1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.BZ 2 00:00:06,006 --> 00:00:07,716 ‎NETFLIX 原創喜劇特輯 3 00:00:07,799 --> 00:00:09,509 ‎你去參加白宮派對了嗎? 4 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.BZ 5 00:00:09,592 --> 00:00:12,512 ‎對,我去了白宮,大家都去了 6 00:00:12,595 --> 00:00:17,475 ‎是…白宮上一場派對… 7 00:00:18,017 --> 00:00:19,728 ‎-你去過白宮? ‎-去過 8 00:00:19,811 --> 00:00:21,438 ‎-很厲害 ‎-不可思議 9 00:00:21,521 --> 00:00:24,065 ‎走進去就看到巨大的總統畫像 10 00:00:24,149 --> 00:00:26,276 ‎到處都是 11 00:00:26,359 --> 00:00:30,363 ‎我在場,有我和艾米爾 12 00:00:30,447 --> 00:00:33,241 ‎傑斯、碧昂絲、歐普拉、史提夫… 13 00:00:33,324 --> 00:00:36,494 ‎彷彿我死後上了黑人天堂 14 00:00:39,456 --> 00:00:41,583 ‎-他們都是… ‎-值得一看的景象 15 00:00:41,666 --> 00:00:44,753 ‎不可思議,那裡也有幾個白人 16 00:00:44,836 --> 00:00:48,339 ‎有幾個…搖滾小子之類的 17 00:00:50,341 --> 00:00:54,137 ‎其他人…凱蒂庫瑞克之類的 18 00:00:56,055 --> 00:00:58,016 ‎-有幾個白人在 ‎-好 19 00:00:58,099 --> 00:01:00,018 ‎現在變多了,我告訴你們 20 00:01:00,643 --> 00:01:01,853 ‎而… 21 00:01:02,896 --> 00:01:03,730 ‎所以… 22 00:01:04,605 --> 00:01:06,816 ‎-現在多很多了 ‎-對 23 00:01:08,234 --> 00:01:10,779 ‎有娛興節目… 24 00:01:10,862 --> 00:01:13,281 ‎你到處坐坐,認識人 25 00:01:13,364 --> 00:01:15,450 ‎一開始就到處閒聊 26 00:01:15,533 --> 00:01:17,077 ‎當中有個時刻 27 00:01:17,160 --> 00:01:20,497 ‎只有我和蜜雪兒歐巴馬在聊天 28 00:01:20,580 --> 00:01:23,333 ‎我不應該單獨和蜜雪兒歐巴馬相處的 29 00:01:24,459 --> 00:01:27,921 ‎那不是我的專業,我不會聊政治 30 00:01:28,004 --> 00:01:30,089 ‎蜜雪兒歐巴馬說 31 00:01:30,173 --> 00:01:32,550 ‎“不曉得我們該怎麼辦,國家…” 32 00:01:32,634 --> 00:01:34,511 ‎我們在聊選舉之類的事 33 00:01:34,594 --> 00:01:38,681 ‎“不曉得會如何,這時代好瘋狂” 34 00:01:38,765 --> 00:01:40,975 ‎而我說:“妳沒事的” 35 00:01:43,895 --> 00:01:46,439 ‎這…我真的這麼說 36 00:01:46,523 --> 00:01:49,108 ‎我這樣對蜜雪兒說,我說 ‎“妳會沒事的” 37 00:01:49,192 --> 00:01:50,985 ‎-對第一夫人說 ‎-接著我說 38 00:01:51,069 --> 00:01:54,239 ‎“妳想找什麼工作都可以 39 00:01:54,322 --> 00:01:58,535 ‎例如《觀點》、《亞特蘭大嬌妻》” 40 00:01:58,618 --> 00:01:59,744 ‎然後她說… 41 00:01:59,828 --> 00:02:02,038 ‎蜜雪兒歐巴馬看著我說 42 00:02:02,122 --> 00:02:04,124 ‎“我談的是國家 43 00:02:05,416 --> 00:02:07,961 ‎-不是我自己” ‎-《亞特蘭大嬌妻》 44 00:02:08,044 --> 00:02:11,005 ‎“我談的是國家” 45 00:02:11,089 --> 00:02:14,217 ‎我一輩子沒覺得這麼蠢過 46 00:02:14,926 --> 00:02:17,762 ‎好像我的高中學力證明被燒掉了 47 00:02:19,681 --> 00:02:23,560 ‎她看了我一眼,好像在說 ‎“誰放這死傢伙進來的?” 48 00:02:27,313 --> 00:02:30,150 ‎她沒這麼說,但她的眼神是這個意思 49 00:02:30,233 --> 00:02:32,694 ‎接著她說:“歐普拉 ‎我要找妳聊聊” 50 00:02:32,777 --> 00:02:37,282 ‎她從我身旁跑走,我覺得很笨 51 00:02:37,365 --> 00:02:41,870 ‎我心想:“好,我得找幾個 ‎跟我一樣笨的人” 52 00:02:41,953 --> 00:02:43,997 ‎智力匹配的人 53 00:02:44,080 --> 00:02:46,541 ‎我心想:“好的,運動員在哪裡?” 54 00:02:47,292 --> 00:02:50,086 ‎“運動員呢?” ‎接著我看到查爾斯巴克利 55 00:02:50,170 --> 00:02:52,255 ‎“好兄弟”,對吧? 56 00:02:57,468 --> 00:02:58,344 ‎所以… 57 00:02:59,220 --> 00:03:02,348 ‎我看到查爾斯巴克利,我們聊了一下 58 00:03:02,432 --> 00:03:05,810 ‎接著鐘聲響了,你得去看娛興節目 59 00:03:05,894 --> 00:03:08,771 ‎所以我、查爾斯巴克利和傑斯 60 00:03:08,855 --> 00:03:10,899 ‎到了一個房間去看娛興節目 61 00:03:10,982 --> 00:03:13,693 ‎開場的是賀比漢考克 62 00:03:13,776 --> 00:03:15,320 ‎他超厲害 63 00:03:17,322 --> 00:03:22,535 ‎接著史提夫汪達從賀比漢考克手中 ‎接過麥克風 64 00:03:22,619 --> 00:03:26,414 ‎開始彈他的音樂,加入更多盲眼元素 65 00:03:26,497 --> 00:03:29,125 ‎懂嗎?加入… 66 00:03:31,502 --> 00:03:33,796 ‎加入更多… 67 00:03:36,633 --> 00:03:38,217 ‎懂我的意思嗎? 68 00:03:38,301 --> 00:03:40,845 ‎-所以史提夫… ‎-買單 69 00:03:42,931 --> 00:03:47,268 ‎史提夫在白宮的時間 ‎比大部分總統還長 70 00:03:47,352 --> 00:03:50,855 ‎當他假裝不知方向時 ‎其實在騙人,對吧? 71 00:03:52,857 --> 00:03:56,110 ‎他歷經了九任總統 72 00:03:56,194 --> 00:03:57,111 ‎所以… 73 00:03:58,321 --> 00:04:01,449 ‎史提夫在表演,我和傑斯感到悲傷 74 00:04:01,532 --> 00:04:04,452 ‎因為發現我們永遠不能在白宮表演 75 00:04:04,535 --> 00:04:07,372 ‎-嗯 ‎-他們永遠不會讓他唱… 76 00:04:07,455 --> 00:04:09,874 ‎他媽的,老子叫傑斯 77 00:04:11,167 --> 00:04:13,544 ‎-不可能 ‎-我想也是 78 00:04:13,628 --> 00:04:16,297 ‎這不會出現,只有一個… 79 00:04:16,380 --> 00:04:18,841 ‎-我們還在第一任黑人總統 ‎-是的 80 00:04:18,925 --> 00:04:22,095 ‎到了第12任黑人總統 ‎也許武當幫會復出 81 00:04:22,178 --> 00:04:23,972 ‎但不會是… 82 00:04:24,847 --> 00:04:26,849 ‎-現在 ‎-不是現在,還不會 83 00:04:26,933 --> 00:04:30,561 ‎黑人總統只有個位數的時候沒辦法 84 00:04:30,645 --> 00:04:32,730 ‎所以… 85 00:04:32,814 --> 00:04:34,107 ‎接著派對開始 86 00:04:34,190 --> 00:04:37,402 ‎奎斯開始演奏,超棒的 87 00:04:37,485 --> 00:04:41,864 ‎我們一邊跳舞,一群黑人盡情跳舞 88 00:04:41,948 --> 00:04:46,703 ‎很棒,就在奴隸們建造的地方裡 89 00:04:46,786 --> 00:04:48,371 ‎在奴隸蓋的房子裡… 90 00:04:48,454 --> 00:04:51,916 ‎黑人在白宮享樂 91 00:04:52,000 --> 00:04:55,670 ‎太棒了 ‎而莎夏、瑪利亞和歐巴馬一家人 92 00:04:55,753 --> 00:04:57,964 ‎跟大家告別 93 00:04:58,047 --> 00:05:00,967 ‎當我走出白宮時 94 00:05:01,050 --> 00:05:05,513 ‎我抬頭看到牆上喬治華盛頓的畫像 95 00:05:05,596 --> 00:05:08,016 ‎流出了一滴眼淚 96 00:05:09,142 --> 00:05:10,059 ‎就… 97 00:05:12,020 --> 00:05:15,064 ‎克里斯洛克! 98 00:05:50,516 --> 00:05:51,601 ‎耶 99 00:05:53,853 --> 00:05:57,273 ‎各位請坐 100 00:05:58,524 --> 00:06:01,319 ‎給我坐下 101 00:06:02,695 --> 00:06:05,198 ‎請讓我開始表演 102 00:06:05,823 --> 00:06:08,826 ‎很高興來到布魯克林 103 00:06:11,829 --> 00:06:13,790 ‎我出身布魯克林 104 00:06:13,873 --> 00:06:16,042 ‎貝斯泰街頭,不幹就得死 105 00:06:17,752 --> 00:06:22,173 ‎對吧?大個小子與傑斯的家鄉 106 00:06:22,965 --> 00:06:25,259 ‎對,我回來了,回到這一區 107 00:06:25,343 --> 00:06:28,304 ‎事情變得越多,就更是沒變 108 00:06:28,387 --> 00:06:31,140 ‎我今天到處走走看看,忍不住想… 109 00:06:31,933 --> 00:06:35,686 ‎你以為警察會偶爾對白人開槍 110 00:06:36,479 --> 00:06:38,147 ‎做做樣子 111 00:06:39,607 --> 00:06:42,151 ‎你以為每隔幾個月 112 00:06:42,235 --> 00:06:44,987 ‎他們會看著黑鬼死亡月曆說 113 00:06:46,531 --> 00:06:51,160 ‎“天哪,累積16人了 ‎得趕快找個白人小伙子開槍” 114 00:06:52,286 --> 00:06:53,454 ‎“找誰?” 115 00:06:53,538 --> 00:06:56,207 ‎“你看到第一個在唱卡蒂B的” 116 00:07:00,294 --> 00:07:03,756 ‎沒錯,老實說,我想生活在一個 117 00:07:04,549 --> 00:07:05,842 ‎真正平等的世界 118 00:07:06,592 --> 00:07:10,638 ‎我想生活在一個每個月被槍殺的 119 00:07:10,721 --> 00:07:12,390 ‎白人數量相等的世界 120 00:07:14,016 --> 00:07:15,435 ‎平等的世界 121 00:07:15,518 --> 00:07:20,022 ‎我想看到白人母親在電視上大哭 122 00:07:21,732 --> 00:07:23,943 ‎站在阿爾夏普頓身旁… 123 00:07:27,905 --> 00:07:31,075 ‎說著:“要為查德伸張正義” 124 00:07:32,743 --> 00:07:35,037 ‎“要為查德伸張正義” 125 00:07:35,121 --> 00:07:38,958 ‎“他只是練完壁球回家” 126 00:07:40,209 --> 00:07:42,545 ‎“沒有正義,沒有鹹派” 127 00:07:46,757 --> 00:07:48,801 ‎我知道有人會說:“拜託,克里斯 128 00:07:48,885 --> 00:07:51,053 ‎你對警察砲火太猛了 129 00:07:51,137 --> 00:07:53,473 ‎你是名人,我肯定他們會放過你 130 00:07:53,556 --> 00:07:55,892 ‎他們肯定對你很好,你是名人” 131 00:07:56,434 --> 00:07:58,394 ‎對,我很有名 132 00:07:58,478 --> 00:08:01,022 ‎但我不像麥可傑克森那麼紅 133 00:08:01,647 --> 00:08:04,108 ‎我的名氣沒有延伸數里遠 134 00:08:09,071 --> 00:08:11,657 ‎我的名氣大概只到這裡 135 00:08:14,076 --> 00:08:16,662 ‎警察看到我在街上走時 136 00:08:16,746 --> 00:08:19,248 ‎從遠處看只會覺得我是個黑鬼 137 00:08:19,332 --> 00:08:21,250 ‎靠近看才會說 ‎“那是克里斯洛克耶!” 138 00:08:24,295 --> 00:08:27,882 ‎“你很好笑,我喜歡《嘻哈奇俠》” 139 00:08:32,428 --> 00:08:34,347 ‎很詭異… 140 00:08:34,429 --> 00:08:36,097 ‎關於警察的整件事 141 00:08:36,182 --> 00:08:41,102 ‎因為身為黑人,尤其是成年黑人男子 142 00:08:41,187 --> 00:08:43,981 ‎我跟警察的關係很詭異 143 00:08:44,065 --> 00:08:47,985 ‎一方面,我是黑人 ‎所以我說:“警察去死” 144 00:08:49,403 --> 00:08:53,032 ‎另一方面,我有房產 145 00:08:57,078 --> 00:08:59,539 ‎假如有人闖進我家 146 00:08:59,622 --> 00:09:01,165 ‎我可不會打給黑幫 147 00:09:04,710 --> 00:09:08,339 ‎“嘿,大哥,可以派小弟過來嗎?” 148 00:09:09,131 --> 00:09:10,675 ‎“他已經來了?” 149 00:09:15,346 --> 00:09:16,639 ‎“不好意思…” 150 00:09:16,722 --> 00:09:18,766 ‎不過警察就是這樣 151 00:09:18,849 --> 00:09:23,479 ‎我是說警察不好當,真的超難當 152 00:09:23,563 --> 00:09:26,649 ‎老實說,我覺得警察薪水太低了 153 00:09:27,567 --> 00:09:31,862 ‎我覺得他們付給警察的錢不夠 154 00:09:32,905 --> 00:09:35,199 ‎一分錢一分貨 155 00:09:40,162 --> 00:09:41,497 ‎但事情是這樣的 156 00:09:41,581 --> 00:09:45,543 ‎只要有警察射殺無辜黑人 157 00:09:46,210 --> 00:09:48,337 ‎他們說的話都一樣 158 00:09:48,421 --> 00:09:53,217 ‎“大部分警察不會這樣 ‎只是少數爛蘋果” 159 00:09:54,552 --> 00:09:56,971 ‎“只是少數爛蘋果” 160 00:09:57,054 --> 00:10:01,142 ‎爛蘋果?這樣稱呼殺人犯還真好聽 161 00:10:02,727 --> 00:10:06,939 ‎他們怎麼想出來的?“爛蘋果” ‎還真好聽 162 00:10:07,898 --> 00:10:09,859 ‎我吃過爛蘋果 163 00:10:11,444 --> 00:10:12,820 ‎很酸 164 00:10:14,030 --> 00:10:15,615 ‎但不會害我噎死 165 00:10:18,534 --> 00:10:20,536 ‎這麼說吧 166 00:10:20,620 --> 00:10:23,205 ‎我知道警察不好當,我知道不容易 167 00:10:23,289 --> 00:10:26,751 ‎我知道會有危險,我懂,好嗎? 168 00:10:26,834 --> 00:10:32,423 ‎但有些工作不能有爛蘋果 169 00:10:32,506 --> 00:10:35,426 ‎有些工作,每個人都必須是好的 170 00:10:36,844 --> 00:10:38,846 ‎例如飛行員 171 00:10:41,849 --> 00:10:42,767 ‎懂嗎? 172 00:10:43,601 --> 00:10:48,439 ‎美國航空不能說 ‎“我們大多數飛行員都喜歡降落 173 00:10:51,609 --> 00:10:56,530 ‎只有幾顆爛蘋果喜歡撞山 174 00:10:57,948 --> 00:10:59,325 ‎請見諒” 175 00:11:02,286 --> 00:11:05,456 ‎警察這鳥事不會結束 176 00:11:05,539 --> 00:11:08,709 ‎種族歧視不會結束,永遠不會 177 00:11:08,793 --> 00:11:10,378 ‎美國就是這樣 178 00:11:10,461 --> 00:11:14,674 ‎以前還有招牌寫著“僅限白人” 179 00:11:15,549 --> 00:11:19,220 ‎以前還有招牌寫著“黑人勿進” 180 00:11:20,137 --> 00:11:21,514 ‎現在是新的招式 181 00:11:22,473 --> 00:11:24,016 ‎叫做價格 182 00:11:26,394 --> 00:11:29,980 ‎沒錯,價格就是新的黑人歧視法 183 00:11:30,773 --> 00:11:35,444 ‎四季飯店沒說“黑人勿進” 184 00:11:36,779 --> 00:11:40,533 ‎但一晚四千的旅館套房就是這個意思 185 00:11:42,451 --> 00:11:44,912 ‎那就可以解決黑鬼的問題了 186 00:11:49,333 --> 00:11:52,670 ‎新的黑人歧視法就是價格 187 00:11:52,753 --> 00:11:57,550 ‎有機超市沒說“黑人勿進” 188 00:11:59,468 --> 00:12:02,179 ‎但一顆柳橙七塊錢就是這個意思 189 00:12:06,934 --> 00:12:09,145 ‎就代表他們不想要黑人進去 190 00:12:11,105 --> 00:12:14,567 ‎有些白人會說 ‎“他們也不要我們進去” 191 00:12:15,818 --> 00:12:17,903 ‎去他的有機超市,我需要平民超市 192 00:12:22,575 --> 00:12:24,660 ‎美國很誇張 193 00:12:24,743 --> 00:12:27,621 ‎得讓小孩預備好面對白人 194 00:12:27,705 --> 00:12:30,958 ‎如果沒有,你當家長就失格了 195 00:12:31,542 --> 00:12:34,128 ‎自從我的小孩出生,我就在預備她們 196 00:12:34,211 --> 00:12:36,589 ‎面對白人 197 00:12:36,672 --> 00:12:38,174 ‎但即使在她們出生之前 198 00:12:38,257 --> 00:12:40,426 ‎我就在預備她們面對白人了 199 00:12:41,385 --> 00:12:44,180 ‎沒錯,我家沒有消防演習 200 00:12:46,223 --> 00:12:47,933 ‎有白人演習 201 00:12:49,643 --> 00:12:51,729 ‎從我小孩出生起 202 00:12:51,812 --> 00:12:54,482 ‎我就在預備她們面對白人 203 00:12:55,357 --> 00:12:58,777 ‎所以我家所有白色的物品 204 00:13:00,112 --> 00:13:03,365 ‎不是很燙、很重就是很尖銳 205 00:13:10,080 --> 00:13:12,750 ‎所以我的孩子知道 ‎當他們面對任何白色的事情時 206 00:13:12,833 --> 00:13:14,710 ‎就得防患未然 207 00:13:21,300 --> 00:13:23,928 ‎她們得三思而後行 208 00:13:24,011 --> 00:13:29,016 ‎“這張紙巾,我應該拿來擦嘴嗎? 209 00:13:29,767 --> 00:13:32,061 ‎還是這白色傢伙想要我這麼做?” 210 00:13:34,980 --> 00:13:37,816 ‎從她們出生起,我家所有東西 211 00:13:37,900 --> 00:13:40,194 ‎燙、重或尖銳 212 00:13:40,277 --> 00:13:43,197 ‎她們坐在白色馬桶上,屁股燙傷 213 00:13:45,658 --> 00:13:47,451 ‎“爸,我的屁股好燙” 214 00:13:47,535 --> 00:13:52,122 ‎“是白色的,靠北,白的 ‎白色傢伙就會這樣 215 00:13:53,374 --> 00:13:55,501 ‎會燙傷妳屁股 216 00:13:57,878 --> 00:13:59,338 ‎要小心!” 217 00:14:05,636 --> 00:14:07,638 ‎靠,當她們還是小女孩時 218 00:14:07,721 --> 00:14:11,976 ‎她們的白色連身衣重達68公斤 219 00:14:14,019 --> 00:14:19,817 ‎“爸…好重 220 00:14:19,900 --> 00:14:24,905 ‎好重,好痛,我站不起來 221 00:14:24,989 --> 00:14:26,699 ‎我站不起來” 222 00:14:26,782 --> 00:14:28,993 ‎“是白色的,靠北,白的” 223 00:14:29,076 --> 00:14:32,705 ‎“白色傢伙就是這樣 ‎會弄傷妳的背” 224 00:14:40,462 --> 00:14:43,382 ‎她們生日派對,我給她們香草冰淇淋 225 00:14:44,967 --> 00:14:46,302 ‎裡面有玻璃 226 00:14:52,683 --> 00:14:55,185 ‎“爸,我舌頭流血了” 227 00:14:56,061 --> 00:14:57,938 ‎“妳應該吃巧克力口味的” 228 00:15:08,365 --> 00:15:09,783 ‎你們以為我在開玩笑 229 00:15:11,327 --> 00:15:13,913 ‎我也是玩真的,超級認真 230 00:15:13,996 --> 00:15:15,789 ‎我生女兒,我很認真 231 00:15:16,582 --> 00:15:19,793 ‎所以假如你生了黑人兒子 ‎你得朝他臉上揍一拳 232 00:15:23,047 --> 00:15:25,549 ‎他一起床就說:“早安,臭傢伙” 233 00:15:33,474 --> 00:15:37,811 ‎靠,假如你有黑人兒子 ‎你不揍他的臉 234 00:15:37,895 --> 00:15:39,563 ‎這就是虐待兒童 235 00:15:42,942 --> 00:15:44,777 ‎靠,沒錯 236 00:15:44,860 --> 00:15:50,032 ‎有人說黑人青少年是瀕危物種 237 00:15:51,408 --> 00:15:53,077 ‎這不是真的 238 00:15:53,160 --> 00:15:56,121 ‎因為政府會保護瀕危物種 239 00:16:05,881 --> 00:16:10,177 ‎嘿,你得好好揍你的黑人兒子 240 00:16:10,970 --> 00:16:13,430 ‎打他屁股 241 00:16:13,514 --> 00:16:16,517 ‎他要聽你的指令,這很重要 242 00:16:17,101 --> 00:16:20,020 ‎因為這世界很糟糕 243 00:16:20,104 --> 00:16:22,606 ‎我們的司法體系很爛 244 00:16:22,690 --> 00:16:25,651 ‎我們有給黑人的、給白人的 ‎給有錢人和窮人的司法體系 245 00:16:25,734 --> 00:16:30,948 ‎我們的國家二個人在同一時間 246 00:16:31,031 --> 00:16:34,159 ‎同一地點,犯了同樣的罪 247 00:16:34,243 --> 00:16:36,036 ‎判刑卻不同 248 00:16:36,745 --> 00:16:37,621 ‎搞屁啊 249 00:16:40,207 --> 00:16:44,795 ‎美國的司法體系應該要像大賣場一樣 250 00:16:46,088 --> 00:16:49,133 ‎應該像大賣場 251 00:16:49,216 --> 00:16:54,138 ‎“嘿,假如你可以找到更輕的刑罰 ‎我們就降刑” 252 00:17:01,145 --> 00:17:03,897 ‎“他們判那個白人小子每公斤二年” 253 00:17:03,981 --> 00:17:05,398 ‎“很好,我接受” 254 00:17:07,192 --> 00:17:09,569 ‎警察動不動就射殺人 255 00:17:09,653 --> 00:17:12,364 ‎我們有警察問題 256 00:17:12,448 --> 00:17:13,906 ‎價格問題 257 00:17:13,991 --> 00:17:15,284 ‎還有槍枝問題 258 00:17:15,367 --> 00:17:18,162 ‎這槍枝問題無解 259 00:17:18,244 --> 00:17:21,080 ‎槍枝管制,永遠不可能 260 00:17:21,165 --> 00:17:24,417 ‎討論太久你只會被槍擊 261 00:17:26,252 --> 00:17:28,922 ‎他們會開槍射你 262 00:17:29,923 --> 00:17:32,176 ‎理由之一是我們全都喜歡槍 263 00:17:32,968 --> 00:17:35,179 ‎喜歡槍,我曾有一把槍 264 00:17:35,929 --> 00:17:37,473 ‎沒錯,喜劇演員帶槍 265 00:17:39,308 --> 00:17:40,559 ‎他們沒笑 266 00:17:45,773 --> 00:17:47,775 ‎沒錯,我們才不在乎 267 00:17:47,858 --> 00:17:50,360 ‎美國人才不在乎槍 268 00:17:50,444 --> 00:17:53,655 ‎你開槍掃射教堂,沒人在乎 269 00:17:53,739 --> 00:17:57,576 ‎你開槍掃射學校,沒人在乎 270 00:17:57,659 --> 00:18:00,954 ‎你開槍掃射劇院,大家說 ‎“應該訂閱網飛的” 271 00:18:03,082 --> 00:18:06,418 ‎沒錯,他們永遠不會修改槍枝法律 272 00:18:06,502 --> 00:18:09,213 ‎有人被槍擊了 ‎你在電視上看到這鳥事 273 00:18:09,963 --> 00:18:14,718 ‎接著你就會看到 ‎在電視上充斥著陳腔濫調 274 00:18:14,802 --> 00:18:15,761 ‎是吧? 275 00:18:15,844 --> 00:18:19,014 ‎50、60人,這麼多人,隨便 ‎都死了 276 00:18:19,098 --> 00:18:20,474 ‎有人站出來說 277 00:18:20,557 --> 00:18:25,729 ‎“我們不能改變槍枝法律 ‎因為美國人有權狩獵 278 00:18:25,813 --> 00:18:27,940 ‎他們需要打獵” ‎我心想:“認真的嗎?” 279 00:18:29,274 --> 00:18:33,237 ‎打獵這麼重要?我也打獵過 280 00:18:33,320 --> 00:18:36,490 ‎我小時候在南卡和祖父一起打獵 281 00:18:36,573 --> 00:18:40,202 ‎當我跟祖父去打獵時,我射中兔子 282 00:18:42,079 --> 00:18:43,247 ‎我哭了 283 00:18:47,084 --> 00:18:48,544 ‎他叫我死同性戀 284 00:18:55,217 --> 00:18:56,885 ‎他是牧師 285 00:19:03,058 --> 00:19:07,020 ‎槍枝法永遠不會被修改,無論如何 286 00:19:07,104 --> 00:19:10,149 ‎會有一百人在賭城被槍擊 287 00:19:10,232 --> 00:19:13,819 ‎有人會上電視,他們會說 288 00:19:13,902 --> 00:19:19,199 ‎“槍枝不會殺人,人才會殺人” 289 00:19:20,075 --> 00:19:22,452 ‎他們會這麼說,會有一百人被槍擊 290 00:19:22,536 --> 00:19:24,621 ‎而有人會說:“槍枝不會殺人 291 00:19:25,414 --> 00:19:27,124 ‎人才會殺人” 292 00:19:27,833 --> 00:19:32,838 ‎“事實上,假如槍手拿的是刀 293 00:19:33,922 --> 00:19:36,800 ‎他也會捅死一百個人” 294 00:19:37,634 --> 00:19:39,011 ‎他們會這麼說 295 00:19:39,761 --> 00:19:41,805 ‎他們真的會說這種屁話 296 00:19:42,639 --> 00:19:44,141 ‎在電視上 297 00:19:46,143 --> 00:19:48,395 ‎會捅死一百人? 298 00:19:49,938 --> 00:19:51,190 ‎聽聽看 299 00:19:52,232 --> 00:19:56,111 ‎假如有一百人 300 00:19:57,446 --> 00:19:59,448 ‎同時被捅 301 00:20:00,532 --> 00:20:03,744 ‎在同個地方,而且是同一個人幹的 302 00:20:05,245 --> 00:20:06,914 ‎你知道這是什麼意思嗎? 303 00:20:09,208 --> 00:20:12,336 ‎有97個人本就該死 304 00:20:18,383 --> 00:20:20,302 ‎怎樣?你就站著看嗎? 305 00:20:21,511 --> 00:20:23,388 ‎“靠,有人被捅了 306 00:20:24,348 --> 00:20:25,891 ‎別人被捅了 307 00:20:26,767 --> 00:20:28,727 ‎又有別人被捅了 308 00:20:28,810 --> 00:20:30,187 ‎他靠近了 309 00:20:32,564 --> 00:20:34,107 ‎他捅我了 310 00:20:35,234 --> 00:20:36,610 ‎我沒料想到 311 00:20:37,569 --> 00:20:39,821 ‎他捅了我旁邊的女士 312 00:20:39,905 --> 00:20:42,032 ‎他還真愛捅人 313 00:20:43,242 --> 00:20:45,369 ‎難怪大家都叫他捅子” 314 00:20:49,289 --> 00:20:53,252 ‎槍枝問題永遠不會改變 315 00:20:53,335 --> 00:20:55,128 ‎但你看新聞上說 316 00:20:55,212 --> 00:20:57,923 ‎“我們不能修改槍枝法 317 00:20:58,006 --> 00:21:02,427 ‎因為每個美國人都有權利 ‎保衛自己的家園” 318 00:21:02,511 --> 00:21:06,014 ‎每個美國人都有權利保衛自己的家園 319 00:21:06,098 --> 00:21:08,141 ‎沒錯,大家有這權利 320 00:21:08,225 --> 00:21:12,854 ‎但你有沒有發現 ‎幾乎所有的大規模槍擊案犯人 321 00:21:12,938 --> 00:21:15,023 ‎都沒有自己的家? 322 00:21:16,483 --> 00:21:18,694 ‎他們都跟媽媽住 323 00:21:20,487 --> 00:21:25,117 ‎不對,槍枝法必須修改,這麼說吧 ‎我認為 324 00:21:25,200 --> 00:21:31,081 ‎在美國如果要擁有槍枝 325 00:21:31,832 --> 00:21:34,751 ‎你就必須已經在背房貸 326 00:21:39,965 --> 00:21:43,468 ‎沒錯,要做身家調查 327 00:21:45,846 --> 00:21:50,392 ‎靠,假如你信用分數739分 ‎你才不會去殺人 328 00:21:56,273 --> 00:21:58,442 ‎房貸會讓你行為端正 329 00:22:02,487 --> 00:22:04,990 ‎你有多少次已經打算辭職? 330 00:22:06,074 --> 00:22:08,910 ‎打算辭職,“我不想再忍了 331 00:22:09,494 --> 00:22:11,538 ‎這些人不懂如何好好使用我 332 00:22:13,081 --> 00:22:15,042 ‎我的專長都白白浪費掉了 333 00:22:15,792 --> 00:22:18,378 ‎我太聰明,他們配不上,我明天上班 334 00:22:18,462 --> 00:22:20,130 ‎就要辭職” 335 00:22:20,213 --> 00:22:22,758 ‎你走進去心想著要辭職 336 00:22:22,841 --> 00:22:25,844 ‎你看到老闆就想到:“該死的房貸 337 00:22:27,846 --> 00:22:30,057 ‎我要再待30年 338 00:22:31,308 --> 00:22:32,684 ‎假如我走運的話” 339 00:22:32,768 --> 00:22:36,438 ‎靠,背房貸會讓人行為端正 340 00:22:36,521 --> 00:22:40,650 ‎你有多少次想痛揍某個同事? 341 00:22:42,486 --> 00:22:45,030 ‎好好揍…對,不是只有我 342 00:22:45,864 --> 00:22:48,825 ‎想痛揍那個混蛋 343 00:22:48,909 --> 00:22:52,120 ‎“我不敢相信這個混蛋竟然以為 ‎他可以這樣跟我說話 344 00:22:52,746 --> 00:22:55,499 ‎明天我要好好揍他一頓” 345 00:22:56,291 --> 00:22:57,876 ‎你開始做伏地挺身 346 00:22:59,336 --> 00:23:01,630 ‎把手泡進豬油 347 00:23:03,256 --> 00:23:05,759 ‎“我要用脆脆的手揍他 348 00:23:07,302 --> 00:23:12,265 ‎我的手上要裹一層豬油 349 00:23:12,349 --> 00:23:14,684 ‎再痛揍這個混蛋 350 00:23:15,393 --> 00:23:18,897 ‎沒錯,我要用水牛醬揍這個混蛋” 351 00:23:18,980 --> 00:23:21,316 ‎把手也泡進辣醬裡 352 00:23:22,192 --> 00:23:26,530 ‎就在你要痛揍這個混蛋之前 353 00:23:26,613 --> 00:23:28,198 ‎你跑向他,你心想 354 00:23:29,407 --> 00:23:31,409 ‎“算你走運,我正要申請二胎貸款” 355 00:23:38,917 --> 00:23:41,294 ‎是的,房貸會讓你行為端正 356 00:23:42,003 --> 00:23:45,215 ‎最棒的就是一個好房貸 357 00:23:46,091 --> 00:23:47,926 ‎假如你有好房貸 358 00:23:48,552 --> 00:23:50,095 ‎你就是受到上天眷顧的人 359 00:23:52,556 --> 00:23:55,016 ‎你可能會想問:“什麼是好房貸?” 360 00:23:55,684 --> 00:23:59,104 ‎就是讓你能好好過生活的房貸 361 00:24:00,272 --> 00:24:02,983 ‎可以做事、去不同地方、買東西 362 00:24:04,109 --> 00:24:06,319 ‎假如你有這種房貸 363 00:24:06,403 --> 00:24:09,823 ‎那你的神真的光照了你 364 00:24:12,492 --> 00:24:14,119 ‎不過假如你有爛房貸… 365 00:24:16,621 --> 00:24:18,248 ‎地獄之火都比不上 366 00:24:19,499 --> 00:24:20,834 ‎一個爛房貸 367 00:24:20,917 --> 00:24:22,878 ‎你問:“什麼是爛房貸?” 368 00:24:22,961 --> 00:24:28,091 ‎爛房貸就是讓你什麼事都不能做 369 00:24:28,800 --> 00:24:30,927 ‎只能付房貸 370 00:24:32,971 --> 00:24:35,265 ‎這就是爛房貸 371 00:24:35,348 --> 00:24:37,058 ‎你哪都不能去 372 00:24:37,142 --> 00:24:39,769 ‎連來看這場該死的秀都不行 373 00:24:41,438 --> 00:24:43,940 ‎你得用錄影帶看《紐約迷幻》 374 00:24:48,403 --> 00:24:49,487 ‎是的 375 00:24:50,989 --> 00:24:53,200 ‎如果你有爛房貸 376 00:24:53,283 --> 00:24:55,702 ‎你一次只能修一邊眉毛 377 00:24:58,496 --> 00:25:01,082 ‎“我這次要修左邊 378 00:25:01,833 --> 00:25:05,337 ‎或許三個星期後我再修右邊 379 00:25:06,463 --> 00:25:07,505 ‎或許吧 380 00:25:08,298 --> 00:25:10,175 ‎不曉得我會不會有錢 381 00:25:10,926 --> 00:25:13,053 ‎我待會想去有機超市 382 00:25:14,012 --> 00:25:15,222 ‎東西好貴” 383 00:25:15,972 --> 00:25:20,060 ‎沒錯,就像修格奈特般的房貸 384 00:25:21,686 --> 00:25:23,939 ‎你的房子盯著你看 385 00:25:24,022 --> 00:25:25,857 ‎“我的錢在哪?混蛋” 386 00:25:29,444 --> 00:25:31,363 ‎“這是死刑,該死的!” 387 00:25:36,034 --> 00:25:40,121 ‎沒錯,爛房貸會搞死你 388 00:25:40,205 --> 00:25:43,083 ‎沒錯,讓你變成毒蟲 389 00:25:43,166 --> 00:25:45,126 ‎房子是毒販 390 00:25:45,961 --> 00:25:50,590 ‎你說:“拜託,我只是想整修地下室 391 00:25:50,674 --> 00:25:53,843 ‎我什麼都願意做,願意吸你的屌” 392 00:26:00,684 --> 00:26:03,728 ‎假如你有這種房貸,趕快擺脫 393 00:26:03,812 --> 00:26:05,438 ‎租屋沒什麼好羞恥的 394 00:26:06,356 --> 00:26:08,441 ‎租房子吧,混蛋 395 00:26:09,025 --> 00:26:12,237 ‎來到這裡真是太好了 396 00:26:12,320 --> 00:26:14,656 ‎我很開心能夠回來 397 00:26:19,995 --> 00:26:22,539 ‎我一直好忙 398 00:26:22,622 --> 00:26:23,623 ‎大家說:“你去哪了?” 399 00:26:23,707 --> 00:26:25,625 ‎我一直很忙,努力帶小孩 400 00:26:26,876 --> 00:26:27,877 ‎這可是一個工作 401 00:26:28,545 --> 00:26:30,588 ‎試著帶小孩 402 00:26:30,672 --> 00:26:33,591 ‎有時我看新聞,人們… 403 00:26:33,675 --> 00:26:36,428 ‎每次發生瘋狂的種族歧視,大家都說 404 00:26:36,511 --> 00:26:38,888 ‎“孩子們… 405 00:26:40,557 --> 00:26:42,350 ‎孩子不… 406 00:26:42,434 --> 00:26:44,477 ‎他們不是天生種族歧視 407 00:26:44,561 --> 00:26:46,313 ‎你得教他們去恨” 408 00:26:46,938 --> 00:26:50,358 ‎這些人總是說:“孩子天生很有愛” 409 00:26:50,442 --> 00:26:52,068 ‎你得教他們去恨” 410 00:26:52,986 --> 00:26:58,033 ‎這是我這輩子聽過最扯的屁話 411 00:26:58,116 --> 00:27:04,456 ‎小孩是地球上最會種族歧視 ‎性別歧視 412 00:27:04,539 --> 00:27:07,334 ‎恐同、邪惡的混蛋 413 00:27:07,417 --> 00:27:10,628 ‎你不會教孩子去愛 414 00:27:10,712 --> 00:27:14,049 ‎教養小孩就是揍他們 ‎直到他們心中的恨消失 415 00:27:15,633 --> 00:27:17,969 ‎只有如此 416 00:27:18,053 --> 00:27:21,890 ‎小孩是邪惡的混蛋 417 00:27:21,973 --> 00:27:23,099 ‎什麼…你們… 418 00:27:23,183 --> 00:27:25,310 ‎我女兒小時候會說 419 00:27:25,393 --> 00:27:29,814 ‎“爸,那個女士好恐怖,我好害怕 420 00:27:29,898 --> 00:27:32,275 ‎天哪,爸,她是怪獸” 421 00:27:32,359 --> 00:27:34,444 ‎我說:“不,她是亞洲人,蘿拉 422 00:27:35,737 --> 00:27:40,116 ‎閉嘴,妳這種族歧視的小混蛋 ‎別說了” 423 00:27:41,951 --> 00:27:47,707 ‎“爸,那個人有天線,他會吃我 ‎他好恐怖” 424 00:27:47,791 --> 00:27:51,711 ‎“不,那是雷鬼頭,蘿拉,閉嘴” 425 00:27:51,795 --> 00:27:54,464 ‎小孩超壞的 426 00:27:55,215 --> 00:27:57,258 ‎開什麼玩笑? 427 00:27:57,342 --> 00:28:00,136 ‎我小孩二歲時,她在遊樂場 428 00:28:00,220 --> 00:28:01,846 ‎咬其他小孩 429 00:28:02,430 --> 00:28:04,808 ‎你以為我教她去咬小孩嗎? 430 00:28:07,769 --> 00:28:10,146 ‎沒有,她天生如此 431 00:28:13,400 --> 00:28:16,152 ‎她出生就像金鋼狼 432 00:28:17,529 --> 00:28:19,906 ‎把別的小孩撕爛 433 00:28:20,573 --> 00:28:23,368 ‎小孩是很糟糕的人類 434 00:28:24,327 --> 00:28:27,205 ‎沒錯,幼稚園就是有牛奶喝的監獄 435 00:28:32,460 --> 00:28:33,378 ‎所以… 436 00:28:35,380 --> 00:28:39,968 ‎“小孩透過學習才會去恨”,滾開啦 437 00:28:40,677 --> 00:28:44,222 ‎呦,我和女兒在一起,她今年上中學 438 00:28:44,305 --> 00:28:46,182 ‎我家老大開始念中學了,沒錯 439 00:28:48,476 --> 00:28:51,688 ‎沒錯…沒有讓她跳鋼管,現在… 440 00:28:52,605 --> 00:28:54,149 ‎念中學了 441 00:28:55,859 --> 00:28:59,362 ‎所以我要陪她去新生說明會 442 00:29:00,196 --> 00:29:01,698 ‎你參加過新生說明會嗎? 443 00:29:01,781 --> 00:29:05,452 ‎那是你會和小孩一起所做最無聊的事 444 00:29:05,535 --> 00:29:08,455 ‎因為你坐在大禮堂中,很像這個地方 445 00:29:09,038 --> 00:29:11,499 ‎同時有幾千個小孩 446 00:29:11,583 --> 00:29:16,296 ‎有人上台講話,對著孩子說謊 447 00:29:17,297 --> 00:29:20,258 ‎一整天就只有這件事,有人上台 448 00:29:20,341 --> 00:29:23,970 ‎騙孩子們關於未來的事 449 00:29:24,053 --> 00:29:26,598 ‎我坐在那裡,有位女士上台說 450 00:29:26,681 --> 00:29:30,643 ‎“我希望各位孩子知道 ‎你能成為任何你想成為的人 451 00:29:31,436 --> 00:29:35,857 ‎你絕對可以成為任何你想成為的” 452 00:29:35,940 --> 00:29:39,194 ‎我心想:“女士 ‎妳為何要騙這些孩子?” 453 00:29:39,986 --> 00:29:43,406 ‎或許當中有四個人 ‎可以成為任何他們想成為的人 454 00:29:45,241 --> 00:29:48,661 ‎但其他二千人最好去學焊接 455 00:29:51,498 --> 00:29:54,167 ‎靠,我現在看著這些小孩 456 00:29:54,250 --> 00:29:57,086 ‎我可以數出至少60個人會去開優步 457 00:30:01,007 --> 00:30:05,261 ‎“他們可以成為任何想成為的人” ‎閉嘴啦 458 00:30:05,345 --> 00:30:07,555 ‎真的嗎? ‎他們可以成為任何想成為的人? 459 00:30:08,097 --> 00:30:10,141 ‎那為何妳是副校長? 460 00:30:12,352 --> 00:30:13,645 ‎那是妳的夢想嗎? 461 00:30:15,188 --> 00:30:18,191 ‎妳小時候會打扮成副校長嗎? 462 00:30:18,983 --> 00:30:21,152 ‎戴上妳的副校長小帽子? 463 00:30:22,862 --> 00:30:24,781 ‎告訴孩子們真相 464 00:30:25,406 --> 00:30:27,116 ‎把該死的真相告訴孩子們! 465 00:30:27,200 --> 00:30:30,370 ‎要說:“嘿,孩子…聽我說… 466 00:30:30,453 --> 00:30:33,540 ‎只要有在徵人 467 00:30:34,624 --> 00:30:36,543 ‎你可以做任何你擅長的事 468 00:30:44,425 --> 00:30:47,053 ‎即使如此 ‎有認識的人還是有幫助的” 469 00:30:49,514 --> 00:30:53,351 ‎所以我坐在那,我在學校看著這狗屁 470 00:30:53,434 --> 00:30:58,565 ‎我才意識到這說明會不對 471 00:30:59,274 --> 00:31:01,401 ‎因為我生的是黑人小孩 472 00:31:02,151 --> 00:31:05,071 ‎我坐在那心想:“我覺得這不對” 473 00:31:05,947 --> 00:31:07,991 ‎我覺得他們需要不同的說明會 474 00:31:09,617 --> 00:31:13,913 ‎我覺得要有黑人說明會、白人、同志 ‎異性戀、墨西哥人,隨便 475 00:31:14,497 --> 00:31:16,875 ‎因為黑人小孩,你們在… 476 00:31:16,958 --> 00:31:20,420 ‎你們得準備好面對完全不同的世界 477 00:31:20,503 --> 00:31:23,965 ‎我有黑人小孩 ‎得讓他們預備好面對白人 478 00:31:24,716 --> 00:31:28,720 ‎我得讓他們預備好面對美國,懂嗎? 479 00:31:28,803 --> 00:31:31,764 ‎沒錯,不是今晚在場的白人 480 00:31:31,848 --> 00:31:32,891 ‎你們都沒問題 481 00:31:34,225 --> 00:31:36,436 ‎你們很酷,每一個都是 482 00:31:36,519 --> 00:31:39,564 ‎你們要知道你們今晚花的每一分錢 483 00:31:39,647 --> 00:31:41,941 ‎都會讓黑人小女生念完私立學校 484 00:31:49,282 --> 00:31:52,744 ‎若有人問你們今晚做了什麼 ‎你們回答:“我做出貢獻” 485 00:31:56,414 --> 00:31:59,208 ‎我幾年前拍了一部電影 486 00:31:59,292 --> 00:32:03,880 ‎有個霸凌我的人,在片場當保全 487 00:32:05,089 --> 00:32:05,924 ‎靠 488 00:32:06,007 --> 00:32:12,722 ‎這個人有一天在學校讓我頭下腳上 489 00:32:12,805 --> 00:32:15,099 ‎把我口袋中的錢搖到掉出來 490 00:32:15,183 --> 00:32:18,603 ‎我正在拍某一幕… ‎在《喜劇人生》那部片中 491 00:32:18,686 --> 00:32:22,899 ‎我看到時說:“那是B嗎?” ‎我就說他是B 492 00:32:22,982 --> 00:32:27,111 ‎他點點頭,有點…他有點羞愧 493 00:32:27,195 --> 00:32:31,616 ‎我只是很快看了他一眼說 ‎“嘿,希望你過得好 494 00:32:31,699 --> 00:32:32,533 ‎保重” 495 00:32:32,617 --> 00:32:35,703 ‎我就繼續拍片,我沒說 ‎“把他趕出片場! 496 00:32:35,787 --> 00:32:36,871 ‎炒了他!” 497 00:32:36,955 --> 00:32:40,249 ‎好像他犯的錯已經讓他受到懲罰了 ‎他本來可以變成我朋友的 498 00:32:40,333 --> 00:32:41,417 ‎-對 ‎-懂吧? 499 00:32:41,501 --> 00:32:44,212 ‎他本來可以 ‎跟我們一起在拖車中看《教父》的 500 00:32:44,295 --> 00:32:47,840 ‎懂嗎?他必須這樣度過他的一天 501 00:32:47,924 --> 00:32:50,218 ‎看著我走來走去,看著我… 502 00:32:50,301 --> 00:32:51,928 ‎我在導演一部電影 503 00:32:52,011 --> 00:32:55,306 ‎看我意氣風發地做自己 504 00:32:55,390 --> 00:33:00,520 ‎他這麼靠近我,卻又離我如此遙遠 505 00:33:00,603 --> 00:33:02,772 ‎-對,你復仇了 ‎-懂嗎? 506 00:33:02,855 --> 00:33:05,274 ‎我不需要做什麼 ‎你看過《兔寶寶》嗎? 507 00:33:05,358 --> 00:33:06,651 ‎-《兔寶寶》? ‎-常看 508 00:33:06,734 --> 00:33:09,278 ‎獵人什麼時候會對兔寶寶發火? 509 00:33:09,362 --> 00:33:11,572 ‎不是他用鐵砧打中他的臉 510 00:33:11,656 --> 00:33:13,950 ‎不是他用石頭敲中他的頭 511 00:33:14,033 --> 00:33:15,660 ‎你知道獵人何時會真正發火嗎? 512 00:33:15,743 --> 00:33:17,328 ‎當兔寶寶親他的時候 513 00:33:18,705 --> 00:33:19,956 ‎沒錯 514 00:33:20,039 --> 00:33:23,084 ‎那時他真的很火大 515 00:33:23,167 --> 00:33:28,339 ‎有人錯待你時,只要親吻他們就好 516 00:33:28,423 --> 00:33:31,342 ‎我在學校… 517 00:33:31,426 --> 00:33:34,053 ‎那位女士又出場 518 00:33:34,137 --> 00:33:38,808 ‎她說:“我要告訴各位 ‎本校絕對沒有霸凌 519 00:33:38,891 --> 00:33:40,893 ‎我們有無霸凌政策 520 00:33:40,977 --> 00:33:43,604 ‎我們不容忍霸凌 521 00:33:43,688 --> 00:33:46,774 ‎任何霸凌者都會立刻被踢出學校” 522 00:33:47,442 --> 00:33:51,821 ‎當下我就想把我女兒帶走 523 00:33:53,114 --> 00:33:56,075 ‎我想:“這是什麼半調子的教育?” 524 00:33:58,369 --> 00:34:02,457 ‎學校應該讓你預備好面對人生 525 00:34:03,708 --> 00:34:05,752 ‎人生中有很多混蛋 526 00:34:07,170 --> 00:34:11,215 ‎你應該盡早學習如何應付他們 527 00:34:12,216 --> 00:34:16,387 ‎老天保佑 ‎你到30歲才發現人類很殘酷 528 00:34:20,308 --> 00:34:22,310 ‎這堂課要盡快學到 529 00:34:23,351 --> 00:34:26,313 ‎我知道我說過 ‎你要朝你黑人小孩的臉上揍一拳 530 00:34:26,397 --> 00:34:29,775 ‎不過老實說,我認為所有小孩 ‎臉上都該挨一拳 531 00:34:31,819 --> 00:34:33,821 ‎最好是被其他小孩揍 532 00:34:34,781 --> 00:34:36,866 ‎因為只要你被揍過 533 00:34:36,949 --> 00:34:38,576 ‎你就學會如何跟別人說話 534 00:34:40,536 --> 00:34:41,704 ‎你學到語調 535 00:34:49,378 --> 00:34:51,880 ‎沒錯,為了語調你少了許多牙齒 536 00:34:53,841 --> 00:34:56,594 ‎沒錯,這世界上的問題之一就是 537 00:34:56,677 --> 00:35:00,681 ‎有太多人告訴自己的孩子他們很特別 538 00:35:01,349 --> 00:35:04,352 ‎今天這些沒大沒小的小孩走在街上 539 00:35:04,435 --> 00:35:06,395 ‎以為自己有多特別 540 00:35:06,479 --> 00:35:08,940 ‎我走在街上,總會遇到小孩子說 541 00:35:09,023 --> 00:35:13,152 ‎“嘿,幹得好,克里斯,很好笑 ‎克里斯,很喜歡你的作品” 542 00:35:13,236 --> 00:35:15,154 ‎我心想:“叫洛克先生,混蛋” 543 00:35:21,577 --> 00:35:24,872 ‎別再告訴你的孩子他們很特別了 544 00:35:24,956 --> 00:35:26,749 ‎或許他們對你而言很特別 545 00:35:28,251 --> 00:35:31,003 ‎但對我不是,我不吃這一套 546 00:35:31,087 --> 00:35:34,215 ‎每天我的孩子上學之前 547 00:35:34,298 --> 00:35:37,093 ‎我送她們出門,對她們說 ‎“蘿拉、札拉,聽好 548 00:35:37,176 --> 00:35:41,347 ‎只要妳一踏出家門,就沒有人在乎妳 549 00:35:42,306 --> 00:35:46,602 ‎全世界沒有人在乎妳 550 00:35:46,686 --> 00:35:49,188 ‎沒人覺得妳很可愛 ‎沒人覺得妳很聰明 551 00:35:49,272 --> 00:35:51,357 ‎沒人在乎妳的意見 552 00:35:51,440 --> 00:35:54,569 ‎走出家門後 553 00:35:54,652 --> 00:35:58,573 ‎全世界沒有一個人在乎妳 554 00:36:01,534 --> 00:36:02,869 ‎完全沒有 555 00:36:03,369 --> 00:36:06,372 ‎就算是家裡的某些人 556 00:36:07,957 --> 00:36:09,542 ‎也不是很在乎妳” 557 00:36:14,797 --> 00:36:16,090 ‎我們需要霸凌者 558 00:36:16,174 --> 00:36:18,885 ‎怎麼可以有個沒有霸凌者的學校? 559 00:36:18,968 --> 00:36:21,345 ‎霸凌者做了一半的工作 560 00:36:22,221 --> 00:36:23,097 ‎沒錯 561 00:36:23,181 --> 00:36:27,435 ‎老師做一半,霸凌者做另一半 562 00:36:27,518 --> 00:36:31,397 ‎你長大後就會用到那一半 563 00:36:31,898 --> 00:36:35,234 ‎沒錯,誰在乎你會不會寫程式… 564 00:36:36,944 --> 00:36:40,448 ‎假如你老闆沒打招呼你就開始哭? 565 00:36:45,995 --> 00:36:49,332 ‎“懦弱鬼,滾開” 566 00:36:50,750 --> 00:36:52,668 ‎我受夠這種事了 567 00:36:52,752 --> 00:36:54,712 ‎我們需要霸凌! 568 00:36:55,963 --> 00:36:58,841 ‎誰會解決世界上的問題? 569 00:36:58,925 --> 00:37:00,927 ‎誰會解決全球暖化? 570 00:37:01,510 --> 00:37:03,471 ‎誰會治癒癌症? 571 00:37:03,554 --> 00:37:05,640 ‎誰會消除貧窮? 572 00:37:06,474 --> 00:37:07,683 ‎你知道是誰嗎? 573 00:37:07,767 --> 00:37:12,271 ‎就是被霸凌的小孩,就是他們 574 00:37:12,355 --> 00:37:13,356 ‎沒錯 575 00:37:13,439 --> 00:37:16,484 ‎你們懂“宅宅統治世界”嗎? 576 00:37:17,610 --> 00:37:21,447 ‎一直都是如此,未來也是 577 00:37:21,530 --> 00:37:24,951 ‎發支票給我的人 ‎從來沒有一個比我高 578 00:37:34,210 --> 00:37:35,544 ‎而我並不高 579 00:37:37,755 --> 00:37:39,548 ‎非常感謝,溫斯坦先生 580 00:37:43,678 --> 00:37:48,349 ‎就是這樣,霸凌者統治… ‎我們需要霸凌的人 581 00:37:48,432 --> 00:37:49,350 ‎需要他們 582 00:37:49,934 --> 00:37:53,312 ‎你以為比爾蓋茲中學時 ‎大家對他很好嗎? 583 00:37:54,355 --> 00:37:57,817 ‎“嘿,蓋茲 ‎長得像查理布朗的混蛋” 584 00:37:58,734 --> 00:38:01,862 ‎“靠北,蓋茲,你四眼田雞” 585 00:38:02,947 --> 00:38:07,201 ‎“去你的和你的Windows ‎牙齒開開的混蛋” 586 00:38:08,202 --> 00:38:11,414 ‎“我要揍死你,該死的蓋茲” 587 00:38:11,497 --> 00:38:15,293 ‎“蓋茲,混蛋,你不能進門,蓋茲” 588 00:38:19,130 --> 00:38:23,634 ‎你以為馬克祖克柏在中學時 ‎那些孩子對他很好嗎? 589 00:38:23,718 --> 00:38:25,261 ‎“嘿,祖克混蛋” 590 00:38:27,680 --> 00:38:33,436 ‎“祖克混蛋、混蛋祖克…吸我蛋蛋 591 00:38:33,519 --> 00:38:36,188 ‎祖混蛋、混蛋祖克… 592 00:38:36,272 --> 00:38:39,734 ‎祖克他媽…混蛋祖克…” 593 00:38:43,487 --> 00:38:47,908 ‎有人用書砸在他臉上之後 ‎他發明了臉書 594 00:38:57,626 --> 00:39:00,588 ‎他發明臉書只是為了交朋友 595 00:39:02,965 --> 00:39:04,925 ‎我們需要霸凌者 596 00:39:05,009 --> 00:39:09,430 ‎靠,鑽石是靠壓力形成的,不是擁抱 597 00:39:12,058 --> 00:39:14,518 ‎擁抱一塊炭,看看你會得到什麼 598 00:39:15,644 --> 00:39:17,063 ‎骯髒的上衣 599 00:39:22,151 --> 00:39:25,863 ‎沒錯,霸凌者是幫助好人成長的養分 600 00:39:26,947 --> 00:39:29,742 ‎假如你想要美麗的花 ‎就需要一點糞便 601 00:39:33,662 --> 00:39:36,415 ‎我告訴各位,我們需要霸凌者 602 00:39:36,499 --> 00:39:39,418 ‎因此學校現在有好多胖小孩 603 00:39:40,503 --> 00:39:42,880 ‎因為沒人搶他們的午餐錢 604 00:39:51,097 --> 00:39:52,890 ‎你們知道他們用那些錢買什麼嗎? 605 00:39:52,973 --> 00:39:54,058 ‎再來一份 606 00:39:57,395 --> 00:39:59,730 ‎我們需要霸凌者 607 00:39:59,814 --> 00:40:01,190 ‎我討厭聽到別人說 608 00:40:01,273 --> 00:40:03,567 ‎“網路霸凌是最糟糕的” 609 00:40:04,318 --> 00:40:05,194 ‎閉嘴 610 00:40:05,986 --> 00:40:09,657 ‎我沒聽過有人在網路上被踹下樓梯 611 00:40:11,283 --> 00:40:14,703 ‎我沒聽過有人在網路上被扔一包尿 612 00:40:16,956 --> 00:40:18,207 ‎我們需要霸凌者 613 00:40:18,290 --> 00:40:20,501 ‎靠,川普就是這樣當上總統的 614 00:40:21,419 --> 00:40:23,337 ‎事實就是如此 615 00:40:23,421 --> 00:40:25,172 ‎我們擺脫霸凌 616 00:40:25,256 --> 00:40:30,302 ‎當真正的霸凌者出現時 ‎沒人知道該怎麼對付他 617 00:40:37,726 --> 00:40:39,854 ‎我努力要過好我的人生 618 00:40:39,937 --> 00:40:41,981 ‎我試著要找一點宗教 619 00:40:42,898 --> 00:40:43,816 ‎一點點就好 620 00:40:45,526 --> 00:40:46,735 ‎一點點 621 00:40:48,237 --> 00:40:50,239 ‎宗教和鹽很像 622 00:40:53,200 --> 00:40:57,163 ‎一點點很棒,太多就會毀了這一餐 623 00:40:59,373 --> 00:41:04,587 ‎基本上,我想在上帝找到我之前 ‎找到上帝 624 00:41:09,550 --> 00:41:11,635 ‎但上帝從不在好的時候找到你 625 00:41:12,470 --> 00:41:15,639 ‎不會是你坐在場邊欣賞尼克隊球賽 626 00:41:15,723 --> 00:41:18,142 ‎荷莉貝瑞幫你打手槍時 627 00:41:18,893 --> 00:41:20,269 ‎上帝現身 628 00:41:20,352 --> 00:41:21,812 ‎“她很會打手槍吧? 629 00:41:23,230 --> 00:41:27,568 ‎我創造了她,我也創造了你的老二 ‎好好享受球賽” 630 00:41:31,530 --> 00:41:34,074 ‎上帝從不會在那些時刻現身 631 00:41:34,158 --> 00:41:37,036 ‎不,上帝會在 ‎你在監獄裡被強姦後出現 632 00:41:41,081 --> 00:41:43,083 ‎而你是違規停車被關 633 00:41:51,008 --> 00:41:55,387 ‎假如你因謀殺坐牢被強姦 634 00:41:55,471 --> 00:41:58,265 ‎你心想:“我猜我活該 635 00:41:59,391 --> 00:42:03,771 ‎我的確殺了人 ‎現在有人在謀殺我的屁屁 636 00:42:05,356 --> 00:42:06,482 ‎繼續幹” 637 00:42:09,735 --> 00:42:11,987 ‎但假如你因違規停車入獄 638 00:42:12,988 --> 00:42:15,699 ‎有人在雞姦你 639 00:42:16,742 --> 00:42:19,828 ‎你心想:“我應該把車開走的 640 00:42:27,753 --> 00:42:29,213 ‎我到底在想什麼? 641 00:42:30,381 --> 00:42:31,924 ‎我以為那天是耶穌受難日 642 00:42:33,467 --> 00:42:35,135 ‎他們一直更動復活節” 643 00:42:38,305 --> 00:42:41,350 ‎我想在上帝找到我之前找到上帝 644 00:42:41,433 --> 00:42:44,979 ‎可是很難、非常難 ‎因為我實在是個爛人 645 00:42:46,522 --> 00:42:49,400 ‎我努力向善,但我是個爛人 646 00:42:49,483 --> 00:42:52,486 ‎有一天,我給街友5元 647 00:42:53,153 --> 00:42:56,407 ‎這應該是件善事… 648 00:42:56,490 --> 00:42:59,243 ‎但我給他5元不是為了他 649 00:42:59,326 --> 00:43:01,412 ‎我給他5元是為了我自己 650 00:43:02,788 --> 00:43:05,791 ‎沒錯,你是否曾付出或做善事 651 00:43:05,874 --> 00:43:08,002 ‎只是希望上帝會注意到你? 652 00:43:12,089 --> 00:43:15,175 ‎基本上我是想啟動祝福 653 00:43:18,262 --> 00:43:23,642 ‎當我給流浪漢錢時,我就是看著上帝 654 00:43:23,726 --> 00:43:26,228 ‎說:“看看我,主啊,我是好人 655 00:43:27,521 --> 00:43:29,148 ‎光照我吧” 656 00:43:31,025 --> 00:43:35,613 ‎我真爛,當天所有跟我說話的人 657 00:43:35,696 --> 00:43:38,699 ‎我都會不經意提到我給了這個人5元 658 00:43:40,159 --> 00:43:42,119 ‎無論他們在聊什麼 659 00:43:42,202 --> 00:43:43,370 ‎“有看勒布朗嗎?” 660 00:43:43,454 --> 00:43:45,748 ‎“沒有,我忙著給流浪漢錢 661 00:43:47,207 --> 00:43:48,417 ‎我沒時間” 662 00:43:49,877 --> 00:43:53,422 ‎我給他5元就沾沾自喜 663 00:43:53,505 --> 00:43:56,508 ‎其實我口袋裡有四百元 664 00:43:57,509 --> 00:44:00,554 ‎我跳過大鈔給他小鈔 665 00:44:00,638 --> 00:44:03,515 ‎我就是這樣 ‎“不行…這不行…不要… 666 00:44:03,599 --> 00:44:05,976 ‎不行…不是給你的…不… 667 00:44:06,060 --> 00:44:08,604 ‎這待會要給脫衣舞孃的,不行…” 668 00:44:11,607 --> 00:44:14,860 ‎我給他的錢夠他買麥當勞 669 00:44:14,943 --> 00:44:16,236 ‎但不能買飲料 670 00:44:21,450 --> 00:44:24,328 ‎“你去買八號餐吧…不附飲料” 671 00:44:29,041 --> 00:44:31,460 ‎只是想在上帝找到我之前找到上帝 672 00:44:31,543 --> 00:44:32,836 ‎我真糟糕 673 00:44:33,754 --> 00:44:35,798 ‎新聞上好多宗教消息 674 00:44:35,881 --> 00:44:37,883 ‎只要看新聞總會看到 675 00:44:37,966 --> 00:44:40,219 ‎大家討論宗教極端分子 676 00:44:40,302 --> 00:44:43,764 ‎我們和極端分子開戰,極端分子 677 00:44:43,847 --> 00:44:45,766 ‎何謂宗教極端分子? 678 00:44:46,725 --> 00:44:51,605 ‎宗教極端分子極端相信上帝 679 00:44:52,898 --> 00:44:57,403 ‎你以為你信上帝,不對 ‎他們極端相信上帝 680 00:44:57,486 --> 00:45:01,949 ‎例如:“上帝星期三的2點半回來 681 00:45:02,032 --> 00:45:03,200 ‎我買好票了 682 00:45:05,160 --> 00:45:07,037 ‎《幻想曲》要為祂首演 683 00:45:08,664 --> 00:45:10,624 ‎聽說查理威爾森可能會來” 684 00:45:12,084 --> 00:45:15,963 ‎沒錯,宗教極端分子極端相信上帝 685 00:45:16,046 --> 00:45:18,340 ‎偶爾炸掉東西 686 00:45:19,508 --> 00:45:21,427 ‎仔細想想這很怪 687 00:45:21,510 --> 00:45:23,137 ‎因為假如你真的相信上帝 688 00:45:23,220 --> 00:45:26,348 ‎你相信上帝創造了地球、月亮 ‎星星、太陽 689 00:45:26,432 --> 00:45:30,185 ‎你相信上帝是全宇宙力量最大的 690 00:45:30,269 --> 00:45:33,647 ‎所以假如你相信 ‎上帝是全宇宙力量最大的 691 00:45:33,730 --> 00:45:36,442 ‎祂怎麼會需要你幫忙? 692 00:45:38,068 --> 00:45:39,528 ‎這是什麼鬼? 693 00:45:40,487 --> 00:45:42,656 ‎而且…沒錯 694 00:45:45,284 --> 00:45:46,326 ‎聽著 695 00:45:46,410 --> 00:45:50,706 ‎我認為幫助上帝的行為是一種褻瀆 696 00:45:51,665 --> 00:45:55,169 ‎假如你以為自己能幫上帝忙 ‎你就不信上帝 697 00:45:55,252 --> 00:45:58,046 ‎沒錯,如果你真的有信心 ‎你就會真的相信 698 00:45:58,130 --> 00:46:02,426 ‎你看看,我十年沒去教堂 699 00:46:03,135 --> 00:46:04,887 ‎這才叫做信上帝 700 00:46:09,641 --> 00:46:12,269 ‎靠,你每個星期都去 ‎因為你不信任上帝 701 00:46:15,481 --> 00:46:16,815 ‎上帝來了嗎? 702 00:46:19,026 --> 00:46:21,737 ‎想在上帝找到我之前找到上帝 703 00:46:21,820 --> 00:46:26,033 ‎宗教極端分子還搞砸了另外一件事 ‎搭機旅行 704 00:46:26,867 --> 00:46:28,952 ‎被毀了 705 00:46:29,036 --> 00:46:30,871 ‎記得以前搭機是很好玩的嗎? 706 00:46:31,622 --> 00:46:35,209 ‎12點的班機你可以11點半出門 707 00:46:37,377 --> 00:46:38,420 ‎還趕得上 708 00:46:39,087 --> 00:46:43,008 ‎記得你以前可以到登機門 ‎去接阿嬤嗎? 709 00:46:44,092 --> 00:46:46,136 ‎沒錯,現在等你接到她的時候 710 00:46:46,220 --> 00:46:47,513 ‎她已經心臟病發了 711 00:46:53,393 --> 00:46:56,230 ‎死了躺在輸送帶上轉 712 00:47:02,861 --> 00:47:04,613 ‎“你有死阿嬤的領據嗎?” 713 00:47:07,824 --> 00:47:10,911 ‎而且現在的安全檢查會叫你脫鞋 714 00:47:10,994 --> 00:47:12,621 ‎拿走你的洗髮精 715 00:47:13,664 --> 00:47:16,083 ‎何時洗髮精變得這麼危險? 716 00:47:16,833 --> 00:47:20,212 ‎他們拿走洗髮精,你通過安全檢查 717 00:47:20,295 --> 00:47:23,173 ‎接著在禮品店會賣洗髮精 718 00:47:24,550 --> 00:47:27,803 ‎有時候他們想把 ‎你自己的洗髮精賣給你 719 00:47:29,388 --> 00:47:31,265 ‎我看到就知道那罐是我的 720 00:47:33,976 --> 00:47:35,602 ‎我受不了安檢了 721 00:47:35,686 --> 00:47:38,814 ‎需要有一家航空公司 ‎專門給不在乎的人搭乘 722 00:47:40,482 --> 00:47:42,192 ‎需要一家航空… 723 00:47:44,611 --> 00:47:48,865 ‎需要一家完全沒有安檢的航空 724 00:47:48,949 --> 00:47:51,034 ‎專門給趕時間的人 725 00:47:51,118 --> 00:47:54,454 ‎自願冒生命危險的人 726 00:47:56,039 --> 00:47:57,457 ‎需要這種公司 727 00:47:58,250 --> 00:48:01,628 ‎我會願意多付50元 728 00:48:01,712 --> 00:48:03,630 ‎可以叫做危險航空 729 00:48:05,132 --> 00:48:08,218 ‎沒錯,危險航空,穆斯林半價 730 00:48:11,388 --> 00:48:14,474 ‎沒錯,鬍子愈濃密,伸腿空間越大 731 00:48:18,061 --> 00:48:19,396 ‎他們連機票都不用 732 00:48:20,188 --> 00:48:22,399 ‎只要像夜店在你手上蓋章 733 00:48:25,485 --> 00:48:27,487 ‎你會說:“我已經進去了” 734 00:48:37,664 --> 00:48:41,209 ‎在危險航空,所有飛行員都是爛蘋果 735 00:48:47,507 --> 00:48:51,345 ‎只是想在上帝找到我之前先找到上帝 736 00:48:51,428 --> 00:48:52,804 ‎明天是星期日 737 00:48:52,888 --> 00:48:54,556 ‎我很喜歡星期日起床 738 00:48:54,640 --> 00:48:57,184 ‎欣賞牧師 739 00:48:57,267 --> 00:49:00,354 ‎我很愛看牧師們,就像… 740 00:49:00,437 --> 00:49:02,189 ‎我兄弟,TD傑克斯 741 00:49:03,857 --> 00:49:05,359 ‎杜祁福 742 00:49:06,360 --> 00:49:07,736 ‎約爾歐斯汀 743 00:49:08,445 --> 00:49:10,947 ‎去看看他們講道,我有一個問題 744 00:49:11,948 --> 00:49:14,159 ‎為何上帝總是在破產? 745 00:49:18,038 --> 00:49:21,541 ‎上帝財務狀況一直很糟糕… 746 00:49:22,751 --> 00:49:24,252 ‎很久了 747 00:49:24,336 --> 00:49:25,921 ‎搞屁啊? 748 00:49:26,004 --> 00:49:28,298 ‎上帝背著爛房貸嗎?怎麼… 749 00:49:29,424 --> 00:49:31,301 ‎怎麼回事? 750 00:49:31,426 --> 00:49:34,513 ‎誰幫上帝繳稅?衛斯里史奈普? 751 00:49:37,391 --> 00:49:40,143 ‎怎麼回事?我不懂 752 00:49:42,270 --> 00:49:43,605 ‎魔鬼從來不會破產 753 00:49:44,940 --> 00:49:47,275 ‎魔鬼在脫衣舞吧大撒幣 754 00:49:48,652 --> 00:49:50,779 ‎你從來不會在電視上看到魔鬼說 755 00:49:50,862 --> 00:49:53,323 ‎“嘿,這個壞事可不是免費的” 756 00:49:58,161 --> 00:50:00,622 ‎不會的,不過我愛宗教 757 00:50:00,706 --> 00:50:03,709 ‎我喜歡觀看宗教、研究宗教 758 00:50:03,792 --> 00:50:07,796 ‎宗教最酷的事情就是 ‎無論你向誰祈禱 759 00:50:07,879 --> 00:50:09,756 ‎無論你研究什麼 760 00:50:10,382 --> 00:50:15,178 ‎每個宗教都有一個基本前提 761 00:50:15,262 --> 00:50:19,307 ‎每個宗教都根據一個基本想法 762 00:50:19,391 --> 00:50:24,563 ‎這前提就是“上帝不會犯錯” 763 00:50:25,772 --> 00:50:27,482 ‎每個宗教都相信這件事,每個人 764 00:50:27,566 --> 00:50:31,027 ‎“上帝不會… 765 00:50:34,448 --> 00:50:35,991 ‎犯錯 766 00:50:36,950 --> 00:50:38,326 ‎我說上帝… 767 00:50:39,870 --> 00:50:41,580 ‎不會… 768 00:50:43,498 --> 00:50:44,958 ‎犯錯” 769 00:50:49,254 --> 00:50:50,964 ‎上帝不會犯錯嗎? 770 00:50:52,007 --> 00:50:53,550 ‎那…好 771 00:50:54,342 --> 00:50:56,470 ‎這說法挺大膽的 772 00:50:57,220 --> 00:50:58,221 ‎不犯錯? 773 00:50:58,764 --> 00:50:59,973 ‎你讀過《聖經》嗎? 774 00:51:01,141 --> 00:51:04,644 ‎《聖經》說第七天發生了什麼事? 775 00:51:05,437 --> 00:51:07,105 ‎“上帝休息了” 776 00:51:07,731 --> 00:51:12,611 ‎好,一個完美的存在會休息 ‎感覺挺怪的 777 00:51:15,489 --> 00:51:16,823 ‎我請教你們 778 00:51:17,616 --> 00:51:19,951 ‎你們是否曾經正在進行一個任務 779 00:51:20,911 --> 00:51:22,537 ‎一切都很順利 780 00:51:23,538 --> 00:51:26,166 ‎而你休息了? 781 00:51:28,084 --> 00:51:30,295 ‎你生命中發生過這種事嗎? 782 00:51:30,921 --> 00:51:32,172 ‎沒有! 783 00:51:32,255 --> 00:51:34,716 ‎你從沒發生過這種事 784 00:51:34,800 --> 00:51:37,803 ‎你遇到的事情是,你正在執行任務 785 00:51:37,886 --> 00:51:39,179 ‎你搞砸了 786 00:51:40,472 --> 00:51:42,390 ‎你心想:“讓我休息一下… 787 00:51:43,350 --> 00:51:45,560 ‎免得我搞砸更多事” 788 00:51:50,816 --> 00:51:54,277 ‎“上帝不會犯錯”,安靜別說了 789 00:51:55,320 --> 00:51:57,239 ‎上帝犯了很多錯誤 790 00:51:57,322 --> 00:51:58,740 ‎你看過豪豬嗎? 791 00:52:01,409 --> 00:52:03,328 ‎不能吃牠、不能抱牠 792 00:52:04,454 --> 00:52:07,332 ‎牠很醜、又黏,到處大便 793 00:52:07,916 --> 00:52:08,917 ‎錯誤! 794 00:52:14,005 --> 00:52:15,757 ‎流沙呢? 795 00:52:17,133 --> 00:52:18,927 ‎你會在這種沙子裡淹死 796 00:52:19,928 --> 00:52:21,680 ‎你可以乾燥地淹死 797 00:52:22,931 --> 00:52:25,684 ‎你認為上帝有意要創造流沙嗎? 798 00:52:26,685 --> 00:52:27,519 ‎錯誤 799 00:52:30,772 --> 00:52:32,649 ‎你去過密西西比嗎? 800 00:52:36,862 --> 00:52:37,988 ‎錯誤! 801 00:52:38,905 --> 00:52:42,659 ‎密錯西比! 802 00:52:47,831 --> 00:52:48,999 ‎開什麼玩笑? 803 00:52:49,082 --> 00:52:51,751 ‎就是一大塊種族歧視的泥土 804 00:52:53,169 --> 00:52:56,423 ‎靠北密西西比,我幾個月前去那裡 805 00:52:57,090 --> 00:52:59,050 ‎我連是哪一年都看不出來 806 00:53:00,427 --> 00:53:03,263 ‎那個地方就是這麼糟糕混亂 807 00:53:03,346 --> 00:53:04,890 ‎天殺的! 808 00:53:05,515 --> 00:53:07,183 ‎你知道密西西比像什麼樣子嗎? 809 00:53:08,268 --> 00:53:10,437 ‎你知道當你去加勒比海時 810 00:53:11,229 --> 00:53:15,191 ‎當你去加勒比海 ‎你降落後搭上廂型車 811 00:53:16,776 --> 00:53:18,194 ‎那趟車程 812 00:53:18,278 --> 00:53:20,989 ‎超可怕的路程… 813 00:53:21,781 --> 00:53:24,910 ‎從機場到度假村 814 00:53:26,369 --> 00:53:29,331 ‎你看向窗外心想:“什麼鬼? 815 00:53:30,332 --> 00:53:33,460 ‎這是什麼鬼? 816 00:53:33,543 --> 00:53:35,253 ‎天哪” 817 00:53:37,464 --> 00:53:39,674 ‎你看到小孩子吃雷鬼辮 818 00:53:44,679 --> 00:53:47,057 ‎你看到沙巴藍克捅狗 819 00:53:47,140 --> 00:53:51,436 ‎沙巴! 820 00:53:56,232 --> 00:53:58,693 ‎那裡的人彷彿從沒看過汽車 821 00:54:08,203 --> 00:54:09,746 ‎“輪子!” 822 00:54:11,623 --> 00:54:14,626 ‎你抵達度假村時心想:“牙買加真棒 823 00:54:23,051 --> 00:54:25,470 ‎真不錯,我們應該邀你母親的” 824 00:54:29,349 --> 00:54:30,266 ‎靠 825 00:54:31,017 --> 00:54:33,561 ‎他們給你送上一杯鳳梨可樂達… 826 00:54:36,314 --> 00:54:39,901 ‎你就忘了你看過最貧窮的景象 827 00:54:44,906 --> 00:54:46,616 ‎你啜飲一口,心想 828 00:54:47,325 --> 00:54:49,577 ‎“那個嬰兒不是真的死了吧? 829 00:54:57,460 --> 00:54:59,295 ‎我等不及去玩水上摩托車了” 830 00:55:04,259 --> 00:55:07,345 ‎想在上帝找到我之前找到上帝 831 00:55:08,304 --> 00:55:10,181 ‎想好好振作 832 00:55:10,265 --> 00:55:13,977 ‎我有個瘋狂的… ‎我過去幾年過得很瘋狂 833 00:55:15,645 --> 00:55:18,106 ‎照顧小孩 834 00:55:18,189 --> 00:55:19,524 ‎我離婚了 835 00:55:20,275 --> 00:55:22,027 ‎離婚,不要…別… 836 00:55:23,695 --> 00:55:26,906 ‎別為這種鳥事鼓掌,除非你是律師 837 00:55:29,034 --> 00:55:32,620 ‎我告訴你們,你可不想離婚 838 00:55:32,704 --> 00:55:35,415 ‎身歷地獄的發言,你不想惹這種事 839 00:55:36,249 --> 00:55:39,461 ‎告訴你,如果你找到愛的人,要抓緊 840 00:55:40,253 --> 00:55:41,880 ‎沒錯,好好抓緊 841 00:55:42,797 --> 00:55:43,923 ‎許下承諾 842 00:55:44,007 --> 00:55:46,885 ‎也別當那個一直威脅要分手的人 843 00:55:46,968 --> 00:55:49,804 ‎沒錯,用力去愛,不然就滾 844 00:55:49,888 --> 00:55:52,515 ‎假如你要離開,立刻就走 845 00:55:53,266 --> 00:55:55,143 ‎沒錯,在演出現場,立刻 846 00:55:57,562 --> 00:55:59,147 ‎沒錯,直接分手 847 00:55:59,230 --> 00:56:01,191 ‎後方有分手攤位 848 00:56:02,817 --> 00:56:05,195 ‎沒錯,但在你離開之前,最好… 849 00:56:05,278 --> 00:56:07,405 ‎最好確定自己有所選擇 850 00:56:08,823 --> 00:56:11,326 ‎因為你們都交往這麼久了 851 00:56:11,409 --> 00:56:13,369 ‎不知道自己變得多醜 852 00:56:20,293 --> 00:56:23,713 ‎在離開之前,脫下衣服 853 00:56:24,589 --> 00:56:26,382 ‎站在鏡子前,想想… 854 00:56:30,095 --> 00:56:32,180 ‎“這就是我要拿到市場上的樣子” 855 00:56:36,184 --> 00:56:38,937 ‎你可能會需要仰臥起坐或心理諮商 856 00:56:40,563 --> 00:56:41,689 ‎沒錯 857 00:56:41,773 --> 00:56:46,444 ‎用力去愛,否則就滾,好嗎? 858 00:56:46,528 --> 00:56:47,821 ‎聽見了嗎? 859 00:56:47,904 --> 00:56:49,239 ‎我現在告訴各位 860 00:56:50,156 --> 00:56:51,658 ‎如果你正在與人交往 861 00:56:51,741 --> 00:56:55,954 ‎你應該一直上床和到處去玩 862 00:56:57,413 --> 00:56:59,541 ‎你應該只做這些事 863 00:57:01,417 --> 00:57:03,795 ‎做愛和旅遊 864 00:57:03,878 --> 00:57:05,630 ‎上床和到處去玩 865 00:57:05,713 --> 00:57:07,298 ‎你應該來來去去 866 00:57:11,427 --> 00:57:14,055 ‎你應該只做這些事,好嗎? 867 00:57:14,139 --> 00:57:16,057 ‎有人說:“談戀愛很難” 868 00:57:16,141 --> 00:57:17,225 ‎不,不會 869 00:57:17,308 --> 00:57:19,894 ‎如果只有一個人在努力,才會很難 870 00:57:20,645 --> 00:57:23,648 ‎沒錯,兩個人搬沙發很輕鬆 871 00:57:25,442 --> 00:57:27,569 ‎一個人完全搬不動 872 00:57:28,278 --> 00:57:30,029 ‎沒錯,假如你在和人交往 873 00:57:30,113 --> 00:57:32,073 ‎現在請讓我幫你一把 874 00:57:32,157 --> 00:57:34,117 ‎我在努力幫你們,好嗎? 875 00:57:35,076 --> 00:57:36,828 ‎好的,第一條規則 876 00:57:37,787 --> 00:57:39,456 ‎不要互相競爭 877 00:57:40,248 --> 00:57:42,041 ‎這可不是比賽 878 00:57:42,584 --> 00:57:43,460 ‎沒錯 879 00:57:43,960 --> 00:57:48,256 ‎她的成功就是你的成功 ‎你的成功就是她的成功 880 00:57:48,756 --> 00:57:50,842 ‎不要互相比較 881 00:57:52,635 --> 00:57:54,721 ‎停止,好嗎? 882 00:57:54,804 --> 00:57:58,433 ‎第二條… 883 00:58:00,185 --> 00:58:02,562 ‎在關係中沒有平等 884 00:58:04,063 --> 00:58:05,815 ‎你們說:“我們是平等的”,錯了 885 00:58:06,399 --> 00:58:08,485 ‎你們都要去侍候 886 00:58:09,027 --> 00:58:12,280 ‎你們是在服務業,好嗎? 887 00:58:13,156 --> 00:58:17,243 ‎沒錯,當你和人交往,你就在樂團裡 888 00:58:18,536 --> 00:58:19,871 ‎你在靠北的樂團裡 889 00:58:20,497 --> 00:58:24,876 ‎當你在樂團裡 ‎你有在其中扮演的角色 890 00:58:25,543 --> 00:58:30,298 ‎有時候你主唱,有時候你打鈴鼓 891 00:58:35,136 --> 00:58:38,348 ‎如果你打鈴鼓,就好好打 892 00:58:39,807 --> 00:58:41,017 ‎好好打 893 00:58:41,100 --> 00:58:43,019 ‎帶著微笑打 894 00:58:43,853 --> 00:58:47,273 ‎沒人想看到生氣的鈴鼓手 895 00:58:58,159 --> 00:59:01,871 ‎假如你要打鈴鼓,你就好好打 896 00:59:01,955 --> 00:59:05,583 ‎用你的屁股打“鈴鼓、混蛋、鈴鼓 897 00:59:05,667 --> 00:59:07,877 ‎鈴鼓、混蛋、鈴鼓 898 00:59:07,961 --> 00:59:09,629 ‎鈴鼓、混蛋、鈴鼓 899 00:59:10,213 --> 00:59:12,090 ‎鈴鼓、混蛋、鈴鼓” 900 00:59:14,676 --> 00:59:16,010 ‎打得像蒂娜透娜一樣 901 00:59:17,929 --> 00:59:19,347 ‎沒錯,你在樂團裡 902 00:59:20,390 --> 00:59:21,683 ‎就像霍爾與奧茲 903 00:59:22,684 --> 00:59:24,185 ‎我不曉得霍爾做什麼 904 00:59:26,980 --> 00:59:29,148 ‎但奧茲每張暢銷唱片都有他 905 00:59:34,612 --> 00:59:36,948 ‎對,你們得待在一起 906 00:59:37,031 --> 00:59:38,283 ‎你們要如何待在一起? 907 00:59:38,866 --> 00:59:40,118 ‎你們得上床 908 00:59:42,036 --> 00:59:45,623 ‎就這麼簡單,你們得上床 909 00:59:47,125 --> 00:59:49,502 ‎大家會說:“當我們在一起時 910 00:59:49,586 --> 00:59:52,714 ‎多麼有趣,但後來會出現問題” 911 00:59:52,797 --> 00:59:56,050 ‎才沒有,沒東西會出現 912 00:59:57,343 --> 01:00:01,806 ‎你們現在遇到的問題 ‎在認識的時候早就存在了 913 01:00:02,307 --> 01:00:04,934 ‎但你們有在上床,所以可以釋懷 914 01:00:11,524 --> 01:00:14,611 ‎沒錯,妳知道他沒洗碗 915 01:00:16,988 --> 01:00:18,615 ‎但他床上表現很好 916 01:00:20,241 --> 01:00:22,660 ‎超棒的交易,洗碗換雞雞 917 01:00:24,037 --> 01:00:26,247 ‎妳以前很喜歡洗這些雞雞碗的 918 01:00:30,877 --> 01:00:32,879 ‎你知道她不會煮飯 919 01:00:33,838 --> 01:00:35,506 ‎但她會舔你蛋蛋 920 01:00:37,175 --> 01:00:39,510 ‎你說:“繼續舔,我們叫外送” 921 01:00:43,931 --> 01:00:46,059 ‎你必須做愛 922 01:00:46,601 --> 01:00:48,186 ‎你必須上床,要一直維持 923 01:00:49,062 --> 01:00:51,898 ‎無論什麼心情都要做愛 924 01:00:52,440 --> 01:00:55,234 ‎你要一直維持 925 01:00:55,318 --> 01:00:58,154 ‎不能等到聖靈抓到你 926 01:01:00,948 --> 01:01:02,825 ‎沒錯… 927 01:01:02,909 --> 01:01:04,702 ‎各位女士,有沒有在聽我說? 928 01:01:05,870 --> 01:01:08,665 ‎有時候妳得吸一根憂鬱的雞雞 929 01:01:17,632 --> 01:01:19,300 ‎妳該做什麼就做什麼 930 01:01:20,051 --> 01:01:22,553 ‎因為我心情很糟時還是可以口交 931 01:01:27,141 --> 01:01:29,268 ‎“不敢相信車子沒油了” 932 01:01:37,443 --> 01:01:39,737 ‎“不敢相信地下室發霉這麼嚴重” 933 01:01:44,867 --> 01:01:47,036 ‎靠,911事件時我都可以口交 934 01:01:52,500 --> 01:01:53,876 ‎你們當時在哪裡? 935 01:02:02,969 --> 01:02:06,180 ‎說真的,你們得上床做愛 936 01:02:06,723 --> 01:02:09,642 ‎我結婚16年 937 01:02:10,518 --> 01:02:12,895 ‎16年,對,愛情長跑 938 01:02:12,979 --> 01:02:14,480 ‎《漢密爾頓》都撐不了這麼久 939 01:02:16,149 --> 01:02:20,570 ‎我在有手機的年代結婚16年 940 01:02:21,821 --> 01:02:22,989 ‎意思是… 941 01:02:24,073 --> 01:02:30,037 ‎我的16年 ‎其實比我爸媽的40年還久 942 01:02:31,247 --> 01:02:36,502 ‎我這16年中,我與前妻的接觸 943 01:02:36,586 --> 01:02:40,590 ‎比我爸媽的40年還要多 944 01:02:41,424 --> 01:02:46,554 ‎想想看 ‎我爸以前早上6點半出門工作 945 01:02:46,637 --> 01:02:49,932 ‎晚上8點半回家 946 01:02:50,016 --> 01:02:54,812 ‎一整天他和我母親都完全沒有接觸 947 01:02:56,314 --> 01:02:59,358 ‎以前的感情關係是這樣的 948 01:03:00,693 --> 01:03:02,987 ‎沒錯,孩子可能死了 949 01:03:04,197 --> 01:03:07,867 ‎他要回家才會發現 950 01:03:09,660 --> 01:03:11,037 ‎他會說:“孩子死了?” 951 01:03:11,120 --> 01:03:12,663 ‎“幾點?”,“約八小時前” 952 01:03:12,747 --> 01:03:13,664 ‎“喔,靠北” 953 01:03:18,044 --> 01:03:21,380 ‎他們完全沒有聯絡,那是… 954 01:03:21,464 --> 01:03:24,842 ‎在場所有人的爸媽 ‎以前的感情關係都是如此 955 01:03:24,926 --> 01:03:28,554 ‎當他們在一起時,他們真的會聊天 956 01:03:28,638 --> 01:03:29,889 ‎知道為什麼嗎? 957 01:03:29,972 --> 01:03:33,643 ‎因為他們都有對彼此而言 958 01:03:34,602 --> 01:03:36,687 ‎有用的重要訊息 959 01:03:37,897 --> 01:03:38,898 ‎沒錯 960 01:03:38,981 --> 01:03:40,149 ‎“寶貝,你過得如何?” 961 01:03:40,233 --> 01:03:42,443 ‎“白人沒抓到我”,“也沒抓到我” 962 01:03:43,945 --> 01:03:45,238 ‎“我愛你” 963 01:03:46,906 --> 01:03:48,950 ‎你知道他們還會聊什麼嗎? 964 01:03:49,033 --> 01:03:51,661 ‎還有什麼嗎? ‎因為他們以前會想念對方 965 01:03:51,744 --> 01:03:54,622 ‎他們以前真的會想念對方 966 01:03:55,122 --> 01:03:57,375 ‎今天你無法想念任何人 967 01:03:58,459 --> 01:04:00,378 ‎他們就在你後面的口袋裡 968 01:04:01,087 --> 01:04:03,756 ‎他們隨時都跟你在一起 969 01:04:04,340 --> 01:04:06,467 ‎沒錯,只要你一出門 970 01:04:06,551 --> 01:04:10,471 ‎你就收到通知,收到簡訊,收到視訊 971 01:04:10,555 --> 01:04:12,682 ‎收到該死的訊息 972 01:04:12,765 --> 01:04:16,269 ‎你會收到某種該死的溝通 973 01:04:16,352 --> 01:04:19,772 ‎你的女人還有膽說 ‎“你表現得一副不想聊天的樣子” 974 01:04:22,108 --> 01:04:25,570 ‎“妳在說什麼?妳今天做的每一件事 ‎我都知道 975 01:04:26,821 --> 01:04:28,865 ‎我還知道大家的反應 976 01:04:31,200 --> 01:04:33,786 ‎沒錯,我讀過留言,混蛋 977 01:04:35,580 --> 01:04:38,249 ‎我給妳五個讚,婊子,靠 978 01:04:41,544 --> 01:04:44,297 ‎我給妳三個笑臉和一個茄子 979 01:04:48,050 --> 01:04:49,594 ‎別煩我了” 980 01:04:54,181 --> 01:04:56,392 ‎我不是個好丈夫 981 01:04:56,475 --> 01:04:58,936 ‎我搞砸了 982 01:04:59,520 --> 01:05:01,022 ‎我對色情片上癮 983 01:05:02,732 --> 01:05:05,234 ‎我知道 ‎十億的產業,只有我一人吧? 984 01:05:10,197 --> 01:05:13,951 ‎我對色情片上癮,而且… 985 01:05:14,035 --> 01:05:16,287 ‎我到哪都會遲到15分鐘 986 01:05:22,043 --> 01:05:23,836 ‎我有人證 987 01:05:24,837 --> 01:05:27,214 ‎你知道看太多色情片會怎樣嗎? 988 01:05:27,298 --> 01:05:28,549 ‎會這樣 989 01:05:28,633 --> 01:05:31,510 ‎你變得有性慾自閉傾向 990 01:05:33,429 --> 01:05:36,015 ‎你發展出性慾自閉症 991 01:05:36,766 --> 01:05:41,854 ‎眼神接觸和口頭暗示變得很難 992 01:05:42,855 --> 01:05:45,483 ‎你希望一切都是例行公事 993 01:05:45,566 --> 01:05:48,110 ‎你不能每天晚上掐你女人脖子 994 01:05:49,820 --> 01:05:53,449 ‎你得交替一下,窒息週四夜 995 01:05:57,036 --> 01:05:58,996 ‎當你看太多色情片時會怎麼樣? 996 01:05:59,080 --> 01:06:01,248 ‎你會失去敏感度 997 01:06:01,332 --> 01:06:04,502 ‎當你開始看色情片時 ‎好像任何片子都行 998 01:06:04,585 --> 01:06:05,711 ‎脫光光真性感 999 01:06:07,088 --> 01:06:10,007 ‎後來,你就毀了 1000 01:06:10,091 --> 01:06:13,052 ‎你需要一杯完美的色情雞尾酒… 1001 01:06:14,637 --> 01:06:16,389 ‎才能讓你興奮起來 1002 01:06:16,472 --> 01:06:17,765 ‎我狀況超慘 1003 01:06:17,848 --> 01:06:22,144 ‎我需要一個亞洲女孩 ‎加上黑人女孩的屁股 1004 01:06:22,853 --> 01:06:24,230 ‎還要講西班牙語… 1005 01:06:27,942 --> 01:06:30,653 ‎才能讓我的雞雞動一下 1006 01:06:34,073 --> 01:06:36,951 ‎我現在好了,我那時得去勒戒 1007 01:06:37,034 --> 01:06:38,327 ‎用色情貼片 1008 01:06:40,913 --> 01:06:42,248 ‎我現在好多了 1009 01:06:42,331 --> 01:06:44,917 ‎女士們,沒錯,好好照顧妳的男人 1010 01:06:45,001 --> 01:06:47,461 ‎先生們,好好照顧你的老婆和女友 1011 01:06:47,545 --> 01:06:50,589 ‎好好照顧她,否則她會離開 1012 01:06:51,716 --> 01:06:55,177 ‎她會離你而去,人離開或心離開 1013 01:06:55,970 --> 01:06:58,139 ‎一個女人可以心離開你 1014 01:07:00,099 --> 01:07:03,936 ‎沒錯,就像《星際爭霸戰》 ‎心電感應離開了 1015 01:07:05,146 --> 01:07:08,274 ‎有些男人以為他們和老婆在一起 1016 01:07:11,360 --> 01:07:14,071 ‎但錯了,老兄,她幾個月前就走了 1017 01:07:15,656 --> 01:07:17,616 ‎她來只是因為你手上有票 1018 01:07:22,038 --> 01:07:24,123 ‎她沒跟你在一起,她是跟我在一起 1019 01:07:29,503 --> 01:07:31,797 ‎你越老,學到的鳥事… 1020 01:07:31,881 --> 01:07:34,967 ‎你學到一件事 ‎全世界最像黑幫的一件事 1021 01:07:35,051 --> 01:07:38,054 ‎你學到沒有什麼比這更流氓 1022 01:07:38,679 --> 01:07:40,347 ‎更聰明 1023 01:07:40,431 --> 01:07:43,309 ‎更有權力,那就是家庭主婦 1024 01:07:44,226 --> 01:07:47,396 ‎家庭主婦是地球上最聰明的混蛋 1025 01:07:47,980 --> 01:07:50,483 ‎大家以為是職業婦女,錯了 1026 01:07:50,566 --> 01:07:51,984 ‎笨蛋才工作 1027 01:07:57,281 --> 01:07:58,365 ‎沒錯 1028 01:07:58,449 --> 01:08:01,619 ‎聰明人會找其他人替自己工作 1029 01:08:03,037 --> 01:08:04,455 ‎是的… 1030 01:08:04,538 --> 01:08:06,332 ‎有人拍《亞特蘭大嬌妻》 1031 01:08:06,415 --> 01:08:08,709 ‎但沒人拍《亞特蘭大職業婊子》 1032 01:08:11,504 --> 01:08:13,422 ‎沒人會想看 1033 01:08:14,381 --> 01:08:16,425 ‎家庭主婦是狠角色 1034 01:08:17,093 --> 01:08:19,553 ‎因為家庭主婦說服了先生 1035 01:08:20,220 --> 01:08:21,889 ‎這也是他的房子 1036 01:08:23,849 --> 01:08:27,060 ‎這裡有很多男人以為自己擁有房子 1037 01:08:27,853 --> 01:08:29,063 ‎以為那也是他們的房子 1038 01:08:29,145 --> 01:08:32,942 ‎不,她幾年前就拿走房子了 1039 01:08:33,734 --> 01:08:35,569 ‎小孩也是共犯 1040 01:08:37,404 --> 01:08:38,863 ‎沒錯 1041 01:08:38,948 --> 01:08:40,783 ‎家庭主婦是狠角色 1042 01:08:40,866 --> 01:08:43,993 ‎因為家庭主婦時間很少,是的 1043 01:08:44,078 --> 01:08:46,913 ‎在爸爸回家前,家庭主婦聚集小孩 1044 01:08:46,997 --> 01:08:48,874 ‎他們排演一小齣戲… 1045 01:08:50,960 --> 01:08:52,837 ‎當爸爸回家時演出 1046 01:08:52,920 --> 01:08:55,965 ‎“爸爸五分鐘後就到了 ‎台詞記熟了嗎?” 1047 01:08:56,549 --> 01:08:57,424 ‎“我想你,爸” 1048 01:08:57,508 --> 01:08:58,926 ‎“很好…” 1049 01:09:01,053 --> 01:09:04,014 ‎“他一走進來就這麼說,好嗎? 1050 01:09:04,098 --> 01:09:06,975 ‎我要你抱著他的腿,不要放手 1051 01:09:07,977 --> 01:09:11,020 ‎我會給他一大塊雞肉 1052 01:09:12,314 --> 01:09:16,318 ‎他睡著後,房子就又是我們的了” 1053 01:09:21,157 --> 01:09:24,743 ‎沒錯,各位先生,你的房子不是你的 1054 01:09:25,368 --> 01:09:27,537 ‎假如你跟一個女人住 ‎房子就不是你的 1055 01:09:27,621 --> 01:09:28,956 ‎房子是她的 1056 01:09:29,038 --> 01:09:32,542 ‎只有單身男子才會擁有東西好嗎? 1057 01:09:32,626 --> 01:09:34,252 ‎各位先生,有一個測試方法 1058 01:09:34,336 --> 01:09:37,756 ‎假如你真的認為房子是你的… ‎只是個測試 1059 01:09:38,424 --> 01:09:41,176 ‎好的,各位,今晚回家後 1060 01:09:41,260 --> 01:09:42,678 ‎我要你試著… 1061 01:09:43,429 --> 01:09:45,180 ‎我要你試著… 1062 01:09:45,805 --> 01:09:47,640 ‎各位先生,當你今晚回家後 1063 01:09:47,725 --> 01:09:52,520 ‎我要你試著掛出一張你母親的照片 1064 01:10:01,947 --> 01:10:03,365 ‎這是你的房子吧? 1065 01:10:04,116 --> 01:10:05,284 ‎試試看吧 1066 01:10:07,786 --> 01:10:08,871 ‎“那是什麼?” 1067 01:10:08,954 --> 01:10:11,832 ‎“我母親的照片” ‎“我不喜歡那個相框” 1068 01:10:15,377 --> 01:10:17,880 ‎你永遠不會再看到那張照片 1069 01:10:20,049 --> 01:10:22,218 ‎或許在妳母親的喪禮上 1070 01:10:23,052 --> 01:10:24,970 ‎她會說:“看我找到了什麼” 1071 01:10:25,804 --> 01:10:27,431 ‎混蛋 1072 01:10:28,807 --> 01:10:32,519 ‎別生氣,別生你女人的氣 1073 01:10:32,603 --> 01:10:35,022 ‎不管你做什麼,都別生氣 1074 01:10:35,731 --> 01:10:39,026 ‎因為假如你生你女人的氣 ‎她也會對你生氣 1075 01:10:40,778 --> 01:10:44,198 ‎你生氣,因為你不能掛你母親的相片 1076 01:10:44,281 --> 01:10:46,575 ‎但她氣你 1077 01:10:46,659 --> 01:10:48,619 ‎是因為你竟敢 1078 01:10:49,328 --> 01:10:50,996 ‎對她生氣 1079 01:10:52,581 --> 01:10:56,168 ‎你是因為她實際的作為生氣 1080 01:10:56,877 --> 01:11:02,049 ‎而她只是因為你竟然敢對她做的事情 ‎有反應而生氣 1081 01:11:02,883 --> 01:11:06,220 ‎你什麼都沒做,而現在你得道歉 1082 01:11:06,845 --> 01:11:08,180 ‎才能讓事情過去 1083 01:11:08,264 --> 01:11:10,391 ‎例如:“嘿,寶貝,對不起 1084 01:11:10,474 --> 01:11:13,394 ‎我早該知道我母親的臉不配 1085 01:11:14,561 --> 01:11:16,772 ‎掛在我們家的牆上 1086 01:11:17,898 --> 01:11:20,943 ‎我永遠不會再做這種蠢事 1087 01:11:22,945 --> 01:11:25,656 ‎或許我會掛在我辦公室裡 1088 01:11:26,532 --> 01:11:29,535 ‎我會很感激妳,謝謝…親愛的 1089 01:11:30,119 --> 01:11:31,412 ‎我愛妳 1090 01:11:32,621 --> 01:11:34,873 ‎假如能讓妳消消氣 ‎去我媽的,去她的” 1091 01:11:41,255 --> 01:11:43,549 ‎天哪,假如她真的動怒… 1092 01:11:44,133 --> 01:11:46,427 ‎假如你的女人真的很生氣 1093 01:11:46,510 --> 01:11:48,470 ‎那她的陰道會罷工 1094 01:11:50,264 --> 01:11:51,307 ‎這可不是你想要的 1095 01:11:52,683 --> 01:11:54,643 ‎陰道罷工是最糟糕的 1096 01:11:55,436 --> 01:11:58,397 ‎沒錯 ‎記得2013年的陰道罷工嗎? 1097 01:11:59,898 --> 01:12:01,650 ‎當時的協商相當緊張 1098 01:12:02,484 --> 01:12:03,986 ‎工會很強硬 1099 01:12:05,237 --> 01:12:08,657 ‎沒錯,陰道罷工、陰道禁令 1100 01:12:10,367 --> 01:12:11,744 ‎陰道制裁 1101 01:12:12,286 --> 01:12:14,371 ‎把你的雞雞當作古巴對待 1102 01:12:16,999 --> 01:12:20,627 ‎沒錯,陰道罷工是女性軍火庫中 1103 01:12:20,711 --> 01:12:22,713 ‎最致命的武器 1104 01:12:23,505 --> 01:12:26,300 ‎但必須被正確使用 1105 01:12:27,301 --> 01:12:29,678 ‎很多女人不知道如何進行陰道罷工 1106 01:12:30,679 --> 01:12:34,933 ‎沒錯,妳們很多人 ‎不曉得如何好好進行陰道罷工 1107 01:12:36,352 --> 01:12:39,772 ‎陰道罷工有個重點 1108 01:12:40,689 --> 01:12:43,025 ‎陰道罷工只有在 1109 01:12:44,026 --> 01:12:47,196 ‎妳規律和先生上床時才有效 1110 01:12:51,200 --> 01:12:54,661 ‎是的,妳不能拿男人從沒得到的性愛 ‎來威脅他 1111 01:12:57,081 --> 01:13:00,250 ‎妳說:“我不會再幫你吹喇吧” ‎“妳現在也沒幫我吹 1112 01:13:02,294 --> 01:13:05,381 ‎妳還要從我生命中奪走什麼 ‎幻想中的事? 1113 01:13:07,466 --> 01:13:09,760 ‎妳想拿走我的太空船的鑰匙嗎? 1114 01:13:13,806 --> 01:13:15,974 ‎妳想拿走我的寵物虎嗎?還有什麼? 1115 01:13:16,600 --> 01:13:18,394 ‎妳還要拿走什麼?” 1116 01:13:18,477 --> 01:13:22,189 ‎是的,女士們,妳得和先生上床 1117 01:13:22,898 --> 01:13:23,857 ‎妳得和他們做愛! 1118 01:13:24,483 --> 01:13:26,443 ‎妳得跟這些混蛋做愛 1119 01:13:28,320 --> 01:13:30,906 ‎妳得做,因為假如妳不跟他做 1120 01:13:30,989 --> 01:13:33,826 ‎他會對妳的陰道產生抗體 1121 01:13:37,162 --> 01:13:40,624 ‎是的,妳越跟他做,他就會越弱 1122 01:13:40,707 --> 01:13:44,211 ‎但假如妳不跟他上床 ‎他就會建立自己的意見 1123 01:13:45,421 --> 01:13:46,630 ‎這妳可不想要 1124 01:13:47,381 --> 01:13:50,592 ‎要專注在獎勵上! 1125 01:13:52,594 --> 01:13:53,804 ‎靠北 1126 01:13:54,430 --> 01:13:55,431 ‎還有一件事 1127 01:13:55,514 --> 01:13:57,891 ‎還有一個好理由要和先生上床 1128 01:13:58,851 --> 01:14:02,563 ‎老天保佑 ‎但萬一妳出了嚴重的火車車禍 1129 01:14:03,564 --> 01:14:04,398 ‎沒錯 1130 01:14:04,481 --> 01:14:08,569 ‎妳全身支離破碎 1131 01:14:09,445 --> 01:14:11,613 ‎只留下了… 1132 01:14:12,698 --> 01:14:13,740 ‎陰部 1133 01:14:16,118 --> 01:14:19,997 ‎妳先生得到太平間 1134 01:14:20,080 --> 01:14:22,207 ‎辨認陰部 1135 01:14:23,917 --> 01:14:26,211 ‎才能好好埋葬妳 1136 01:14:28,088 --> 01:14:30,841 ‎假如你們都沒做愛,這就會很困難 1137 01:14:32,092 --> 01:14:34,845 ‎他到了那裡,禮儀師說 1138 01:14:34,928 --> 01:14:36,722 ‎“我會把布單拉開 1139 01:14:37,681 --> 01:14:40,642 ‎然後你要辨認這個陰部,好嗎?” 1140 01:14:41,852 --> 01:14:44,438 ‎他拉開布單,妳先生說 1141 01:14:45,022 --> 01:14:46,273 ‎“不曉得 1142 01:14:49,651 --> 01:14:51,403 ‎我真的無法… 1143 01:14:52,237 --> 01:14:53,697 ‎我沒辦法… 1144 01:14:58,494 --> 01:15:00,287 ‎你確定她在火車上嗎? 1145 01:15:04,791 --> 01:15:06,418 ‎你可以把它擺成這樣嗎? 1146 01:15:10,214 --> 01:15:11,548 ‎那是我太太” 1147 01:15:12,132 --> 01:15:13,717 ‎“那是我太太” 1148 01:15:19,389 --> 01:15:21,642 ‎女士們,假如妳有個好先生 1149 01:15:21,725 --> 01:15:23,352 ‎有個好男人,要好好抓住 1150 01:15:24,102 --> 01:15:27,147 ‎否則別的女人會搶走妳先生 1151 01:15:27,940 --> 01:15:28,899 ‎他會被搶走 1152 01:15:29,816 --> 01:15:32,486 ‎現場有些女人的先生被搶了 1153 01:15:34,947 --> 01:15:36,281 ‎妳自己知道 1154 01:15:37,991 --> 01:15:39,618 ‎妳心想:“那個賤人” 1155 01:15:42,996 --> 01:15:47,960 ‎沒錯,好好抓住 ‎否則妳的男人會被別的女人搶走 1156 01:15:48,835 --> 01:15:49,795 ‎男士們 1157 01:15:50,671 --> 01:15:52,548 ‎你們不需要擔心這一點 1158 01:15:53,590 --> 01:15:55,259 ‎沒人要搶走你太太 1159 01:15:56,510 --> 01:15:59,221 ‎別搞錯我的意思 ‎他們會跟你太太上床 1160 01:16:01,431 --> 01:16:02,724 ‎他們會好好跟她做 1161 01:16:03,475 --> 01:16:05,143 ‎做得比你還好 1162 01:16:06,270 --> 01:16:07,854 ‎但他們不會搶走她 1163 01:16:10,107 --> 01:16:11,275 ‎沒有任何一個男人會說 1164 01:16:11,358 --> 01:16:14,236 ‎“對,我希望她像對他大吼一樣 ‎對我大吼” 1165 01:16:16,613 --> 01:16:19,408 ‎“我想住在一間 ‎沒有我媽媽照片的房子裡” 1166 01:16:22,619 --> 01:16:25,205 ‎他們會跟她上床,然後把她還給你 1167 01:16:26,123 --> 01:16:27,708 ‎“我想這應該是你的 1168 01:16:30,544 --> 01:16:32,838 ‎那賤人和我對自己感覺很差” 1169 01:16:35,674 --> 01:16:36,758 ‎天哪 1170 01:16:36,842 --> 01:16:39,344 ‎我搞砸了,離婚 1171 01:16:40,304 --> 01:16:42,431 ‎你絕對不想淌這渾水 1172 01:16:42,514 --> 01:16:46,393 ‎嘿,這是我的錯 ‎因為我是個該死的混蛋… 1173 01:16:47,060 --> 01:16:49,896 ‎我不是個好丈夫… 1174 01:16:50,480 --> 01:16:51,773 ‎我不會傾聽 1175 01:16:52,566 --> 01:16:53,900 ‎我不體貼 1176 01:16:54,901 --> 01:16:56,486 ‎都是真的… 1177 01:16:57,070 --> 01:16:58,697 ‎我態度不好 1178 01:16:58,780 --> 01:17:01,575 ‎我心想:“所有的錢都是我出的 ‎我可以隨心所欲” 1179 01:17:01,658 --> 01:17:03,285 ‎這可是行不通的 1180 01:17:04,536 --> 01:17:06,913 ‎我只是以為我最重要 1181 01:17:07,497 --> 01:17:09,249 ‎我沒打鈴鼓 1182 01:17:11,460 --> 01:17:14,713 ‎你得打鈴鼓,大家都得打鈴鼓 1183 01:17:14,796 --> 01:17:15,964 ‎我劈腿 1184 01:17:19,092 --> 01:17:22,346 ‎對,我說真的,不是炫耀,我劈腿 1185 01:17:22,429 --> 01:17:23,930 ‎我在巡迴… 1186 01:17:24,640 --> 01:17:26,725 ‎結果跟三個不同女人上床 1187 01:17:26,808 --> 01:17:28,310 ‎很糟糕 1188 01:17:28,393 --> 01:17:30,187 ‎你知道什麼很糟糕嗎?是這樣 1189 01:17:30,270 --> 01:17:33,690 ‎當男人劈腿時,我們想要新鮮的東西 1190 01:17:34,441 --> 01:17:36,151 ‎我們想要嚐鮮,對吧? 1191 01:17:36,234 --> 01:17:38,111 ‎不過你知道接下來會如何嗎? 1192 01:17:38,195 --> 01:17:39,780 ‎你的女人發現後 1193 01:17:40,572 --> 01:17:41,948 ‎她就是新的 1194 01:17:42,949 --> 01:17:44,868 ‎她再也不一樣了 1195 01:17:45,369 --> 01:17:47,746 ‎所以現在你得到新的 ‎不過你得到是很爛的新的 1196 01:17:49,039 --> 01:17:51,917 ‎你得到了超爛的新的 1197 01:17:52,000 --> 01:17:53,502 ‎現在每個在場的女人都心想 1198 01:17:53,585 --> 01:17:56,129 ‎“靠北,克里斯,搞什麼? ‎我以為… 1199 01:17:56,213 --> 01:17:58,882 ‎你,我以為你沒問題,你? 1200 01:18:00,467 --> 01:18:02,552 ‎拜託,克里斯,你有什麼毛病? 1201 01:18:02,636 --> 01:18:04,554 ‎男人有什麼毛病?” 1202 01:18:05,222 --> 01:18:07,474 ‎我知道有一堆女人現在這麼想 1203 01:18:07,557 --> 01:18:09,476 ‎每個在場的女人都想 ‎“靠北,克里斯” 1204 01:18:10,102 --> 01:18:14,064 ‎而每個在場的男人都想 1205 01:18:14,147 --> 01:18:15,023 ‎“三個? 1206 01:18:18,026 --> 01:18:19,903 ‎就這樣?只有三個人? 1207 01:18:20,987 --> 01:18:22,280 ‎天殺的 1208 01:18:22,364 --> 01:18:24,783 ‎我在UPS上班,妹都比你多 1209 01:18:28,245 --> 01:18:29,329 ‎三個? 1210 01:18:29,413 --> 01:18:31,289 ‎你一定很愛你太太” 1211 01:18:32,040 --> 01:18:33,500 ‎你很浪漫” 1212 01:18:39,131 --> 01:18:41,466 ‎太糟糕了 1213 01:18:41,550 --> 01:18:44,136 ‎我記得當我的離婚確定時 1214 01:18:44,761 --> 01:18:46,888 ‎我在派對上 1215 01:18:47,597 --> 01:18:48,932 ‎看到了蕾哈娜 1216 01:18:49,641 --> 01:18:51,893 ‎我想:“好,重來吧” 1217 01:18:57,566 --> 01:18:59,484 ‎所以我在派對上看到了蕾哈娜 1218 01:18:59,568 --> 01:19:01,570 ‎我想 ‎“好,我去跟她說:‘妳好嗎?’” 1219 01:19:07,409 --> 01:19:09,745 ‎而我說了:“妳好嗎?蕾哈娜” 1220 01:19:11,496 --> 01:19:13,457 ‎你有沒有曾經忘記自己幾歲? 1221 01:19:15,876 --> 01:19:19,755 ‎蕾哈娜看著我 ‎彷彿我是她的某個阿姨… 1222 01:19:21,465 --> 01:19:26,720 ‎她根本沒認出我是 ‎社會上有雞雞的成員之一 1223 01:19:28,180 --> 01:19:31,391 ‎要跟艾瑞莎弗蘭克林上床還比較簡單 1224 01:19:35,228 --> 01:19:37,439 ‎我是很尊重的,好嗎? 1225 01:19:40,275 --> 01:19:41,902 ‎她在問我其他男人的事 1226 01:19:41,985 --> 01:19:44,529 ‎“你有看到雷傑嗎?” ‎我說:“管雷傑去死 1227 01:19:45,906 --> 01:19:47,032 ‎我討厭那個傢伙” 1228 01:19:50,827 --> 01:19:54,915 ‎你可不想離婚,這不是開玩笑的 1229 01:19:54,998 --> 01:19:57,876 ‎我得爭取小孩的監護權 1230 01:19:57,959 --> 01:20:00,086 ‎才能見到我的孩子 1231 01:20:00,170 --> 01:20:01,838 ‎這件事太慘了 1232 01:20:01,922 --> 01:20:08,261 ‎首先,你不想成為家事法庭裡的男人 1233 01:20:09,763 --> 01:20:12,349 ‎你不想成為任何法庭裡的黑人 1234 01:20:13,975 --> 01:20:17,229 ‎對,即使黑人法官 ‎都和他的律師一起上班 1235 01:20:20,357 --> 01:20:22,609 ‎他整天都穿著袍子 1236 01:20:23,610 --> 01:20:25,445 ‎背後寫著“法官” 1237 01:20:26,780 --> 01:20:29,574 ‎以防有人以為他只是穿著披風的黑鬼 1238 01:20:33,203 --> 01:20:34,704 ‎“那是穿著披風的黑鬼嗎?” 1239 01:20:35,914 --> 01:20:37,249 ‎“不,那是法官” 1240 01:20:38,583 --> 01:20:42,128 ‎我在法庭上,那真是恐怖 1241 01:20:42,212 --> 01:20:46,508 ‎不曉得你是否還能再見到自己的小孩 1242 01:20:46,591 --> 01:20:50,428 ‎當我離婚時,我希望一切順利 1243 01:20:50,512 --> 01:20:54,140 ‎所以我在街角買了一棟房子 1244 01:20:54,224 --> 01:20:58,186 ‎就在四百公尺遠,就在街角 1245 01:20:58,270 --> 01:21:02,691 ‎離原本的房子超近的,但這還不夠 1246 01:21:02,774 --> 01:21:04,693 ‎我進去,法官說 1247 01:21:05,819 --> 01:21:06,736 ‎“洛克先生 1248 01:21:07,571 --> 01:21:11,074 ‎我要看到照片 1249 01:21:11,908 --> 01:21:14,411 ‎看到臥房裡有床 1250 01:21:14,494 --> 01:21:17,122 ‎確保小孩有地方睡覺” 1251 01:21:17,205 --> 01:21:20,709 ‎我說:“什麼?你以為我放馬槽嗎? 1252 01:21:23,003 --> 01:21:26,047 ‎我買了百萬美金的房子 ‎裡面沒有床?” 1253 01:21:27,632 --> 01:21:30,343 ‎好,給他們看照片 1254 01:21:30,427 --> 01:21:33,513 ‎但這還不夠,法官說:“洛克先生 1255 01:21:34,097 --> 01:21:38,101 ‎我需要看到冰箱的照片 1256 01:21:38,184 --> 01:21:40,353 ‎裡面要有食物 1257 01:21:40,437 --> 01:21:43,440 ‎確保孩子有足夠的東西吃” 1258 01:21:43,523 --> 01:21:44,357 ‎我說… 1259 01:21:46,276 --> 01:21:48,111 ‎“你到底聽說了我哪些事情? 1260 01:21:52,490 --> 01:21:54,951 ‎我是克里斯洛克,不是克里斯小子” 1261 01:22:02,208 --> 01:22:03,543 ‎拜託 1262 01:22:04,127 --> 01:22:07,005 ‎各位,我希望你們沒人會離婚 1263 01:22:07,088 --> 01:22:08,632 ‎我告訴各位 1264 01:22:08,715 --> 01:22:11,384 ‎假如你曾為小孩做了什麼好事 1265 01:22:11,468 --> 01:22:13,136 ‎要拍照 1266 01:22:13,720 --> 01:22:17,182 ‎假如你抱他們,拍照 ‎餵他們吃飯,拍照 1267 01:22:17,265 --> 01:22:20,644 ‎因為你不知道何時你會需要提供 ‎愛的收據 1268 01:22:21,770 --> 01:22:23,521 ‎凜冬將至 1269 01:22:26,733 --> 01:22:28,318 ‎但後來解決了,我得到了孩子 1270 01:22:28,401 --> 01:22:31,237 ‎我得到了我的孩子 ‎我隨時都能見我的小孩 1271 01:22:31,321 --> 01:22:34,199 ‎我得到監護權,順利解決了 1272 01:22:34,282 --> 01:22:39,162 ‎但整件事很羞辱人 ‎試著證明你的親職 1273 01:22:39,746 --> 01:22:43,500 ‎我知道我說過 ‎你不應該在一段感情關係中互相競爭 1274 01:22:44,084 --> 01:22:46,878 ‎但你經歷過這一切之後 1275 01:22:47,671 --> 01:22:49,965 ‎你心想:“我會失去我的小孩嗎?” 1276 01:22:50,048 --> 01:22:53,468 ‎我想:“每次我跟孩子在一起 ‎我都要非常盡責” 1277 01:22:54,094 --> 01:22:56,388 ‎我一向很盡責,但我要更加盡力 1278 01:22:56,471 --> 01:22:58,640 ‎“不曉得妳們在媽媽家做了什麼 1279 01:22:58,723 --> 01:23:00,225 ‎但我們一定會更厲害… 1280 01:23:01,726 --> 01:23:03,895 ‎每一次都是,好嗎?” 1281 01:23:03,979 --> 01:23:06,106 ‎有時候我邀明星來作客 1282 01:23:08,149 --> 01:23:11,111 ‎確保她們回去找她時會說 1283 01:23:11,194 --> 01:23:14,072 ‎“媽媽…德瑞克教我寫功課 1284 01:23:18,785 --> 01:23:21,705 ‎女神卡卡做烤起司三明治給我吃” 1285 01:23:24,749 --> 01:23:26,292 ‎你們都覺得我在胡扯 1286 01:23:27,335 --> 01:23:29,671 ‎去看看我的IG吧? 1287 01:23:31,339 --> 01:23:32,841 ‎最瘋狂的是 1288 01:23:33,967 --> 01:23:36,720 ‎在你經歷監護權的事情之後 1289 01:23:36,803 --> 01:23:40,181 ‎接著就要分配財產,那才靠北可怕 1290 01:23:40,265 --> 01:23:43,184 ‎無論是誰… 1291 01:23:44,185 --> 01:23:47,188 ‎賺的錢多,就得幫對方付律師費 1292 01:23:47,272 --> 01:23:50,650 ‎所以我得付錢給律師讓我離婚 1293 01:23:52,694 --> 01:23:55,113 ‎就像雇用殺手殺自己一樣 1294 01:23:56,364 --> 01:23:58,199 ‎就像:“好,這是我的照片 1295 01:24:00,994 --> 01:24:05,874 ‎我10點38分會在漢堡王 ‎好嗎?” 1296 01:24:05,957 --> 01:24:08,752 ‎朝我的頭開槍,然後打給我” 1297 01:24:10,545 --> 01:24:11,379 ‎所以… 1298 01:24:13,089 --> 01:24:13,923 ‎我在法庭… 1299 01:24:14,007 --> 01:24:16,676 ‎有一天我在法庭上,環顧四周 1300 01:24:17,302 --> 01:24:21,347 ‎她有三名律師,我有三名律師 1301 01:24:21,431 --> 01:24:23,725 ‎靠北貴 1302 01:24:24,601 --> 01:24:26,394 ‎她有三名律師,我有三名律師 1303 01:24:26,478 --> 01:24:29,481 ‎法官、法警、速記 1304 01:24:29,564 --> 01:24:32,275 ‎我看著全部的混蛋 1305 01:24:32,358 --> 01:24:37,280 ‎就像是 ‎“哇,全鎮的人都在這裡了” 1306 01:24:38,114 --> 01:24:40,200 ‎我看著全部的人,突然發現 1307 01:24:40,283 --> 01:24:45,330 ‎房內所有人的教育程度都遠高於我 ‎所有人 1308 01:24:45,413 --> 01:24:47,582 ‎我男子中學輟學 1309 01:24:47,665 --> 01:24:50,251 ‎一堆大學混蛋衝著我來 1310 01:24:50,335 --> 01:24:52,545 ‎我意識到房間裡每個人 1311 01:24:52,629 --> 01:24:55,006 ‎出身都比我好 1312 01:24:55,090 --> 01:24:57,634 ‎我來自貝斯泰街頭 1313 01:24:57,717 --> 01:25:01,137 ‎那裡每個人都要拿我的錢 1314 01:25:03,556 --> 01:25:07,644 ‎那裡每個人離開後錢都會變多 ‎除了我以外 1315 01:25:08,645 --> 01:25:11,689 ‎他們早上起床、刷牙 1316 01:25:11,773 --> 01:25:14,651 ‎穿上西裝、整理頭髮 1317 01:25:14,734 --> 01:25:18,279 ‎就只是為了要拿我的東西 1318 01:25:18,905 --> 01:25:22,784 ‎在那一刻我發現一件事 1319 01:25:23,993 --> 01:25:24,994 ‎我成功了 1320 01:25:33,128 --> 01:25:34,379 ‎我成功了 1321 01:25:34,462 --> 01:25:36,756 ‎從底層起步,現在我在這裡 1322 01:25:37,966 --> 01:25:39,592 ‎我成功了 1323 01:25:39,676 --> 01:25:43,179 ‎在那之後我說:“隨便 ‎都拿去,無論你要什麼都拿去 1324 01:25:43,263 --> 01:25:45,932 ‎我會沒事的,我會繼續工作 ‎一切都會很好” 1325 01:25:46,015 --> 01:25:47,767 ‎因為最瘋狂的事是這個 1326 01:25:47,851 --> 01:25:50,228 ‎你就是得學到教訓 1327 01:25:50,311 --> 01:25:53,231 ‎這些都是我自找的 1328 01:25:53,314 --> 01:25:56,693 ‎沒人叫我去劈腿 1329 01:26:00,071 --> 01:26:01,447 ‎這是我自找的 1330 01:26:01,531 --> 01:26:05,201 ‎你得學到一些教訓 ‎一些當男人的教訓 1331 01:26:05,285 --> 01:26:06,661 ‎我知道當女人很不容易 1332 01:26:06,744 --> 01:26:08,955 ‎但如果你是男人 1333 01:26:09,038 --> 01:26:13,251 ‎你得接受冷酷的現實 ‎尤其是黑人男性 1334 01:26:13,334 --> 01:26:17,005 ‎這世界非常冷酷 1335 01:26:17,088 --> 01:26:19,132 ‎年紀越大,我就學到一件事 1336 01:26:20,049 --> 01:26:25,013 ‎只有女人、小孩和狗… 1337 01:26:25,722 --> 01:26:27,932 ‎能得到無條件的愛 1338 01:26:30,226 --> 01:26:34,606 ‎女人、小孩和狗能得到無條件的愛 1339 01:26:34,689 --> 01:26:37,984 ‎男人被愛的條件 1340 01:26:38,067 --> 01:26:43,364 ‎是他必須成為供應者 1341 01:26:43,448 --> 01:26:45,867 ‎我這輩子從沒聽過女人說 1342 01:26:45,950 --> 01:26:48,786 ‎“他被解僱後,我們變得更親近了” 1343 01:26:56,544 --> 01:26:58,755 ‎你絕不會聽到這種屁話 1344 01:26:59,297 --> 01:27:00,256 ‎不會… 1345 01:27:00,340 --> 01:27:02,550 ‎我曾聽過我阿嬤說 1346 01:27:02,634 --> 01:27:05,929 ‎“破產的男人就像受傷的手 1347 01:27:06,804 --> 01:27:08,723 ‎什麼也不能做” 1348 01:27:11,017 --> 01:27:13,394 ‎這是哪門子邪門歪道? 1349 01:27:16,814 --> 01:27:22,946 ‎沒錯,女人、小孩和狗 ‎得到無條件的愛 1350 01:27:23,029 --> 01:27:27,367 ‎男人只有成為供應者才能被愛 1351 01:27:27,450 --> 01:27:30,828 ‎是的,男士們,當你新認識一個女生 1352 01:27:30,912 --> 01:27:32,705 ‎你的朋友會問你什麼? 1353 01:27:33,289 --> 01:27:34,457 ‎“她長什麼樣子?” 1354 01:27:35,124 --> 01:27:41,214 ‎女士們,當妳新認識一個男生 ‎妳的朋友們會怎麼問妳? 1355 01:27:41,297 --> 01:27:42,966 ‎“他是做什麼的?” 1356 01:27:43,675 --> 01:27:50,139 ‎“那個黑鬼是做什麼的? ‎能怎麼幫到妳? 1357 01:27:51,975 --> 01:27:55,812 ‎這個混蛋能幫妳完成夢想嗎?” 1358 01:28:01,776 --> 01:28:02,986 ‎沒錯 1359 01:28:03,069 --> 01:28:05,196 ‎在場每位男士 1360 01:28:05,280 --> 01:28:08,324 ‎只要沒工作就會失去他們的女人 1361 01:28:10,076 --> 01:28:13,121 ‎你以為你很認識她,你什麼都不懂 1362 01:28:13,204 --> 01:28:17,458 ‎失業三個星期,你才會認識她 1363 01:28:19,502 --> 01:28:24,716 ‎只要丟了工作,在場每個男士都一樣 1364 01:28:24,799 --> 01:28:29,178 ‎即使是現在,蜜雪兒歐巴馬 ‎也看著歐巴馬說 1365 01:28:29,262 --> 01:28:30,972 ‎“你有什麼計畫? 1366 01:28:37,103 --> 01:28:38,730 ‎書寫得怎麼樣? 1367 01:28:40,023 --> 01:28:41,399 ‎我要看到進度” 1368 01:28:48,156 --> 01:28:49,407 ‎真是的 1369 01:28:51,200 --> 01:28:52,785 ‎這是殘酷冰冷的世界 1370 01:28:52,869 --> 01:28:54,662 ‎但這是我自找的 1371 01:28:54,746 --> 01:28:56,956 ‎當你變老,你就學到教訓 1372 01:28:57,040 --> 01:28:59,876 ‎不過,女人也會劈腿 1373 01:29:00,918 --> 01:29:03,338 ‎女人會劈腿 ‎不是只有我們會犯這種事 1374 01:29:04,005 --> 01:29:07,508 ‎女人也會劈腿 ‎她們只是做得比男人好 1375 01:29:07,592 --> 01:29:09,594 ‎男士們,我們很不會劈腿 1376 01:29:10,178 --> 01:29:12,013 ‎我們總是在深夜被抓包 1377 01:29:13,973 --> 01:29:16,392 ‎身上都是旅館香皂的味道回家 1378 01:29:19,854 --> 01:29:22,774 ‎你的女人說:“那是什麼味道?” ‎你說:“不知道” 1379 01:29:24,942 --> 01:29:26,444 ‎接著你脫下衣服 1380 01:29:26,527 --> 01:29:29,072 ‎一小塊肥皂從你屁股掉出來 1381 01:29:30,948 --> 01:29:31,991 ‎“我就知道!” 1382 01:29:34,035 --> 01:29:37,955 ‎很扯,我們男生很容易被抓包 1383 01:29:38,956 --> 01:29:41,501 ‎很容易抓到我們 ‎因為每次都是新來的女生 1384 01:29:42,126 --> 01:29:44,504 ‎工作上新來的女生、學校新來的女生 1385 01:29:44,587 --> 01:29:45,630 ‎“那個賤人” 1386 01:29:47,548 --> 01:29:50,176 ‎女人,當你抓包女人 1387 01:29:51,260 --> 01:29:54,263 ‎總是你已經見過十次的那個混蛋 1388 01:29:57,016 --> 01:29:58,976 ‎他到過你家 1389 01:29:59,060 --> 01:30:01,312 ‎喝過你的聖沛黎洛氣泡水 1390 01:30:02,605 --> 01:30:05,983 ‎然後有一天你認真看著他 ‎心想:“等一下 1391 01:30:07,568 --> 01:30:09,362 ‎奎格沒參加讀書會 1392 01:30:11,572 --> 01:30:13,324 ‎這臭傢伙不識字” 1393 01:30:18,830 --> 01:30:20,832 ‎我不幹了,我… 1394 01:30:20,915 --> 01:30:22,458 ‎劈腿這種事,我不幹了 1395 01:30:23,167 --> 01:30:26,796 ‎不幹了,到了某個年紀 ‎你惹過很多麻煩 1396 01:30:26,879 --> 01:30:32,009 ‎失去過許多東西 ‎“靠北,劈腿我不幹了” 1397 01:30:32,093 --> 01:30:35,471 ‎我…嘿,我愛陰道,但我更愛和平 1398 01:30:36,931 --> 01:30:39,892 ‎和平勝過陰道 1399 01:30:40,601 --> 01:30:42,186 ‎和平讓我雞雞硬 1400 01:30:45,231 --> 01:30:47,942 ‎我需要該死的和平 1401 01:30:48,025 --> 01:30:49,777 ‎妳想當我女人,要心平氣和 1402 01:30:50,444 --> 01:30:52,446 ‎只要一點平靜 1403 01:30:53,030 --> 01:30:55,241 ‎是的,我不會劈腿了 1404 01:30:55,324 --> 01:30:57,285 ‎除非是蕾哈娜 1405 01:30:59,078 --> 01:31:01,372 ‎所以我皮夾裡放了半顆威而鋼 1406 01:31:02,707 --> 01:31:06,627 ‎預備萬一有一天 ‎她來到喜歡老喜劇演員的階段 1407 01:31:09,714 --> 01:31:12,717 ‎“蕾哈娜和艾迪葛瑞芬上床 ‎靠,我要趕快過去” 1408 01:31:16,762 --> 01:31:19,223 ‎“靠北艾迪葛瑞芬,該死的!” 1409 01:31:21,684 --> 01:31:22,935 ‎一切都很好 1410 01:31:23,019 --> 01:31:25,521 ‎現在我在約會,我真的在約會 1411 01:31:25,605 --> 01:31:27,565 ‎真奇怪,很怪 1412 01:31:27,648 --> 01:31:29,442 ‎我結婚很長的時間 1413 01:31:29,525 --> 01:31:33,112 ‎我和一些同年紀的女生約會 ‎和一些年輕一點的 1414 01:31:33,196 --> 01:31:34,947 ‎這件事很瘋 1415 01:31:35,489 --> 01:31:37,491 ‎情勢不同了 1416 01:31:37,575 --> 01:31:40,036 ‎這些女生打炮超快 1417 01:31:40,995 --> 01:31:44,248 ‎速戰速決,然後走人 1418 01:31:45,583 --> 01:31:48,628 ‎她們就直接離開你家 1419 01:31:48,711 --> 01:31:51,756 ‎她們打完炮就閃人 ‎我說:“妳要去哪? 1420 01:31:55,092 --> 01:31:56,469 ‎這是妳家” 1421 01:32:03,309 --> 01:32:06,312 ‎以前她們還會想抱抱 ‎現在一下就跑掉了 1422 01:32:07,021 --> 01:32:09,106 ‎而且她們會立馬打炮 1423 01:32:09,190 --> 01:32:13,611 ‎我是成年人了還覺得 ‎“這很不恰當” 1424 01:32:21,077 --> 01:32:25,998 ‎我的天,年輕女生喜歡在上位 ‎總是想在上位 1425 01:32:26,082 --> 01:32:28,167 ‎“讓我來騎,爹地,讓我在上面 1426 01:32:28,251 --> 01:32:30,044 ‎讓我騎,讓我在上面 1427 01:32:30,127 --> 01:32:32,505 ‎讓我來騎…” 1428 01:32:32,588 --> 01:32:35,800 ‎你無法讓45歲的女人在上面 1429 01:32:35,883 --> 01:32:38,469 ‎她會說:“拜託,我躺這樣算你走運 1430 01:32:43,057 --> 01:32:46,143 ‎我會翻身幫你做完,但僅只如此 1431 01:32:47,353 --> 01:32:49,105 ‎膝蓋很脆弱的” 1432 01:32:54,151 --> 01:32:56,445 ‎但那些年輕女生會說:“讓我在上面 1433 01:32:56,529 --> 01:32:59,699 ‎讓我在上面,讓我來騎 ‎讓我在上面” 1434 01:32:59,782 --> 01:33:03,411 ‎我躺著,這女生在我雞雞上彈跳 1435 01:33:04,161 --> 01:33:06,664 ‎我無法分辨自己是在打炮 1436 01:33:07,581 --> 01:33:09,041 ‎還是在換機油 1437 01:33:13,921 --> 01:33:17,049 ‎“讓我在上面…讓我騎 1438 01:33:17,133 --> 01:33:18,718 ‎讓我來騎” 1439 01:33:19,802 --> 01:33:23,764 ‎靠,我現在在用交友軟體 ‎用我自己的名字 1440 01:33:27,685 --> 01:33:30,396 ‎我朋友說:“你不能用自己的名字 1441 01:33:30,479 --> 01:33:33,649 ‎如果你遇到的女人想找你 ‎只是因為你是克里斯洛克呢?” 1442 01:33:33,733 --> 01:33:35,526 ‎我說:“不過我就是克里斯洛克 1443 01:33:37,737 --> 01:33:39,947 ‎我該寫什麼?塞德里克凱爾斯?” 1444 01:33:44,493 --> 01:33:48,164 ‎靠,我交友軟體上的大頭照 1445 01:33:48,247 --> 01:33:51,000 ‎就是我光著屁股 1446 01:33:51,751 --> 01:33:53,502 ‎拿著麥克風… 1447 01:33:54,795 --> 01:33:56,005 ‎和一個鈴鼓 1448 01:33:57,214 --> 01:34:00,092 ‎我說完了,各位保重,謝謝 1449 01:35:18,629 --> 01:35:21,132 ‎-你最棒 ‎-你最棒 1450 01:35:21,215 --> 01:35:23,050 ‎-不管這是什麼… ‎-我們全都最棒 1451 01:35:23,134 --> 01:35:26,762 ‎不管你做什麼,你都讓我感動 1452 01:35:26,846 --> 01:35:28,556 ‎我去找… 1453 01:35:28,639 --> 01:35:31,058 ‎我寧可看這個,而不是以前 1454 01:35:31,142 --> 01:35:32,768 ‎麥可和王子在吵架時 1455 01:35:32,852 --> 01:35:35,396 ‎搞到最後有人摔下救生艇 1456 01:35:35,479 --> 01:35:37,398 ‎對,靠北 1457 01:35:37,481 --> 01:35:38,941 ‎我看到過 1458 01:35:39,024 --> 01:35:41,527 ‎去他們的 1459 01:35:41,610 --> 01:35:42,611 ‎你知道那個故事? 1460 01:35:42,695 --> 01:35:43,904 ‎-我記得 ‎-老天爺 1461 01:35:43,988 --> 01:35:45,948 ‎艾迪和李察因為拍電影才在一起 1462 01:35:46,031 --> 01:35:48,117 ‎他們感情不好 1463 01:35:48,200 --> 01:35:50,286 ‎李察和寇司比關係也不好 1464 01:35:50,369 --> 01:35:53,622 ‎我第一次看到艾迪和李察在一起 1465 01:35:53,706 --> 01:35:56,000 ‎李察在原始房的台上 1466 01:35:56,083 --> 01:35:59,336 ‎他正在演出,拉尚拿了字條給他 1467 01:35:59,837 --> 01:36:01,422 ‎李察看了一眼 1468 01:36:01,505 --> 01:36:04,008 ‎就放在一旁,繼續演出一下子 1469 01:36:04,091 --> 01:36:05,759 ‎字條上寫:“艾迪墨菲來了” 1470 01:36:06,510 --> 01:36:07,803 ‎李察繼續演出 1471 01:36:07,887 --> 01:36:09,263 ‎李察最後說 1472 01:36:09,346 --> 01:36:13,142 ‎“有位年輕人在場,很多人說 ‎他就是新的我 1473 01:36:13,225 --> 01:36:15,352 ‎但我還沒當完我自己 1474 01:36:15,436 --> 01:36:18,397 ‎所以這屁話…真的惹到我… 1475 01:36:18,481 --> 01:36:20,483 ‎他名字叫艾迪墨菲” 1476 01:36:20,566 --> 01:36:22,318 ‎全場瘋狂,他說 1477 01:36:22,401 --> 01:36:24,612 ‎“你想上台好讓我認識你嗎?” 1478 01:36:24,695 --> 01:36:27,114 ‎-我的天 ‎-哇! 1479 01:36:27,198 --> 01:36:28,324 ‎哇! 1480 01:36:28,407 --> 01:36:30,868 ‎“讓我們為艾迪墨菲鼓掌” 1481 01:36:30,951 --> 01:36:33,954 ‎艾迪走進主房 1482 01:36:34,038 --> 01:36:36,832 ‎向前踏了一階 1483 01:36:36,916 --> 01:36:40,377 ‎他走上舞台,他們握手,初次見面 1484 01:36:40,461 --> 01:36:43,088 ‎李察走開,但沒下場 1485 01:36:43,172 --> 01:36:45,174 ‎他坐在階梯上 1486 01:36:45,257 --> 01:36:48,052 ‎在原始房裡,往下一階,他坐著 1487 01:36:48,135 --> 01:36:50,262 ‎坐著看艾迪表演 1488 01:36:50,346 --> 01:36:53,474 ‎對艾迪而言,李察就坐在那裡… 1489 01:36:53,557 --> 01:36:55,017 ‎天哪 1490 01:36:55,100 --> 01:36:57,895 ‎…而艾迪表現超好 1491 01:36:58,562 --> 01:37:00,814 ‎李察站在台邊 1492 01:37:01,482 --> 01:37:03,692 ‎艾迪走向台階 1493 01:37:03,776 --> 01:37:05,236 ‎他們一起離開 1494 01:37:05,319 --> 01:37:07,947 ‎真是史上最棒的一刻 1495 01:37:08,030 --> 01:37:10,324 ‎對,我同意… 1496 01:37:12,368 --> 01:37:18,290 ‎(哇靠!) 1497 01:37:39,812 --> 01:37:44,817 ‎字幕翻譯: 林小嘉