat itu minggu depan, Pak. 1136 01:18:34,708 --> 01:18:36,666 Ayolah, Sanya. 1137 01:18:36,750 --> 01:18:39,208 Kamu selalu janji, janji, janji melulu. 1138 01:18:39,291 --> 01:18:41,625 Pokoknya aku ngga mau tahu, kamu produsernya, 1139 01:18:41,708 --> 01:18:44,083 kamu yang bisa ngatur si Senandika itu. 1140 01:18:44,166 --> 01:18:45,875 Jangan mentang-mentang Senandika udah naik daun, 1141 01:18:45,958 --> 01:18:47,375 kamu bisa seperti ini sama saya. 1142 01:18:47,458 --> 01:18:50,458 Kita semuanya udah keluar duit banyak buat dia, oke? 1143 01:19:20,208 --> 01:19:21,458 Ya, Zal. 1144 01:19:28,791 --> 01:19:30,125 Innalillahi wa inna ilaihi rojiun. 1145 01:19:32,250 --> 01:19:33,333 Kapan? 1146 01:19:36,708 --> 01:19:38,250 Astaghfirullah. Ya, ya. 1147 01:19:40,916 --> 01:19:42,208 Astaghfirullah. 1148 01:19:55,416 --> 01:19:57,958 Ini loh, Nak April, 1149 01:19:58,041 --> 01:20:01,416 murid kesayangannya Ibu. Ya, ini. 1150 01:20:01,500 --> 01:20:04,500 Ibu cantik sekali. 1151 01:20:04,583 --> 01:20:06,416 'Kan tadi kamu telpon 1152 01:20:06,500 --> 01:20:09,708 katanya mau ada pesta di sini. 1153 01:20:09,791 --> 01:20:11,916 Jadi, Ibu siap-siap. 1154 01:20:12,000 --> 01:20:15,666 Nanti kamu malu kalo Ibu terlihat jelek. 1155 01:21:46,750 --> 01:21:47,875 Sabar. 1156 01:22:00,750 --> 01:22:01,875 Ayo, Zal. 1157 01:22:29,875 --> 01:22:31,250 Aku sekarang ngga kebayang aja sih 1158 01:22:31,333 --> 01:22:34,000 gimana perasaannya anak-anak ngga ada Bu Asih. 1159 01:22:36,458 --> 01:22:38,125 Dia sosok yang paling... 1160 01:22:39,375 --> 01:22:41,250 bisa dibilang paling berpengaruh. 1161 01:22:44,458 --> 01:22:47,041 Gimana dia cintanya ke anak-anak, ke aku. 1162 01:22:49,833 --> 01:22:52,541 Banyak banget momen-momen yang luar biasa sama Bu Asih. 1163 01:22:53,458 --> 01:22:55,916 Buat aku dia sangat berjasa buat hidup aku. 1164 01:22:56,500 --> 01:22:57,666 Seperti kamu. 1165 01:23:03,958 --> 01:23:05,625 Jadi, udah ngga ada kesempatan buat aku? 1166 01:23:12,833 --> 01:23:14,041 Maaf, Sen. 1167 01:23:15,000 --> 01:23:17,625 Tapi aku udah mutusin untuk balik lagi ke London. 1168 01:23:22,125 --> 01:23:23,833 Seperti yang kamu bilang, 1169 01:23:25,125 --> 01:23:27,291 takdir sedang bekerja untuk kita. 1170 01:23:30,291 --> 01:23:32,625 Aku lagi ngga bisa percaya sama takdir sekarang. 1171 01:23:34,791 --> 01:23:37,125 Tapi ini yang ditakdirin untuk kita. 1172 01:23:43,125 --> 01:23:44,875 Pril? 1173 01:23:58,333 --> 01:23:59,958 Kita jalan sekarang, Pak Agus. 1174 01:24:00,583 --> 01:24:02,125 Gua mau ngomong sama lo, Pril. 1175 01:24:06,833 --> 01:24:08,375 Ngapain lo di mobil gue? 1176 01:24:08,458 --> 01:24:10,166 Gua nyari waktu tuh ngga ada yang tepat. 1177 01:24:10,250 --> 01:24:11,291 Keluar. 1178 01:24:11,375 --> 01:24:13,708 Gua mau ngomong. Gua harus ngomong sama lo, Pril. 1179 01:24:14,708 --> 01:24:16,625 -Pak Agus! -April? 1180 01:24:16,708 --> 01:24:19,166 -Pak! -April, gua mau ngomong sama lo. 1181 01:24:19,250 --> 01:24:22,125 Yang kemarin lo lihat itu ngga kaya yang lo kira, Pril. 1182 01:24:22,208 --> 01:24:24,125 April, maafin gue. 1183 01:24:24,583 --> 01:24:26,916 -Lepasin! -Kalo lo emang ngga bisa maafin gue, 1184 01:24:27,000 --> 01:24:28,666 lo maafin Dika, Pril. 1185 01:24:30,166 --> 01:24:32,416 Dia udah ngga punya semangat lagi, Pril. 1186 01:24:33,125 --> 01:24:35,666 Dia udah ngga punya tujuan lagi buat jadi musisi. 1187 01:24:36,166 --> 01:24:39,125 Buat jadi orang yang bisa lo banggain, dia udah ngga bisa. 1188 01:24:40,041 --> 01:24:43,583 Lo boleh kok marah sama gua, lo ngga usah maafin gua sama sekali. 1189 01:24:45,125 --> 01:24:47,208 Tapi tolong maafin dia ya, Pril? 1190 01:24:49,458 --> 01:24:52,125 Lo ngga usah maafin gua, tapi lo maafin dia, Pril. 1191 01:24:53,125 --> 01:24:55,250 Dia tuh cuma sayang sama lo, Pril. 1192 01:24:56,041 --> 01:24:58,333 Dan gua tahu lo sayang banget sama dia. 1193 01:24:59,625 --> 01:25:01,083 -Pril? -Lepasin gue! 1194 01:25:01,166 --> 01:25:02,208 April? 1195 01:25:02,708 --> 01:25:03,833 April? 1196 01:25:04,833 --> 01:25:07,875 Ini tolong, maafin Dika. Lo ngga perlu maafin gue. 1197 01:25:08,375 --> 01:25:11,333 Gua maafin lo. 1198 01:25:12,000 --> 01:25:15,375 Tapi lo ngga perlu capek-capek belain Senandika. 1199 01:25:15,916 --> 01:25:18,875 Lo cukup pergi dari hidup gue. 1200 01:26:00,375 --> 01:26:01,541 Pril? 1201 01:26:01,625 --> 01:26:03,375 Emang pesawat jam berapa sih? 1202 01:26:04,125 --> 01:26:05,666 Kok udah beres-beres aja? 1203 01:26:10,708 --> 01:26:12,083 Non, saya tinggal ya, Non? 1204 01:26:18,000 --> 01:26:19,791 Nih diminum kopinya. 1205 01:26:20,416 --> 01:26:22,208 Mama sekarang minum kopi loh. 1206 01:26:25,333 --> 01:26:26,875 Gini 'kan cara minumnya? 1207 01:26:34,666 --> 01:26:35,750 Pahit. 1208 01:26:36,291 --> 01:26:37,625 Tapi enak juga. 1209 01:26:38,583 --> 01:26:39,708 Pahit. 1210 01:26:40,125 --> 01:26:41,541 Sama kaya hidupku. 1211 01:26:42,250 --> 01:26:44,083 Ya, namanya juga hidup. 1212 01:26:44,166 --> 01:26:46,541 Kadang di atas, kadang di bawah. 1213 01:26:46,625 --> 01:26:48,791 Ya, kaya ban mobil aja, Pril. 1214 01:26:54,750 --> 01:26:57,833 Kamu yakin mau buru-buru berangkat ke London? 1215 01:26:59,250 --> 01:27:00,458 Ya, Ma. 1216 01:27:01,250 --> 01:27:02,666 Mama percaya 'kan sama April? 1217 01:27:06,250 --> 01:27:07,625 Kamu ikut Mama dulu, yuk? 1218 01:27:08,416 --> 01:27:10,083 Mama mau tunjukin sesuatu. 1219 01:27:42,250 --> 01:27:43,375 Hai. 1220 01:27:45,375 --> 01:27:46,458 Papa? 1221 01:27:46,916 --> 01:27:49,333 Sudah lama Papa ngga megang gitar ini. 1222 01:27:49,791 --> 01:27:52,000 Ini gitar kesayangan Papa-mu. 1223 01:27:52,083 --> 01:27:54,083 Dulu Papa keren banget loh 1224 01:27:54,166 --> 01:27:56,125 kalo di atas panggung. 1225 01:27:56,208 --> 01:27:58,166 Ya, lumayan lah. 1226 01:28:00,291 --> 01:28:04,041 Tapi Papa memutuskan berhenti bermain musik. 1227 01:28:04,583 --> 01:28:06,041 Karna Papa tahu 1228 01:28:06,458 --> 01:28:08,583 bagaimana hidup seorang musisi. 1229 01:28:10,333 --> 01:28:13,666 Itulah sebabnya kenapa Papa melarang kamu. 1230 01:28:13,750 --> 01:28:15,708 Papa tidak mau ngorbanin kamu. 1231 01:28:16,083 --> 01:28:20,166 Semua ini Papa lakuin demi kamu. 1232 01:28:20,250 --> 01:28:21,583 Dan juga Mamamu. 1233 01:28:22,708 --> 01:28:24,750 Papa tahu apa yang sudah kamu lakukan. 1234 01:28:26,125 --> 01:28:29,333 Kamu sudah ngikutin apa yang Papa minta. 1235 01:28:30,041 --> 01:28:31,333 Sekarang 1236 01:28:31,416 --> 01:28:33,333 pilihan ada di tanganmu. 1237 01:28:33,916 --> 01:28:35,791 Karna kamu sudah dewasa. 1238 01:28:35,875 --> 01:28:39,541 Kamu sudah bisa bertanggung jawab atas pilihan kamu sendiri. 1239 01:28:43,083 --> 01:28:44,875 Yuk, kita mau nyanyi lagu apa? 1240 01:28:46,791 --> 01:28:48,041 Sini dong. 1241 01:28:48,125 --> 01:28:50,541 Papa juga banyak lupa ini lagi. 1242 01:28:50,625 --> 01:28:51,875 Sebentar, Papa lupa. 1243 01:28:59,333 --> 01:29:00,666 Maaf, Mba Sanya. 1244 01:29:00,750 --> 01:29:02,666 Ini kita udah mau mulai loh. 1245 01:29:02,750 --> 01:29:05,250 -Ya, Mas. Sebentar lagi, ya. -Oh, ya udah, kita atur di sana, ya. 1246 01:29:05,333 --> 01:29:08,583 Setelah sukses dengan mini album dan konser perdananya, 1247 01:29:08,666 --> 01:29:11,333 Senandika akan melangsungkan tur di 20 kota 1248 01:29:11,416 --> 01:29:14,250 mulai dari Sumatra sampai dengan Sulawesi. 1249 01:29:25,125 --> 01:29:27,333 Kirain ngga dateng, daritadi ditelfon ngga diangkat. 1250 01:29:27,416 --> 01:29:30,958 Jadi, cepetan, buruan beli tiketnya dan jangan sampai kehabisan. 1251 01:29:31,041 --> 01:29:36,041 Penasaran seperti apa? Kita tunggu persembahan tur 20 kota dari Senandika. 1252 01:29:36,875 --> 01:29:39,250 Oh ya, bahwasannya denger-denger Senandika sedang menyiapkan 1253 01:29:39,333 --> 01:29:41,250 sesuatu yang spesial untuk turnya nanti, ya? 1254 01:29:41,333 --> 01:29:44,125 Mungkin boleh dikasih petunjuk bocorannya, Mba Sanya? 1255 01:29:44,208 --> 01:29:46,083 Jadi, yang pasti nanti Senandika 1256 01:29:46,166 --> 01:29:49,958 akan siap tampil secara maksimal untuk menghibur para penggemarnya, ya. 1257 01:29:50,041 --> 01:29:54,250 Dia juga punya beberapa kejutan nanti untuk tur-turnya itu di 20 kota. 1258 01:29:54,333 --> 01:29:56,458 Penasaran ya, seperti apakah kejutan dari Senandika? 1259 01:29:56,541 --> 01:29:58,458 Langsung saja, kita penasaran. 1260 01:29:58,541 --> 01:30:02,041 Mungkin seperti apa, Senandika, persiapan untuk tur di 20 kota nanti? 1261 01:30:03,250 --> 01:30:04,416 Senandika? 1262 01:30:05,083 --> 01:30:06,000 Gimana? 1263 01:30:06,083 --> 01:30:08,875 Persiapannya seperti apa untuk tur di 20 kota nanti? 1264 01:30:15,375 --> 01:30:18,416 Pertama-tama, selamat siang, rekan-rekan media. 1265 01:30:18,500 --> 01:30:19,958 Selamat siang. 1266 01:30:20,041 --> 01:30:22,750 Saya... Sebelum saya memulai untuk menyampaikan 1267 01:30:22,833 --> 01:30:25,208 apa yang sesungguhnya ingin saya sampaikan 1268 01:30:25,291 --> 01:30:26,791 di siang hari ini, 1269 01:30:27,375 --> 01:30:29,166 -izinkan saya mengucapkan terima kasih -Pak, tolong kuatin suaranya, Pak. 1270 01:30:29,250 --> 01:30:33,166 atas dukungan, atas sokongan 1271 01:30:33,250 --> 01:30:37,250 selama saya memulai karier dari awal. 1272 01:30:38,125 --> 01:30:40,500 Mungkin juga penggemar-penggemar saya yang ada di luar sana. 1273 01:30:40,583 --> 01:30:41,916 Terima kasih banyak. 1274 01:30:49,291 --> 01:30:50,791 Memiliki tur, 1275 01:30:51,583 --> 01:30:54,541 memiliki singel yang didengarkan cukup banyak orang... 1276 01:30:56,708 --> 01:30:59,791 Saya tidak pernah terpikirkan hal seperti itu sebelumnya. 1277 01:31:00,958 --> 01:31:03,291 Saya adalah orang yang percaya bahwa setiap perjalanan 1278 01:31:03,375 --> 01:31:05,541 dalam hidup saya yang saya lalui 1279 01:31:07,875 --> 01:31:09,541 selalu memiliki makna. 1280 01:31:10,333 --> 01:31:12,500 Memiliki arti tersendiri bagi saya. 1281 01:31:13,125 --> 01:31:15,500 Termasuk orang-orang terdekat dalam hidup saya. 1282 01:31:17,333 --> 01:31:18,750 Dan rasanya 1283 01:31:18,833 --> 01:31:21,208 saya kehilangan momentum itu, 1284 01:31:21,291 --> 01:31:23,208 saya kehilangan perasaan itu. 1285 01:31:24,208 --> 01:31:28,166 Sehingga saya mengambil sebuah keputusan yang menurut saya 1286 01:31:29,708 --> 01:31:33,208 adalah salah satu keputusan yang terbesar yang pernah saya ambil dalam hidup saya. 1287 01:31:38,041 --> 01:31:42,458 Teman-teman media semua yang sudah mengikuti perjalanan tur ini 1288 01:31:42,541 --> 01:31:45,375 adalah sesuatu yang besar 1289 01:31:45,458 --> 01:31:47,125 dan saya berterima kasih 1290 01:31:47,208 --> 01:31:49,041 untuk dukungannya. 1291 01:31:50,416 --> 01:31:55,041 Tapi keputusan ini sudah bulat saya ambil bahwa saya memutuskan untuk... 1292 01:31:57,166 --> 01:31:58,875 mundur dari dunia musik 1293 01:31:58,958 --> 01:32:01,625 dan membatalkan seluruh rangkaian tur saya. 1294 01:32:01,708 --> 01:32:02,791 Terima kasih. 1295 01:32:06,833 --> 01:32:08,291 Dik! 1296 01:32:13,625 --> 01:32:16,333 Ya, sebentar ya, Mba, nanti saya akan jelaskan. 1297 01:32:19,375 --> 01:32:20,916 Ya, nanti... 1298 01:32:47,875 --> 01:32:48,916 Dika! 1299 01:32:50,333 --> 01:32:53,958 Di tempat ini saya mengawali segala sesuatunya. 1300 01:32:55,166 --> 01:32:59,041 Mulai dari mencari inspirasi, membuat musik. 1301 01:32:59,125 --> 01:33:02,083 Dan malam hari ini, di tempat ini pula, saya akan mengakhiri semuanya. 1302 01:33:02,583 --> 01:33:05,333 Lagu yang akan saya nyanyikan adalah sebuah lagu yang 1303 01:33:05,416 --> 01:33:07,166 saya belum rekam sama sekali. 1304 01:33:07,250 --> 01:33:08,750 Ini adalah lagu baru. 1305 01:33:09,291 --> 01:33:12,666 Diciptakan oleh seseorang yang sangat spesial buat saya, 1306 01:33:12,750 --> 01:33:14,166 khusus buat kalian semua. 1307 01:33:26,875 --> 01:33:32,833 Jam dua pagi, dan aku masih terjaga 1308 01:33:36,583 --> 01:33:42,916 Ingin menghubungimu, tapi tidak tahu 1309 01:33:46,083 --> 01:33:49,875 Harus berkata apa 1310 01:33:49,958 --> 01:33:54,875 Sial kau racuni pikiran 1311 01:33:55,708 --> 01:33:59,708 Kita dipisahkan 1312 01:34:00,458 --> 01:34:03,708 Keadaan 1313 01:34:05,375 --> 01:34:12,375 Kumenempa diri sendiri agar cepat 1314 01:34:14,875 --> 01:34:21,791 Kembali ke bumi dan melupakan semua 1315 01:34:24,500 --> 01:34:28,208 Kesendirian ini 1316 01:34:28,458 --> 01:34:32,500 Menyiksa diriku perlahan 1317 01:34:34,125 --> 01:34:37,875 Kita dipisahkan 1318 01:34:38,750 --> 01:34:41,541 Kenyataan 1319 01:34:42,541 --> 01:34:47,250 Tak seharusnya aku 1320 01:34:47,333 --> 01:34:51,375 Kehilanganmu 1321 01:34:52,125 --> 01:34:56,750 Tak seharusnya aku 1322 01:34:57,000 --> 01:35:00,125 Merindu 1323 01:35:01,750 --> 01:35:05,875 Biarkan aku pergi 1324 01:35:06,541 --> 01:35:11,208 Melawan hati 1325 01:35:11,291 --> 01:35:13,666 Terpuruk 1326 01:35:13,750 --> 01:35:16,041 Dan hancur 1327 01:35:16,125 --> 01:35:21,541 Tanpamu 1328 01:35:21,625 --> 01:35:25,083 Aku akan mendampingimu ketika flu membuat hidungmu merah. 1329 01:35:26,458 --> 01:35:30,875 Aku juga akan mendampingimu ketika sehat dan membuatmu berulah. 1330 01:35:32,125 --> 01:35:36,125 Aku akan mendampingimu ketika kau sedih dan penuh amarah. 1331 01:35:37,708 --> 01:35:42,291 Mengapa bayangmu terus ada 1332 01:35:42,375 --> 01:35:47,708 Setiap kumemejamkan mata? 1333 01:35:48,416 --> 01:35:53,000 Aku akan mendampingimu sewaktu kau merasa kalah dan tidak berguna. 1334 01:35:53,083 --> 01:35:57,041 Tak bisa berpikir jernih 1335 01:35:57,125 --> 01:36:01,666 Tolong keluar dari kepala 1336 01:36:01,750 --> 01:36:07,000 Aku tak mau menjadi gila 1337 01:36:07,708 --> 01:36:10,250 Aku akan mendampingimu 1338 01:36:10,750 --> 01:36:14,250 ketika kau bahagia dengan senyum yang merekah. 1339 01:36:15,708 --> 01:36:19,333 Aku juga akan mendampingimu saat kau merasa menang 1340 01:36:19,416 --> 01:36:21,958 sehingga kesombonganmu yang makin marah. 1341 01:36:23,333 --> 01:36:28,000 Tak seharusnya aku 1342 01:36:28,083 --> 01:36:32,291 Kehilanganmu 1343 01:36:34,166 --> 01:36:37,708 Aku akan mendampingimu hingga raga kita berdua renta 1344 01:36:38,708 --> 01:36:39,916 dan lemah. 1345 01:36:40,458 --> 01:36:42,875 Sampai nafasku berakhir sudah. 1346 01:36:46,166 --> 01:36:49,333 Karna sampai aku kembali menjadi tanah, 1347 01:36:50,041 --> 01:36:51,583 menyayangimu 1348 01:36:52,166 --> 01:36:53,750 tak pernah salah. 1349 01:36:55,833 --> 01:36:57,541 Jika saatnya tiba, 1350 01:36:58,041 --> 01:37:00,166 sedih akan menjadi tawa. 1351 01:37:01,375 --> 01:37:03,375 Perih akan menjadi cerita. 1352 01:37:04,500 --> 01:37:06,333 Kenangan akan menjadi guru. 1353 01:37:07,250 --> 01:37:09,125 Rindu akan menjadi temu. 1354 01:37:24,333 --> 01:37:27,000 Jangan tinggalkan jalan yang sudah kau rakit. 1355 01:37:28,000 --> 01:37:29,833 Percayalah 1356 01:37:29,916 --> 01:37:32,916 karna kau dan aku 1357 01:37:33,000 --> 01:37:34,458 akan menjadi kita.