1
00:00:58,128 --> 00:00:59,298
Aduh
2
00:01:01,958 --> 00:01:06,088
Sanya? Aduh, maaf banget nih.
Kayanya gue bakalan telat deh jemput lo.
3
00:01:06,168 --> 00:01:09,008
Ban mobil gue tiba-tiba bocor.
Lo ngga apa-apa kan nunggu?
4
00:01:09,088 --> 00:01:12,548
Aduh, ya elah santai kali.
Lu kaya ngga tahu gua aja.
5
00:01:13,758 --> 00:01:15,508
Mana di sini ngga ada apa-apa lagi.
6
00:01:15,588 --> 00:01:17,168
Sumpah, gua bingung harus ngapain.
7
00:01:17,258 --> 00:01:20,758
Mendingan lo ganti deh pake ban serep.
Coba dicek di belakang tuh, pasti ada.
8
00:01:20,838 --> 00:01:24,458
Ya, ngga segampang itu lah. Ya, pikir aja.
9
00:01:26,338 --> 00:01:27,378
Aduh.
10
00:01:27,458 --> 00:01:28,668
Kenapa, Mba?
11
00:01:30,378 --> 00:01:31,548
Kempes nih.
12
00:01:37,128 --> 00:01:39,338
Tambal ban di sini jauh banget.
13
00:01:43,258 --> 00:01:45,588
Saya bantuin deh.
Ini bagasinya boleh tolong dibuka ngga?
14
00:01:45,668 --> 00:01:47,508
- Buat apa?
- Dongkrak.
15
00:01:47,588 --> 00:01:49,208
Oh, oke. Sori.
16
00:02:10,508 --> 00:02:12,128
Kira-kira lama ngga ya, Mas?
17
00:02:12,208 --> 00:02:15,088
Ya, bisa berasa lama sih kalo ngga sabar.
18
00:02:15,878 --> 00:02:17,378
Buru-buru ya, Mba?
19
00:02:20,208 --> 00:02:22,168
Maaf ya, Mas, saya jadi ngga enak.
20
00:02:22,258 --> 00:02:23,668
Enakin aja, Mba.
21
00:02:31,798 --> 00:02:34,298
Kamu umurnya berapa, Mas?
22
00:02:35,128 --> 00:02:37,588
Umur saya 18, Mba.
23
00:02:39,418 --> 00:02:40,838
Masih muda, ya.
24
00:02:41,418 --> 00:02:44,008
Ya. Juga pesanannya sudah ya, Mba?
25
00:02:44,378 --> 00:02:45,588
Makasih, ya.
26
00:02:46,628 --> 00:02:48,208
Ya, sama-sama.
27
00:03:00,258 --> 00:03:03,338
April, gimana mobilnya? Udah bener belom?
28
00:03:03,758 --> 00:03:06,588
Aman, aman, aman.
Ada mas-masnya kok yang bantuin.
29
00:03:07,298 --> 00:03:08,588
Ganteng ngga?
30
00:03:09,508 --> 00:03:11,008
Sanya!
31
00:03:11,088 --> 00:03:12,918
Kalo ganteng ajakin kenalan dong.
32
00:03:13,008 --> 00:03:14,258
Ya, gua bukan lo kali.
33
00:03:14,338 --> 00:03:17,338
Kalo ada cowok
langsung minta kenalan gitu?
34
00:03:17,418 --> 00:03:19,298
Kali aja jodoh, 'kan?
35
00:03:19,378 --> 00:03:21,878
Ya kali! Gua nemu jodoh di pinggir jalan.
36
00:03:21,958 --> 00:03:23,128
Ya udah. buruan ke sini, ya?
37
00:03:23,208 --> 00:03:25,418
Tunggu, duduk yang manis, ya?
38
00:03:29,508 --> 00:03:30,758
Maaf banget, Mas.
39
00:03:30,838 --> 00:03:32,918
Tapi, masih lama ngga ya, Mas?
40
00:03:34,088 --> 00:03:36,758
Dikit lagi, Mba.
Nih tinggal ngencengin baut-bautnya aja.
41
00:03:36,838 --> 00:03:39,918
Bahaya soalnya, kalo ngga kenceng,
ntar bannya pas jalan lepas lagi.
42
00:03:40,008 --> 00:03:41,588
Repot malah.
43
00:03:42,378 --> 00:03:45,008
Tapi kalo udah kaya gini
baru berasa ya pentingnya ban?
44
00:03:45,088 --> 00:03:48,338
Ya, ini bagian paling vital, Mba,
cuma sering dilupain aja.
45
00:03:48,418 --> 00:03:51,548
Orang lebih sibuk ngomongin
soal interior mobil,
46
00:03:51,628 --> 00:03:54,168
model mobilnya, lampunya yang bagus,
dan lain-lain.
47
00:03:54,258 --> 00:03:57,258
Jarang, Mba, yang ngomongin,
"Wah, ini kualitas bannya bagus, ya?"
48
00:03:57,338 --> 00:03:59,508
"Karetnya bagus" gitu, jarang banget.
49
00:04:01,378 --> 00:04:03,458
Ya, benar, benar. Benar banget.
50
00:04:04,168 --> 00:04:06,508
Tapi dia walaupun penting,
dia ngga pernah sombong.
51
00:04:07,258 --> 00:04:08,978
Dia selalu menjalankan tugasnya
dengan baik,
52
00:04:09,008 --> 00:04:10,548
mengantarkan kita ke tempat tujuan.
53
00:04:11,298 --> 00:04:13,168
Dia menanggung beban paling berat.
54
00:04:13,588 --> 00:04:14,838
Dia terus berputar.
55
00:04:14,918 --> 00:04:18,088
Kadang ada di bawah, kadang ada di atas.
56
00:04:18,168 --> 00:04:19,918
Coba kalo dia punya sifat kaya manusia.
57
00:04:20,008 --> 00:04:22,708
Begitu di atas, kadang-kadang lupa.
58
00:04:22,798 --> 00:04:25,798
Kalo dia berubah bentuk jadi kotak?
Repot, 'kan?
59
00:04:28,878 --> 00:04:30,958
Oh, ya. Tunggu. Tunggu sebentar.
60
00:04:36,258 --> 00:04:39,298
Mas, ini ada sedikit dari saya.
61
00:04:39,378 --> 00:04:40,958
Cuma sebagai tanda terima kasih.
62
00:04:41,048 --> 00:04:42,208
Ngga.
63
00:04:47,088 --> 00:04:49,208
Saya diajarkan untuk ngga boleh
nolak rezeki.
64
00:04:49,298 --> 00:04:50,418
Makasih, ya.
65
00:04:51,088 --> 00:04:52,258
Makasih, ya. Makasih banyak.
66
00:04:52,338 --> 00:04:53,668
Ya, sama-sama.
67
00:05:00,168 --> 00:05:01,168
Mba?
68
00:05:01,548 --> 00:05:02,628
Hati-hati di jalan, ya?
69
00:05:02,708 --> 00:05:04,088
Ya, makasih.
70
00:05:05,708 --> 00:05:06,838
Mba?
71
00:05:06,918 --> 00:05:10,088
Kalo bannya kenapa-kenapa, telfon aja.
72
00:05:11,588 --> 00:05:14,008
Nanti, kalo kenapa-kenapa.
Kalo ngga kenapa-kenapa, ya udah.
73
00:05:16,918 --> 00:05:18,008
Mba?
74
00:05:19,838 --> 00:05:20,958
Ngga apa-apa.
75
00:05:46,338 --> 00:05:49,008
April!
76
00:05:50,048 --> 00:05:51,958
Kangen banget!
77
00:05:52,548 --> 00:05:53,628
Apa kabar?
78
00:05:53,708 --> 00:05:55,838
Gua kangen banget sama lo!
79
00:05:58,208 --> 00:06:00,258
Eh, mana katanya mau cerita
80
00:06:00,338 --> 00:06:02,418
kenapa bisa balik lagi ke sini
81
00:06:02,508 --> 00:06:06,168
terus sampe ada acara
mengundurkan diri segala lagi?
82
00:06:06,258 --> 00:06:09,258
Abis gue males banget kerja di TV,
bener-bener ngabisin waktu gue.
83
00:06:09,338 --> 00:06:11,378
Gua ngga punya waktu sama sekali
84
00:06:11,458 --> 00:06:13,258
terus abis itu juga
gua ngga bisa berkarya.
85
00:06:13,338 --> 00:06:15,128
Jadi, ya udah deh gua mengundurkan diri.
86
00:06:17,048 --> 00:06:19,168
Terus, emangnya lo punya rencana apa?
87
00:06:21,008 --> 00:06:22,548
Belum ada sih.
88
00:06:22,628 --> 00:06:24,548
Tapi sih kayanya
gua mau bikin saluran YouTube.
89
00:06:24,628 --> 00:06:27,958
Soalnya tuh kayanya seru,
terus bebas gitu.
90
00:06:31,008 --> 00:06:34,628
Oh ya, eh, tadi gimana
cowok yang di pinggir jalan?
91
00:06:36,088 --> 00:06:38,708
Tuh kan, mulai deh, yang ditanyain gituan.
92
00:06:38,798 --> 00:06:40,128
Eh, gua tuh bukan lo.
93
00:06:40,208 --> 00:06:42,548
Kalo ada cowok, main nyosor aja.
94
00:06:44,168 --> 00:06:46,838
- Laper ngga?
- Banget lagi.
95
00:06:49,798 --> 00:06:51,878
Ini loh, Nya, ditambah lagi makanannya.
96
00:06:51,958 --> 00:06:53,418
Pasti aku nambah.
97
00:06:54,128 --> 00:06:57,298
Enak banget.
Ini tuh terbaik emang masakan Tante.
98
00:06:58,758 --> 00:07:01,758
Udah lama, ya,
kita ngga ngumpul kaya gini?
99
00:07:02,508 --> 00:07:05,008
Kapan ya, kita terakhir
makan bareng kaya gini?
100
00:07:06,258 --> 00:07:08,008
Tiga tahun yang lalu, ya?
101
00:07:08,088 --> 00:07:09,628
- Oh, ya.
- Lama banget!
102
00:07:09,708 --> 00:07:12,708
Lama banget.
Sebelum aku keterima kerjaan, Tante.
103
00:07:12,798 --> 00:07:15,708
Kayanya waktu itu,
Sanya baru keterima kerja
104
00:07:15,798 --> 00:07:18,128
sekarang Sanya makin sukses, ya.
105
00:07:18,548 --> 00:07:19,758
Amin.
106
00:07:21,088 --> 00:07:23,508
April sebentar lagi juga sukses.
107
00:07:27,208 --> 00:07:30,128
Dia sudah didaftarin di UCL.
108
00:07:30,208 --> 00:07:31,878
Departemen Manajemen.
109
00:07:34,668 --> 00:07:36,548
Empat bulan lagi kamu berangkat.
110
00:07:37,548 --> 00:07:39,838
Kamu harus fokus dengan masa depanmu.
111
00:07:40,798 --> 00:07:44,008
Karena Papa sudah siapin
perusahaan cabang buat kamu.
112
00:07:48,128 --> 00:07:49,298
Oh, ya, Pril.
113
00:07:50,668 --> 00:07:53,418
Kamu udah siapin buku-buku
yang untuk disumbangin?
114
00:07:54,878 --> 00:07:56,338
Siapin aja dulu gih.
115
00:07:57,668 --> 00:07:58,798
Ya, Ma.
116
00:08:07,298 --> 00:08:08,628
Gua duluan ya, Nya.
117
00:08:17,548 --> 00:08:20,758
Tante, Om, aku bantuin April dulu, ya.
118
00:08:20,838 --> 00:08:22,918
- Ya, ya.
- Makasih, Tante.
119
00:08:23,008 --> 00:08:24,258
Makanannya enak.
120
00:08:28,298 --> 00:08:30,168
Kamu ini gimana sih, Ma?
121
00:08:30,258 --> 00:08:33,048
Katanya sudah setuju
April kuliah di London?
122
00:08:33,128 --> 00:08:36,588
Ya, Pa. Tapi waktunya belum tepat aja
untuk ngomongnya.
123
00:08:40,878 --> 00:08:42,758
Gua masih ngga abis pikir, ya.
124
00:08:42,838 --> 00:08:46,628
Mama sama Papa itu
bisa-bisanya mutusin hal itu
125
00:08:46,708 --> 00:08:48,918
tanpa ngelibatin gue.
126
00:08:49,008 --> 00:08:51,458
Karena kan itu hidup gue,
gue yang jalanin, ya.
127
00:08:54,628 --> 00:08:56,958
Gue malah iri sama lo, Pril.
128
00:08:57,708 --> 00:09:00,048
Udah ngga usah pusing-pising lagi.
129
00:09:00,128 --> 00:09:02,258
Apa-apa disiapin.
130
00:09:03,008 --> 00:09:04,258
Ya, terus lo pikir
131
00:09:05,548 --> 00:09:07,918
ngga bisa mutusin apa-apa itu enak?
132
00:09:11,048 --> 00:09:12,258
Yah...
133
00:09:12,798 --> 00:09:14,418
Daripada gue, Pril.
134
00:09:17,378 --> 00:09:23,088
Waktu itu gua bener-bener ada di posisi
yang depresi banget sampe...
135
00:09:29,548 --> 00:09:30,918
Ya...
136
00:09:31,008 --> 00:09:33,668
Kalo bisa dibilang sih memang
137
00:09:33,758 --> 00:09:37,338
saat-saat itu sangat berat ya buat lo.
138
00:09:38,918 --> 00:09:40,128
Tapi
139
00:09:41,508 --> 00:09:43,958
gua bangga. Lo hebat.
140
00:09:44,048 --> 00:09:46,338
Lo bisa lewatin itu semua, ya.
141
00:09:47,758 --> 00:09:51,548
Ya, makanya gua udah ngga tahu
mau balas budi sama lu pake apa.
142
00:09:52,298 --> 00:09:53,918
Apaan sih? Males banget sih lo!
143
00:09:54,508 --> 00:09:56,128
Utang budi dari mana?
144
00:09:56,208 --> 00:09:58,838
Terserah lo ya, lo mau nginep
dua tahun kek,
145
00:09:58,918 --> 00:10:01,168
tiga tahun, empat tahun, terserah lo.
146
00:10:01,258 --> 00:10:03,758
Jangan dong, masa nginep terus?
147
00:10:03,838 --> 00:10:06,128
Ya, terus kalo ga nginep sini,
148
00:10:06,208 --> 00:10:09,338
emangnya lo mau pulang ke rumah nyokap lo?
149
00:10:09,418 --> 00:10:12,708
Itu kayanya ngga mungkin deh,
lo tahu kan nyokap gue itu udah
150
00:10:12,798 --> 00:10:15,418
bahagia sama keluarga barunya dia.
151
00:10:16,918 --> 00:10:19,418
Lagian sekarang kan gue udah punya duit,
152
00:10:19,508 --> 00:10:21,458
kayanya gua mau nyewa apartemen deh.
153
00:10:24,128 --> 00:10:26,458
Sekarang gua iri banget sama lo.
154
00:10:27,088 --> 00:10:29,258
Bagi duit?
155
00:10:34,508 --> 00:10:37,548
Hati-hati ya. Awas. Awas jatuh.
Ya, ya, ya.
156
00:10:38,588 --> 00:10:40,168
Bisa?
157
00:10:40,258 --> 00:10:41,628
Ini berat.
158
00:10:41,708 --> 00:10:43,298
Ya udah, ini taro di kelas.
159
00:10:47,378 --> 00:10:50,048
Selamat pagi. Dengan siapa, ya?
160
00:10:50,128 --> 00:10:51,168
Pagi, Bu.
161
00:10:51,258 --> 00:10:52,958
Saya April.
162
00:10:53,048 --> 00:10:54,878
Saya anaknya Bu Halim.
163
00:10:54,958 --> 00:10:57,798
Oh, anaknya Bu Halim?
164
00:10:57,878 --> 00:11:00,758
Saya kira masih nanti datangnya.
165
00:11:00,838 --> 00:11:04,508
Ternyata sudah di sini toh.
166
00:11:04,588 --> 00:11:07,338
Terima kasih sumbangan bukunya, ya, Mba.
167
00:11:07,418 --> 00:11:09,708
Ya, Bu. Semoga bermanfaat ya, Bu.
168
00:11:10,838 --> 00:11:13,458
Kamu baru pertama kali ke sini, 'kan?
169
00:11:13,548 --> 00:11:14,758
Ya, Bu, ini yang pertama.
170
00:11:14,838 --> 00:11:16,378
Gimana tempatnya?
171
00:11:16,458 --> 00:11:18,008
Berantakan, ya?
172
00:11:20,008 --> 00:11:22,258
Tapi justru saya malah suka, Bu.
173
00:11:22,338 --> 00:11:23,508
Kelihatannya unik.
174
00:11:24,838 --> 00:11:28,628
Dulu tempat ini cuma rumah biasa.
175
00:11:28,708 --> 00:11:33,628
Terus direnovasi
dengan mantan murid kesayangan Ibu
176
00:11:33,708 --> 00:11:35,668
dan teman-temannya.
177
00:11:44,338 --> 00:11:45,758
Bawa apa, Kak?
178
00:11:45,838 --> 00:11:50,168
- Jajan. Siapa yang mau jajan?
- Aku!
179
00:11:50,258 --> 00:11:52,048
Yang ini dibagi ke dalam, ya.
180
00:11:52,128 --> 00:11:56,668
Ini bagi ke dalam, ini, ini, ini di sini.
181
00:11:56,758 --> 00:11:58,838
Ayo, diambil.
182
00:11:58,918 --> 00:12:00,128
Oh, jangan rebutan.
183
00:12:00,208 --> 00:12:02,798
Pelan-pelan. Semuanya kebagian.
184
00:12:02,878 --> 00:12:05,048
- Dapet dari mana ini, Kak?
- Ada, rezeki.
185
00:12:05,128 --> 00:12:06,588
Rezeki dari mana, Kak?
186
00:12:09,588 --> 00:12:10,958
Itu yang ngasih rezeki.
187
00:12:11,668 --> 00:12:13,838
- Ya udah, aku bagi ke dalam dulu ya, Kak.
- Ya.
188
00:12:15,458 --> 00:12:16,668
Kakaknya baik banget.
189
00:12:16,758 --> 00:12:19,598
- Makasih ya, Kak. Permisi, Kak.
- Ada yang mau roti ngga? Ada roti loh.
190
00:12:21,258 --> 00:12:23,798
Ini loh, Nak April,
191
00:12:23,878 --> 00:12:25,918
murid kesayangannya Ibu.
192
00:12:26,008 --> 00:12:27,798
Ya, ini.
193
00:12:28,708 --> 00:12:32,208
Bu, ini kenapa Ibu
jadi jalan-jalan begini, ya?
194
00:12:32,298 --> 00:12:34,548
Ibu tuh masih
harus istirahat, kata Dokter.
195
00:12:34,628 --> 00:12:36,508
Ngga boleh banyak beraktivitas dulu.
196
00:12:36,588 --> 00:12:38,008
Walah...
197
00:12:38,088 --> 00:12:41,008
Cuma masuk angin aja loh.
198
00:12:41,088 --> 00:12:43,008
Lagian ada tamu ini.
199
00:12:43,088 --> 00:12:45,338
Masa Ibu tinggal sendiri?
200
00:12:46,128 --> 00:12:49,258
Ya udah, sekarang Ibu istirahat.
Tamunya biar aku yang temenin.
201
00:12:49,798 --> 00:12:53,088
Ya udah, Nak April, Ibu masuk dulu.
202
00:12:53,168 --> 00:12:55,708
Nanti kamu putar-putarnya ditemani Dika.
203
00:12:55,798 --> 00:12:59,838
Kalo ngga dituruti bisa berabe, ya?
204
00:12:59,918 --> 00:13:01,918
- Udah istirahat, Bu.
- Ayo, Nak April.
205
00:13:02,008 --> 00:13:03,668
Ya, Bu, istirahat ya.
206
00:13:04,508 --> 00:13:05,668
Kok bisa di sini?
207
00:13:07,298 --> 00:13:09,258
Tadi abis anter buku sih.
208
00:13:11,508 --> 00:13:13,918
Kamu peduli juga
sama dunia pendidikan, ya?
209
00:13:14,008 --> 00:13:15,208
Terima kasih loh.
210
00:13:17,458 --> 00:13:19,668
Kok bisa ya kita ketemu lagi?
211
00:13:19,758 --> 00:13:20,878
Takdir.
212
00:13:23,048 --> 00:13:25,918
Mungkin cuma kebetulan kali, ya?
213
00:13:27,838 --> 00:13:30,258
Kebetulan itu takdir yang menyamar.
214
00:13:30,958 --> 00:13:33,508
Kata tukang ban yang sok-sok berfilosofi.
215
00:13:36,838 --> 00:13:38,628
Eh, udah pada bilang terima kasih belum?
216
00:13:38,708 --> 00:13:43,838
- Terima kasih!
- Ke kakaknya, terima kasih.
217
00:13:43,918 --> 00:13:46,128
Tapi dulu kamu sekolah di sini, 'kan?
218
00:13:46,208 --> 00:13:49,588
Ya. Aku dibesarkan di sini,
dididik di sini sama Bu Asih
219
00:13:49,668 --> 00:13:51,378
Pokoknya sebagian hidupku ada di sini.
220
00:13:55,008 --> 00:13:56,258
Senandika.
221
00:13:57,088 --> 00:13:58,338
Kalo ngga keberatan.
222
00:14:08,958 --> 00:14:10,338
Terima kasih.
223
00:14:10,418 --> 00:14:12,008
April siapa?
224
00:14:12,668 --> 00:14:14,918
- April aja.
- "April aja."
225
00:14:20,338 --> 00:14:21,588
Jadi...
226
00:14:21,668 --> 00:14:23,378
Senandika nama kamu, ya?
227
00:14:23,458 --> 00:14:25,128
Unik banget sih.
228
00:14:26,258 --> 00:14:30,878
Itu sejenis prosa,
karya sastra gitu, 'kan?
229
00:14:30,958 --> 00:14:32,298
Kamu anak sastra, ya?
230
00:14:34,208 --> 00:14:35,418
Bukan.
231
00:14:37,208 --> 00:14:38,758
Ya, cuma seneng aja.
232
00:14:41,168 --> 00:14:42,548
Kamu biasa dipanggil apa?
233
00:14:42,628 --> 00:14:43,758
Dika.
234
00:14:45,838 --> 00:14:47,168
Sena kalo gitu.
235
00:14:51,338 --> 00:14:52,984
Hanya ada dua orang yang manggil aku Sena.
236
00:14:53,008 --> 00:14:54,798
Almarhum Ibu dan kamu.
237
00:15:00,708 --> 00:15:02,338
Maaf, sebentar.
238
00:15:02,418 --> 00:15:03,588
Yu?
239
00:15:04,758 --> 00:15:05,958
Apa, Mbul?
240
00:15:08,298 --> 00:15:10,838
Ya, ya, ya, aku ke sana. Ya.
241
00:15:11,878 --> 00:15:13,878
Tugas ngamen sudah memanggil.
242
00:15:13,958 --> 00:15:15,418
Aku harus jalan.
243
00:15:19,508 --> 00:15:21,168
Yah, ampun.
244
00:15:23,588 --> 00:15:24,918
Mogok lagi.
245
00:15:29,548 --> 00:15:31,048
Mau aku anterin aja, ngga?
246
00:15:32,508 --> 00:15:33,918
Tempat ngamennya di mana?
247
00:15:34,628 --> 00:15:36,628
Ada apa dengan takdir, ya?
248
00:15:37,508 --> 00:15:38,958
Ini bukan soal takdir.
249
00:15:39,048 --> 00:15:40,508
Ini namanya balas budi.
250
00:15:41,258 --> 00:15:44,588
Kamu kan udah nolongin aku,
masa sekarang aku ngga nolongin kamu?
251
00:15:46,128 --> 00:15:47,338
Yuk?
252
00:15:47,758 --> 00:15:48,838
Ayo.
253
00:15:50,458 --> 00:15:51,628
Rizal!
254
00:15:52,548 --> 00:15:54,048
Titip motor sama helm, ya?
255
00:15:54,128 --> 00:15:55,338
Ya, Kak.
256
00:16:27,508 --> 00:16:29,128
Katanya mau ngamen?
257
00:16:29,208 --> 00:16:32,048
Ya, semua musisi di dunia ini
kan sebenernya pengamen.
258
00:16:32,128 --> 00:16:33,798
Cuma tempatnya beda-beda aja.
259
00:16:33,878 --> 00:16:37,008
Senandika Sukriwil.
260
00:16:38,338 --> 00:16:41,588
Sama Mba siapa ini, ya? Cantik banget ini.
261
00:16:41,668 --> 00:16:43,838
Kenalin ini April.
262
00:16:43,918 --> 00:16:45,588
Giras.
263
00:16:45,668 --> 00:16:48,128
- Hai.
- Giras ini yang punya kafe ini
264
00:16:48,208 --> 00:16:49,758
sekaligus barista di sini juga.
265
00:16:49,838 --> 00:16:51,628
- Bos aku lah.
- Ya.
266
00:16:51,708 --> 00:16:54,878
Tapi lebih tepatnya "Bos yang teraniaya."
267
00:16:54,958 --> 00:16:57,298
Karena galakan dia daripada saya.
268
00:16:59,958 --> 00:17:05,668
Cari tempat, nanti biar Mba-nya ini
saya bikinkan kopi sesuai dengan...
269
00:17:05,758 --> 00:17:07,708
Cocoknya minum kopi apa, ya?
270
00:17:08,628 --> 00:17:10,708
Tapi saya ngga ngopi sih sebenernya.
271
00:17:10,798 --> 00:17:12,958
Nanti kalo udah minum kopi racikanku,
272
00:17:13,048 --> 00:17:16,048
saya jamin kamu jadi penikmat kopi, ya?
273
00:17:27,838 --> 00:17:30,338
Ini racikan kopi
274
00:17:30,418 --> 00:17:35,168
yang cocok buat seseorang
yang lagi penasaran.
275
00:17:36,258 --> 00:17:37,708
Ini kopimu.
276
00:17:37,798 --> 00:17:39,758
Kadar kopinya udah aku turunin.
277
00:17:39,838 --> 00:17:42,508
Soalnya kan lagi deg-degan. Ya, 'kan?
278
00:17:43,298 --> 00:17:46,168
Aku mau masuk ke dalam, takut ganggu.
279
00:17:47,668 --> 00:17:49,258
Tapi bener sih.
280
00:17:49,338 --> 00:17:50,958
Jantung aku tuh berdebar gitu.
281
00:17:51,048 --> 00:17:53,338
Grogi mungkin mau nyanyi depan kamu.
282
00:18:01,378 --> 00:18:02,588
Tunggu dulu.
283
00:18:03,918 --> 00:18:05,918
Minum kopi tuh ada seninya.
284
00:18:06,008 --> 00:18:07,208
Oh, ya?
285
00:18:07,298 --> 00:18:08,668
Emang gimana?
286
00:18:08,758 --> 00:18:11,458
Kamu nikmatin dulu aroma kopinya.
287
00:18:13,758 --> 00:18:16,298
Perlahan-lahan kamu ambil gelasnya.
288
00:18:21,458 --> 00:18:23,418
Dorong ke arah bibir.
289
00:18:26,168 --> 00:18:27,838
Ditempel.
290
00:18:29,338 --> 00:18:32,338
Seruput pelan-pelan kopinya.
291
00:18:35,208 --> 00:18:38,208
Jangan ditelan dulu, dirasakan dulu
292
00:18:38,298 --> 00:18:39,838
di dalam mulut.
293
00:18:41,128 --> 00:18:42,838
Sekarang kamu minum.
294
00:18:45,508 --> 00:18:46,628
Gimana?
295
00:18:51,048 --> 00:18:52,128
Enak sih.
296
00:18:52,958 --> 00:18:56,798
Tapi, ya walaupun pahit
ternyata bisa enak juga.
297
00:18:59,508 --> 00:19:02,758
Sebenernya kamu minum pake cara apa pun
akan sama sih rasanya.
298
00:19:03,838 --> 00:19:05,958
Ngga ngaruh juga sebenernya.
299
00:19:06,048 --> 00:19:07,918
Gitu-gitu aja rasanya.
300
00:19:08,008 --> 00:19:09,418
Ya, kopi, sama.
301
00:19:09,508 --> 00:19:13,128
Sekarang kamu minum dengan cara yang biasa
pasti rasanya sama.
302
00:19:27,508 --> 00:19:31,588
Aku telah disapa malam
303
00:19:33,048 --> 00:19:37,088
Tepat di saat kusendiri
304
00:19:38,758 --> 00:19:45,088
Karenanya aku jadi semakin mengerti
305
00:19:49,298 --> 00:19:53,258
Kuberkata sejujurnya
306
00:19:54,918 --> 00:19:58,668
Pikir sebaik-baiknya
307
00:20:00,918 --> 00:20:03,378
Diam
308
00:20:03,758 --> 00:20:08,838
Lebih baik diam dan terdiam
309
00:20:09,378 --> 00:20:14,588
Bicara antara aku dan aku
310
00:20:15,008 --> 00:20:20,338
Bukan dia dan mereka
311
00:20:20,628 --> 00:20:25,298
Berkacalah aku
312
00:20:34,628 --> 00:20:39,088
Selamat datang di studio mini,
sekaligus kamar.
313
00:20:40,668 --> 00:20:41,878
Jadi,
314
00:20:41,958 --> 00:20:44,878
di sini biasanya kamu bikin
lagu-lagu kamu?
315
00:20:44,958 --> 00:20:46,758
Ya. Rekaman,
316
00:20:46,838 --> 00:20:49,258
terus bikin musik, lirik, semua di sini.
317
00:20:49,338 --> 00:20:51,838
Tempat ini banyak memberikan inspirasi.
318
00:20:53,918 --> 00:20:55,628
Itu kamu sama Giras?
319
00:20:55,708 --> 00:20:56,758
Ya.
320
00:20:56,838 --> 00:20:58,338
Jangan dilihat dong, malu.
321
00:20:59,958 --> 00:21:01,548
Kalian itu
322
00:21:01,628 --> 00:21:05,508
daripada bos sama karyawan
323
00:21:05,588 --> 00:21:07,548
justru kelihatan akrab banget loh,
324
00:21:07,628 --> 00:21:09,128
malah kaya saudara.
325
00:21:09,208 --> 00:21:11,258
- Saudara, ya?
- Ya.
326
00:21:11,338 --> 00:21:12,708
Tapi ngga mirip, 'kan?
327
00:21:15,418 --> 00:21:17,338
Ya, tapi dia memang banyak bantu aku sih.
328
00:21:17,958 --> 00:21:20,548
Oh, ya, lagu-lagu kamu kan bagus-bagus,
329
00:21:21,378 --> 00:21:23,338
udah coba kasih ke label?
330
00:21:23,418 --> 00:21:24,458
Sudah.
331
00:21:24,548 --> 00:21:26,008
Tapi, ya, gimana?
332
00:21:26,088 --> 00:21:27,798
Semestanya belum mendukung.
333
00:21:27,878 --> 00:21:29,208
Maksudnya
334
00:21:29,958 --> 00:21:31,628
belum keterima?
335
00:21:32,708 --> 00:21:34,758
Ya, usaha terus kalo gitu.
336
00:21:34,838 --> 00:21:38,838
Di saat kamu ngelakuin sebuah usaha
337
00:21:38,918 --> 00:21:41,838
untuk mendekati kamu
dengan cita-cita kamu,
338
00:21:41,918 --> 00:21:43,668
ya, tanpa kamu sadari
339
00:21:43,758 --> 00:21:47,208
cita-cita kamu di saat yang sama
juga sedang mendekati kamu.
340
00:21:47,298 --> 00:21:49,798
Ya, gitu cara kerjanya alam semesta.
Ya ngga, sih?
341
00:21:52,588 --> 00:21:54,128
Ya, ya.
342
00:21:54,208 --> 00:21:56,798
Kurasa sekarang alam semesta
sedang bekerja untukku.
343
00:21:58,668 --> 00:22:01,838
Aku merasa cita-citaku sedang mendekati.
344
00:22:14,758 --> 00:22:18,548
Capek juga ya,
ngangkat-ngangkat kursi sendirian.
345
00:22:19,708 --> 00:22:21,708
Masih ada tamu, ya?
346
00:22:21,798 --> 00:22:25,258
Kirain udah ngga ada orang,
terus mau aku tutup.
347
00:22:28,798 --> 00:22:30,298
Ya, ya, ya.
348
00:22:33,088 --> 00:22:34,548
Udah malem.
349
00:22:34,628 --> 00:22:37,378
Ya udah, kalo gitu aku juga balik, ya?
350
00:22:37,458 --> 00:22:38,758
Jam berapa sih?
351
00:22:38,838 --> 00:22:41,008
Iya, ya, ngga berasa.
352
00:22:41,088 --> 00:22:43,418
Ada yang bilang emang
kalo kita menghabiskan waktu
353
00:22:43,508 --> 00:22:45,048
bersama orang yang tepat,
354
00:22:45,128 --> 00:22:46,878
waktunya terasa begitu cepat.
355
00:22:49,628 --> 00:22:52,798
Terdengar aneh, ya?
Omong-omong, lupain aja.
356
00:22:52,878 --> 00:22:55,418
Aku antar kamu ke depan. Ayo.
357
00:23:01,048 --> 00:23:02,378
BUKU PERJALANAN
358
00:23:40,878 --> 00:23:42,378
Setelah perjumpaan dan perkenalan
359
00:23:42,458 --> 00:23:44,458
yang begitu sederhana,
360
00:23:45,338 --> 00:23:47,758
aku berharap segalanya akan normal.
361
00:23:49,168 --> 00:23:50,628
Namun,
362
00:23:50,708 --> 00:23:53,258
nahasnya sebuah "Hai, apa kabar?" darimu
363
00:23:53,878 --> 00:23:55,708
membuatku tidak mampu mengelak.
364
00:24:06,798 --> 00:24:08,798
Sanya!
365
00:24:28,128 --> 00:24:29,048
April...
366
00:24:29,128 --> 00:24:31,548
Lo tuh ke sini
ngga bilang-bilang dulu deh!
367
00:24:31,628 --> 00:24:34,838
Sanya, kelakuan lo ngga berubah-berubah.
368
00:24:36,258 --> 00:24:37,918
Lo kenapa tiba-tiba ke sini?
369
00:24:39,668 --> 00:24:41,628
Bentar, coba gua tebak.
370
00:24:45,758 --> 00:24:48,878
Pasti lo pengen cerita tentang
si Pangeran Pinggir Jalan itu, 'kan?
371
00:24:51,168 --> 00:24:52,798
Apaan sih lo? Lebay.
372
00:24:52,878 --> 00:24:55,168
Gua ngga pernah panggil dia Pangeran, ya.
373
00:24:55,258 --> 00:24:57,048
Kok lo jadi salah tingkah gitu sih?
374
00:24:57,958 --> 00:24:59,758
Namanya Senandika.
375
00:25:00,208 --> 00:25:02,008
Gua suka sih perform-nya.
376
00:25:02,418 --> 00:25:04,008
Perform-nya aja?
377
00:25:05,458 --> 00:25:07,668
Eh, gua serius.
378
00:25:07,758 --> 00:25:10,548
Kali aja lo bisa kolaborasi gitu sama dia.
379
00:25:10,628 --> 00:25:12,128
Kolaborasi apaan?
380
00:25:12,208 --> 00:25:13,588
Ya, kolaborasi.
381
00:25:13,668 --> 00:25:15,128
Kalo lo ngga mau
382
00:25:15,628 --> 00:25:19,128
mungkin lo bisa kasih tahu dia
gimana caranya
383
00:25:19,208 --> 00:25:21,668
supaya lagu dia itu banyak yang dengerin.
384
00:25:21,758 --> 00:25:25,168
Suaranya bagus, lagunya juga bagus.
385
00:25:25,258 --> 00:25:26,548
Sayang banget, 'kan?
386
00:25:28,128 --> 00:25:31,548
Cie, ada yang lagi jatuh cinta, ya?
387
00:25:34,128 --> 00:25:36,758
Nya, ngga gitu juga kali.
388
00:25:37,338 --> 00:25:39,758
- Bucin. Ngecek hape.
- Aku mau ke sekolah rakyat. Mau ikut?
389
00:25:39,838 --> 00:25:42,588
- Itu pasti dia lagi chat, ya?
- Oke, aku nyusul.
390
00:25:42,668 --> 00:25:43,758
Coba lihat dong fotonya.
391
00:25:43,838 --> 00:25:45,088
Ngga ada foto.
392
00:25:45,168 --> 00:25:51,048
Balonku ada lima
393
00:25:51,508 --> 00:25:56,958
Rupa-rupa warnanya
394
00:25:58,208 --> 00:26:02,008
Kalo menurut Ibu, Senandika itu
orang yang gimana?
395
00:26:02,548 --> 00:26:05,008
Dika itu orangnya menyenangkan.
396
00:26:05,088 --> 00:26:07,878
Selalu membuat kami di sini bahagia.
397
00:26:07,958 --> 00:26:09,918
Terutama Ibu.
398
00:26:10,008 --> 00:26:13,758
Tapi dia itu keras kepala.
399
00:26:13,838 --> 00:26:15,088
Oh, ya?
400
00:26:15,168 --> 00:26:20,208
Dia meninggalkan kuliahnya
cuma untuk membiayai sekolah ini.
401
00:26:20,298 --> 00:26:24,668
Ibu sebetulnya melarang,
tapi terus aja dipaksa.
402
00:26:27,838 --> 00:26:31,128
Sekarang saya jadi iri
sama kehidupannya Dika.
403
00:26:31,208 --> 00:26:33,258
Jadi pengen coba ngerasain.
404
00:26:33,338 --> 00:26:38,048
Semua orang punya nasib dan kehidupannya
masing-masing.
405
00:26:38,128 --> 00:26:39,758
Itu kata Senandika.
406
00:26:39,838 --> 00:26:42,168
Ya ampun, Ibu ngerti Dika banget.
407
00:26:42,258 --> 00:26:43,758
Dika beruntung punya Ibu.
408
00:26:43,838 --> 00:26:46,338
Ibu yang beruntung punya Dika,
409
00:26:46,418 --> 00:26:48,458
punya adik-adik yang lain.
410
00:26:48,548 --> 00:26:50,508
Beruntung punya kamu
411
00:26:50,588 --> 00:26:53,378
karna kamu Ibu anggap anak sendiri.
412
00:26:54,508 --> 00:26:56,338
Makasih, Bu.
413
00:26:56,418 --> 00:26:58,168
Yang rangkul-rangkul,
414
00:26:58,258 --> 00:27:02,088
ngobrolnya kaya udah ngobrol
sama anak sama ibunya.
415
00:27:02,168 --> 00:27:03,508
Sampe lupa pulang.
416
00:27:03,588 --> 00:27:05,268
Udah malem, ayo. Udah waktunya pulang, Bu.
417
00:27:05,298 --> 00:27:06,418
Pulang, ya. Pamit.
418
00:27:07,548 --> 00:27:09,838
- Salam buat Giras, ya.
- Ya.
419
00:27:11,588 --> 00:27:14,258
- Pamit ya, Bu. Istirahat.
- Ya. Hati-hati.
420
00:27:14,338 --> 00:27:16,208
- Istirahat ya, Bu.
- Makasih.
421
00:27:17,458 --> 00:27:21,548
Oh ya, besok kita jadi kan,
ketemu sama temen aku?
422
00:27:21,628 --> 00:27:22,628
Ya.
423
00:27:22,708 --> 00:27:24,918
- Di kafe? Ya.
- Ya.
424
00:27:44,708 --> 00:27:46,458
Gimana menurut lo?
425
00:27:46,548 --> 00:27:47,958
Enak lagunya.
426
00:27:48,048 --> 00:27:49,878
Suaranya juga bagus.
427
00:27:49,958 --> 00:27:51,458
Karakternya kuat.
428
00:27:51,548 --> 00:27:55,758
Terus kalo menurut gue,
musik sama liriknya mudah diingat.
429
00:27:58,338 --> 00:28:00,508
- Terima kasih.
- Oh ya, maaf.
430
00:28:01,758 --> 00:28:04,878
Nama lo kan Senandika, dipanggilnya?
431
00:28:04,958 --> 00:28:06,088
- Dika.
- Sena.
432
00:28:11,508 --> 00:28:13,208
Dika aja. Panggil Dika, ngga apa-apa.
433
00:28:13,298 --> 00:28:17,208
Oke, kalo gitu berarti
sekarang tinggal susun rencana
434
00:28:17,298 --> 00:28:19,298
buat strategi promosi di sosmed
435
00:28:19,378 --> 00:28:21,208
biar banyak yang dengerin lagu lo.
436
00:28:21,298 --> 00:28:24,418
Soalnya kalo menurut gue,
ini lagu bakal meledak.
437
00:28:24,508 --> 00:28:26,958
Amin, amin, amin!
438
00:28:27,708 --> 00:28:30,168
Jadi, mulai sekarang
439
00:28:30,258 --> 00:28:33,668
Sanya ini yang nantinya
akan jadi produser kamu.
440
00:28:33,758 --> 00:28:35,258
Dia cukup berpengalaman kok.
441
00:28:35,338 --> 00:28:37,168
Dia mantan produser di TV.
442
00:28:38,048 --> 00:28:40,298
Bentar, ya? Ngobrol bentar.
443
00:28:41,508 --> 00:28:42,668
Bentar, ya.
444
00:28:47,128 --> 00:28:49,838
Lo kan nyuruh gue
cuma buat ngasih saran doang.
445
00:28:49,918 --> 00:28:52,088
Terus kenapa sekarang gua ditodong begini?
446
00:28:53,258 --> 00:28:56,668
Ya, abis gua mikirnya,
ini kan kesempatan buat lo.
447
00:28:58,008 --> 00:29:00,668
Nemu artis pendatang baru.
448
00:29:02,208 --> 00:29:04,458
Ya, bagus juga, 'kan?
449
00:29:04,548 --> 00:29:07,758
Tinggal kolaborasi, bikin saluran YouTube.
450
00:29:08,378 --> 00:29:09,588
Gimana?
451
00:29:14,708 --> 00:29:16,208
Oke.
452
00:29:16,298 --> 00:29:20,548
Sepakat. Kalo gitu gua bakal
ngebantu lo buat jadi populer.
453
00:29:21,508 --> 00:29:22,668
Serius nih?
454
00:29:23,378 --> 00:29:26,628
Maksud gua, kalo memang ada revisi,
lagunya ada yang masih kurang
455
00:29:26,708 --> 00:29:30,128
atau melodinya kurang enak, misalnya,
atau liriknya, ngga apa-apa.
456
00:29:30,208 --> 00:29:31,918
Udah bagus. Ya, 'kan?
457
00:29:33,128 --> 00:29:34,338
Makasih.
458
00:29:49,088 --> 00:29:50,758
Jago main pianonya.
459
00:29:53,048 --> 00:29:57,168
Dulu waktu masih kecil,
aku disuruh ikut banyak kelas.
460
00:29:57,258 --> 00:29:58,918
Kelas musik,
461
00:29:59,838 --> 00:30:01,508
melukis,
462
00:30:03,588 --> 00:30:04,708
kelas balet juga loh.
463
00:30:04,798 --> 00:30:08,258
Terus, bahkan kelas bela diri.
464
00:30:08,338 --> 00:30:10,338
Wih, banyak banget.
465
00:30:11,628 --> 00:30:13,668
Kamu emang dipersiapkan
untuk jadi orang sukses, ya?
466
00:30:13,708 --> 00:30:15,168
Ngga juga.
467
00:30:17,298 --> 00:30:19,668
Aku bahkan ngga bisa pilih kuliahku.
468
00:30:20,258 --> 00:30:22,508
Aku harus masuk jurusan yang mereka mau.
469
00:30:31,048 --> 00:30:35,838
Aku sebenernya sempet bikin lagu.
470
00:30:37,298 --> 00:30:39,258
Tapi belum ada liriknya.
471
00:30:39,338 --> 00:30:41,758
Coba dong, aku mau denger.
Coba, coba, coba.
472
00:30:41,838 --> 00:30:44,298
- Serius?
- Ya, beneran, aku mau denger.
473
00:30:44,378 --> 00:30:46,958
Siapa tahu,
aku bisa bantuin nulis liriknya.
474
00:30:49,008 --> 00:30:51,008
- Oke.
- Coba ya, aku mau denger.
475
00:31:12,258 --> 00:31:13,298
Gitu ya?
476
00:31:13,378 --> 00:31:15,088
Coba, ya, coba.
477
00:31:30,458 --> 00:31:31,588
Ya?
478
00:31:39,418 --> 00:31:40,548
Enak loh.
479
00:31:41,168 --> 00:31:43,378
Aku bikin ya liriknya, ya? Boleh ngga?
480
00:31:43,458 --> 00:31:44,628
- Boleh, boleh.
- Oke.
481
00:31:50,088 --> 00:31:51,548
Enak banget rumahnya.
482
00:31:55,878 --> 00:31:57,458
Ini Mama, Papa.
483
00:32:00,878 --> 00:32:02,298
Pah, Mah?
484
00:32:02,588 --> 00:32:04,918
Ini temennya April.
485
00:32:06,508 --> 00:32:08,008
Ya, temen...
486
00:32:08,088 --> 00:32:09,508
Ketemu di jalan.
487
00:32:11,258 --> 00:32:15,958
Maksudnya jalan itu, bantuin April
benerin ban mobil April yang bocor.
488
00:32:16,048 --> 00:32:18,668
Ya, tapi bukan tukang tambal ban ya, Om.
489
00:32:19,338 --> 00:32:20,508
Kuliah di mana?
490
00:32:20,588 --> 00:32:21,958
Kuliah? Saya...
491
00:32:22,048 --> 00:32:24,918
Sempet kuliah, tapi abis itu dikeluarkan.
492
00:32:26,588 --> 00:32:28,838
- Senandika ini musisi, Pa.
- Oh?
493
00:32:29,338 --> 00:32:31,588
- Main musik di mana?
- Di kafe, Tante.
494
00:32:32,008 --> 00:32:34,298
Pantesan. Belum pernah lihat di TV.
495
00:32:36,918 --> 00:32:39,378
Oh, ya. Pa, Ma,
ini Senandika mau pamit dulu.
496
00:32:39,458 --> 00:32:41,258
Soalnya ada musik live di kafe.
497
00:32:41,338 --> 00:32:42,338
Ya.
498
00:32:42,418 --> 00:32:44,918
Kapan-kapan mampir, Om, Tante.
499
00:32:45,668 --> 00:32:48,128
- Ada makanan yang enak-enak.
- Ayo.
500
00:32:48,208 --> 00:32:53,168
Kalo misalnya Om mau, nanti saya kirimin.
Ini ngga usah bayar, gratis.
501
00:32:53,258 --> 00:32:54,798
Seneng ketemu kamu.
502
00:32:54,878 --> 00:32:55,958
Lucu.
503
00:32:56,048 --> 00:32:57,298
Makasih, Tante.
504
00:32:59,628 --> 00:33:01,798
Ya udah, aku pamit, ya?
505
00:33:01,878 --> 00:33:03,008
Ya.
506
00:33:13,418 --> 00:33:15,918
- Pak Agus. Tolong bantuin, Pak.
- Ngga usah.
507
00:33:16,008 --> 00:33:17,048
Ngga apa-apa.
508
00:33:18,008 --> 00:33:19,048
Makasih, ya.
509
00:33:19,458 --> 00:33:21,208
- Beneran?
- Ngga apa-apa.
510
00:33:21,298 --> 00:33:23,378
Cuma grogi dikit kayanya ketemu
sama mereka.
511
00:33:25,008 --> 00:33:26,298
Ya udah, aku pamit duluan, ya.
512
00:33:26,378 --> 00:33:28,258
- Hati-hati, ya.
- Ya, dah.
513
00:33:41,918 --> 00:33:43,048
April.
514
00:33:43,458 --> 00:33:44,508
Ya, Pah?
515
00:33:44,838 --> 00:33:48,418
Kamu belum lama kenal,
belum tahu asal-usulnya.
516
00:33:49,088 --> 00:33:51,128
Kenapa berani dibawa ke rumah?
517
00:33:53,128 --> 00:33:54,338
Dia baik kok, Pah.
518
00:33:54,418 --> 00:33:55,918
April percaya sama dia.
519
00:33:56,588 --> 00:33:58,128
Baik tidak cukup.
520
00:33:58,458 --> 00:34:00,298
Dia harus pantas sama kamu.
521
00:34:01,508 --> 00:34:03,208
"Pantas" menurut Papa apa?
522
00:34:04,298 --> 00:34:07,338
Pantas itu sesuai dan sepadan.
523
00:34:08,708 --> 00:34:13,208
Bisa dilihat dari keluarga,
pendidikan, intelektual, dan banyak lagi.
524
00:34:13,298 --> 00:34:15,008
Tapi kalo menurut April
525
00:34:15,588 --> 00:34:18,628
pantas itu dibangun
dan diperjuangkan, Pah.
526
00:34:19,508 --> 00:34:22,128
Jadi, ngga bisa dilihat sekarang,
tapi nanti.
527
00:34:29,378 --> 00:34:30,458
Sudahlah, Pa.
528
00:34:31,168 --> 00:34:33,008
Biarkan lah April sendiri dulu.
529
00:34:33,458 --> 00:34:35,008
Nanti aja bahasnya.
530
00:34:35,918 --> 00:34:37,508
Mama ini gimana sih?
531
00:34:37,588 --> 00:34:39,588
Mama ngga peduli dengan masa depan dia?
532
00:34:40,258 --> 00:34:42,298
Besok minta Agus untuk awasin dia.
533
00:34:42,708 --> 00:34:44,708
Saya ngga mau dia ketemu anak itu lagi.
534
00:35:18,668 --> 00:35:21,008
Baru tahu Mama, kamu minum kopi.
535
00:35:24,048 --> 00:35:25,958
Pasti gara-gara temenmu itu, ya?
536
00:35:27,708 --> 00:35:29,668
Abis ketemu di pinggir jalan,
537
00:35:29,758 --> 00:35:31,208
terus diajak ngopi.
538
00:35:32,918 --> 00:35:34,298
Ya, ngga lah, Ma.
539
00:35:35,458 --> 00:35:38,168
Dia itu kerjanya di kafe, tempat temennya.
540
00:35:39,338 --> 00:35:42,008
Mama tahu kamu lagi jatuh cinta.
541
00:35:42,418 --> 00:35:44,588
Kamu jujur aja lah sama Mama.
542
00:35:45,168 --> 00:35:46,298
Ma?
543
00:35:47,508 --> 00:35:48,758
Menurut Mama
544
00:35:48,838 --> 00:35:51,918
memangnya orang yang ngga lulus kuliah itu
545
00:35:52,378 --> 00:35:53,838
ngga bisa sukses, ya?
546
00:35:57,298 --> 00:35:58,958
Menurut Mama
547
00:35:59,588 --> 00:36:01,258
semua orang
548
00:36:02,168 --> 00:36:05,048
sudah ada masa depannya masing-masing lah.
549
00:36:06,508 --> 00:36:07,918
Kalo Senandika, Ma?
550
00:36:17,918 --> 00:36:20,208
Mba April, boleh minta
kunci mobilnya, Mba?
551
00:36:21,378 --> 00:36:23,048
- Kenapa?
- Tadi Bapak bilang
552
00:36:23,128 --> 00:36:25,378
kalo misalnya Mba mau keluar,
saya yang harus nganterin.
553
00:36:28,918 --> 00:36:30,668
Ya udah, anterin saya ke apartemen Sanya.
554
00:36:30,758 --> 00:36:31,798
Siap.
555
00:36:38,008 --> 00:36:39,168
Ya.
556
00:36:46,338 --> 00:36:49,338
Lo kenapa?
Dateng-dateng udah cemberut kaya gitu?
557
00:36:52,838 --> 00:36:54,008
Kenapa?
558
00:36:55,798 --> 00:36:57,798
Ini udah terlalu berlebihan sih, Nya.
559
00:36:59,588 --> 00:37:03,298
Masa iya gua ke mana-mana
ngga boleh sendiri? Harus dianterin supir.
560
00:37:04,258 --> 00:37:06,298
Gimana ceritanya bisa kaya gitu?
561
00:37:07,048 --> 00:37:08,838
Jadi, gara-garanya tuh
562
00:37:09,798 --> 00:37:13,338
Kemarin gua ajak Sena ke rumah,
terus Papa Mama pulang.
563
00:37:13,418 --> 00:37:16,298
Ya, kejadian selanjutnya
lo tahu lah apa yang terjadi.
564
00:37:18,378 --> 00:37:21,008
Udah gampang.
Itu mah ntar gua aja yang atur.
565
00:37:22,168 --> 00:37:23,298
Serius.
566
00:37:26,958 --> 00:37:29,838
Ya, kayanya ngga bisa deh.
567
00:37:31,708 --> 00:37:34,258
Mas Agus?
568
00:37:37,008 --> 00:37:38,258
Ke mana lagi kita, Mba?
569
00:37:38,338 --> 00:37:41,668
- Mas Agus, pinjem kunci.
- Tapi kan saya disuruh pegang.
570
00:37:41,758 --> 00:37:43,048
Ini urusan cewek.
571
00:37:43,128 --> 00:37:45,708
Nanti sebelum kopinya abis,
kita udah balik.
572
00:37:47,088 --> 00:37:48,378
- Tapi nanti...
- Aduh!
573
00:37:48,458 --> 00:37:50,918
Pak Halim ngga bakalan marahin Mas Agus.
574
00:37:51,008 --> 00:37:54,298
Aku kan juga deket sama Pak Halim,
bapaknya April.
575
00:37:54,378 --> 00:37:56,418
Ngga bakal dimarahin. Tenang aja.
576
00:37:56,508 --> 00:37:59,048
Pinjem dong, ya? Mas?
577
00:37:59,508 --> 00:38:02,668
Bentar, ya. Sebelum kopinya abis,
kita udah balik, oke?
578
00:38:02,758 --> 00:38:04,548
- Kalo semisal...
- Hush
579
00:38:05,878 --> 00:38:07,838
- Ayo, April.
- Yuk.
580
00:38:11,918 --> 00:38:13,208
Dah!
581
00:38:25,298 --> 00:38:26,798
Video lirik, ya?
582
00:38:28,918 --> 00:38:31,378
Gua kepikiran,
kenapa ngga langsung bikin video klip aja?
583
00:38:31,458 --> 00:38:32,838
Gini loh, Pril.
584
00:38:32,918 --> 00:38:35,628
Kita tuh emang harus bikin
video lirik dulu
585
00:38:35,708 --> 00:38:39,418
karna nanti biar orang itu bisa hafal,
abis itu bisa nyanyi.
586
00:38:43,048 --> 00:38:45,878
Terus kalo video lirik,
lo punya konsep apa?
587
00:38:49,378 --> 00:38:50,708
Sesuatu
588
00:38:51,508 --> 00:38:55,588
yang menggambarkan tentang senja
589
00:38:55,668 --> 00:38:57,128
dan kesenduan.
590
00:38:57,208 --> 00:39:00,258
Tapi yang paling penting
harus dari hati pembuatnya.
591
00:39:02,418 --> 00:39:04,588
Senja dan kesenduan.
592
00:39:09,628 --> 00:39:10,798
Aku ada ide.
593
00:39:11,958 --> 00:39:13,628
Aku aja yang bikin video liriknya.
594
00:39:15,838 --> 00:39:17,338
Kamu yakin kamu bisa?
595
00:39:17,418 --> 00:39:19,008
Yakin. Bisa.
596
00:39:20,128 --> 00:39:21,838
Tapi aku butuh bantuan kamu, ya.
597
00:39:24,918 --> 00:39:26,088
Oke.
598
00:39:27,378 --> 00:39:28,548
Awas.
599
00:39:31,918 --> 00:39:33,438
Kamu pasti belum pernah ke sini, 'kan?
600
00:39:34,258 --> 00:39:35,378
Belum.
601
00:39:36,458 --> 00:39:37,708
Salah jawabannya.
602
00:39:39,758 --> 00:39:41,338
Udah dong. Sini.
603
00:39:43,838 --> 00:39:45,418
- Kok udah sih?
- Udahlah.
604
00:39:45,508 --> 00:39:47,298
Ini udah sama aku.
605
00:39:47,838 --> 00:39:49,838
Ya, tapi kan sebelumnya belum pernah.
606
00:39:49,918 --> 00:39:51,588
Ya, tapi kan ini pernah.
607
00:39:53,798 --> 00:39:55,048
Bagus ngga?
608
00:39:55,758 --> 00:39:57,958
Aku biasanya kalo di sini duduk,
609
00:39:58,338 --> 00:40:00,758
terus lihat-lihat sekeliling.
610
00:40:07,668 --> 00:40:08,758
Ke sana dikit.
611
00:40:08,838 --> 00:40:11,338
Ya. Situ duduk. Duduk, duduk.
612
00:40:12,168 --> 00:40:13,338
Ya.
613
00:40:14,378 --> 00:40:16,258
Oke, situ ya.
614
00:40:17,458 --> 00:40:19,208
Lihat ke arah pantai, ya?
615
00:40:19,298 --> 00:40:20,508
Oke.
616
00:40:27,588 --> 00:40:29,418
Terus sekarang kita mau ngapain?
617
00:40:29,508 --> 00:40:30,588
Udah.
618
00:40:30,958 --> 00:40:33,298
Yang di belakang
lagi ngerekam handphone-nya.
619
00:40:34,338 --> 00:40:38,208
Akan mendapatkan gambar kita berdua.
620
00:40:38,668 --> 00:40:40,958
Duduk, menikmati alam,
621
00:40:41,048 --> 00:40:43,508
menikmati suara ombak,
622
00:40:43,918 --> 00:40:45,128
angin.
623
00:40:45,208 --> 00:40:47,168
Udah, kita nikmatin suasana aja.
624
00:40:48,708 --> 00:40:49,838
Coba kamu...
625
00:40:49,918 --> 00:40:51,628
Coba kamu pejamin mata kamu dulu.
626
00:40:57,168 --> 00:40:58,458
Sekarang aku tahu.
627
00:40:59,008 --> 00:41:00,088
Apa?
628
00:41:00,918 --> 00:41:03,668
Kamu pasti mau ajak
629
00:41:03,758 --> 00:41:07,548
yang nonton video musik kamu
untuk nikmatin momen ini, 'kan?
630
00:41:07,628 --> 00:41:09,838
Karna ini bagus. Pasti semuanya suka.
631
00:41:10,628 --> 00:41:12,048
Ya, betul.
632
00:41:13,418 --> 00:41:14,628
Betul.
633
00:41:16,008 --> 00:41:18,298
Itu enaknya berbicara
dengan orang yang cerdas.
634
00:41:18,758 --> 00:41:19,838
Seperti kamu.
635
00:41:22,048 --> 00:41:23,168
Bener.
636
00:41:23,258 --> 00:41:24,668
Tafsirnya tepat gitu.
637
00:41:49,838 --> 00:41:53,508
Aku yakin bahwa hatiku
sudah ada dalam genggamanmu.
638
00:41:54,918 --> 00:41:57,298
Menjadi hak milik untuk kau rawat
639
00:41:59,378 --> 00:42:01,418
atau mungkin kau hancurkan.
640
00:42:07,008 --> 00:42:08,668
Kau kembali ke langit
641
00:42:09,628 --> 00:42:11,338
dan aku kembali ke bumi.
642
00:42:12,088 --> 00:42:14,258
Tenggelam dalam rutinitas.
643
00:42:36,008 --> 00:42:37,298
Subhanallah!
644
00:42:44,088 --> 00:42:46,588
Gimana? Ngga lama kan urusan cewek?
645
00:42:46,668 --> 00:42:48,918
Pasti udah enak ya istirahatnya?
Udah cukup, 'kan?
646
00:42:49,008 --> 00:42:50,588
Anterin April pulang, ya.
647
00:42:56,258 --> 00:42:57,758
Makasih, ya.
648
00:42:57,838 --> 00:43:00,418
- Sampai jumpa, Sis, istirahat.
- Sama-sama. Sampai jumpa, Sis.
649
00:43:09,088 --> 00:43:11,168
Pak, berhenti, Pak!
650
00:43:16,048 --> 00:43:18,588
Agus, ke mana aja kamu?
651
00:43:18,668 --> 00:43:20,588
Ditelepon ngga ngangkat.
652
00:43:21,128 --> 00:43:23,958
Maafin saya, Pak. Kalo misalnya
Bapak mau pecat saya, pecat saya, Pak.
653
00:43:24,048 --> 00:43:25,548
Maksudmu bagaimana?
654
00:43:26,508 --> 00:43:29,548
Tadi Mba April sama Mba Sanya
tinggalin saya di parkiran, Pak.
655
00:43:29,628 --> 00:43:30,854
Jadi, saya ngga tahu mereka pergi ke mana.
656
00:43:30,878 --> 00:43:32,168
Ceritanya gimana?
657
00:43:32,758 --> 00:43:34,918
Pokoknya ini murni kesalahan saya, Pak.
658
00:43:35,008 --> 00:43:36,168
Maafin saya, Pak.
659
00:43:37,258 --> 00:43:39,338
Jadi, April pergi sama Sanya?
660
00:43:39,418 --> 00:43:40,508
Ya, Pak.
661
00:43:42,708 --> 00:43:46,128
Kalo begitu,
besok kamu tidak usah antar April.
662
00:43:46,708 --> 00:43:49,258
Kamu awasi saja dia, ke mana dia pergi.
663
00:43:49,338 --> 00:43:51,418
- Siap, Pak.
- Tapi jangan sampe ketahuan.
664
00:43:51,508 --> 00:43:52,878
- Siap, Pak.
- Ya?
665
00:43:52,958 --> 00:43:54,168
Siap, Pak. Baik, Pak.
666
00:43:56,208 --> 00:43:57,338
Masuk.
667
00:44:09,338 --> 00:44:11,758
Sukses ini loh. Ini sukses pasti.
668
00:44:11,838 --> 00:44:13,008
Amin.
669
00:46:15,878 --> 00:46:17,668
Terima kasih.
670
00:46:17,758 --> 00:46:18,958
Mantep banget!
671
00:46:19,048 --> 00:46:21,418
Mas Kriwil!
672
00:46:22,588 --> 00:46:24,378
Kan udah aku bilang, 'kan?
673
00:46:24,458 --> 00:46:27,458
Kalo kamu tuh fokus, kamu pasti sukses.
674
00:46:27,548 --> 00:46:29,168
Amin.
675
00:46:29,258 --> 00:46:33,128
Ini kan semua
berkat dua orang-orang istimewa ini.
676
00:46:33,208 --> 00:46:36,708
Kalo aku cuma bisa bersyukur alam semesta
mempertemukan aku dengan kalian.
677
00:46:37,628 --> 00:46:40,128
Tapi bener loh,
sekarang tuh kamu udah terkenal.
678
00:46:40,208 --> 00:46:42,758
Kafeku kan jadi ikutan laris loh!
679
00:46:45,088 --> 00:46:47,168
Nih dong, lihat dong.
680
00:46:47,458 --> 00:46:51,128
Ini video yang diunggah di sini itu, 'kan?
681
00:46:51,798 --> 00:46:54,208
Sejuta! Lo bayangin ngga?
682
00:46:54,298 --> 00:46:56,298
Seminggu loh.
683
00:46:56,378 --> 00:47:01,048
Ya, dan video kita itu berhasil nembus
ke Trending YouTube Music.
684
00:47:01,128 --> 00:47:02,758
- Oh, ya?
- Ngga cuma itu aja.
685
00:47:02,838 --> 00:47:04,128
Tahu ngga apa lagi yang gila?
686
00:47:04,208 --> 00:47:07,878
Demonya Senandika diminta sama label!
687
00:47:11,418 --> 00:47:13,048
Selamat, Bung!
688
00:47:14,128 --> 00:47:16,338
Terima kasih, April.
689
00:47:16,918 --> 00:47:18,128
Oh, ya.
690
00:47:18,628 --> 00:47:20,878
Bu Asih pasti seneng deh denger ini.
691
00:47:21,708 --> 00:47:23,128
Kita kabarin Bu Asih, ya?
692
00:47:24,128 --> 00:47:26,548
- Bu Asih siapa?
- Ada. Udah, nanti dikenalin.
693
00:47:26,628 --> 00:47:28,258
Tenang. Ada lah.
694
00:47:30,338 --> 00:47:31,418
Siap, Anak-anak?
695
00:47:31,508 --> 00:47:34,128
Ini nama ikannya apa?
696
00:47:34,208 --> 00:47:36,628
Ikan piranha!
697
00:47:36,708 --> 00:47:38,758
- Yang ini?
- Lumba-lumba!
698
00:47:38,838 --> 00:47:41,958
- Pinter semua.
- Jajan, jajan, jajan! Siapa yang mau?
699
00:47:42,048 --> 00:47:45,548
Aku mau!
700
00:47:45,628 --> 00:47:48,508
Nanti, nanti. Ngga usah rebutan.
701
00:47:48,588 --> 00:47:50,258
- Duduk, duduk.
- Duduk yang manis.
702
00:47:50,338 --> 00:47:52,588
Duduk yang manis.
703
00:47:52,668 --> 00:47:56,838
Ayo, coba siapa yang pinter ngebagi-bagi?
Ayo, jangan rebutan, ya.
704
00:47:57,588 --> 00:48:00,548
Ibu cantik sekali.
705
00:48:00,628 --> 00:48:02,508
Kan tadi kamu telpon.
706
00:48:02,588 --> 00:48:05,708
Katanya mau ada pesta di sini.
707
00:48:05,798 --> 00:48:08,008
Jadi, Ibu siap-siap.
708
00:48:08,088 --> 00:48:11,208
Nanti kamu malu kalo Ibu terlihat jelek?
709
00:48:11,298 --> 00:48:14,668
Ngga lah. Kapan Ibu pernah terlihat jelek?
Ngga pernah. Selalu cantik.
710
00:48:14,758 --> 00:48:17,458
Ah, kamu bisa aja!
711
00:48:18,208 --> 00:48:22,588
Terus, kalau Nak April gimana?
712
00:48:22,668 --> 00:48:24,378
Ya, cantik banget dong, Bu.
713
00:48:24,458 --> 00:48:26,008
Selalu cantik.
714
00:48:26,088 --> 00:48:28,298
Di mata Mas Dika.
715
00:48:31,588 --> 00:48:32,958
Kerjain lagi.
716
00:48:35,838 --> 00:48:37,048
Belajar yuk, belajar.
717
00:48:37,128 --> 00:48:39,298
Kalian cari yang kosong. Nah ini.
718
00:48:39,838 --> 00:48:41,338
Kamu juga warnain.
719
00:48:41,418 --> 00:48:43,008
Tulis, tulis. Itu ditulis.
720
00:48:43,338 --> 00:48:45,088
Aku ngga nyangka secepat ini.
721
00:48:48,548 --> 00:48:50,208
Itu namanya takdir.
722
00:48:52,418 --> 00:48:55,168
Sudah bisa berbicara tentang takdir.
723
00:48:56,508 --> 00:48:58,918
Lah terus kalo bukan takdir,
kita sebutnya apa?
724
00:48:59,208 --> 00:49:02,258
Tangan Tuhan yang sedang bekerja
membukakan jalan kita.
725
00:49:05,338 --> 00:49:08,628
Tapi serius, aku sangat bersyukur
dipertemukan dengan kamu.
726
00:49:11,088 --> 00:49:14,958
Ya, aku berharapnya semoga aja
jalan kita tetap terus kaya gini, ya.
727
00:49:15,048 --> 00:49:17,338
Aku berharap Tuhan tidak memisahkan kita
728
00:49:17,418 --> 00:49:19,458
di saat kita bertemu
di persimpangan jalan.
729
00:49:21,008 --> 00:49:22,668
Aku ngga siap sepertinya.
730
00:49:23,708 --> 00:49:25,628
Dan egoku mengatakan bahwa
731
00:49:27,298 --> 00:49:30,628
harusnya aku mengikatmu
supaya kita bisa terus berdampingan.
732
00:49:35,508 --> 00:49:36,798
Kalo gitu,
733
00:49:40,008 --> 00:49:41,258
ikatlah.
734
00:50:02,508 --> 00:50:03,588
April.
735
00:50:04,588 --> 00:50:06,168
Ayo masuk.
736
00:50:11,048 --> 00:50:12,088
Duduk.
737
00:50:15,088 --> 00:50:16,258
Duduk.
738
00:50:24,548 --> 00:50:25,838
Apa-apaan ini?
739
00:50:28,668 --> 00:50:31,088
Belajar dari mana kamu jadi kaya gini?
740
00:50:32,378 --> 00:50:34,258
Bikin malu keluarga.
741
00:50:39,588 --> 00:50:40,878
Mau ke mana kamu?
742
00:50:40,958 --> 00:50:43,128
April!
743
00:50:44,168 --> 00:50:47,168
Kamu tidak bisa ke mana-mana
sampe kamu berangkat ke London.
744
00:50:48,798 --> 00:50:50,258
Apa-apaan ini, Pah?
745
00:50:58,918 --> 00:51:01,378
Harusnya kamu bersyukur
746
00:51:01,458 --> 00:51:04,338
Papa sudah siapkan semuanya yang terbaik
buat kamu.
747
00:51:07,048 --> 00:51:08,668
Bersyukur buat apa?
748
00:51:09,208 --> 00:51:11,838
Bersyukur karna selama ini
April ngga pernah punya pilihan?
749
00:51:11,918 --> 00:51:13,298
Lihat?
750
00:51:13,378 --> 00:51:16,758
Ini hasilmu bergaul
dengan anak tidak jelas itu?
751
00:51:17,508 --> 00:51:18,758
Pah,
752
00:51:18,838 --> 00:51:20,418
Senandika pasti bakalan sukses, Pa.
753
00:51:20,508 --> 00:51:21,918
- Dia mau jadi...
- Cukup!
754
00:51:22,708 --> 00:51:25,298
Papa akan urus visa kamu
supaya cepat keluar.
755
00:51:26,088 --> 00:51:28,128
Sudah kelewatan kamu!
756
00:51:29,838 --> 00:51:32,588
Udah kamu turutin aja apa kata Papa kamu.
757
00:51:33,458 --> 00:51:35,418
Ini demi kebaikanmu, Pril.
758
00:51:37,838 --> 00:51:39,208
Kebaikan?
759
00:51:42,298 --> 00:51:45,088
Mama sama Papa
emangnya pernah tanya sama April
760
00:51:45,508 --> 00:51:48,128
apa yang terbaik buat April?
761
00:51:50,088 --> 00:51:51,258
Ngga, 'kan?
762
00:52:34,668 --> 00:52:35,838
Pah!
763
00:52:37,918 --> 00:52:39,418
Ngga kaya gini.
764
00:52:41,798 --> 00:52:42,878
Pah!
765
00:52:42,958 --> 00:52:44,708
Pah, ngga gini, Pah!
766
00:52:45,458 --> 00:52:47,838
Agus!
767
00:52:47,918 --> 00:52:50,008
Agus, buka pintunya sekarang, Gus!
768
00:53:34,258 --> 00:53:35,418
Sen,
769
00:53:37,508 --> 00:53:39,588
aku ngga kuat lagi sih.
770
00:53:41,258 --> 00:53:42,708
Ya, tapi kan
771
00:53:42,798 --> 00:53:45,798
pada saat kamu ke bandara,
aku kan bisa ke sana nyusulin kamu.
772
00:53:45,878 --> 00:53:47,628
Kita masih bisa ketemu.
773
00:53:49,958 --> 00:53:51,378
Ya, jangan gitu...
774
00:53:52,208 --> 00:53:53,378
April?
775
00:53:54,668 --> 00:53:55,878
April?
776
00:54:15,418 --> 00:54:17,798
April?
777
00:54:19,548 --> 00:54:20,708
April?
778
00:54:25,378 --> 00:54:26,548
Sen?
779
00:54:26,628 --> 00:54:28,208
- Hei.
- Kamu kok bisa di sini?
780
00:54:28,298 --> 00:54:30,008
Udah ngga usah dipikirin.
781
00:54:30,088 --> 00:54:31,338
Aku khawatir.
782
00:54:32,548 --> 00:54:33,838
Kamu kenapa?
783
00:54:33,918 --> 00:54:35,338
Hei.
784
00:54:35,418 --> 00:54:37,208
Aku ngga mau ke London.
785
00:54:37,918 --> 00:54:39,548
Aku ngga bisa bayangin kalo kita pisah.
786
00:54:39,628 --> 00:54:43,758
Sekarang, kamu ikutin aja dulu
kemauan orang tua kamu, ya?
787
00:54:43,838 --> 00:54:46,548
Aku ngga mau kamu jadi ngelawan mereka
gara-gara ini.
788
00:54:46,628 --> 00:54:48,048
Terus kita gimana?
789
00:54:48,628 --> 00:54:50,878
Kamu sendiri yang bilang
kamu ngga mau pisah
790
00:54:50,958 --> 00:54:52,128
kalo ada persimpangan jalan.
791
00:54:52,208 --> 00:54:54,168
Ya, ini hanya soal jarak.
792
00:54:54,758 --> 00:54:58,008
Selama hati kamu ada buat aku,
hati aku ada buat kamu,
793
00:54:58,088 --> 00:54:59,548
kita masih terikat.
794
00:55:00,168 --> 00:55:02,548
Hanya talinya aja lebih panjang, ya?
795
00:55:04,128 --> 00:55:06,378
Aku ngga mau kamu nyesel nantinya.
796
00:55:07,798 --> 00:55:10,258
Ini waktu yang tepat
buat kita buktiin sama orang tua kamu
797
00:55:10,338 --> 00:55:12,128
kalo kita layak buat sama-sama.
798
00:55:12,208 --> 00:55:16,168
Kamu maju sama pendidikan kamu,
aku maju sama karier aku.
799
00:55:24,338 --> 00:55:26,508
Aku mau selama kamu di sana,
800
00:55:26,588 --> 00:55:28,838
kamu tulis semua yang kamu rasain.
801
00:55:28,918 --> 00:55:31,958
Aku mau tulisan-tulisan kamu
sama cerita-cerita kamu
802
00:55:32,048 --> 00:55:33,508
puisi-puisi kamu.
803
00:55:33,588 --> 00:55:35,758
Dan waktu kita ketemu,
buku ini udah penuh.
804
00:55:40,208 --> 00:55:41,984
- Tunggu aku, ya?
- Pasti. Pasti aku tunggu kamu.
805
00:55:42,008 --> 00:55:44,088
- Tunggu.
- Pasti aku tunggu.
806
00:55:44,758 --> 00:55:45,838
Pasti.
807
00:56:28,918 --> 00:56:30,958
Silakan masuk.
808
00:56:31,048 --> 00:56:32,088
Sini dong.
809
00:56:32,168 --> 00:56:33,508
Jangan malu-malu.
810
00:56:35,798 --> 00:56:37,008
Suka ngga?
811
00:56:43,338 --> 00:56:45,418
Coba dong lihat ke sana.
812
00:56:47,668 --> 00:56:49,708
Anjrit! Keren banget.
813
00:56:49,798 --> 00:56:51,048
Bagus, ya?
814
00:56:51,128 --> 00:56:53,128
- Wah, gila.
- Eh, lihat.
815
00:56:53,208 --> 00:56:54,758
Ada kejutan buat lo.
816
00:56:57,128 --> 00:56:58,418
Ini...
817
00:56:58,508 --> 00:57:00,878
Ini ngga terlalu berlebihan, ya? Maksudnya
818
00:57:00,958 --> 00:57:03,008
lo beli ini, terus nyewa di sini.
819
00:57:03,088 --> 00:57:04,314
Sayang banget ngga sih duitnya?
820
00:57:04,338 --> 00:57:07,048
Ngga lah. Udah deh,
kan semuanya udah gua atur.
821
00:57:07,128 --> 00:57:09,008
Lagian kan lo mau jadi musisi terkenal.
822
00:57:09,088 --> 00:57:12,298
Mau sampe kapan lo di tempatnya Mas Giras?
823
00:57:12,378 --> 00:57:14,588
Malu dong gue ntar jadi produser?
824
00:57:16,588 --> 00:57:17,758
Makasih, ya.
825
00:57:17,838 --> 00:57:21,418
Sama-sama. Gua cuma pengen
artis gua tinggal dengan nyaman,
826
00:57:21,508 --> 00:57:24,668
jadi, dia bisa nanti bikin
karya-karya yang indah.
827
00:57:26,338 --> 00:57:28,838
- Amin.
- Dan kalo misalnya ada apa-apa,
828
00:57:28,918 --> 00:57:30,878
jangan sungkan-sungkan
buat bilang sama gue.
829
00:57:30,958 --> 00:57:35,128
Ya, udah. Gua paling beres-beres bentar,
terus istirahat bentar, ya?
830
00:57:35,208 --> 00:57:36,338
Oke.
831
00:57:36,918 --> 00:57:40,008
Abis ini makan di kamar gue, ya?
Tadi gue udah pesen makan.
832
00:57:40,088 --> 00:57:42,838
Oh ya, kamar gua ada di sebelah.
833
00:57:43,378 --> 00:57:44,458
Oke.
834
00:57:44,548 --> 00:57:45,548
Sampai jumpa.
835
00:57:45,588 --> 00:57:46,758
Sampai jumpa.
836
00:57:59,548 --> 00:58:01,458
Masuk.
837
00:58:02,458 --> 00:58:04,008
Waduh...
838
00:58:04,088 --> 00:58:05,338
Masuk, masuk. Sini, sini.
839
00:58:05,418 --> 00:58:07,258
Kita makan dulu.
840
00:58:07,338 --> 00:58:10,088
Ini sepertinya terlihat sangat
841
00:58:10,668 --> 00:58:12,378
dipersiapkan dengan baik sekali.
842
00:58:12,918 --> 00:58:17,958
Omong-omong, Dik, ada yang nawarin lo
buat jadi pembuka acara festival gitu.
843
00:58:18,048 --> 00:58:20,128
Kecil sih, tapi lumayan.
844
00:58:20,878 --> 00:58:22,128
Festival, ya?
845
00:58:24,008 --> 00:58:25,168
Boleh aja sih.
846
00:58:25,258 --> 00:58:26,418
Ayo.
847
00:58:27,958 --> 00:58:30,208
Mau? Ya udah, ntar gua bilangin.
848
00:58:34,338 --> 00:58:35,418
Oh, ya.
849
00:58:35,508 --> 00:58:37,418
Hubungan lo sama April gimana?
850
00:58:37,878 --> 00:58:39,008
Oh, hubungannya?
851
00:58:39,088 --> 00:58:40,958
Ya, baik. Baik.
852
00:58:41,048 --> 00:58:42,458
Baik-baik.
853
00:58:42,548 --> 00:58:45,588
Tapi gua heran deh sama lo,
kok lo bisa ya ngelepas dia keluar negeri?
854
00:58:45,668 --> 00:58:46,838
Maksudnya
855
00:58:46,918 --> 00:58:49,184
hubungan jarak jauh tuh kan
ngga enak gitu. Enak emang, ya?
856
00:58:49,208 --> 00:58:50,458
Ngga, gua ngga...
857
00:58:50,548 --> 00:58:52,144
Ini bukan soal gua ngelepas dia apa ngga.
858
00:58:52,168 --> 00:58:55,128
Tapi kalo misalnya dia bilang
sama orang tuanya nih, misalnya ya.
859
00:58:55,208 --> 00:58:57,548
Dia ngga mau keluar negeri gitu,
ngga mau sekolah,
860
00:58:57,628 --> 00:58:59,788
kan kesannya jadi dia
yang ngelawan orang tuanya, 'kan?
861
00:58:59,838 --> 00:59:02,208
Gara-gara gua lagi? Itu yang gua ngga mau.
862
00:59:02,298 --> 00:59:05,418
Dan buat gua, hubungan jarak jauh
cuma masalah jarak, waktu.
863
00:59:05,838 --> 00:59:08,418
- Bukan masalah hubungan.
- Iya sih.
864
00:59:08,508 --> 00:59:10,378
Tapi bukannya
865
00:59:10,458 --> 00:59:12,668
kalo hubungan jarak jauh itu ngga enak?
866
00:59:12,758 --> 00:59:16,798
Karna cuma bisa telfonan, ngga bisa...
867
00:59:18,958 --> 00:59:20,088
Ngga bisa apa?
868
00:59:21,878 --> 00:59:24,918
- Ngga bisa...
- Waduh. Ngga. Udah, udah. Gua...
869
00:59:25,008 --> 00:59:26,524
Gua ngga tahu, ya. Tapi menurut gua nih,
870
00:59:26,548 --> 00:59:28,758
asumsi gua aja nih, atas pikiran lo.
871
00:59:28,838 --> 00:59:31,378
Ngga, intinya hubungan gua sama dia
ngga kaya gitu.
872
00:59:32,878 --> 00:59:35,258
Beruntung banget ya, April dapet lo?
873
00:59:35,338 --> 00:59:36,734
Antara dia yang beruntung dapet gue,
874
00:59:36,758 --> 00:59:38,314
atau gue justru yang beruntung
dapet dia, ya?
875
00:59:38,338 --> 00:59:41,378
Semoga kita berdua sama-sama beruntung.
876
00:59:44,088 --> 00:59:47,168
- Gua maunya gitu sih.
- Karna video lirik diunggah di YouTube,
877
00:59:47,258 --> 00:59:51,708
musisi yang akrab disapa Senandika ini
banyak digemari generasi muda.
878
00:59:51,798 --> 00:59:53,708
Banyak pecinta musik
merasakan hal yang sama
879
00:59:53,798 --> 00:59:56,628
karna lirik lagunya mewakili
hubungan zaman sekarang.
880
01:00:07,128 --> 01:00:08,298
Si Dika tuh, Mbah.
881
01:00:10,458 --> 01:00:13,878
Sukses dengan peluncuran
singel-singel lagunya yang selalu hit,
882
01:00:13,958 --> 01:00:18,508
seakan liriknya mengandung mantra-mantra
pemikat di telinga pendengarnya.
883
01:00:19,758 --> 01:00:22,048
Selain menulis lagunya sendiri,
884
01:00:22,128 --> 01:00:26,048
Senandika juga menjadi otak
dari aransemen musik di setiap lagunya.
885
01:00:28,128 --> 01:00:32,008
Hal inilah yang menjadi karakter kuat
di lagu-lagu milik Senandika.
886
01:01:05,548 --> 01:01:08,838
Kau yang mengajari
887
01:01:08,918 --> 01:01:11,208
Arti jatuh hati
888
01:01:11,298 --> 01:01:12,418
Ya!
889
01:01:13,798 --> 01:01:14,708
- Dik.
- Hei.
890
01:01:14,798 --> 01:01:18,628
Ini ada promotor mau ngedanain
tur konser buat kamu.
891
01:01:18,708 --> 01:01:20,128
Mau ngga?
892
01:01:20,208 --> 01:01:22,338
- Promotor mau ngedanain.
- Wih, di mana?
893
01:01:22,418 --> 01:01:25,274
Ya, tapi kalo misalnya kita ngomongin
tur konser, gede, panggung gede gitu.
894
01:01:25,298 --> 01:01:28,128
Kita panggung-panggung kecil aja
udah kewalahan, gimana panggung besar?
895
01:01:28,208 --> 01:01:30,708
Belum lagi aku masih
nyelesain singel-singel, gimana?
896
01:01:30,798 --> 01:01:33,878
Waktunya, apa segala macem.
Energi yang kita butuh.
897
01:01:33,958 --> 01:01:36,508
Satu lagu lagi, kamu udah ada album loh.
898
01:01:37,048 --> 01:01:39,258
Dan kalo menurut aku, ya,
kayanya kamu harus ambil deh.
899
01:01:39,338 --> 01:01:42,208
Ini pasti bagus banget, kamu bakal sukses.
900
01:01:42,628 --> 01:01:44,458
Ya, itu janji aku buat April.
901
01:01:45,208 --> 01:01:46,418
Jadi?
902
01:01:47,338 --> 01:01:50,008
Jadi, aku mau kamu denger...
903
01:01:50,088 --> 01:01:51,418
Ini ada lagu.
904
01:01:51,508 --> 01:01:53,958
- Baru?
- Baru.
905
01:01:54,798 --> 01:01:56,208
- Bentar, ya.
- Coba dong, mainin.
906
01:01:56,298 --> 01:01:57,588
Sini, sini.
907
01:01:58,588 --> 01:01:59,628
Dengerin.
908
01:01:59,708 --> 01:02:01,128
Tapi jangan di ini dulu ya.
909
01:02:01,208 --> 01:02:02,458
- Apa?
- Jangan di...
910
01:02:03,338 --> 01:02:04,958
Jangan dinilai-nilai dulu, ya.
911
01:02:05,048 --> 01:02:06,458
Dengerin dulu aja.
912
01:02:07,628 --> 01:02:09,668
Aku judulnya masih mikir.
913
01:02:10,208 --> 01:02:12,918
Belum. Ngga tahu bakal ini apa ngga.
"Garis Waktu" dulu.
914
01:02:13,008 --> 01:02:14,548
- Oke.
- Dengerin, ya.
915
01:02:21,668 --> 01:02:25,208
Kenangan memburai
916
01:02:26,008 --> 01:02:30,008
Bersama wangimu
917
01:02:30,088 --> 01:02:35,628
Yang singgah di kala hujan
918
01:02:35,708 --> 01:02:39,088
Tawa dan tangisan
919
01:02:39,958 --> 01:02:43,668
Yang kita lalui
920
01:02:44,258 --> 01:02:51,088
Kini sebatas sejarah
921
01:02:51,168 --> 01:02:52,508
Selamat!
922
01:02:52,588 --> 01:02:53,588
Selamat, ya.
923
01:02:53,668 --> 01:02:55,838
Akhirnya albumnya selesai juga.
924
01:02:55,918 --> 01:02:57,048
Kamu hebat.
925
01:02:57,458 --> 01:03:00,088
Kamu juga selamat, ya,
karna udah kelar ujian.
926
01:03:00,168 --> 01:03:01,588
Tinggal sedikit lagi, 'kan?
927
01:03:03,298 --> 01:03:05,008
Kita kapan ketemu, ya?
928
01:03:06,298 --> 01:03:08,708
Akan lebih cepet kalo kamu sabar.
929
01:03:08,798 --> 01:03:12,208
Ya, aku berharap
kamu segera selesai kuliah,
930
01:03:12,298 --> 01:03:13,418
terus
931
01:03:13,508 --> 01:03:15,168
bisa sukses.
932
01:03:15,258 --> 01:03:16,668
Nyusul kamu ke sana.
933
01:03:16,758 --> 01:03:18,458
Itu cita-cita aku sekarang.
934
01:03:20,298 --> 01:03:21,548
Tunggu aja.
935
01:03:22,338 --> 01:03:24,708
Cita-citamu lagi mendekatimu kok.
936
01:03:26,298 --> 01:03:27,458
Sampai jumpa.
937
01:03:58,508 --> 01:04:00,588
Teman-teman!
938
01:04:00,668 --> 01:04:02,008
Semuanya!
939
01:04:02,088 --> 01:04:06,128
Gue pengen di sini kita semua bersulang
buat Senandika
940
01:04:06,208 --> 01:04:09,588
karna Senandika bakal tur ke 20 kota!
941
01:04:09,668 --> 01:04:11,418
Tepuk tangan dulu dong.
942
01:04:13,048 --> 01:04:14,338
Bersulang!
943
01:04:14,418 --> 01:04:16,628
- Makasih, ya.
- Sama-sama.
944
01:04:47,088 --> 01:04:49,668
Mau ke mana malam-malam begini?
945
01:04:53,338 --> 01:04:55,208
Mau ketemu Senandika, Pah.
946
01:04:55,298 --> 01:04:56,708
Mau kasih kejutan buat dia.
947
01:04:56,798 --> 01:04:58,088
Senandika?
948
01:04:58,588 --> 01:05:00,208
Ngapain kamu ketemu dia?
949
01:05:00,918 --> 01:05:03,708
Papa sudah bilang
Papa tidak suka dengan anak itu.
950
01:05:04,628 --> 01:05:06,798
Senandika sekarang udah sukses, Pah.
951
01:05:07,588 --> 01:05:11,378
Dan April udah kuliah
seperti yang Papa mau.
952
01:05:11,458 --> 01:05:13,168
Papa mau larang apa lagi?
953
01:05:26,798 --> 01:05:28,128
Lihat anakmu.
954
01:05:28,878 --> 01:05:30,878
Semakin tidak punya etika.
955
01:05:31,548 --> 01:05:34,168
Rugi Papa nyekolahin dia tingg-tinggi.
956
01:05:34,258 --> 01:05:37,088
Kita sudah tidak bisa lagi
melarang April, Pah.
957
01:05:37,838 --> 01:05:40,168
Senandika udah sukses, Pah, sekarang.
958
01:05:42,258 --> 01:05:44,548
Cuma segitu standar Mama?
959
01:05:45,088 --> 01:05:47,958
Kenapa tidak sekalian kasih contoh
sama April
960
01:05:49,508 --> 01:05:52,758
kalo dulu Mama pilih mantan Mama, si Pras,
961
01:05:52,838 --> 01:05:56,378
Mama sekarang ini hanya akan menjadi
seorang istri pegawai rendahan
962
01:05:56,458 --> 01:05:58,168
dan gaji pas-pasan.
963
01:05:59,208 --> 01:06:01,838
Oh, Papa sekarang merasa hebat, ya?
964
01:06:01,918 --> 01:06:03,628
Mama hanya wanita bodoh
965
01:06:03,708 --> 01:06:05,668
yang beruntung menikah dengan Papa.
966
01:06:05,758 --> 01:06:08,048
Tapi jika aku tidak menikah dengan kamu,
967
01:06:08,838 --> 01:06:11,048
mungkin kamu bukan siapa-siapa, Pah.
968
01:06:11,838 --> 01:06:13,958
Dan setelah semua usahaku,
969
01:06:15,458 --> 01:06:17,508
sekarang Papa merasa hebat!
970
01:06:51,458 --> 01:06:52,548
- Gua pamit, ya.
- Ya.
971
01:06:52,628 --> 01:06:55,128
Terima kasih.
972
01:06:55,208 --> 01:06:57,128
Makasih, makasih. Makasih semua.
973
01:07:01,418 --> 01:07:03,258
Udah, udah. Ngga, ngga.
974
01:07:03,338 --> 01:07:05,588
- Udah, udah. Udah cukup.
- Senandika, bersulang dulu!
975
01:07:05,668 --> 01:07:07,668
Ya, udah. Tadi udah bersulang, ya?
976
01:07:07,758 --> 01:07:09,458
- Ya? Yuk.
- Lo dari tadi ke mana aja sih?
977
01:07:09,548 --> 01:07:11,088
Yuk, yuk.
978
01:07:11,168 --> 01:07:13,048
- Yuk, yuk, gua anterin.
- Ngga mau.
979
01:07:13,508 --> 01:07:15,668
Yuk, yuk. Ayo!
980
01:07:15,758 --> 01:07:17,338
Ya, udah pada pulang tuh semua.
981
01:07:17,418 --> 01:07:19,458
Udah pulang? Itu ada tuh!
982
01:07:21,918 --> 01:07:24,008
- Bisa sendiri?
- Ngga bisa.
983
01:07:24,088 --> 01:07:25,708
Minum berapa banyak sih?
984
01:07:26,668 --> 01:07:28,048
Kamu minum berapa banyak?
985
01:07:28,128 --> 01:07:29,338
Pelan-pelan.
986
01:07:39,208 --> 01:07:41,168
Dik...
987
01:07:41,258 --> 01:07:42,458
Sini.
988
01:07:42,548 --> 01:07:44,168
Kamu tuh minum berapa banyak?
989
01:07:47,378 --> 01:07:48,918
Sanya, berhenti!
990
01:07:52,548 --> 01:07:53,798
April, ngga.
991
01:07:55,918 --> 01:07:57,758
April! Tunggu, tunggu!
992
01:07:57,838 --> 01:08:00,258
Tunggu, aku jelasin. Tunggu, tunggu!
993
01:08:00,338 --> 01:08:01,458
Hei, hei, aku jelasin dulu!
994
01:08:01,548 --> 01:08:02,588
April!
995
01:08:04,878 --> 01:08:06,208
April!
996
01:08:25,758 --> 01:08:28,168
- Pril. Hei, dengerin dulu. Tunggu, tunggu.
- Ayo, Pak Agus.
997
01:08:29,708 --> 01:08:31,168
April, tunggu dulu.
998
01:08:31,258 --> 01:08:33,588
Hei, hei. Mas. April, dengerin dulu.
999
01:08:33,668 --> 01:08:34,918
Dengerin dulu. Hei!
1000
01:08:35,008 --> 01:08:37,838
Aku bisa jelasin. Ngga kaya gitu.
Ngga kaya yang kamu lihat. Beneran!
1001
01:08:37,918 --> 01:08:39,508
Jalan, Pak!
1002
01:08:39,588 --> 01:08:40,798
Pak, jalan!
1003
01:08:42,958 --> 01:08:44,298
Tunggu bentar. Bentar aja.
1004
01:08:44,378 --> 01:08:46,208
Tunggu sebentar lah!
1005
01:08:49,548 --> 01:08:50,588
April!
1006
01:09:04,338 --> 01:09:05,418
Dik?
1007
01:09:33,128 --> 01:09:34,208
Kenapa?
1008
01:09:35,298 --> 01:09:36,628
Kamu kenapa?
1009
01:09:40,208 --> 01:09:41,298
Pril?
1010
01:09:48,878 --> 01:09:51,548
Perjalanan kita sudah tiba pada ujungnya.
1011
01:09:54,208 --> 01:09:55,838
Setelah dikhianati,
1012
01:09:57,958 --> 01:09:59,798
perasaan kita akan sama.
1013
01:10:00,508 --> 01:10:03,878
Walau perasaan tak akan berubah,
tapi peranan harus berubah.
1014
01:10:08,378 --> 01:10:09,588
Goblok!
1015
01:10:12,048 --> 01:10:13,548
Pada akhirnya,
1016
01:10:14,258 --> 01:10:16,958
jemari akan menemukan genggamannya
yang tepat.
1017
01:10:18,918 --> 01:10:22,258
Kepala akan menemukan bahu
yang tepat untuk bersandar.
1018
01:10:23,088 --> 01:10:25,628
Dan hati akan menemukan rumah yang tepat.
1019
01:10:29,088 --> 01:10:31,628
Kau ingat saat kita
saling mengkhawatirkan?
1020
01:10:31,708 --> 01:10:32,958
Sini, Mba.
1021
01:10:34,128 --> 01:10:36,258
Saat kita dipisahkan jarak?
1022
01:10:37,298 --> 01:10:41,258
Kau ingat saat kau bilang
sesungguhnya jarak adalah angka?
1023
01:10:41,338 --> 01:10:44,298
Sementara perasaan ini
tak akan pernah bisa dihitung.
1024
01:10:44,798 --> 01:10:45,798
Kalo ngga keberatan.
1025
01:10:45,878 --> 01:10:48,008
Saat kita mencoba untuk bertahan
1026
01:10:48,758 --> 01:10:51,838
walau tak tahu kapan lagi
kita akan saling menatap.
1027
01:10:51,918 --> 01:10:55,208
Harusnya aku mengikatmu
supaya kita bisa terus berdampingan.
1028
01:10:56,088 --> 01:10:59,048
Kau ingat saat kita duduk di tepian senja?
1029
01:10:59,758 --> 01:11:02,708
Saling menggenggam tangan
seakan tak mau lepas.
1030
01:11:02,798 --> 01:11:06,208
Dan kau akan ceritakan
warna sore hari ini di tempatmu.
1031
01:11:07,008 --> 01:11:11,628
Dan kau akan ceritakan senjamu bukanlah
yang terindah tanpa aku di sampingmu.
1032
01:11:14,708 --> 01:11:17,048
Aku sudah bersiap kehilanganmu
1033
01:11:17,128 --> 01:11:20,378
sebagaimana kamu bersiap
untuk melepaskanku.
1034
01:11:21,918 --> 01:11:24,168
Ketika kesetiaan menjadi barang mahal.
1035
01:11:25,298 --> 01:11:27,918
Ketika kata maaf terlalu sulit
untuk diucap.
1036
01:11:28,588 --> 01:11:31,008
Ego siapa yang kita beri makan?
1037
01:11:31,088 --> 01:11:32,088
Entah.
1038
01:11:32,508 --> 01:11:34,548
Aku marah bukan berarti tak peduli.
1039
01:11:35,378 --> 01:11:37,918
Aku diam bukan berarti tak memperhatikan.
1040
01:11:39,048 --> 01:11:40,338
Dan aku hilang
1041
01:11:41,298 --> 01:11:43,168
bukan berarti tak ingin dicari.
1042
01:12:41,588 --> 01:12:42,708
Bu?
1043
01:12:46,208 --> 01:12:48,048
Kamu rupanya.
1044
01:12:48,458 --> 01:12:50,208
Udah pulang?
1045
01:12:52,548 --> 01:12:53,918
Ibu sehat, 'kan, Bu?
1046
01:12:58,208 --> 01:13:00,878
Kamu sekarang terkenal, ya?
1047
01:13:02,048 --> 01:13:04,048
Ibu bahagia.
1048
01:13:04,588 --> 01:13:08,708
Adik-adik juga senang melihat kamu.
1049
01:13:08,798 --> 01:13:11,128
Lagu-lagu kamu itu
1050
01:13:11,208 --> 01:13:13,798
diputar di televisi.
1051
01:13:14,628 --> 01:13:16,878
Terkenal ya, kamu.
1052
01:13:20,378 --> 01:13:22,048
Kamu ngga apa-apa, 'kan?
1053
01:13:30,168 --> 01:13:32,168
Maaf Dika lupa sama Ibu.
1054
01:13:33,088 --> 01:13:34,668
Maaf ya, Bu?
1055
01:13:34,758 --> 01:13:37,088
Ngga apa-apa.
1056
01:13:40,798 --> 01:13:44,758
Ibu yakin kamu bisa
menyelesaikan semuanya.
1057
01:13:45,208 --> 01:13:46,258
Ya?
1058
01:13:47,458 --> 01:13:49,548
Ngga bakal semuanya, Bu.
1059
01:13:52,668 --> 01:13:54,878
Udah lah, Bu. Dika mau Ibu sehat.
1060
01:13:54,958 --> 01:13:56,088
Dika mau Ibu senang.
1061
01:13:56,168 --> 01:13:57,338
Dika mau ada buat Ibu.
1062
01:13:57,418 --> 01:13:59,208
Dika ngga butuh siapa-siapa.
1063
01:14:00,458 --> 01:14:03,048
Aku cuma pengen deket
sama orang-orang yang aku sayang.
1064
01:14:04,338 --> 01:14:05,588
Sudah.
1065
01:14:23,588 --> 01:14:24,668
Ras?
1066
01:14:25,588 --> 01:14:27,298
Tolong lah, Ras.
1067
01:14:28,128 --> 01:14:29,338
Bantuin lah.
1068
01:14:29,418 --> 01:14:31,048
Aku bener-bener butuh ketemu sama dia.
1069
01:14:31,128 --> 01:14:32,588
Ayolah.
1070
01:14:32,668 --> 01:14:34,378
Bantu-bantu apa?
1071
01:14:36,708 --> 01:14:38,008
Bantu apa?
1072
01:14:38,088 --> 01:14:41,008
Ya, aku butuh ngejelasin sama dia,
cuma kamu yang bisa.
1073
01:14:41,088 --> 01:14:43,484
Kalo misalnya kamu ngga bisa ngajak dia
ketemuan di rumah, ya udah ngga apa-apa.
1074
01:14:43,508 --> 01:14:46,208
Ketemuan di mana gitu,
di luar juga kan ngga apa-apa.
1075
01:14:46,298 --> 01:14:49,008
Ketemuan di rumahnya?
1076
01:14:49,088 --> 01:14:52,508
Emang bapaknya mau nerima kita gitu?
1077
01:14:53,088 --> 01:14:54,958
Ya, kan bisa ngga di rumah, Ras.
1078
01:14:55,048 --> 01:14:57,338
Aku cuma butuh ngejelasin semuanya.
1079
01:14:57,838 --> 01:15:00,588
Bisa di sini, bisa di mana aja, 'kan?
1080
01:15:00,668 --> 01:15:01,958
Ayolah.
1081
01:15:04,128 --> 01:15:06,048
Senandika.
1082
01:15:06,128 --> 01:15:09,418
April itu lihat dengan mata
dan kepalanya sendiri
1083
01:15:09,508 --> 01:15:11,708
kamu sama Sanya kaya gitu, 'kan?
1084
01:15:12,258 --> 01:15:13,588
Sekarang pikir deh.
1085
01:15:13,668 --> 01:15:16,208
Cewe mana yang mau diperlakukan kaya gitu?
1086
01:15:17,418 --> 01:15:18,668
Cewe mana?
1087
01:15:19,588 --> 01:15:22,418
Tapi kan kamu tahu sendiri
kejadiannya ngga kaya gitu.
1088
01:15:23,508 --> 01:15:26,234
Aku cuma mau ngejelasin apa yang dia lihat
ngga seperti apa yang dia pikir.
1089
01:15:26,258 --> 01:15:27,668
Itu, udah.
1090
01:15:28,208 --> 01:15:29,628
Posisimu itu udah pelik.
1091
01:15:29,708 --> 01:15:32,168
Berat.
1092
01:15:33,758 --> 01:15:34,958
Udah, gini aja.
1093
01:15:36,548 --> 01:15:37,838
Kamu tenang dulu.
1094
01:15:39,258 --> 01:15:40,838
April juga butuh waktu.
1095
01:15:42,008 --> 01:15:43,338
Tenang, tenang.
1096
01:16:05,418 --> 01:16:06,548
Kriwil?
1097
01:16:08,258 --> 01:16:09,548
Kriwil!
1098
01:16:10,758 --> 01:16:12,508
Ngelamun aja.
1099
01:16:13,128 --> 01:16:15,048
Dicari seseorang.
1100
01:16:15,458 --> 01:16:16,918
Aku suruh masuk, ya?
1101
01:16:20,958 --> 01:16:22,298
Ya udah.
1102
01:16:22,378 --> 01:16:23,958
Aku tinggal dulu.
1103
01:16:33,168 --> 01:16:34,258
Dik?
1104
01:16:39,128 --> 01:16:43,668
Gue mau minta maaf sama lo
tentang kejadian yang kemarin.
1105
01:16:46,418 --> 01:16:48,508
Gue juga mau ngingetin kalo
1106
01:16:49,048 --> 01:16:52,338
sebentar lagi kita harus konferensi pers
buat tur kita.
1107
01:16:52,418 --> 01:16:54,734
Lo kalo ke sini cuma mau ngasih tahu
buat tur, gua udah tahu.
1108
01:16:54,758 --> 01:16:56,008
Ngga perlu diingetin.
1109
01:16:58,878 --> 01:17:01,128
Ya, kita harus profesional, Dik.
1110
01:17:01,208 --> 01:17:04,918
- Jangan sampe karna masalah...
- Ngga usah ngomongin profesional sama gua!
1111
01:17:08,708 --> 01:17:12,048
Jangan sampe karna masalah ini,
nanti tur lu jadi berantakan.
1112
01:17:12,958 --> 01:17:14,208
Lo sadar ngga sih?
1113
01:17:14,588 --> 01:17:17,088
Semua masalah yang terjadi sekarang tuh
gara-gara lo.
1114
01:17:18,258 --> 01:17:19,378
Sadar ngga?
1115
01:17:22,758 --> 01:17:24,208
Gue tahu gue salah.
1116
01:17:28,458 --> 01:17:29,878
Maafin gue, Dik.
1117
01:17:30,838 --> 01:17:33,008
Lo kalo sadar ini masalah lo ya,
1118
01:17:33,088 --> 01:17:34,458
lo harusnya ngga di sini.
1119
01:17:35,838 --> 01:17:38,708
Lo lagi di hadapannya April,
lo lagi mohon-mohon banget, ngemis-ngemis.
1120
01:17:38,798 --> 01:17:41,208
Sampe kalo perlu lo bersimpuh
di hadapan dia.
1121
01:17:41,298 --> 01:17:42,838
Itu harus lo lakuin.
1122
01:17:45,798 --> 01:17:48,418
Abis ini gua bakal bersimpuh kok
di depan April.
1123
01:17:48,958 --> 01:17:50,458
Gua bakal minta maaf sama dia.
1124
01:17:50,548 --> 01:17:51,668
Oke.
1125
01:17:52,838 --> 01:17:54,588
Gua cuma mau ngingetin lo aja
1126
01:17:55,548 --> 01:17:57,588
jangan sampe lo sia-siain
1127
01:17:57,958 --> 01:17:59,838
dan lo kecewain orang-orang
yang udah berjuang
1128
01:17:59,918 --> 01:18:01,668
di belakang lo selama ini.
1129
01:18:18,508 --> 01:18:20,418
Sanya, udah jam berapa ini?
1130
01:18:20,508 --> 01:18:23,168
Katanya janji rapat dengan Senandika.
Gimana sih?
1131
01:18:24,048 --> 01:18:27,918
Ya, Pak, kalo untuk sekarang
Senandika-nya masih belum bisa dihubungi.
1132
01:18:28,008 --> 01:18:30,458
Tapi saya bisa janji beberapa hari lagi.
1133
01:18:30,548 --> 01:18:33,588
Atau paling maksimal,
paling lambat itu minggu depan, Pak.
1134
01:18:33,668 --> 01:18:35,628
Ayolah, Sanya.
1135
01:18:35,708 --> 01:18:38,168
Kamu selalu janji, janji, janji melulu.
1136
01:18:38,258 --> 01:18:40,588
Pokoknya aku ngga mau tahu,
kamu produsernya,
1137
01:18:40,668 --> 01:18:43,048
kamu yang bisa ngatur si Senandika itu.
1138
01:18:43,128 --> 01:18:44,894
Jangan mentang-mentang
Senandika udah naik daun,
1139
01:18:44,918 --> 01:18:46,338
kamu bisa seperti ini sama saya.
1140
01:18:46,418 --> 01:18:49,418
Kita semuanya udah keluar duit banyak
buat dia, oke?
1141
01:19:19,168 --> 01:19:20,418
Ya, Zal.
1142
01:19:31,208 --> 01:19:32,298
Kapan?
1143
01:19:35,668 --> 01:19:37,208
Astaghfirullah. Ya, ya.
1144
01:19:39,878 --> 01:19:41,168
Astaghfirullah.
1145
01:19:54,378 --> 01:19:56,918
Ini loh, Nak April,
1146
01:19:57,008 --> 01:20:00,378
murid kesayangannya Ibu. Ya, ini.
1147
01:20:00,458 --> 01:20:03,458
Ibu cantik sekali.
1148
01:20:03,548 --> 01:20:05,378
Kan tadi kamu telpon
1149
01:20:05,458 --> 01:20:08,668
katanya mau ada pesta di sini.
1150
01:20:08,758 --> 01:20:10,878
Jadi, Ibu siap-siap.
1151
01:20:10,958 --> 01:20:14,628
Nanti kamu malu kalo Ibu terlihat jelek.
1152
01:21:45,708 --> 01:21:46,838
Sabar.
1153
01:21:59,708 --> 01:22:00,838
Ayo, Zal.
1154
01:22:28,838 --> 01:22:30,208
Aku sekarang ngga kebayang aja sih
1155
01:22:30,298 --> 01:22:32,958
gimana perasaannya anak-anak
ngga ada Bu Asih.
1156
01:22:35,418 --> 01:22:37,088
Dia sosok yang paling
1157
01:22:38,338 --> 01:22:40,208
bisa dibilang paling berpengaruh.
1158
01:22:43,418 --> 01:22:46,008
Gimana dia cintanya ke anak-anak, ke aku.
1159
01:22:48,798 --> 01:22:51,508
Banyak banget momen-momen yang luar biasa
sama Bu Asih.
1160
01:22:52,418 --> 01:22:54,878
Buat aku dia sangat berjasa
buat hidup aku.
1161
01:22:55,458 --> 01:22:56,628
Seperti kamu.
1162
01:23:02,918 --> 01:23:04,588
Jadi, udah ngga ada kesempatan buat aku?
1163
01:23:11,798 --> 01:23:13,008
Maaf, Sen,
1164
01:23:13,958 --> 01:23:16,588
tapi aku udah mutusin
untuk balik lagi ke London.
1165
01:23:21,088 --> 01:23:22,798
Seperti yang kamu bilang,
1166
01:23:24,088 --> 01:23:26,258
takdir sedang bekerja untuk kita.
1167
01:23:29,258 --> 01:23:31,588
Aku lagi ngga bisa percaya
sama takdir sekarang.
1168
01:23:33,758 --> 01:23:36,088
Tapi ini yang ditakdirin untuk kita.
1169
01:23:42,088 --> 01:23:43,838
Pril?
1170
01:23:57,298 --> 01:23:58,918
Kita jalan sekarang, Pak Agus.
1171
01:23:59,548 --> 01:24:01,088
Gua mau ngomong sama lo, Pril.
1172
01:24:05,798 --> 01:24:07,338
Ngapain lo di mobil gue?
1173
01:24:07,418 --> 01:24:09,128
Gua nyari waktu tuh ngga ada yang tepat.
1174
01:24:09,208 --> 01:24:10,258
Keluar.
1175
01:24:10,338 --> 01:24:12,668
Gua mau ngomong.
Gua harus ngomong sama lo, Pril.
1176
01:24:13,668 --> 01:24:15,588
- Pak Agus!
- April?
1177
01:24:15,668 --> 01:24:18,128
- Pak!
- April, gua mau ngomong sama lo.
1178
01:24:18,208 --> 01:24:21,088
Yang kemarin lo lihat itu
ngga kaya yang lo kira, Pril.
1179
01:24:21,168 --> 01:24:23,088
April, maafin gue.
1180
01:24:23,548 --> 01:24:25,878
- Lepasin!
- Kalo lo emang ngga bisa maafin gue,
1181
01:24:25,958 --> 01:24:27,628
lo maafin Dika, Pril.
1182
01:24:29,128 --> 01:24:31,378
Dia udah ngga punya semangat lagi, Pril.
1183
01:24:32,088 --> 01:24:34,628
Dia udah ngga punya tujuan lagi
buat jadi musisi.
1184
01:24:35,128 --> 01:24:38,088
Buat jadi orang yang bisa lo banggain,
dia udah ngga bisa.
1185
01:24:39,008 --> 01:24:42,548
Lo boleh kok marah sama gua,
lo ngga usah maafin gua sama sekali.
1186
01:24:44,088 --> 01:24:46,168
Tapi tolong maafin dia ya, Pril?
1187
01:24:48,418 --> 01:24:51,088
Lo ngga usah maafin gua,
tapi lo maafin dia, Pril.
1188
01:24:52,088 --> 01:24:54,208
Dia tuh cuma sayang sama lo, Pril.
1189
01:24:55,008 --> 01:24:57,298
Dan gua tahu lo sayang banget sama dia.
1190
01:24:58,588 --> 01:25:00,048
- Pril?
- Lepasin gue!
1191
01:25:00,128 --> 01:25:01,168
April?
1192
01:25:01,668 --> 01:25:02,798
April?
1193
01:25:03,798 --> 01:25:06,838
Ini tolong, maafin Dika.
Lo ngga perlu maafin gue.
1194
01:25:07,338 --> 01:25:10,298
Gua maafin lo.
1195
01:25:10,958 --> 01:25:14,338
Tapi lo ngga perlu capek-capek
belain Senandika.
1196
01:25:14,878 --> 01:25:17,838
Lo cukup pergi dari hidup gue.
1197
01:25:59,338 --> 01:26:00,508
Pril?
1198
01:26:00,588 --> 01:26:02,338
Emang pesawat jam berapa sih?
1199
01:26:03,088 --> 01:26:04,628
Kok udah beres-beres aja?
1200
01:26:09,668 --> 01:26:11,048
Non, saya tinggal ya, Non?
1201
01:26:16,958 --> 01:26:18,758
Nih diminum kopinya.
1202
01:26:19,378 --> 01:26:21,168
Mama sekarang minum kopi loh.
1203
01:26:24,298 --> 01:26:25,838
Gini kan cara minumnya?
1204
01:26:33,628 --> 01:26:34,708
Pahit.
1205
01:26:35,258 --> 01:26:36,588
Tapi enak juga.
1206
01:26:37,548 --> 01:26:38,668
Pahit.
1207
01:26:39,088 --> 01:26:40,508
Sama kaya hidupku.
1208
01:26:41,208 --> 01:26:43,048
Ya, namanya juga hidup.
1209
01:26:43,128 --> 01:26:45,508
Kadang di atas, kadang di bawah.
1210
01:26:45,588 --> 01:26:47,758
Ya, kaya ban mobil aja, Pril.
1211
01:26:53,708 --> 01:26:56,798
Kamu yakin mau buru-buru berangkat
ke London?
1212
01:26:58,208 --> 01:26:59,418
Ya, Ma.
1213
01:27:00,208 --> 01:27:01,628
Mama percaya kan sama April?
1214
01:27:05,208 --> 01:27:06,588
Kamu ikut Mama dulu, yuk?
1215
01:27:07,378 --> 01:27:09,048
Mama mau tunjukin sesuatu.
1216
01:27:41,208 --> 01:27:42,338
Hai.
1217
01:27:44,338 --> 01:27:45,418
Papa?
1218
01:27:45,878 --> 01:27:48,298
Sudah lama Papa ngga megang gitar ini.
1219
01:27:48,758 --> 01:27:50,958
Ini gitar kesayangan Papa-mu.
1220
01:27:51,048 --> 01:27:53,048
Dulu Papa keren banget loh
1221
01:27:53,128 --> 01:27:55,088
kalo di atas panggung.
1222
01:27:55,168 --> 01:27:57,128
Ya, lumayan lah.
1223
01:27:59,258 --> 01:28:03,008
Tapi Papa memutuskan
berhenti bermain musik.
1224
01:28:03,548 --> 01:28:05,008
Karna Papa tahu
1225
01:28:05,418 --> 01:28:07,548
bagaimana hidup seorang musisi.
1226
01:28:09,298 --> 01:28:12,628
Itulah sebabnya kenapa Papa melarang kamu.
1227
01:28:12,708 --> 01:28:14,668
Papa tidak mau ngorbanin kamu.
1228
01:28:15,048 --> 01:28:19,128
Semua ini Papa lakuin demi kamu.
1229
01:28:19,208 --> 01:28:20,548
Dan juga Mamamu.
1230
01:28:21,668 --> 01:28:23,708
Papa tahu apa yang sudah kamu lakukan.
1231
01:28:25,088 --> 01:28:28,298
Kamu sudah ngikutin apa yang Papa minta.
1232
01:28:29,008 --> 01:28:30,298
Sekarang
1233
01:28:30,378 --> 01:28:32,298
pilihan ada di tanganmu.
1234
01:28:32,878 --> 01:28:34,758
Karna kamu sudah dewasa.
1235
01:28:34,838 --> 01:28:38,508
Kamu sudah bisa bertanggung jawab
atas pilihan kamu sendiri.
1236
01:28:42,048 --> 01:28:43,838
Yuk, kita mau nyanyi lagu apa?
1237
01:28:45,758 --> 01:28:47,008
Sini dong.
1238
01:28:47,088 --> 01:28:49,508
Papa juga banyak lupa ini lagi.
1239
01:28:49,588 --> 01:28:50,838
Sebentar, Papa lupa.
1240
01:28:58,298 --> 01:28:59,628
Maaf, Mba Sanya.
1241
01:28:59,708 --> 01:29:01,628
Ini kita udah mau mulai loh.
1242
01:29:01,708 --> 01:29:04,274
- Ya, Mas. Sebentar lagi, ya.
- Oh, ya udah, kita atur di sana, ya.
1243
01:29:04,298 --> 01:29:07,548
Setelah sukses dengan mini album
dan konser perdananya,
1244
01:29:07,628 --> 01:29:10,298
Senandika akan melangsungkan tur
di 20 kota
1245
01:29:10,378 --> 01:29:13,208
mulai dari Sumatra sampai dengan Sulawesi.
1246
01:29:24,088 --> 01:29:26,298
Kirain ngga dateng,
daritadi ditelfon ngga diangkat.
1247
01:29:26,378 --> 01:29:29,918
Jadi, cepetan, buruan beli tiketnya
dan jangan sampai kehabisan.
1248
01:29:30,008 --> 01:29:35,008
Penasaran seperti apa? Kita tunggu
persembahan tur 20 kota dari Senandika.
1249
01:29:35,838 --> 01:29:38,208
Oh ya, bahwasannya denger-denger
Senandika sedang menyiapkan
1250
01:29:38,298 --> 01:29:40,208
sesuatu yang spesial
untuk turnya nanti, ya?
1251
01:29:40,298 --> 01:29:43,088
Mungkin boleh dikasih
petunjuk bocorannya, Mba Sanya?
1252
01:29:43,168 --> 01:29:45,048
Jadi, yang pasti nanti Senandika
1253
01:29:45,128 --> 01:29:48,918
akan siap tampil secara maksimal
untuk menghibur para penggemarnya, ya.
1254
01:29:49,008 --> 01:29:53,208
Dia juga punya beberapa kejutan nanti
untuk tur-turnya itu di 20 kota.
1255
01:29:53,298 --> 01:29:55,418
Penasaran ya,
seperti apakah kejutan dari Senandika?
1256
01:29:55,508 --> 01:29:57,418
Langsung saja, kita penasaran.
1257
01:29:57,508 --> 01:30:01,008
Mungkin seperti apa, Senandika,
persiapan untuk tur di 20 kota nanti?
1258
01:30:02,208 --> 01:30:03,378
Senandika?
1259
01:30:04,048 --> 01:30:04,958
Gimana?
1260
01:30:05,048 --> 01:30:07,838
Persiapannya seperti apa
untuk tur di 20 kota nanti?
1261
01:30:14,338 --> 01:30:17,378
Pertama-tama, selamat siang,
rekan-rekan media.
1262
01:30:17,458 --> 01:30:18,918
Selamat siang.
1263
01:30:19,008 --> 01:30:21,708
Saya... Sebelum saya memulai
untuk menyampaikan
1264
01:30:21,798 --> 01:30:24,168
apa yang sesungguhnya ingin saya sampaikan
1265
01:30:24,258 --> 01:30:25,758
di siang hari ini,
1266
01:30:26,338 --> 01:30:28,184
- izinkan saya mengucapkan terima kasih
- Pak, tolong kuatin suaranya, Pak.
1267
01:30:28,208 --> 01:30:32,128
Atas dukungan, atas support
1268
01:30:32,208 --> 01:30:36,208
selama saya memulai karier dari awal.
1269
01:30:37,088 --> 01:30:39,458
Mungkin juga penggemar-penggemar saya
yang ada di luar sana.
1270
01:30:39,548 --> 01:30:40,878
Terima kasih banyak.
1271
01:30:48,258 --> 01:30:49,758
Memiliki tur,
1272
01:30:50,548 --> 01:30:53,508
memiliki singel
yang didengarkan cukup banyak orang...
1273
01:30:55,668 --> 01:30:58,758
Saya tidak pernah terpikirkan
hal seperti itu sebelumnya.
1274
01:30:59,918 --> 01:31:02,258
Saya adalah orang yang percaya
bahwa setiap perjalanan
1275
01:31:02,338 --> 01:31:04,508
dalam hidup saya yang saya lalui
1276
01:31:06,838 --> 01:31:08,508
selalu memiliki makna.
1277
01:31:09,298 --> 01:31:11,458
Memiliki arti tersendiri bagi saya.
1278
01:31:12,088 --> 01:31:14,458
Termasuk orang-orang terdekat
dalam hidup saya.
1279
01:31:16,298 --> 01:31:17,708
Dan rasanya
1280
01:31:17,798 --> 01:31:20,168
saya kehilangan momentum itu,
1281
01:31:20,258 --> 01:31:22,168
saya kehilangan perasaan itu.
1282
01:31:23,168 --> 01:31:27,128
Sehingga saya mengambil sebuah keputusan
yang menurut saya
1283
01:31:28,668 --> 01:31:32,168
adalah salah satu keputusan yang terbesar
yang pernah saya ambil dalam hidup saya.
1284
01:31:37,008 --> 01:31:41,418
Teman-teman media semua
yang sudah mengikuti perjalanan tur ini
1285
01:31:41,508 --> 01:31:44,338
adalah sesuatu yang besar
1286
01:31:44,418 --> 01:31:46,088
dan saya berterima kasih
1287
01:31:46,168 --> 01:31:48,008
untuk dukungannya.
1288
01:31:49,378 --> 01:31:54,008
Tapi keputusan ini sudah bulat saya ambil
bahwa saya memutuskan untuk
1289
01:31:56,128 --> 01:31:57,838
mundur dari dunia musik
1290
01:31:57,918 --> 01:32:00,588
dan membatalkan
seluruh rangkaian tur saya.
1291
01:32:00,668 --> 01:32:01,758
Terima kasih.
1292
01:32:05,798 --> 01:32:07,258
Dik!
1293
01:32:12,588 --> 01:32:15,298
Ya, sebentar ya, Mba,
nanti saya akan jelaskan.
1294
01:32:18,338 --> 01:32:19,878
Ya, nanti...
1295
01:32:46,838 --> 01:32:47,878
Dika!
1296
01:32:49,298 --> 01:32:52,918
Di tempat ini saya mengawali
segala sesuatunya.
1297
01:32:54,128 --> 01:32:58,008
Mulai dari mencari inspirasi,
membuat musik.
1298
01:32:58,088 --> 01:33:01,048
Dan malam hari ini, di tempat ini pula
saya akan mengakhiri semuanya.
1299
01:33:01,548 --> 01:33:04,298
Lagu yang akan saya nyanyikan
adalah sebuah lagu yang
1300
01:33:04,378 --> 01:33:06,128
saya belum rekam sama sekali.
1301
01:33:06,208 --> 01:33:07,708
Ini adalah lagu baru.
1302
01:33:08,258 --> 01:33:11,628
Diciptakan oleh seseorang
yang sangat spesial buat saya,
1303
01:33:11,708 --> 01:33:13,128
khusus buat kalian semua.
1304
01:33:25,838 --> 01:33:31,798
Jam dua pagi, dan aku masih terjaga
1305
01:33:35,548 --> 01:33:41,878
Ingin menghubungimu, tapi tidak tahu
1306
01:33:45,048 --> 01:33:48,838
Harus berkata apa
1307
01:33:48,918 --> 01:33:53,838
Sial kau racuni pikiran
1308
01:33:54,668 --> 01:33:58,668
Kita dipisahkan
1309
01:33:59,418 --> 01:34:02,668
Keadaan
1310
01:34:04,338 --> 01:34:11,338
Kumenempa diri sendiri agar cepat
1311
01:34:13,838 --> 01:34:20,758
Kembali ke bumi dan melupakan semua
1312
01:34:23,458 --> 01:34:27,168
Kesendirian ini
1313
01:34:27,418 --> 01:34:31,458
Menyiksa diriku perlahan
1314
01:34:33,088 --> 01:34:36,838
Kita dipisahkan
1315
01:34:37,708 --> 01:34:40,508
Kenyataan
1316
01:34:41,508 --> 01:34:46,208
Tak seharusnya aku
1317
01:34:46,298 --> 01:34:50,338
Kehilanganmu
1318
01:34:51,088 --> 01:34:55,708
Tak seharusnya aku
1319
01:34:55,958 --> 01:34:59,088
Merindu
1320
01:35:00,708 --> 01:35:04,838
Biarkan aku pergi
1321
01:35:05,508 --> 01:35:10,168
Melawan hati
1322
01:35:10,258 --> 01:35:12,628
Terpuruk
1323
01:35:12,708 --> 01:35:15,008
Dan hancur
1324
01:35:15,088 --> 01:35:20,508
Tanpamu
1325
01:35:20,588 --> 01:35:24,048
Aku akan mendampingimu
ketika flu membuat hidungmu merah.
1326
01:35:25,418 --> 01:35:29,838
Aku juga akan mendampingimu
ketika sehat dan membuatmu berulah.
1327
01:35:31,088 --> 01:35:35,088
Aku akan mendampingimu
ketika kau sedih dan penuh amarah.
1328
01:35:36,668 --> 01:35:41,258
Mengapa bayangmu terus ada
1329
01:35:41,338 --> 01:35:46,668
Setiap kumemejamkan mata?
1330
01:35:47,378 --> 01:35:51,958
Aku akan mendampingimu sewaktu kau
merasa kalah dan tidak berguna.
1331
01:35:52,048 --> 01:35:56,008
Tak bisa berpikir jernih
1332
01:35:56,088 --> 01:36:00,628
Tolong keluar dari kepala
1333
01:36:00,708 --> 01:36:05,958
Aku tak mau menjadi gila
1334
01:36:06,668 --> 01:36:09,208
Aku akan mendampingimu
1335
01:36:09,708 --> 01:36:13,208
ketika kau bahagia
dengan senyum yang merekah.
1336
01:36:14,668 --> 01:36:18,298
Aku juga akan mendampingimu
saat kau merasa menang
1337
01:36:18,378 --> 01:36:20,918
sehingga kesombonganmu yang makin marah.
1338
01:36:22,298 --> 01:36:26,958
Tak seharusnya aku
1339
01:36:27,048 --> 01:36:31,258
Kehilanganmu
1340
01:36:33,128 --> 01:36:36,668
Aku akan mendampingimu
hingga raga kita berdua renta
1341
01:36:37,668 --> 01:36:38,878
dan lemah.
1342
01:36:39,418 --> 01:36:41,838
Sampai nafasku berakhir sudah.
1343
01:36:45,128 --> 01:36:48,298
Karna sampai aku kembali menjadi tanah,
1344
01:36:49,008 --> 01:36:50,548
menyayangimu
1345
01:36:51,128 --> 01:36:52,708
tak pernah salah.
1346
01:36:54,798 --> 01:36:56,508
Jika saatnya tiba,
1347
01:36:57,008 --> 01:36:59,128
sedih akan menjadi tawa.
1348
01:37:00,338 --> 01:37:02,338
Perih akan menjadi cerita.
1349
01:37:03,458 --> 01:37:05,298
Kenangan akan menjadi guru.
1350
01:37:06,208 --> 01:37:08,088
Rindu akan menjadi temu.
1351
01:37:23,298 --> 01:37:25,958
Jangan tinggalkan jalan
yang sudah kau rakit.
1352
01:37:26,958 --> 01:37:28,798
Percayalah
1353
01:37:28,878 --> 01:37:31,878
karna kau dan aku
1354
01:37:31,958 --> 01:37:33,418
akan menjadi kita.