1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.BZ 2 00:00:06,006 --> 00:00:07,716 UN SPECTACLE ORIGINAL NETFLIX 3 00:00:07,799 --> 00:00:09,509 Vous étiez à la Maison-Blanche ? 4 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.BZ 5 00:00:09,592 --> 00:00:12,512 Oui, j'étais à cette fête, comme tout le monde. 6 00:00:12,595 --> 00:00:17,475 La dernière fête à la Maison-Blanche… 7 00:00:18,017 --> 00:00:19,728 - Vous y êtes allé ? - Oui. 8 00:00:19,811 --> 00:00:21,438 - C'est superbe. - Incroyable. 9 00:00:21,521 --> 00:00:24,065 Ces portraits gigantesques 10 00:00:24,149 --> 00:00:26,276 d'anciens présidents partout. 11 00:00:26,359 --> 00:00:30,363 J'étais là, avec Ahmir, 12 00:00:30,447 --> 00:00:33,241 Jay-Z, Beyoncé, Oprah, Steve… 13 00:00:33,324 --> 00:00:36,494 Je me suis cru au paradis des noirs. 14 00:00:39,456 --> 00:00:41,583 - Ils étaient tous là. - Génial. 15 00:00:41,666 --> 00:00:44,753 Incroyable. Il y avait aussi quelques blancs. 16 00:00:44,836 --> 00:00:48,339 Un ou deux. Kid Rock, je sais pas qui. 17 00:00:50,341 --> 00:00:54,137 Katie Couric, je sais pas. 18 00:00:56,055 --> 00:00:58,016 - Un ou deux. - Bien sûr. 19 00:00:58,099 --> 00:01:00,018 Moins qu'aujourd'hui, c'est sûr. 20 00:01:00,643 --> 00:01:01,853 Et… 21 00:01:02,896 --> 00:01:03,730 Bref… 22 00:01:04,606 --> 00:01:06,816 - Y en a bien plus aujourd'hui. - Oui. 23 00:01:08,234 --> 00:01:10,779 Ils avaient prévu un spectacle. 24 00:01:10,862 --> 00:01:13,281 J'ai rencontré plein de gens. 25 00:01:13,364 --> 00:01:15,450 J'ai discuté avec eux. 26 00:01:15,533 --> 00:01:17,077 À un moment, 27 00:01:17,160 --> 00:01:20,497 je discutais seul à seul avec Michelle Obama. 28 00:01:20,580 --> 00:01:23,333 Je suis pas censé être seul avec Michelle Obama. 29 00:01:24,459 --> 00:01:27,921 C'est pas mon élément, je sais pas parler politique. 30 00:01:28,004 --> 00:01:30,089 Elle me disait : 31 00:01:30,173 --> 00:01:32,550 "Qu'allons-nous faire ? Ce pays…" 32 00:01:32,634 --> 00:01:34,511 On parlait de l'élection. 33 00:01:34,594 --> 00:01:38,681 "Que va-t-il se passer ? C'est une époque folle." 34 00:01:38,765 --> 00:01:40,975 J'ai dit : "Vous vous en sortirez." 35 00:01:43,895 --> 00:01:46,439 Texto, j'ai dit ça. 36 00:01:46,523 --> 00:01:49,108 À Michelle. "Vous vous en sortirez." 37 00:01:49,192 --> 00:01:50,985 - La Première dame. - J'ai dit : 38 00:01:51,069 --> 00:01:54,239 "Vous pouvez décrocher n'importe quel boulot. 39 00:01:54,322 --> 00:01:58,535 "The View, The Housewives of Atlanta." 40 00:01:58,618 --> 00:01:59,744 Et elle a répondu… 41 00:01:59,828 --> 00:02:02,038 Elle m'a regardé et m'a répondu : 42 00:02:02,122 --> 00:02:04,124 "Je m'inquiète pour le pays. 43 00:02:05,416 --> 00:02:07,961 - "Pas pour moi." - The Housewives of Atlanta. 44 00:02:08,044 --> 00:02:11,005 "Je m'inquiète pour le pays." 45 00:02:11,089 --> 00:02:14,217 Je ne m'étais jamais senti aussi bête. 46 00:02:14,926 --> 00:02:17,762 J'étais de nouveau le cancre de la classe. 47 00:02:19,681 --> 00:02:23,560 Elle me regardait, du style : "Qui l'a laissé entrer chez moi ?" 48 00:02:27,313 --> 00:02:30,150 Elle n'a rien dit, son regard suffisait. 49 00:02:30,233 --> 00:02:32,694 Puis : "Oprah, j'ai à vous parler !" 50 00:02:32,777 --> 00:02:37,282 Elle s'est échappée, et je me suis senti vraiment bête. 51 00:02:37,365 --> 00:02:41,870 Je pensais : "Où sont les autres débiles ?" 52 00:02:41,953 --> 00:02:43,997 Ceux de mon niveau. 53 00:02:44,080 --> 00:02:46,541 "Où sont les sportifs ? 54 00:02:47,292 --> 00:02:50,086 "Ils sont où ?" J'ai aperçu Charles Barkley. 55 00:02:50,170 --> 00:02:52,255 "Mon pote !" 56 00:02:57,468 --> 00:02:58,344 Du coup… 57 00:02:59,220 --> 00:03:02,348 Je l'ai vu, on a un peu discuté. 58 00:03:02,432 --> 00:03:05,810 On a sonné une cloche pour le début du spectacle. 59 00:03:05,894 --> 00:03:08,771 J'étais avec Charles Barkley et Jay-Z. 60 00:03:08,855 --> 00:03:10,899 On s'est pointés pour le spectacle. 61 00:03:10,982 --> 00:03:13,693 On a d'abord vu Herbie Hancock, 62 00:03:13,776 --> 00:03:15,320 qui a été incroyable. 63 00:03:17,322 --> 00:03:22,535 Et Stevie Wonder lui a piqué son micro. 64 00:03:22,619 --> 00:03:26,414 Il s'est mis à jouer. Il avait l'air plus aveugle que d'habitude. 65 00:03:26,497 --> 00:03:29,125 Vous voyez ce que je veux dire ? 66 00:03:31,502 --> 00:03:33,796 Plus… 67 00:03:36,633 --> 00:03:38,217 Vous voyez le genre ? 68 00:03:38,301 --> 00:03:40,845 - Stevie… - L'addition, s'il vous plaît. 69 00:03:42,931 --> 00:03:47,268 Stevie a passé plus de temps là-bas que la plupart des présidents. 70 00:03:47,352 --> 00:03:50,855 Quand il cherche son chemin, on sait qu'il fait semblant. 71 00:03:52,857 --> 00:03:56,110 Il a connu neuf administrations différentes. 72 00:03:56,194 --> 00:03:57,111 Donc… 73 00:03:58,321 --> 00:04:01,449 Il jouait, et Jay-Z et moi, on se sentait tristes, 74 00:04:01,532 --> 00:04:04,452 car on savait qu'on ferait jamais de show là-bas. 75 00:04:04,535 --> 00:04:07,372 - Oui. - Il ne chantera jamais : 76 00:04:07,455 --> 00:04:09,874 Jigga, c'est quoi mon putain de nom ? 77 00:04:11,167 --> 00:04:13,544 - Jamais. - Ça colle pas. 78 00:04:13,628 --> 00:04:16,297 Jamais. Pas quand on n'a eu 79 00:04:16,381 --> 00:04:18,841 - qu'un seul président noir. - Eh oui. 80 00:04:18,925 --> 00:04:22,095 Quand on en sera au 12e, Wu-Tang Clan fera un concert, 81 00:04:22,178 --> 00:04:23,972 mais d'ici là… 82 00:04:24,847 --> 00:04:26,849 - Pas maintenant. - Pas possible. 83 00:04:26,933 --> 00:04:30,561 Pas tant qu'on n'aura pas dépassé le numéro dix. 84 00:04:30,645 --> 00:04:32,730 Donc… 85 00:04:32,814 --> 00:04:34,107 La fête a commencé, 86 00:04:34,190 --> 00:04:37,402 Quest s'est mis à jouer. C'était fabuleux. 87 00:04:37,485 --> 00:04:41,864 On dansait. Plein de noirs qui dansaient comme des fous. 88 00:04:41,948 --> 00:04:46,703 C'était incroyable. Dans cette bâtisse construite par des esclaves. 89 00:04:46,786 --> 00:04:48,371 Par des esclaves. 90 00:04:48,454 --> 00:04:51,916 J'ai vu des noirs s'éclater à la Maison-Blanche. 91 00:04:52,000 --> 00:04:55,670 Incroyable. Sasha, Malia et les Obama 92 00:04:55,753 --> 00:04:57,964 ont fait leurs adieux. 93 00:04:58,047 --> 00:05:00,967 Et alors que je sortais, 94 00:05:01,050 --> 00:05:05,513 j'ai levé les yeux et vu un portrait de George Washington 95 00:05:05,596 --> 00:05:08,016 avec une larme de sang. 96 00:05:09,142 --> 00:05:10,059 Genre… 97 00:05:12,020 --> 00:05:15,064 Chris Rock ! 98 00:05:50,516 --> 00:05:51,601 Super. 99 00:05:53,853 --> 00:05:57,273 Prenez place, je vous en prie. 100 00:05:58,524 --> 00:06:01,319 Posez vos derches. 101 00:06:02,695 --> 00:06:05,198 Laissez-moi débuter mon spectacle. 102 00:06:05,823 --> 00:06:08,826 Je suis ravi d'être ici, à Brooklyn. 103 00:06:11,829 --> 00:06:13,790 D'où je viens. 104 00:06:13,873 --> 00:06:16,042 Bed-Stuy, à la vie, à la mort. 105 00:06:17,752 --> 00:06:22,173 Lieu de naissance de Notorious B.I.G. et de Jay-Z. 106 00:06:22,965 --> 00:06:25,259 Retour au bercail. 107 00:06:25,343 --> 00:06:28,304 Plus les choses évoluent, moins elles changent. 108 00:06:28,387 --> 00:06:31,140 Je me baladais aujourd'hui et je me suis dit 109 00:06:31,933 --> 00:06:35,686 que les flics devraient tirer sur un petit blanc de temps en temps 110 00:06:36,479 --> 00:06:38,147 pour faire bonne impression. 111 00:06:39,607 --> 00:06:42,151 Tous les deux mois, ils pourraient consulter 112 00:06:42,235 --> 00:06:44,987 leur calendrier spécial noirs crevés : 113 00:06:46,531 --> 00:06:51,160 "Ça en fait déjà 16. Vite, il faut tirer sur un petit blanc." 114 00:06:52,286 --> 00:06:53,454 "Lequel ?" 115 00:06:53,538 --> 00:06:56,207 "Le premier qui chantera du Cardi B." 116 00:07:00,294 --> 00:07:03,756 Franchement, je voudrais vivre dans un monde 117 00:07:04,549 --> 00:07:05,842 totalement égalitaire. 118 00:07:06,592 --> 00:07:10,638 Dans un monde où on tire sur autant d'enfants blancs 119 00:07:10,721 --> 00:07:12,390 chaque mois. 120 00:07:14,016 --> 00:07:15,435 Un monde égalitaire. 121 00:07:15,518 --> 00:07:20,022 Je veux voir des mères blanches éplorées à la télé, 122 00:07:21,732 --> 00:07:23,943 à côté d'Al Sharpton… 123 00:07:27,905 --> 00:07:31,075 qui réclament justice pour Chad. 124 00:07:32,743 --> 00:07:35,037 "Justice pour Chad ! 125 00:07:35,121 --> 00:07:38,958 "Il revenait de son entraînement de racquetball ! 126 00:07:40,209 --> 00:07:42,545 "Pas de quiche sans justice." 127 00:07:46,757 --> 00:07:48,801 Je le sais, certains réagiront. 128 00:07:48,885 --> 00:07:51,053 "T'es trop dur avec les flics. 129 00:07:51,137 --> 00:07:53,473 "T'es célèbre. Ils ne t'embêtent pas. 130 00:07:53,556 --> 00:07:55,892 "Ils sont sympas. Toi, t'es célèbre." 131 00:07:56,434 --> 00:07:58,394 Certes, je suis connu. 132 00:07:58,478 --> 00:08:01,022 Mais pas autant que Michael Jackson. 133 00:08:01,647 --> 00:08:04,108 Pas à des kilomètres. 134 00:08:09,071 --> 00:08:11,657 Mon rayon de célébrité est limité. 135 00:08:14,076 --> 00:08:16,662 Quand les flics me croisent dans la rue, 136 00:08:16,746 --> 00:08:19,248 ils se disent : "Encore un noir. 137 00:08:19,332 --> 00:08:21,250 "Mais c'est Chris Rock ! 138 00:08:24,295 --> 00:08:27,882 "Vous êtes hilarant. J'adore Pootie Tang." 139 00:08:32,428 --> 00:08:34,347 C'est trop bizarre. 140 00:08:34,430 --> 00:08:36,098 Cette histoire avec les flics. 141 00:08:36,182 --> 00:08:41,103 Je suis un homme noir. Un homme noir adulte. 142 00:08:41,187 --> 00:08:43,981 J'ai des rapports bizarres avec eux. 143 00:08:44,065 --> 00:08:47,985 D'un côté, je suis un homme noir, donc j'emmerde la police. 144 00:08:49,403 --> 00:08:53,032 Mais d'un autre côté, je suis propriétaire. 145 00:08:57,078 --> 00:08:59,539 Si quelqu'un entrait par effraction, 146 00:08:59,622 --> 00:09:01,165 j'appellerais pas un gang. 147 00:09:04,710 --> 00:09:08,339 "Yo, les Crips, vous m'envoyez Little JJ ? 148 00:09:09,131 --> 00:09:10,675 "Il est déjà là ? 149 00:09:15,346 --> 00:09:16,639 "Au temps pour moi." 150 00:09:16,722 --> 00:09:18,766 En fait, voilà le problème : 151 00:09:18,849 --> 00:09:23,479 c'est un boulot difficile. 152 00:09:23,563 --> 00:09:26,649 Les flics ne sont pas assez payés. 153 00:09:27,567 --> 00:09:31,862 Je trouve qu'on ne les paie pas assez, 154 00:09:32,905 --> 00:09:35,199 et on en a pour notre argent. 155 00:09:40,162 --> 00:09:41,497 Mais voilà, 156 00:09:41,581 --> 00:09:45,543 quand les flics abattent un homme noir innocent, 157 00:09:46,210 --> 00:09:48,337 on nous dit toujours la même chose. 158 00:09:48,421 --> 00:09:53,217 "Ce n'est qu'une infime minorité. Que quelques brebis galeuses. 159 00:09:54,552 --> 00:09:56,971 "Que quelques brebis galeuses." 160 00:09:57,054 --> 00:10:01,142 Des "brebis galeuses" ? Jolis noms pour des meurtriers. 161 00:10:02,727 --> 00:10:06,939 "Comment ils ont trouvé ça ? C'est presque charmant." 162 00:10:07,898 --> 00:10:09,859 J'ai déjà mangé de la brebis galeuse. 163 00:10:11,444 --> 00:10:12,820 C'était aigre. 164 00:10:14,030 --> 00:10:15,615 Mais elle m'a pas étouffé. 165 00:10:18,534 --> 00:10:20,536 Écoutez. 166 00:10:20,620 --> 00:10:23,205 Je sais que c'est un boulot difficile. 167 00:10:23,289 --> 00:10:26,751 Que c'est dangereux. Je le sais, d'accord ? 168 00:10:26,834 --> 00:10:32,423 Mais dans certains métiers, on peut pas avoir de brebis galeuses. 169 00:10:32,506 --> 00:10:35,426 Dans certains métiers, il faut que des gens bien. 170 00:10:36,844 --> 00:10:38,846 Les pilotes, par exemple. 171 00:10:41,849 --> 00:10:42,767 Pas vrai ? 172 00:10:43,601 --> 00:10:48,439 Une compagnie aérienne peut pas dire : "La plupart de nos pilotes atterrissent. 173 00:10:51,609 --> 00:10:56,530 "Mais quelques brebis galeuses préfèrent s'écraser dans les montagnes. 174 00:10:57,948 --> 00:10:59,325 "Merci de votre confiance." 175 00:11:02,286 --> 00:11:05,456 C'est pas près de s'arrêter, avec les flics. 176 00:11:05,539 --> 00:11:08,709 On ne se débarrassera jamais du racisme. 177 00:11:08,793 --> 00:11:10,378 C'est comme ça, en Amérique. 178 00:11:10,461 --> 00:11:14,674 Il fut un temps où on affichait des pancartes "Réservé aux blancs". 179 00:11:15,549 --> 00:11:19,220 Des pancartes "Interdit aux noirs". 180 00:11:20,137 --> 00:11:21,514 Maintenant, on innove. 181 00:11:22,473 --> 00:11:24,016 On utilise les prix. 182 00:11:26,394 --> 00:11:29,980 Les prix ont remplacé les lois Jim Crow. 183 00:11:30,773 --> 00:11:35,444 Les hôtels de luxe n'affichent pas de pancartes "Interdit aux noirs". 184 00:11:36,779 --> 00:11:40,533 Ils affichent un prix de 4 000 dollars la nuit pour une suite. 185 00:11:42,451 --> 00:11:44,912 Ça règle le problème. 186 00:11:49,333 --> 00:11:52,670 Les prix ont remplacé les lois Jim Crow. 187 00:11:52,753 --> 00:11:57,550 Les supermarchés bio n'ont pas de pancartes "Interdit aux noirs". 188 00:11:59,468 --> 00:12:02,179 Ils vendent leurs oranges sept dollars pièce. 189 00:12:06,934 --> 00:12:09,145 Ils veulent pas de noirs, c'est clair. 190 00:12:11,105 --> 00:12:14,567 Certains blancs disent : "Ils veulent pas de nous non plus." 191 00:12:15,818 --> 00:12:17,903 M'en fous, je mangerai pas bio. 192 00:12:22,575 --> 00:12:24,660 C'est un pays de dingues. 193 00:12:24,743 --> 00:12:27,621 Il faut former ses enfants à faire face aux blancs. 194 00:12:27,705 --> 00:12:30,958 Sinon, on est de mauvais parents. 195 00:12:31,542 --> 00:12:34,128 C'est ce que je fais avec mes filles 196 00:12:34,211 --> 00:12:36,589 depuis leur naissance. 197 00:12:36,672 --> 00:12:38,174 Même avant ça, 198 00:12:38,257 --> 00:12:40,426 je les préparais. 199 00:12:41,385 --> 00:12:44,180 Chez moi, pas d'exercices incendies. 200 00:12:46,223 --> 00:12:47,933 Mais des exercices blancs. 201 00:12:49,643 --> 00:12:51,729 Je prépare mes filles 202 00:12:51,812 --> 00:12:54,482 depuis leur naissance. 203 00:12:55,357 --> 00:12:58,777 Tous les objets blancs chez moi sont 204 00:13:00,112 --> 00:13:03,365 brûlants, lourds ou tranchants. 205 00:13:10,080 --> 00:13:12,750 Elles savent qu'il faut se méfier 206 00:13:12,833 --> 00:13:14,710 de tout ce qui est blanc. 207 00:13:21,300 --> 00:13:23,928 Il faut bien réfléchir. 208 00:13:24,011 --> 00:13:29,016 "Une serviette en papier. Est-ce que je m'essuie la bouche avec, 209 00:13:29,767 --> 00:13:32,061 "ou c'est une machination des blancs ?" 210 00:13:34,980 --> 00:13:37,816 Depuis leur naissance, tout ce qui est blanc chez moi 211 00:13:37,900 --> 00:13:40,194 est brûlant, lourd ou tranchant. 212 00:13:40,277 --> 00:13:43,197 La lunette des toilettes leur crame le derrière ! 213 00:13:45,658 --> 00:13:47,451 "J'ai les fesses en feu !" 214 00:13:47,535 --> 00:13:52,122 "C'est blanc, imbécile. Ça marche comme ça, avec les blancs. 215 00:13:53,374 --> 00:13:55,501 "Ils te crament le cul ! 216 00:13:57,878 --> 00:13:59,338 "Suis un peu !" 217 00:14:05,636 --> 00:14:07,638 Quand elles étaient petites, 218 00:14:07,721 --> 00:14:11,976 les grenouillères blanches de mes filles pesaient 70 kilos. 219 00:14:14,019 --> 00:14:19,817 "Papa, c'est trop lourd ! 220 00:14:19,900 --> 00:14:24,905 "J'ai mal ! Je peux même pas me tenir debout ! 221 00:14:24,989 --> 00:14:26,699 "Je peux pas !" 222 00:14:26,782 --> 00:14:28,993 "C'est blanc, imbécile ! 223 00:14:29,076 --> 00:14:32,705 "Ça marche comme ça, les blancs te maintiennent au sol !" 224 00:14:40,462 --> 00:14:43,382 Pour leur anniv, y avait de la glace à la vanille 225 00:14:44,967 --> 00:14:46,302 avec des bouts de verre. 226 00:14:52,683 --> 00:14:55,185 "Papa, je me suis coupé la langue !" 227 00:14:56,061 --> 00:14:57,938 "Fallait choisir chocolat." 228 00:15:08,365 --> 00:15:09,783 Vous croyez que je blague. 229 00:15:11,327 --> 00:15:13,913 J'y vais pas de main morte. 230 00:15:13,996 --> 00:15:15,789 Même avec mes filles. 231 00:15:16,582 --> 00:15:19,793 Si vous avez un fils, faut lui mettre des gnons. 232 00:15:23,047 --> 00:15:25,549 Dès le réveil : "Bonjour, mon grand. Bim !" 233 00:15:33,474 --> 00:15:37,811 Si vous mettez pas des gnons à votre fils, 234 00:15:37,895 --> 00:15:39,563 c'est de la maltraitance. 235 00:15:42,942 --> 00:15:44,777 Mais oui. 236 00:15:44,860 --> 00:15:50,032 Il paraît que les jeunes noirs sont une espèce en voie de disparition. 237 00:15:51,408 --> 00:15:53,077 C'est faux. 238 00:15:53,160 --> 00:15:56,121 Ces espèces, le gouvernement les protège. 239 00:16:05,881 --> 00:16:10,177 Il faut tabasser son fils s'il est noir. 240 00:16:10,970 --> 00:16:13,430 Lui mettre la pâtée. 241 00:16:13,514 --> 00:16:16,517 Il doit écouter vos conseils. 242 00:16:17,101 --> 00:16:20,020 Le monde part en vrille. 243 00:16:20,104 --> 00:16:22,606 Notre système judiciaire est pourri. 244 00:16:22,690 --> 00:16:25,651 Il varie si on est noir, blanc, riche, pauvre. 245 00:16:25,734 --> 00:16:30,948 On vit dans un pays où deux personnes qui ont commis le même crime, 246 00:16:31,031 --> 00:16:34,159 au même endroit, au même moment, 247 00:16:34,243 --> 00:16:36,036 ne purgent pas la même peine. 248 00:16:40,207 --> 00:16:44,795 Notre système judiciaire devrait ressembler à un hypermarché. 249 00:16:46,088 --> 00:16:49,133 Être exactement comme un hypermarché. 250 00:16:49,216 --> 00:16:54,138 "Si vous trouvez une peine moins sévère, on vous proposera la même." 251 00:17:01,145 --> 00:17:03,897 "Ce blanc a pris deux ans par kilo. 252 00:17:03,981 --> 00:17:05,399 "Une bonne affaire." 253 00:17:07,192 --> 00:17:09,570 Les flics qui nous tirent dessus. 254 00:17:09,653 --> 00:17:12,364 On a des problèmes avec les flics, 255 00:17:12,448 --> 00:17:13,907 avec les prix, 256 00:17:13,991 --> 00:17:15,284 avec les armes à feu. 257 00:17:15,367 --> 00:17:18,162 On s'en sortira jamais. 258 00:17:18,245 --> 00:17:21,081 On ne contrôlera jamais le port d'armes. 259 00:17:21,165 --> 00:17:24,418 Continuez à en parler, et vous vous ferez tirer dessus. 260 00:17:26,253 --> 00:17:28,922 On vous tirera dessus. 261 00:17:29,923 --> 00:17:32,176 Ça s'explique. On aime tous les armes. 262 00:17:32,968 --> 00:17:35,179 On les adore. J'en avais une. 263 00:17:35,929 --> 00:17:37,473 Eh oui, un humoriste armé. 264 00:17:39,308 --> 00:17:40,559 Si vous riez pas… 265 00:17:45,773 --> 00:17:47,775 Mais oui, on s'en fiche. 266 00:17:47,858 --> 00:17:50,360 On s'en fiche, des armes à feu. 267 00:17:50,444 --> 00:17:53,655 Fusillade dans une église, on s'en fout. 268 00:17:53,739 --> 00:17:57,576 Fusillade dans une école, on s'en fout. 269 00:17:57,659 --> 00:18:00,954 Dans un cinéma : "Fallait prendre un abonnement Netflix." 270 00:18:03,082 --> 00:18:06,418 On n'amendera jamais les lois sur le port d'armes. 271 00:18:06,502 --> 00:18:09,213 On voit aux infos que quelqu'un a été abattu, 272 00:18:09,963 --> 00:18:14,718 et de suite, c'est le festival des clichés. 273 00:18:14,802 --> 00:18:15,761 Vous voyez ? 274 00:18:15,844 --> 00:18:19,014 Cinquante, soixante personnes abattues. Plus encore. 275 00:18:19,098 --> 00:18:20,474 Et on nous dit : 276 00:18:20,557 --> 00:18:25,729 "On ne peut pas modifier la loi, les Américains doivent pouvoir chasser." 277 00:18:25,813 --> 00:18:27,940 Je me dis : "Vraiment ?" 278 00:18:29,274 --> 00:18:33,237 C'est vraiment nécessaire ? J'ai déjà chassé. 279 00:18:33,320 --> 00:18:36,490 Avec mon papy, quand j'étais môme, en Caroline du Sud. 280 00:18:36,573 --> 00:18:40,202 Une fois, j'ai tué un lapin. 281 00:18:42,079 --> 00:18:43,247 J'ai pleuré. 282 00:18:47,084 --> 00:18:48,544 Il m'a traité de tapette. 283 00:18:55,217 --> 00:18:56,885 Mon papy est pasteur. 284 00:19:03,058 --> 00:19:07,020 Quoi qu'il arrive, on changera jamais les lois sur le port d'armes. 285 00:19:07,104 --> 00:19:10,149 Cent personnes tuées à Las Vegas. 286 00:19:10,232 --> 00:19:13,819 Et quelqu'un dira à la télé : 287 00:19:13,902 --> 00:19:19,199 "Les armes ne tuent pas, ce sont les gens qui tuent." 288 00:19:20,075 --> 00:19:22,452 Voilà le discours. Cent personnes tuées, 289 00:19:22,536 --> 00:19:24,621 et on dit : "Les armes ne tuent pas, 290 00:19:25,414 --> 00:19:27,124 "ce sont les gens qui tuent. 291 00:19:27,833 --> 00:19:32,838 "D'ailleurs, si l'assaillant avait utilisé un couteau, 292 00:19:33,922 --> 00:19:36,800 "il aurait pu poignarder 100 personnes." 293 00:19:37,634 --> 00:19:39,011 C'est leur discours. 294 00:19:39,761 --> 00:19:41,805 Ils disent vraiment ces conneries. 295 00:19:42,639 --> 00:19:44,141 À la télé. 296 00:19:46,143 --> 00:19:48,395 "Il aurait pu poignarder 100 personnes" ? 297 00:19:49,938 --> 00:19:51,190 Voyons. 298 00:19:52,232 --> 00:19:56,111 Si 100 personnes sont poignardées, 299 00:19:57,446 --> 00:19:59,448 d'affilée, 300 00:20:00,532 --> 00:20:03,744 au même endroit, par la même personne, 301 00:20:05,245 --> 00:20:06,914 vous savez ce que ça signifie ? 302 00:20:09,208 --> 00:20:12,336 Que 97 personnes méritent de mourir. 303 00:20:18,383 --> 00:20:20,302 Vous réagissez pas ? 304 00:20:21,511 --> 00:20:23,388 "Merde, quelqu'un a été poignardé. 305 00:20:24,348 --> 00:20:25,891 "Une autre victime. 306 00:20:26,767 --> 00:20:28,727 "Encore une autre. 307 00:20:28,810 --> 00:20:30,187 "Il se rapproche. 308 00:20:32,564 --> 00:20:34,107 "Il m'a poignardé. 309 00:20:35,234 --> 00:20:36,610 "Je m'y attendais pas. 310 00:20:37,569 --> 00:20:39,821 "La dame derrière moi, poignardée aussi. 311 00:20:39,905 --> 00:20:42,032 "C'est un fou du couteau. 312 00:20:43,242 --> 00:20:45,369 "D'où son nom, M. Couteau." 313 00:20:49,289 --> 00:20:53,252 On ne touchera jamais à ces lois. 314 00:20:53,335 --> 00:20:55,128 Aux infos, on nous dit : 315 00:20:55,212 --> 00:20:57,923 "On ne peut pas modifier les lois, 316 00:20:58,006 --> 00:21:02,427 "les Américains doivent pouvoir protéger leur foyer." 317 00:21:02,511 --> 00:21:06,014 "Les Américains doivent pouvoir protéger leur foyer." 318 00:21:06,098 --> 00:21:08,141 Je le reconnais, c'est leur droit. 319 00:21:08,225 --> 00:21:12,854 Mais vous avez remarqué que chez les tueurs de masse, 320 00:21:12,938 --> 00:21:15,023 y a pas un seul proprio ? 321 00:21:16,483 --> 00:21:18,694 Ils vivent tous chez leur mère. 322 00:21:20,487 --> 00:21:25,117 Non, il faut amender les lois. Voilà ce que je pense. 323 00:21:25,200 --> 00:21:31,081 Je pense qu'aux États-Unis d'Amérique, si tu veux acheter une arme, 324 00:21:31,832 --> 00:21:34,751 tu devrais être obligé d'avoir un emprunt immobilier. 325 00:21:39,965 --> 00:21:43,468 Voilà un bon critère. 326 00:21:45,846 --> 00:21:50,392 Quand on est un bon payeur, on tue personne. 327 00:21:56,273 --> 00:21:58,442 L'emprunt te garde sur le droit chemin. 328 00:22:02,487 --> 00:22:04,990 Combien de fois vous avez voulu démissionner ? 329 00:22:06,074 --> 00:22:08,910 Du style : "C'en est trop. 330 00:22:09,494 --> 00:22:11,538 "J'ai pas ce que je mérite. 331 00:22:13,081 --> 00:22:15,042 "On nie mes compétences. 332 00:22:15,792 --> 00:22:18,378 "Je suis trop intelligent. Demain, 333 00:22:18,462 --> 00:22:20,130 "je démissionne." 334 00:22:20,213 --> 00:22:22,758 Tu te pointes, prêt à démissionner, 335 00:22:22,841 --> 00:22:25,844 tu vois ton patron et tu te dis : "Ce putain d'emprunt. 336 00:22:27,846 --> 00:22:30,057 "Encore 30 ans à tirer ici. 337 00:22:31,308 --> 00:22:32,684 "Si j'ai de la chance." 338 00:22:32,768 --> 00:22:36,438 L'emprunt te garde sur le droit chemin. 339 00:22:36,521 --> 00:22:40,650 Combien de fois vous avez failli casser la gueule de quelqu'un au taf ? 340 00:22:42,486 --> 00:22:45,030 Voilà, je suis pas le seul. 341 00:22:45,864 --> 00:22:48,825 Vous vouliez lui péter la gueule. 342 00:22:48,909 --> 00:22:52,120 "Ce connard croit qu'il peut me parler comme ça ? 343 00:22:52,746 --> 00:22:55,499 "Demain, je vais lui casser la gueule." 344 00:22:56,291 --> 00:22:57,876 Tu fais des pompes. 345 00:22:59,336 --> 00:23:01,630 Tu prépares le saindoux. 346 00:23:03,256 --> 00:23:05,759 "Je vais le tremper dans l'œuf. 347 00:23:07,302 --> 00:23:12,265 "Un peu de chapelure, 348 00:23:12,349 --> 00:23:14,684 "et je vais le faire frire. 349 00:23:15,393 --> 00:23:18,897 "Un peu de sauce barbecue, et hop. 350 00:23:18,980 --> 00:23:21,316 "Voire de la sauce piquante." 351 00:23:22,192 --> 00:23:26,530 Et juste avant de lui éclater la tronche, à ce connard, 352 00:23:26,613 --> 00:23:28,198 tu te pointes devant lui… 353 00:23:29,407 --> 00:23:31,409 "T'as de la chance, je renégocie." 354 00:23:38,917 --> 00:23:41,294 L'emprunt te garde sur le droit chemin. 355 00:23:42,003 --> 00:23:45,215 Un bon emprunt immobilier, y a pas mieux. 356 00:23:46,091 --> 00:23:47,926 Si t'en as un, 357 00:23:48,552 --> 00:23:50,095 Dieu te garde. 358 00:23:52,556 --> 00:23:55,016 Mais c'est quoi, un bon emprunt ? 359 00:23:55,684 --> 00:23:59,104 C'est un emprunt qui te permet de vivre confortablement. 360 00:24:00,272 --> 00:24:02,983 Faire des trucs, bouger, acheter. 361 00:24:04,109 --> 00:24:06,319 Si t'as un emprunt qui te le permet, 362 00:24:06,403 --> 00:24:09,823 Dieu t'a béni. 363 00:24:12,492 --> 00:24:14,119 Avec un mauvais emprunt… 364 00:24:16,621 --> 00:24:18,248 L'enfer se déchaîne 365 00:24:19,499 --> 00:24:20,834 sur toi. 366 00:24:20,917 --> 00:24:22,878 C'est quoi, un mauvais emprunt ? 367 00:24:22,961 --> 00:24:28,091 C'est un emprunt qui t'empêche de faire quoi que ce soit, 368 00:24:28,800 --> 00:24:30,927 à part rembourser l'emprunt. 369 00:24:32,971 --> 00:24:35,265 Ça, c'est un mauvais emprunt. 370 00:24:35,348 --> 00:24:37,058 Tu peux aller nulle part, 371 00:24:37,142 --> 00:24:39,769 pas même assister à ce putain de spectacle. 372 00:24:41,438 --> 00:24:43,940 Tu regardes Delirious en VHS. 373 00:24:48,403 --> 00:24:49,487 Eh oui ! 374 00:24:50,989 --> 00:24:53,200 Quand t'as un mauvais emprunt, 375 00:24:53,283 --> 00:24:55,702 tu te fais épiler un sourcil à la fois. 376 00:24:58,496 --> 00:25:01,082 "Aujourd'hui, on épile le gauche, 377 00:25:01,833 --> 00:25:05,337 "on fera peut-être le droit dans trois semaines environ. 378 00:25:06,463 --> 00:25:07,505 "Peut-être. 379 00:25:08,298 --> 00:25:10,175 "Si j'ai les moyens. 380 00:25:10,926 --> 00:25:13,053 "Je mange bio. 381 00:25:14,012 --> 00:25:15,222 "C'est pas donné." 382 00:25:15,972 --> 00:25:20,060 Si t'as pas de veine, comme Suge Knight, avec ton emprunt, 383 00:25:21,686 --> 00:25:23,939 même ta maison est contre toi : 384 00:25:24,022 --> 00:25:25,857 "Où est ma tune ? 385 00:25:29,444 --> 00:25:31,363 "Death Row, salopard !" 386 00:25:36,034 --> 00:25:40,121 Un mauvais emprunt, y a rien de pire. 387 00:25:40,205 --> 00:25:43,083 T'es aussi mal en point qu'un camé. 388 00:25:43,166 --> 00:25:45,126 La maison, c'est ton dealer. 389 00:25:45,961 --> 00:25:50,590 "Pitié, je veux juste faire des réparations au sous-sol. 390 00:25:50,674 --> 00:25:53,843 "Je ferai tout ce que tu veux. Même une turlute." 391 00:26:00,684 --> 00:26:03,728 Faut pas garder un emprunt pareil sur le dos. 392 00:26:03,812 --> 00:26:05,438 Y a aucune honte à louer. 393 00:26:06,356 --> 00:26:08,441 T'as qu'à louer. 394 00:26:09,025 --> 00:26:12,237 Je suis tellement heureux d'être ici. 395 00:26:12,320 --> 00:26:14,656 De retour au bercail. 396 00:26:19,995 --> 00:26:22,539 J'ai pas eu une seconde à moi. 397 00:26:22,622 --> 00:26:23,623 "Où t'étais passé ?" 398 00:26:23,707 --> 00:26:25,625 J'étais occupé, j'ai mes filles. 399 00:26:26,876 --> 00:26:27,877 C'est du boulot. 400 00:26:28,545 --> 00:26:30,588 D'élever ses enfants. 401 00:26:30,672 --> 00:26:33,591 Parfois, je regarde les infos. 402 00:26:33,675 --> 00:26:36,428 Et quand c'est une histoire de racisme, on dit : 403 00:26:36,511 --> 00:26:38,888 "Eh bien, les enfants… 404 00:26:40,557 --> 00:26:42,350 "Ils ne sont pas… 405 00:26:42,434 --> 00:26:44,477 "Personne ne naît raciste. 406 00:26:44,561 --> 00:26:46,313 "On leur apprend la haine." 407 00:26:46,938 --> 00:26:50,358 On dit toujours : "Les enfants connaissent l'amour. 408 00:26:50,442 --> 00:26:52,068 "On leur apprend à haïr." 409 00:26:52,986 --> 00:26:58,033 J'ai jamais entendu une connerie pareille. 410 00:26:58,116 --> 00:27:04,456 Y a pas plus raciste, sexiste, homophobe et cruel 411 00:27:04,539 --> 00:27:07,334 qu'un putain d'enfant. 412 00:27:07,417 --> 00:27:10,628 On leur apprend pas l'amour. 413 00:27:10,712 --> 00:27:14,049 Élever des enfants consiste à exorciser leur haine. 414 00:27:15,633 --> 00:27:17,969 C'est tout ce qu'on fait. 415 00:27:18,053 --> 00:27:21,890 Les enfants sont des ordures. 416 00:27:21,973 --> 00:27:23,099 Qu'est-ce que… 417 00:27:23,183 --> 00:27:25,310 Petite, ma fille disait : 418 00:27:25,393 --> 00:27:29,814 "Papa, la dame me fait trop peur ! 419 00:27:29,898 --> 00:27:32,275 "C'est un monstre !" 420 00:27:32,359 --> 00:27:34,444 "Non, Lola, elle est asiatique. 421 00:27:35,737 --> 00:27:40,116 "Arrête ça, sale petite raciste." 422 00:27:41,951 --> 00:27:47,707 "Papa, le monsieur a des antennes ! Il va me manger ! Il me fait peur !" 423 00:27:47,791 --> 00:27:51,711 "Non, Lola, ce sont des dreadlocks. Arrête." 424 00:27:51,795 --> 00:27:54,464 Les enfants sont tellement cruels. 425 00:27:55,215 --> 00:27:57,258 Sérieux. 426 00:27:57,342 --> 00:28:00,136 Quand elle avait deux ans, ma fille mordait 427 00:28:00,220 --> 00:28:01,846 les enfants au parc. 428 00:28:02,430 --> 00:28:04,808 C'est pas moi qui le lui ai appris. 429 00:28:07,769 --> 00:28:10,146 C'était inné, chez elle. 430 00:28:13,400 --> 00:28:16,152 C'était déjà Wolverine à sa naissance. 431 00:28:17,529 --> 00:28:19,906 Capable de déchiqueter des enfants. 432 00:28:20,573 --> 00:28:23,368 Les enfants sont monstrueux. 433 00:28:24,327 --> 00:28:27,205 La maternelle, c'est la taule, avec des goûters. 434 00:28:32,460 --> 00:28:33,378 Et… 435 00:28:35,380 --> 00:28:39,968 "On leur apprend à haïr." Te fous pas de ma gueule. 436 00:28:40,677 --> 00:28:44,222 Cette année, ma fille est entrée au lycée. 437 00:28:44,305 --> 00:28:46,182 Eh oui, mon aînée est au lycée. 438 00:28:48,476 --> 00:28:51,688 Je l'ai empêchée de devenir strip-teaseuse, et voilà. 439 00:28:52,605 --> 00:28:54,149 Elle est au lycée. 440 00:28:55,859 --> 00:28:59,362 Je l'ai accompagnée à sa journée d'accueil. 441 00:29:00,196 --> 00:29:01,698 Vous connaissez ? 442 00:29:01,781 --> 00:29:05,452 C'est le truc le plus chiant à faire avec son gosse. 443 00:29:05,535 --> 00:29:08,455 Vous restez assis dans un auditorium, comme là, 444 00:29:09,038 --> 00:29:11,499 avec 2 000 élèves, 445 00:29:11,583 --> 00:29:16,296 à écouter des gens leur raconter des mensonges. 446 00:29:17,297 --> 00:29:20,258 Toute la journée, on les écoute 447 00:29:20,341 --> 00:29:23,970 leur mentir sur leur avenir. 448 00:29:24,053 --> 00:29:26,598 Une dame a pris la parole et a dit : 449 00:29:26,681 --> 00:29:30,643 "Sachez, jeunes gens, que vous pouvez être qui vous voulez. 450 00:29:31,436 --> 00:29:35,857 "Rien n'est exclu." 451 00:29:35,940 --> 00:29:39,194 "Madame, pourquoi vous mentez à ces jeunes ? 452 00:29:39,986 --> 00:29:43,406 "Quatre pourront être qui ils veulent, pas plus. 453 00:29:45,241 --> 00:29:48,661 "Les 2 000 autres doivent se mettre à la soudure. 454 00:29:51,498 --> 00:29:54,167 "Putain, je regarde ces jeunes, 455 00:29:54,250 --> 00:29:57,086 "je vois au moins 60 chauffeurs privés." 456 00:30:01,007 --> 00:30:05,261 Être qui ils veulent. Arrêtez vos conneries. 457 00:30:05,345 --> 00:30:07,555 "Vraiment, qui ils veulent ? 458 00:30:08,097 --> 00:30:10,141 "Vous êtes proviseure adjointe. 459 00:30:12,352 --> 00:30:13,645 "C'était votre rêve ? 460 00:30:15,188 --> 00:30:18,191 "Petite, vous vous déguisiez en proviseure adjointe ? 461 00:30:18,983 --> 00:30:21,152 "Avec un petit chapeau ?" 462 00:30:22,862 --> 00:30:24,781 Dites la vérité à ces jeunes ! 463 00:30:25,406 --> 00:30:27,116 Dites-leur la vérité, merde ! 464 00:30:27,200 --> 00:30:30,370 "Les jeunes, écoutez. 465 00:30:30,453 --> 00:30:33,540 "Vous pouvez puiser dans vos talents 466 00:30:34,624 --> 00:30:36,543 "s'il y a du boulot à la sortie. 467 00:30:44,425 --> 00:30:47,053 "Mais faites-vous quand même un bon réseau." 468 00:30:49,514 --> 00:30:53,351 J'étais là, à l'école, à écouter ces conneries, 469 00:30:53,434 --> 00:30:58,565 et j'ai réalisé qu'ils s'y prenaient mal. 470 00:30:59,274 --> 00:31:01,401 Mes filles sont noires. 471 00:31:02,151 --> 00:31:05,071 Et j'ai pensé : "Ça ne va pas." 472 00:31:05,947 --> 00:31:07,991 Il leur faut leur propre journée. 473 00:31:09,617 --> 00:31:13,913 Une journée pour les noirs, blancs, gays, hétéros, Mexicains. 474 00:31:14,497 --> 00:31:16,875 Quand on est un jeune noir, 475 00:31:16,958 --> 00:31:20,420 on se prépare à affronter un monde totalement différent. 476 00:31:20,503 --> 00:31:23,965 Je dois préparer mes filles à affronter l'homme blanc. 477 00:31:24,716 --> 00:31:28,720 À affronter l'Amérique. Vous voyez ? 478 00:31:28,803 --> 00:31:31,764 Pas les hommes blancs présents ce soir. 479 00:31:31,848 --> 00:31:32,891 Vous, ça va. 480 00:31:34,225 --> 00:31:36,436 Vous êtes tous cool. 481 00:31:36,519 --> 00:31:39,564 Sachez que chaque centime sera reversé 482 00:31:39,647 --> 00:31:41,941 pour envoyer des noires en école privée. 483 00:31:49,282 --> 00:31:52,744 Si on vous demande, ce soir, vous avez fait une bonne action. 484 00:31:56,414 --> 00:31:59,208 Il y a deux ans, je tournais un film, 485 00:31:59,292 --> 00:32:03,880 et un homme qui m'avait harcelé à l'école faisait partie de la sécurité. 486 00:32:05,089 --> 00:32:05,924 J'y crois pas. 487 00:32:06,007 --> 00:32:12,722 Un jour, à l'école, ce type m'avait carrément mis la tête en bas 488 00:32:12,805 --> 00:32:15,099 pour faire tomber l'argent de mes poches. 489 00:32:15,183 --> 00:32:18,603 Je tournais une scène pour le film Top Five. 490 00:32:18,686 --> 00:32:22,899 Je l'ai regardé : "C'est B ?" Appelons-le "B". 491 00:32:22,982 --> 00:32:27,111 Il a acquiescé. Il avait un peu honte. 492 00:32:27,195 --> 00:32:31,616 Je lui ai lancé un petit regard : "J'espère que tu vas bien. 493 00:32:31,699 --> 00:32:32,533 "Bon courage." 494 00:32:32,617 --> 00:32:35,703 Je suis passé à autre chose. Je l'ai pas fait sortir. 495 00:32:35,787 --> 00:32:36,871 Ou virer. 496 00:32:36,955 --> 00:32:40,249 C'est le retour de bâton. On aurait pu être amis. 497 00:32:40,333 --> 00:32:41,417 - Oui. - Vous voyez ? 498 00:32:41,501 --> 00:32:44,212 Il aurait pu être avec nous dans la caravane. 499 00:32:44,295 --> 00:32:47,840 Mais il a dû me regarder toute la journée 500 00:32:47,924 --> 00:32:50,218 sur le plateau… 501 00:32:50,301 --> 00:32:51,928 Derrière la caméra. 502 00:32:52,011 --> 00:32:55,306 Être moi-même. 503 00:32:55,390 --> 00:33:00,520 Il était si près et si loin à la fois. 504 00:33:00,603 --> 00:33:02,772 - Quelle revanche. - Vous voyez ? 505 00:33:02,855 --> 00:33:05,274 Rien eu à faire. Vous connaissez Bugs Bunny ? 506 00:33:05,358 --> 00:33:06,651 - Bugs Bunny ? - J'adore. 507 00:33:06,734 --> 00:33:09,278 Quand est-ce qu'il rend fou Elmer Fudd ? 508 00:33:09,362 --> 00:33:11,572 Pas quand il lui tire en pleine tête 509 00:33:11,656 --> 00:33:13,950 ou l'assomme avec un rocher. 510 00:33:14,033 --> 00:33:15,660 Ce qui rend Elmer fou, 511 00:33:15,743 --> 00:33:17,328 c'est quand il l'embrasse. 512 00:33:18,705 --> 00:33:19,956 C'est vrai. 513 00:33:20,039 --> 00:33:23,084 C'est ça qui le rend vraiment fou. 514 00:33:23,167 --> 00:33:28,339 Quand quelqu'un vous fait du mal, embrassez-le. 515 00:33:28,423 --> 00:33:31,342 J'étais au lycée, 516 00:33:31,426 --> 00:33:34,053 et la dame est revenue. 517 00:33:34,137 --> 00:33:38,808 "Sachez que personne ne vous harcèlera ici. 518 00:33:38,891 --> 00:33:40,893 "Nous avons une tolérance zéro 519 00:33:40,977 --> 00:33:43,604 "face au harcèlement. 520 00:33:43,688 --> 00:33:46,774 "Les harceleurs sont automatiquement exclus." 521 00:33:47,442 --> 00:33:51,821 Et là, j'ai voulu que ma fille change de lycée. 522 00:33:53,114 --> 00:33:56,075 "C'est quoi, cette éducation déplorable ?" 523 00:33:58,369 --> 00:34:02,457 L'école, c'est censé vous préparer à la vraie vie. 524 00:34:03,708 --> 00:34:05,752 Dans la vraie vie, y a des connards. 525 00:34:07,170 --> 00:34:11,215 Et il faut apprendre à les affronter le plus tôt possible. 526 00:34:12,216 --> 00:34:16,387 N'attendez pas vos 30 ans pour découvrir qu'il existe des sous-merdes. 527 00:34:20,308 --> 00:34:22,310 Comprenez-le dès que possible. 528 00:34:23,352 --> 00:34:26,314 Je vous ai dit de filer des gnons à votre fils, 529 00:34:26,397 --> 00:34:29,776 mais en fait, tous les gosses devraient se faire démonter. 530 00:34:31,819 --> 00:34:33,821 Par un autre gosse, de préférence. 531 00:34:34,781 --> 00:34:36,866 Une fois que t'as pris un gnon, 532 00:34:36,949 --> 00:34:38,576 t'apprends à parler aux gens. 533 00:34:40,536 --> 00:34:41,704 À utiliser le ton. 534 00:34:49,378 --> 00:34:51,881 Ça évite d'éclater des mâchoires. 535 00:34:53,841 --> 00:34:56,594 Un de nos gros soucis, 536 00:34:56,677 --> 00:35:00,681 c'est que trop de gens disent aux gosses qu'ils sont uniques. 537 00:35:01,349 --> 00:35:04,352 Les jeunes d'aujourd'hui sont gonflés à bloc, 538 00:35:04,435 --> 00:35:06,395 ils se croient uniques. 539 00:35:06,479 --> 00:35:08,940 Dans la rue, je croise toujours un jeune 540 00:35:09,023 --> 00:35:13,152 qui me dit : "Beau boulot, Chris. Vous êtes hilarant, Chris." 541 00:35:13,236 --> 00:35:15,154 "Appelle-moi M. Rock, petit." 542 00:35:21,577 --> 00:35:24,872 Arrêtez de dire à vos gosses qu'ils sont uniques. 543 00:35:24,956 --> 00:35:26,749 Ils le sont à vos yeux, 544 00:35:28,251 --> 00:35:31,003 mais pas aux miens. Pas de ça avec moi. 545 00:35:31,087 --> 00:35:34,215 Chaque matin, avant que les filles aillent à l'école, 546 00:35:34,298 --> 00:35:37,093 je leur dis : "Lola, Zahra, écoutez bien. 547 00:35:37,176 --> 00:35:41,347 "Dès que vous passez cette porte, plus personne ne se soucie de vous. 548 00:35:42,306 --> 00:35:46,602 "Absolument personne ne se soucie de vous, 549 00:35:46,686 --> 00:35:49,188 "ne vous trouve adorables ou intelligentes, 550 00:35:49,272 --> 00:35:51,357 "ne veut connaître votre avis. 551 00:35:51,440 --> 00:35:54,569 "Personne sur cette planète 552 00:35:54,652 --> 00:35:58,573 "ne se soucie de vous de l'autre côté de cette porte. 553 00:36:01,534 --> 00:36:02,869 "Personne. 554 00:36:03,369 --> 00:36:06,372 "Même certains de ce côté-ci de la porte 555 00:36:07,957 --> 00:36:09,542 "sont encore indécis." 556 00:36:14,797 --> 00:36:16,090 Il faut du harcèlement. 557 00:36:16,174 --> 00:36:18,885 Ça n'existe pas, une école sans harcèlement. 558 00:36:18,968 --> 00:36:21,345 Ça fait la moitié du boulot. 559 00:36:22,221 --> 00:36:23,097 Si. 560 00:36:23,181 --> 00:36:27,435 Les profs se chargent d'une moitié, les harceleurs, de l'autre. 561 00:36:27,518 --> 00:36:31,397 Et c'est de cette moitié dont tu as besoin une fois adulte. 562 00:36:31,898 --> 00:36:35,234 Tu sais écrire du code ? Tout le monde s'en fout 563 00:36:36,944 --> 00:36:40,448 si tu chiales quand ton patron te dit pas bonjour. 564 00:36:45,995 --> 00:36:49,332 "T'es faible, dégage." 565 00:36:50,750 --> 00:36:52,668 J'en ai ma claque. 566 00:36:52,752 --> 00:36:54,712 Le harcèlement, c'est vital ! 567 00:36:55,963 --> 00:36:58,841 Qui va résoudre les problèmes de la planète ? 568 00:36:58,925 --> 00:37:00,927 Comme le réchauffement climatique. 569 00:37:01,510 --> 00:37:03,471 Qui guérira le cancer ? 570 00:37:03,554 --> 00:37:05,640 Qui éliminera la pauvreté ? 571 00:37:06,474 --> 00:37:07,683 Qui ? Vous le savez ? 572 00:37:07,767 --> 00:37:12,271 Un gamin à qui on a fait la misère. 573 00:37:12,355 --> 00:37:13,356 Exactement. 574 00:37:13,439 --> 00:37:16,484 Vous savez que les intellos sont les rois ? 575 00:37:17,610 --> 00:37:21,447 Depuis toujours et à jamais. 576 00:37:21,530 --> 00:37:24,951 J'ai jamais reçu de chèque d'une personne plus grande que moi. 577 00:37:34,210 --> 00:37:35,544 Et je suis pas très grand. 578 00:37:37,755 --> 00:37:39,548 Merci bien, M. Weinstein. 579 00:37:43,678 --> 00:37:48,349 Ça marche comme ça. Le harcèlement, c'est vital. 580 00:37:48,432 --> 00:37:49,350 Vital. 581 00:37:49,934 --> 00:37:53,312 Vous croyez qu'on était sympa avec Bill Gates au lycée ? 582 00:37:54,355 --> 00:37:57,817 "Gates, avec ta tête de Charlie Brown, 583 00:37:58,734 --> 00:38:01,862 "on t'emmerde, putain de binoclard. 584 00:38:02,947 --> 00:38:07,201 "Et je t'emmerde, toi, ta boîte et tes dents tordues. 585 00:38:08,202 --> 00:38:11,414 "Je vais t'éclater. 586 00:38:11,497 --> 00:38:15,293 "Tu vas être gâté, aujourd'hui, Gates." 587 00:38:19,130 --> 00:38:23,634 Vous croyez qu'on était sympa avec Mark Zuckerberg au lycée ? 588 00:38:23,718 --> 00:38:25,261 "Hé, Zuckermerde, 589 00:38:27,680 --> 00:38:33,436 "t'es zucker con, Zuckermerde." 590 00:38:43,487 --> 00:38:47,908 Il a créé son site après qu'on l'a giflé avec un bouquin. 591 00:38:57,626 --> 00:39:00,588 Il l'a créé juste pour avoir des amis. 592 00:39:02,965 --> 00:39:04,925 Le harcèlement, c'est vital. 593 00:39:05,009 --> 00:39:09,430 Il faut de la pression pour obtenir des diamants, pas des câlins. 594 00:39:12,058 --> 00:39:14,518 Câlinez un bout de charbon, vous verrez. 595 00:39:15,644 --> 00:39:17,063 Vous serez sales. 596 00:39:22,151 --> 00:39:25,863 Le harcèlement, c'est l'engrais qui aide les gens bien à grandir. 597 00:39:26,947 --> 00:39:29,742 C'est avec de la merde qu'on a de belles fleurs. 598 00:39:33,662 --> 00:39:36,415 Je vous assure, le harcèlement, c'est vital. 599 00:39:36,499 --> 00:39:39,418 C'est pour ça qu'il y a autant d'élèves obèses. 600 00:39:40,503 --> 00:39:42,880 Personne leur vole l'argent du déjeuner. 601 00:39:51,097 --> 00:39:52,890 Ils se paient quoi avec ? 602 00:39:52,973 --> 00:39:54,058 Du rab. 603 00:39:57,395 --> 00:39:59,730 C'est vital. 604 00:39:59,814 --> 00:40:01,190 Je hais ceux qui disent : 605 00:40:01,273 --> 00:40:03,567 "En ligne, c'est pire." 606 00:40:04,318 --> 00:40:05,194 Arrêtez. 607 00:40:05,986 --> 00:40:09,657 Jamais personne s'est fait pousser dans les escaliers en ligne. 608 00:40:11,283 --> 00:40:14,703 Ni n'a reçu un sac rempli de pisse. 609 00:40:16,956 --> 00:40:18,207 C'est vital. 610 00:40:18,290 --> 00:40:20,501 Trump a été élu à cause de ça. 611 00:40:21,419 --> 00:40:23,337 Je vous assure. 612 00:40:23,421 --> 00:40:25,172 On a mis fin au harcèlement, 613 00:40:25,256 --> 00:40:30,302 la pire des brutes a débarqué, et personne n'a su l'affronter. 614 00:40:37,726 --> 00:40:39,854 Je mets de l'ordre dans ma vie. 615 00:40:39,937 --> 00:40:41,981 J'y insuffle un peu de foi. 616 00:40:42,898 --> 00:40:43,816 Juste un peu. 617 00:40:45,526 --> 00:40:46,735 Rien qu'un peu. 618 00:40:48,237 --> 00:40:50,239 La religion, c'est comme le sel. 619 00:40:53,200 --> 00:40:57,163 Une pincée suffit. T'en mets trop, et le plat est gâché. 620 00:40:59,373 --> 00:41:04,587 En gros, j'essaie de trouver Dieu avant qu'Il me trouve. 621 00:41:09,550 --> 00:41:11,635 Il te trouve jamais au bon moment. 622 00:41:12,470 --> 00:41:15,639 Pas quand t'as une super place à un match des Knicks, 623 00:41:15,723 --> 00:41:18,142 à te faire astiquer par Halle Berry. 624 00:41:18,893 --> 00:41:20,269 Il se pointe jamais : 625 00:41:20,352 --> 00:41:21,812 "Elle a le coup de main ? 626 00:41:23,230 --> 00:41:27,568 "Je l'ai créée, ta bite aussi. Bon match." 627 00:41:31,530 --> 00:41:34,074 Il se pointe jamais dans ces moments-là. 628 00:41:34,158 --> 00:41:37,036 Il se pointe après ton viol en prison. 629 00:41:41,081 --> 00:41:43,083 Où on t'a envoyé pour PV impayés. 630 00:41:51,008 --> 00:41:55,387 Quand on fait de la taule pour meurtre et qu'on est victime d'un viol, 631 00:41:55,471 --> 00:41:58,265 on se dit : "Je l'ai mérité. 632 00:41:59,391 --> 00:42:03,771 "J'ai tué quelqu'un, et quelqu'un assassine mon trou de balle. 633 00:42:05,356 --> 00:42:06,482 "Fais ton affaire." 634 00:42:09,735 --> 00:42:11,987 Mais être en taule pour des PV 635 00:42:12,988 --> 00:42:15,699 et se faire violer… 636 00:42:16,742 --> 00:42:19,828 On doit se dire : "J'aurais dû déplacer ma bagnole. 637 00:42:27,753 --> 00:42:29,213 "Qu'est-ce qui m'a pris ? 638 00:42:30,381 --> 00:42:31,924 "J'ai cru que c'était férié. 639 00:42:33,467 --> 00:42:35,135 "Pâques est jamais à la même date." 640 00:42:38,305 --> 00:42:41,350 J'essaie de trouver Dieu avant qu'Il me trouve. 641 00:42:41,433 --> 00:42:44,979 Mais c'est trop dur quand on est un connard fini. 642 00:42:46,522 --> 00:42:49,400 J'essaie d'être bon, mais je suis un connard fini. 643 00:42:49,483 --> 00:42:52,486 L'autre jour, j'ai filé cinq dollars à un sans-abri. 644 00:42:53,153 --> 00:42:56,407 Ça aurait dû compter comme une bonne action. 645 00:42:56,490 --> 00:42:59,243 Mais les cinq dollars n'étaient pas pour lui, 646 00:42:59,326 --> 00:43:01,412 c'était pour moi. 647 00:43:02,788 --> 00:43:05,791 Ça vous arrive de faire une bonne action 648 00:43:05,874 --> 00:43:08,002 dans l'espoir que Dieu le remarque ? 649 00:43:12,089 --> 00:43:15,175 J'ai lancé une cagnotte pour ma bénédiction. 650 00:43:18,262 --> 00:43:23,642 En lui donnant cet argent, je m'adressais à Dieu : 651 00:43:23,726 --> 00:43:26,228 "Regarde-moi, Seigneur, je suis bon. 652 00:43:27,521 --> 00:43:29,148 "Bénis-moi." 653 00:43:31,025 --> 00:43:35,613 Quel hypocrite. Ce jour-là, j'ai dit à tous ceux que je croisais 654 00:43:35,696 --> 00:43:38,699 que j'avais donné cinq dollars à ce mec. 655 00:43:40,159 --> 00:43:42,119 Peu importe le sujet de conversation. 656 00:43:42,202 --> 00:43:43,370 "T'as vu LeBron ?" 657 00:43:43,454 --> 00:43:45,748 "J'étais occupé à aider un sans-abri. 658 00:43:47,207 --> 00:43:48,417 "Pas le temps." 659 00:43:49,877 --> 00:43:53,422 Dire que je me vantais de lui avoir donné cinq dollars. 660 00:43:53,505 --> 00:43:56,508 Alors que j'en avais 400 dans la poche. 661 00:43:57,509 --> 00:44:00,554 Je cherchais les petites coupures parmi les grosses. 662 00:44:00,638 --> 00:44:03,515 "Non, pas ce billet-là. Non. 663 00:44:03,599 --> 00:44:05,976 "Non, c'est pas pour toi. Non. 664 00:44:06,060 --> 00:44:08,604 "Je garde ça pour les strip-teaseuses." 665 00:44:11,607 --> 00:44:14,860 Je lui ai donné assez pour s'acheter à manger, 666 00:44:14,943 --> 00:44:16,236 mais pas à boire. 667 00:44:21,450 --> 00:44:24,328 "Prends-toi un burger au fast-food, sans menu." 668 00:44:29,041 --> 00:44:31,460 J'essaie de Le trouver avant qu'Il me trouve. 669 00:44:31,543 --> 00:44:32,836 Je crains. 670 00:44:33,754 --> 00:44:35,798 On parle souvent de religion aux infos. 671 00:44:35,881 --> 00:44:37,883 À la télé, ils parlent sans arrêt 672 00:44:37,966 --> 00:44:40,219 des extrémistes religieux. 673 00:44:40,302 --> 00:44:43,764 Nous sommes en guerre contre les extrémistes. 674 00:44:43,847 --> 00:44:45,766 C'est quoi, un extrémiste religieux ? 675 00:44:46,725 --> 00:44:51,605 C'est une personne qui croit en Dieu de façon extrême. 676 00:44:52,898 --> 00:44:57,403 Vous pensez croire fort en Lui, mais eux, c'est de façon extrême. 677 00:44:57,486 --> 00:45:01,949 "Dieu reviendra mercredi, à 14h30. 678 00:45:02,032 --> 00:45:03,200 "J'ai des billets 679 00:45:05,160 --> 00:45:07,037 "pour Fantasia. 680 00:45:08,664 --> 00:45:10,624 "Y aura Charlie Wilson." 681 00:45:12,084 --> 00:45:15,963 Ils croient en Dieu de façon extrême 682 00:45:16,046 --> 00:45:18,340 et font parfois exploser des trucs. 683 00:45:19,508 --> 00:45:21,427 Ce qui est plutôt étrange. 684 00:45:21,510 --> 00:45:23,137 Si on croit vraiment en Dieu, 685 00:45:23,220 --> 00:45:26,348 qu'Il a tout créé dans l'univers, 686 00:45:26,432 --> 00:45:30,185 qu'Il est l'être le plus puissant qui soit, 687 00:45:30,269 --> 00:45:33,647 si on croit ça, qu'Il est le plus puissant, 688 00:45:33,730 --> 00:45:36,442 pourquoi penser qu'Il aurait besoin d'aide ? 689 00:45:38,068 --> 00:45:39,528 Ça n'a aucun sens. 690 00:45:40,487 --> 00:45:42,656 Et… Eh oui. 691 00:45:45,284 --> 00:45:46,326 Écoutez, 692 00:45:46,410 --> 00:45:50,706 moi, je crois qu'aider Dieu est un sacrilège. 693 00:45:51,665 --> 00:45:55,169 Si tu penses que tu peux L'aider, tu crois pas en Lui. 694 00:45:55,252 --> 00:45:58,046 Si tu avais la foi, tu Lui ferais confiance. 695 00:45:58,130 --> 00:46:02,426 Écoutez, ça fait dix ans que je ne suis pas allé à l'église. 696 00:46:03,135 --> 00:46:04,887 Moi, je crois vraiment en Dieu. 697 00:46:09,641 --> 00:46:12,269 Si t'y vas chaque semaine, t'as pas confiance. 698 00:46:15,481 --> 00:46:16,815 Dieu est déjà là ? 699 00:46:19,026 --> 00:46:21,737 J'essaie de trouver Dieu avant qu'Il me trouve. 700 00:46:21,820 --> 00:46:26,033 Les extrémistes religieux ont gâché les voyages en avion. 701 00:46:26,867 --> 00:46:28,952 Ils ont tout gâché. 702 00:46:29,036 --> 00:46:30,871 C'était chouette, avant. 703 00:46:31,622 --> 00:46:35,209 T'avais un vol à 12 h, tu partais de chez toi à 11h30. 704 00:46:37,377 --> 00:46:38,420 Tu le ratais pas. 705 00:46:39,087 --> 00:46:43,008 Avant, tu pouvais récupérer ta grand-mère à la porte d'arrivée. 706 00:46:44,092 --> 00:46:46,136 Maintenant, quand tu arrives, 707 00:46:46,220 --> 00:46:47,513 elle a fait un infarctus. 708 00:46:53,393 --> 00:46:56,230 Son cadavre tourne sur le tapis. 709 00:47:02,861 --> 00:47:04,613 "C'est à vous, la grand-mère ?" 710 00:47:07,824 --> 00:47:10,911 Toutes ces procédures. Enlever les chaussures, 711 00:47:10,994 --> 00:47:12,621 le shampooing. 712 00:47:13,664 --> 00:47:16,083 Depuis quand c'est dangereux ? 713 00:47:16,833 --> 00:47:20,212 On te prend ton shampooing, tu passes les contrôles 714 00:47:20,295 --> 00:47:23,173 et tu peux acheter du shampooing à la boutique. 715 00:47:24,550 --> 00:47:27,803 Parfois, ils essaient de te vendre ton propre shampooing. 716 00:47:29,388 --> 00:47:31,265 Je reconnais mon flacon. 717 00:47:33,976 --> 00:47:35,602 Ça me fatigue. 718 00:47:35,686 --> 00:47:38,814 Créez une compagnie pour ceux qui en ont rien à foutre. 719 00:47:40,482 --> 00:47:42,192 Une compagnie… 720 00:47:44,611 --> 00:47:48,865 sans aucun contrôle de sécurité 721 00:47:48,949 --> 00:47:51,034 pour ceux qui sont pressés 722 00:47:51,118 --> 00:47:54,454 et prêts à risquer leur vie. 723 00:47:56,039 --> 00:47:57,457 Voilà ce qu'il faut. 724 00:47:58,250 --> 00:48:01,628 Je paierais un supplément de 50 dollars sans souci. 725 00:48:01,712 --> 00:48:03,630 On l'appellerait RisquAir. 726 00:48:05,132 --> 00:48:08,218 RisquAir, billets moitié prix pour les musulmans. 727 00:48:11,388 --> 00:48:14,474 Plus t'as de barbe, plus y a de place pour les jambes. 728 00:48:18,061 --> 00:48:19,396 Pas besoin de billets. 729 00:48:20,188 --> 00:48:22,399 Un coup de tampon, comme en boîte. 730 00:48:25,485 --> 00:48:27,487 "J'étais déjà à bord." 731 00:48:37,664 --> 00:48:41,209 Tous les pilotes de RisquAir sont des brebis galeuses. 732 00:48:47,507 --> 00:48:51,345 J'essaie juste de trouver Dieu avant qu'Il me trouve. 733 00:48:51,428 --> 00:48:52,804 Demain, c'est dimanche. 734 00:48:52,888 --> 00:48:54,556 J'adore me lever le dimanche 735 00:48:54,640 --> 00:48:57,184 et regarder les pasteurs à la télé. 736 00:48:57,267 --> 00:49:00,354 J'adore les regarder. C'est comme… 737 00:49:00,437 --> 00:49:02,189 J'adore T.D. Jakes. 738 00:49:03,857 --> 00:49:05,359 Creflo Dollar. 739 00:49:06,360 --> 00:49:07,736 Joel Osteen. 740 00:49:08,445 --> 00:49:10,947 Regardez-les. J'ai une question. 741 00:49:11,948 --> 00:49:14,159 Pourquoi Dieu est toujours fauché ? 742 00:49:18,038 --> 00:49:21,541 Dieu a de sérieux soucis financiers, 743 00:49:22,751 --> 00:49:24,252 et depuis un bail. 744 00:49:24,336 --> 00:49:25,921 C'est quoi, ce bordel ? 745 00:49:26,004 --> 00:49:28,298 Il a un mauvais emprunt sur le dos ? 746 00:49:29,424 --> 00:49:31,301 Qu'est-ce qui se passe ? 747 00:49:31,426 --> 00:49:34,513 Qui paie les impôts de Dieu, Wesley Snipes ? 748 00:49:37,391 --> 00:49:40,143 Je comprends pas ce qui se passe. 749 00:49:42,270 --> 00:49:43,605 Satan est jamais fauché. 750 00:49:44,940 --> 00:49:47,275 Il balance les billets au bar à strip-tease. 751 00:49:48,652 --> 00:49:50,779 On le voit jamais dire à la télé : 752 00:49:50,862 --> 00:49:53,323 "Faire le mal, ça coûte cher." 753 00:49:58,161 --> 00:50:00,622 Mais j'adore la religion. 754 00:50:00,706 --> 00:50:03,709 L'observer, l'étudier. 755 00:50:03,792 --> 00:50:07,796 Ce qui est cool, c'est qu'on peut prier qui on veut, 756 00:50:07,879 --> 00:50:09,756 lire toutes les écritures, 757 00:50:10,382 --> 00:50:15,178 chaque religion repose sur le même principe de base, 758 00:50:15,262 --> 00:50:19,307 la même idée. 759 00:50:19,391 --> 00:50:24,563 À savoir que Dieu ne Se trompe jamais. 760 00:50:25,772 --> 00:50:27,482 Pour toutes les religions. 761 00:50:27,566 --> 00:50:31,027 "Dieu ne Se trompe… 762 00:50:34,448 --> 00:50:35,991 "jamais. 763 00:50:36,950 --> 00:50:38,326 "Je vous le dis, Dieu… 764 00:50:39,870 --> 00:50:41,580 "ne Se trompe… 765 00:50:43,498 --> 00:50:44,958 "jamais." 766 00:50:49,254 --> 00:50:50,964 Il Se trompe vraiment jamais ? 767 00:50:52,007 --> 00:50:53,550 Admettons. 768 00:50:54,342 --> 00:50:56,470 Ambitieux, comme discours. 769 00:50:57,220 --> 00:50:58,221 Vraiment jamais ? 770 00:50:58,764 --> 00:50:59,973 Vous avez lu la Bible ? 771 00:51:01,141 --> 00:51:04,644 D'après la Bible, que se passe-t-il le septième jour ? 772 00:51:05,437 --> 00:51:07,105 "Dieu Se reposa." 773 00:51:07,731 --> 00:51:12,611 D'accord, mais pourquoi un être parfait aurait besoin de repos ? 774 00:51:15,489 --> 00:51:16,823 Je vous pose la question. 775 00:51:17,616 --> 00:51:19,951 Vous vous êtes déjà reposés 776 00:51:20,911 --> 00:51:22,537 au beau milieu d'une tâche 777 00:51:23,538 --> 00:51:26,166 que vous accomplissiez à merveille ? 778 00:51:28,084 --> 00:51:30,295 Ça vous est déjà arrivé ? 779 00:51:30,921 --> 00:51:32,172 Non ! 780 00:51:32,255 --> 00:51:34,716 Vous n'avez jamais fait ça. 781 00:51:34,800 --> 00:51:37,803 Par contre, ça vous arrive d'accomplir une tâche, 782 00:51:37,886 --> 00:51:39,179 de tout foirer 783 00:51:40,472 --> 00:51:42,390 et de dire : "Je vais me reposer 784 00:51:43,350 --> 00:51:45,560 "avant d'aggraver la situation." 785 00:51:50,816 --> 00:51:54,277 "Dieu ne Se trompe jamais." Mon œil. 786 00:51:55,320 --> 00:51:57,239 Il Se trompe sans arrêt. 787 00:51:57,322 --> 00:51:58,740 Le porc-épic ? 788 00:52:01,409 --> 00:52:03,328 Qu'on peut ni manger ni câliner. 789 00:52:04,454 --> 00:52:07,332 C'est dégueulasse, ça chie partout. 790 00:52:07,916 --> 00:52:08,917 Tu T'es trompé ! 791 00:52:14,005 --> 00:52:15,757 Les sables mouvants ? 792 00:52:17,133 --> 00:52:18,927 Dans lesquels on se noie. 793 00:52:19,928 --> 00:52:21,680 Se noyer en restant sec. 794 00:52:22,931 --> 00:52:25,684 C'était intentionnel ? 795 00:52:26,685 --> 00:52:27,519 Tu T'es trompé ! 796 00:52:30,772 --> 00:52:32,649 Vous connaissez le Mississippi ? 797 00:52:36,862 --> 00:52:37,988 Tu T'es trompé ! 798 00:52:38,905 --> 00:52:42,659 T-R-O-M-P-P-É ! 799 00:52:47,831 --> 00:52:48,999 Sérieux ? 800 00:52:49,082 --> 00:52:51,751 Y a que de la terre et des racistes. 801 00:52:53,169 --> 00:52:56,423 J'étais dans le Mississippi il y a deux mois. 802 00:52:57,090 --> 00:52:59,050 Je savais plus en quelle année j'étais. 803 00:53:00,427 --> 00:53:03,263 C'est vraiment la zone. 804 00:53:03,346 --> 00:53:04,890 Sérieux ! 805 00:53:05,515 --> 00:53:07,183 Comment vous décrire ça ? 806 00:53:08,268 --> 00:53:10,437 C'est comme aller dans les Caraïbes 807 00:53:11,229 --> 00:53:15,191 et monter dans une camionnette à l'arrivée. 808 00:53:16,776 --> 00:53:18,194 Ce trajet. 809 00:53:18,278 --> 00:53:20,989 Ce trajet flippant… 810 00:53:21,781 --> 00:53:24,910 de l'aéroport à l'hôtel. 811 00:53:26,369 --> 00:53:29,331 Tu regardes par la vitre : "C'est quoi, ce bordel ? 812 00:53:30,332 --> 00:53:33,460 "Je suis où ? 813 00:53:33,543 --> 00:53:35,253 "Seigneur !" 814 00:53:37,464 --> 00:53:39,674 Des mômes qui mangent des dreadlocks. 815 00:53:44,679 --> 00:53:47,057 Shabba Ranks qui poignarde un chien. 816 00:53:47,140 --> 00:53:51,436 Shabba ! 817 00:53:56,232 --> 00:53:58,693 Des gens qui ont jamais vu de voiture. 818 00:54:08,203 --> 00:54:09,746 "Roue !" 819 00:54:11,623 --> 00:54:14,626 Arrivé à l'hôtel, tu dis : "C'est cool, la Jamaïque. 820 00:54:23,051 --> 00:54:25,470 "On aurait dû inviter ta mère." 821 00:54:29,349 --> 00:54:30,266 Putain. 822 00:54:31,017 --> 00:54:33,561 Tu bois une piña colada… 823 00:54:36,314 --> 00:54:39,901 et t'oublies que c'est l'endroit le plus pauvre que t'aies vu. 824 00:54:44,906 --> 00:54:46,616 Une gorgée… 825 00:54:47,325 --> 00:54:49,577 "Il était pas mort, ce bébé, pas vrai ? 826 00:54:57,460 --> 00:54:59,295 "J'ai hâte de faire du jet-ski." 827 00:55:04,259 --> 00:55:07,345 J'essaie de trouver Dieu avant qu'Il me trouve. 828 00:55:08,304 --> 00:55:10,181 De mettre de l'ordre dans ma vie. 829 00:55:10,265 --> 00:55:13,977 Ces dernières années ont été dingues. 830 00:55:15,645 --> 00:55:18,106 S'occuper des enfants. 831 00:55:18,189 --> 00:55:19,524 Le divorce. 832 00:55:20,275 --> 00:55:22,027 Non, ne… 833 00:55:23,695 --> 00:55:26,906 N'applaudissez pas, sauf si vous êtes avocats. 834 00:55:29,034 --> 00:55:32,620 Le divorce, c'est pas marrant. 835 00:55:32,704 --> 00:55:35,415 C'est l'enfer. Vous voulez pas vivre ça. 836 00:55:36,249 --> 00:55:39,461 Si vous aimez une personne, accrochez-vous à elle. 837 00:55:40,253 --> 00:55:41,880 La laissez pas filer. 838 00:55:42,797 --> 00:55:43,923 Engagez-vous. 839 00:55:44,007 --> 00:55:46,885 Ne menacez pas sans arrêt de partir. 840 00:55:46,968 --> 00:55:49,804 Aimez à la folie ou barrez-vous. 841 00:55:49,888 --> 00:55:52,515 Si vous devez partir, partez maintenant. 842 00:55:53,266 --> 00:55:55,143 Au milieu du spectacle. 843 00:55:57,562 --> 00:55:59,147 Rompez maintenant. 844 00:55:59,230 --> 00:56:01,191 Y a de l'alcool au fond de la salle. 845 00:56:02,817 --> 00:56:05,195 Mais avant de partir, vous avez intérêt 846 00:56:05,278 --> 00:56:07,405 à avoir d'autres options. 847 00:56:08,823 --> 00:56:11,326 Certains sont en couple depuis si longtemps, 848 00:56:11,409 --> 00:56:13,369 ils ignorent qu'ils sont laids. 849 00:56:20,293 --> 00:56:23,713 Avant de partir, mettez-vous à poil 850 00:56:24,589 --> 00:56:26,382 devant un miroir… 851 00:56:30,095 --> 00:56:32,180 "Voilà ce que j'ai à offrir." 852 00:56:36,184 --> 00:56:38,937 Envisagez la muscu ou le psy. 853 00:56:40,563 --> 00:56:41,689 Oui. 854 00:56:41,773 --> 00:56:46,444 Aimez à la folie ou barrez-vous. 855 00:56:46,528 --> 00:56:47,821 Compris ? 856 00:56:47,904 --> 00:56:49,239 Je vous le dis. 857 00:56:50,156 --> 00:56:51,658 Si vous êtes en couple, 858 00:56:51,741 --> 00:56:55,954 passez votre temps à baiser et à voyager. 859 00:56:57,413 --> 00:56:59,541 Vous devriez faire que ça. 860 00:57:01,417 --> 00:57:03,795 Faire l'amour et voyager. 861 00:57:03,878 --> 00:57:05,630 Baiser et voyager. 862 00:57:05,713 --> 00:57:07,298 Que du va-et-vient. 863 00:57:11,427 --> 00:57:14,055 Vous devriez faire que ça. 864 00:57:14,139 --> 00:57:16,057 "C'est dur d'être en couple." 865 00:57:16,141 --> 00:57:17,225 Pas du tout. 866 00:57:17,308 --> 00:57:19,894 C'est dur quand une seule personne s'implique. 867 00:57:20,645 --> 00:57:23,648 À deux, c'est facile de déplacer un canapé. 868 00:57:25,442 --> 00:57:27,569 Seul, c'est impossible. 869 00:57:28,278 --> 00:57:30,029 Si vous êtes en couple, 870 00:57:30,113 --> 00:57:32,073 écoutez mes conseils. 871 00:57:32,157 --> 00:57:34,117 J'essaie de vous aider. 872 00:57:35,076 --> 00:57:36,828 Règle numéro un : 873 00:57:37,787 --> 00:57:39,456 c'est pas une compétition. 874 00:57:40,248 --> 00:57:42,041 Vraiment pas. 875 00:57:42,584 --> 00:57:43,460 C'est vrai. 876 00:57:43,960 --> 00:57:48,256 Ses réussites sont aussi les vôtres. 877 00:57:48,756 --> 00:57:50,842 C'est pas une compétition. 878 00:57:52,635 --> 00:57:54,721 Pas de ça, d'accord ? 879 00:57:54,804 --> 00:57:58,433 Règle numéro deux : 880 00:58:00,185 --> 00:58:02,562 l'égalité n'existe pas. 881 00:58:04,063 --> 00:58:05,815 On est pas égaux dans un couple. 882 00:58:06,399 --> 00:58:08,485 Chacun doit servir l'autre. 883 00:58:09,027 --> 00:58:12,280 Vous faites dans le service. 884 00:58:13,156 --> 00:58:17,243 Être en couple, c'est comme faire partie d'un groupe. 885 00:58:18,536 --> 00:58:19,871 Un putain de groupe. 886 00:58:20,497 --> 00:58:24,876 Et dans un groupe, chacun a son rôle. 887 00:58:25,543 --> 00:58:30,298 Parfois, on est le chanteur, parfois, on joue du tambourin. 888 00:58:35,136 --> 00:58:38,348 Si vous jouez du tambourin, faites ça bien. 889 00:58:39,807 --> 00:58:41,017 Faites ça bien. 890 00:58:41,100 --> 00:58:43,019 Et avec le sourire. 891 00:58:43,853 --> 00:58:47,273 Personne n'aime les joueurs de tambourin pas contents. 892 00:58:58,159 --> 00:59:01,871 Si vous jouez du tambourin, faites ça bien. 893 00:59:01,955 --> 00:59:08,002 Jouez comme jamais ! "Tambourin !" 894 00:59:14,676 --> 00:59:16,010 Comme Tina Turner. 895 00:59:17,929 --> 00:59:19,347 C'est comme un groupe. 896 00:59:20,390 --> 00:59:21,683 Comme Hall & Oates. 897 00:59:22,684 --> 00:59:24,185 Va savoir à quoi sert Oates. 898 00:59:26,980 --> 00:59:29,148 Mais sans lui, Hall fait aucun hit. 899 00:59:34,612 --> 00:59:36,948 Vous voulez que ça dure. 900 00:59:37,031 --> 00:59:38,283 Comment faire ? 901 00:59:38,866 --> 00:59:40,118 Il faut baiser. 902 00:59:42,036 --> 00:59:45,623 C'est aussi simple que ça. Il faut baiser. 903 00:59:47,125 --> 00:59:49,502 On dit souvent : "Au début, 904 00:59:49,586 --> 00:59:52,714 "c'était super, mais les problèmes sont apparus." 905 00:59:52,797 --> 00:59:56,050 Pas du tout. Rien n'est apparu comme ça. 906 00:59:57,343 --> 01:00:01,806 Tous ces problèmes, vous les aviez déjà à votre rencontre. 907 01:00:02,307 --> 01:00:04,934 Mais après la baise, tout était pardonné. 908 01:00:11,524 --> 01:00:14,611 Tu savais qu'il faisait jamais la vaisselle. 909 01:00:16,988 --> 01:00:18,615 Mais il te baisait bien. 910 01:00:20,241 --> 01:00:22,660 Belle affaire. Vagin contre vaisselle. 911 01:00:24,037 --> 01:00:26,247 Alors t'adorais faire la vaisselle. 912 01:00:30,877 --> 01:00:32,879 Tu savais qu'elle cuisinait mal. 913 01:00:33,838 --> 01:00:35,506 Mais elle te léchait le paquet. 914 01:00:37,175 --> 01:00:39,510 "Continue, on se fera livrer." 915 01:00:43,931 --> 01:00:46,059 Il faut baiser. 916 01:00:46,601 --> 01:00:48,186 Faut jamais s'arrêter. 917 01:00:49,062 --> 01:00:51,898 Même quand on n'est pas d'humeur. 918 01:00:52,440 --> 01:00:55,234 Faut jamais s'arrêter. 919 01:00:55,318 --> 01:00:58,154 Attendez pas d'être touchés par le Saint-Esprit. 920 01:01:00,948 --> 01:01:02,825 Je vous assure. 921 01:01:02,909 --> 01:01:04,702 Mesdames, vous m'écoutez ? 922 01:01:05,870 --> 01:01:08,665 Même mélancoliques, il faut sucer. 923 01:01:17,632 --> 01:01:19,300 Faites ce qu'il faut. 924 01:01:20,051 --> 01:01:22,553 Même très mal luné, je dis pas non au cunni. 925 01:01:27,141 --> 01:01:29,268 "On n'a plus d'essence." 926 01:01:37,443 --> 01:01:39,737 "Le sous-sol est plein de moisissure." 927 01:01:44,867 --> 01:01:47,036 Même le 11-Septembre. 928 01:01:52,500 --> 01:01:53,876 Vous, vous faisiez quoi ? 929 01:02:02,969 --> 01:02:06,180 Non, il faut baiser. 930 01:02:06,723 --> 01:02:09,642 J'ai été marié pendant 16 ans. 931 01:02:10,518 --> 01:02:12,895 Seize ans. C'est long. 932 01:02:12,979 --> 01:02:14,480 On jouera pas Hamilton 16 ans. 933 01:02:16,149 --> 01:02:20,570 J'ai été marié pendant 16 ans. On avait tous des portables, 934 01:02:21,821 --> 01:02:22,989 ce qui signifie… 935 01:02:24,073 --> 01:02:30,037 que mes 16 ans ont été plus longs que les 40 ans de mes parents. 936 01:02:31,247 --> 01:02:36,502 En 16 ans, j'ai été plus en contact avec mon ex-femme 937 01:02:36,586 --> 01:02:40,590 que mes parents en 40 ans. 938 01:02:41,424 --> 01:02:46,554 Mon père partait travailler à 6h30 939 01:02:46,637 --> 01:02:49,932 et rentrait à 20h30. 940 01:02:50,016 --> 01:02:54,812 Ma mère et lui ne se parlaient pas de la journée. 941 01:02:56,314 --> 01:02:59,358 C'était ça, avant, être en couple. 942 01:03:00,693 --> 01:03:02,987 Les gosses pouvaient mourir, 943 01:03:04,197 --> 01:03:07,867 il ne l'aurait su qu'une fois rentré à la maison. 944 01:03:09,660 --> 01:03:11,037 "Les gosses sont morts ? 945 01:03:11,120 --> 01:03:12,663 "Quand ?" "Il y a huit heures." 946 01:03:12,747 --> 01:03:13,664 "Merde !" 947 01:03:18,044 --> 01:03:21,380 Ils ne se parlaient pas de la journée. 948 01:03:21,464 --> 01:03:24,842 Les parents, sachez-le, c'était ça, être en couple. 949 01:03:24,926 --> 01:03:28,554 Quand ils étaient ensemble, ils se parlaient vraiment. 950 01:03:28,638 --> 01:03:29,889 Vous savez pourquoi ? 951 01:03:29,972 --> 01:03:33,643 Parce que chacun avait des informations pertinentes 952 01:03:34,602 --> 01:03:36,687 à donner à l'autre. 953 01:03:37,897 --> 01:03:38,898 Mais oui. 954 01:03:38,981 --> 01:03:40,149 "Bonne journée ?" 955 01:03:40,233 --> 01:03:42,443 "J'ai survécu aux blancs." "Pareil." 956 01:03:43,945 --> 01:03:45,238 "Je t'aime." 957 01:03:46,906 --> 01:03:48,950 Vous connaissez l'autre raison ? 958 01:03:49,033 --> 01:03:51,661 Parce que l'un manquait à l'autre. 959 01:03:51,744 --> 01:03:54,622 L'un manquait vraiment à l'autre. 960 01:03:55,122 --> 01:03:57,375 Personne vous manque aujourd'hui. 961 01:03:58,459 --> 01:04:00,378 Ils sont tous dans votre poche. 962 01:04:01,087 --> 01:04:03,756 Ils ne vous lâchent jamais, putain. 963 01:04:04,340 --> 01:04:06,467 Dès que vous sortez de chez vous, 964 01:04:06,551 --> 01:04:10,471 ça bipe, vous recevez un texto, un appel en visio, 965 01:04:10,555 --> 01:04:12,682 une photo, une vidéo, 966 01:04:12,765 --> 01:04:16,269 on cherche toujours à vous joindre. 967 01:04:16,352 --> 01:04:19,772 Et ta femme ose te dire : "Tu veux pas parler." 968 01:04:22,108 --> 01:04:25,570 "N'importe quoi. Je sais tout de ta journée 969 01:04:26,821 --> 01:04:28,865 "et ce que les gens en pensent. 970 01:04:31,200 --> 01:04:33,786 "Eh oui, j'ai lu les commentaires. 971 01:04:35,580 --> 01:04:38,249 "Je t'ai mis cinq likes, bordel. 972 01:04:41,544 --> 01:04:44,297 "Trois smileys qui sourient et une aubergine. 973 01:04:48,050 --> 01:04:49,594 "Lâche-moi, maintenant." 974 01:04:54,181 --> 01:04:56,392 J'ai pas été un bon mari. 975 01:04:56,475 --> 01:04:58,936 J'ai déconné. 976 01:04:59,520 --> 01:05:01,022 J'étais accro au porno. 977 01:05:02,732 --> 01:05:05,234 Je leur en ai filé de la tune. 978 01:05:10,197 --> 01:05:13,951 J'étais accro au porno et… 979 01:05:14,035 --> 01:05:16,287 J'avais toujours 15 minutes de retard. 980 01:05:22,043 --> 01:05:23,836 Y a des témoins. 981 01:05:24,837 --> 01:05:27,214 Et quand on regarde trop de porno, 982 01:05:27,298 --> 01:05:28,549 il se passe un truc. 983 01:05:28,633 --> 01:05:31,510 On devient autiste du sexe. 984 01:05:33,429 --> 01:05:36,015 On a un autisme du sexe. 985 01:05:36,766 --> 01:05:41,854 On a du mal à regarder dans les yeux, à reconnaître les sons. 986 01:05:42,855 --> 01:05:45,483 Faut toujours faire "une inspection de routine". 987 01:05:45,566 --> 01:05:48,110 Tu peux pas étrangler ta femme tous les soirs. 988 01:05:49,820 --> 01:05:53,449 Faut varier. Jeudi, c'est soirée strangulation. 989 01:05:57,036 --> 01:05:58,996 Il se passe un autre truc. 990 01:05:59,080 --> 01:06:01,248 On est désensibilisé. 991 01:06:01,332 --> 01:06:04,502 Au début, le moindre truc t'excite. 992 01:06:04,585 --> 01:06:05,711 "Elles sont à poil." 993 01:06:07,088 --> 01:06:10,007 Puis ça te détraque, 994 01:06:10,091 --> 01:06:13,052 et t'as besoin du cocktail porno adéquat 995 01:06:14,637 --> 01:06:16,389 pour prendre ton pied. 996 01:06:16,472 --> 01:06:17,765 J'étais détraqué. 997 01:06:17,848 --> 01:06:22,144 Il me fallait une femme asiatique et le cul d'une femme noire 998 01:06:22,853 --> 01:06:24,230 qui parle espagnol 999 01:06:27,942 --> 01:06:30,653 pour la faire se dresser. 1000 01:06:34,073 --> 01:06:36,951 Je vais mieux. J'ai fait une cure de désintox, 1001 01:06:37,034 --> 01:06:38,327 j'ai un porno-patch. 1002 01:06:40,913 --> 01:06:42,248 Je vais bien mieux. 1003 01:06:42,331 --> 01:06:44,917 Mesdames, prenez soin de votre homme. 1004 01:06:45,001 --> 01:06:47,461 Messieurs, prenez soin de votre femme. 1005 01:06:47,545 --> 01:06:50,589 Prenez soin d'elle, ou elle vous quittera. 1006 01:06:51,716 --> 01:06:55,177 Elle vous quittera physiquement ou mentalement. 1007 01:06:55,970 --> 01:06:58,139 Elle peut vous quitter mentalement. 1008 01:07:00,099 --> 01:07:03,936 Comme dans Star Trek, un coup de télépathie et ciao. 1009 01:07:05,146 --> 01:07:08,274 Y en a qui croient qu'ils sont avec leur femme, là. 1010 01:07:11,360 --> 01:07:14,071 Mais non, elle t'a quitté y a des mois de ça. 1011 01:07:15,656 --> 01:07:17,616 Mais t'as payé, alors elle est là. 1012 01:07:22,038 --> 01:07:24,123 Elle est avec moi, en fait. 1013 01:07:29,503 --> 01:07:31,797 Avec l'âge, on apprend tellement. 1014 01:07:31,881 --> 01:07:34,967 On découvre le truc le plus gangsta qui existe. 1015 01:07:35,051 --> 01:07:38,054 Y a rien de plus gangsta, 1016 01:07:38,679 --> 01:07:40,347 de plus malin, 1017 01:07:40,431 --> 01:07:43,309 de plus puissant qu'une femme au foyer. 1018 01:07:44,226 --> 01:07:47,396 Ce sont les êtres les plus intelligents de la planète. 1019 01:07:47,980 --> 01:07:50,483 Pas les femmes qui travaillent. 1020 01:07:50,566 --> 01:07:51,984 C'est les glands qui bossent. 1021 01:07:57,281 --> 01:07:58,365 C'est vrai. 1022 01:07:58,449 --> 01:08:01,619 Les gens malins font bosser les autres à leur place. 1023 01:08:03,037 --> 01:08:04,455 C'est vrai. 1024 01:08:04,538 --> 01:08:06,332 The Housewives of Atlanta. 1025 01:08:06,415 --> 01:08:08,709 Pas Les travailleuses d'Atlanta. 1026 01:08:11,504 --> 01:08:13,422 Personne regarderait ce truc. 1027 01:08:14,381 --> 01:08:16,425 Une femme au foyer est redoutable. 1028 01:08:17,093 --> 01:08:19,553 Elle arrive à convaincre son mari 1029 01:08:20,221 --> 01:08:21,889 qu'il est chez lui, lui aussi. 1030 01:08:23,849 --> 01:08:27,061 Vous, les mecs, vous croyez que c'est votre maison, 1031 01:08:27,853 --> 01:08:29,063 à vous aussi. 1032 01:08:29,146 --> 01:08:32,942 Non, elle vous l'a prise il y a des années, 1033 01:08:33,734 --> 01:08:35,569 avec la complicité des mômes. 1034 01:08:37,404 --> 01:08:38,864 Si ! 1035 01:08:38,948 --> 01:08:40,783 Elle est redoutable. 1036 01:08:40,866 --> 01:08:43,994 Elle a un peu de temps libre. 1037 01:08:44,078 --> 01:08:46,914 Avant que papa rentre, avec les enfants, 1038 01:08:46,997 --> 01:08:48,874 ils répètent une petite pièce 1039 01:08:50,960 --> 01:08:52,837 qu'ils jouent à son retour. 1040 01:08:52,920 --> 01:08:55,965 "Papa arrive dans cinq minutes. Tu connais ton texte ?" 1041 01:08:56,549 --> 01:08:57,424 "Tu m'as manqué." 1042 01:08:57,508 --> 01:08:58,926 "C'est bien. 1043 01:09:01,053 --> 01:09:04,014 "Tu le lui dis dès qu'il passe la porte, d'accord ? 1044 01:09:04,098 --> 01:09:06,976 "Accroche-toi bien à sa jambe. 1045 01:09:07,977 --> 01:09:11,021 "Je vais lui donner un gros morceau de poulet, 1046 01:09:12,314 --> 01:09:16,318 "et dès qu'il s'endort, on récupère notre maison." 1047 01:09:21,157 --> 01:09:24,743 Eh oui, les gars, c'est pas votre maison. 1048 01:09:25,369 --> 01:09:27,538 Pas si vous vivez avec une femme. 1049 01:09:27,621 --> 01:09:28,956 C'est sa maison. 1050 01:09:29,039 --> 01:09:32,543 Y a que les hommes célibataires qui ont des trucs à eux. 1051 01:09:32,626 --> 01:09:34,253 On va faire le test. 1052 01:09:34,336 --> 01:09:37,756 Si vous croyez vraiment que c'est votre maison… 1053 01:09:38,424 --> 01:09:41,177 Les gars, ce soir, en rentrant, 1054 01:09:41,260 --> 01:09:42,678 essayez… 1055 01:09:43,429 --> 01:09:45,181 Essayez… 1056 01:09:45,806 --> 01:09:47,641 Ce soir, en rentrant, 1057 01:09:47,725 --> 01:09:52,521 essayez d'accrocher une photo de votre mère. 1058 01:10:01,947 --> 01:10:03,365 C'est votre maison, non ? 1059 01:10:04,116 --> 01:10:05,284 Tentez le coup. 1060 01:10:07,786 --> 01:10:08,871 "C'est quoi ?" 1061 01:10:08,954 --> 01:10:11,832 "Une photo de maman." "J'aime pas le cadre." 1062 01:10:15,377 --> 01:10:17,880 Vous ne reverrez jamais cette photo. 1063 01:10:20,049 --> 01:10:22,218 Peut-être qu'à son enterrement, 1064 01:10:23,052 --> 01:10:24,970 elle la ressortira. 1065 01:10:25,804 --> 01:10:27,431 Bordel de merde. 1066 01:10:28,807 --> 01:10:32,519 Ne vous énervez jamais contre votre femme. 1067 01:10:32,603 --> 01:10:35,022 Surtout, ne vous énervez jamais. 1068 01:10:35,731 --> 01:10:39,026 Si vous vous énervez, elle s'énervera contre vous. 1069 01:10:40,778 --> 01:10:44,198 Vous êtes énervé, pas le droit d'accrocher la photo de maman. 1070 01:10:44,281 --> 01:10:46,575 Mais elle, elle est énervée 1071 01:10:46,659 --> 01:10:48,619 parce que vous avez l'audace 1072 01:10:49,328 --> 01:10:50,996 d'être énervé contre elle. 1073 01:10:52,581 --> 01:10:56,168 Elle a fait un truc qui vous a énervé. 1074 01:10:56,877 --> 01:11:02,049 Vous osez réagir, et c'est ça qui l'énerve. 1075 01:11:02,883 --> 01:11:06,220 Vous n'avez rien fait, mais vous devez vous excuser 1076 01:11:06,845 --> 01:11:08,180 pour clore la dispute. 1077 01:11:08,264 --> 01:11:10,391 "Excuse-moi, ma chérie. 1078 01:11:10,474 --> 01:11:13,394 "J'aurais dû savoir que ma mère ne méritait pas 1079 01:11:14,561 --> 01:11:16,772 "de figurer sur notre mur. 1080 01:11:17,898 --> 01:11:20,943 "J'ai été bête, je le referai plus. 1081 01:11:22,945 --> 01:11:25,656 "J'ai qu'à la mettre dans mon bureau." 1082 01:11:26,532 --> 01:11:29,535 "J'apprécierais. Merci, mon chéri." 1083 01:11:30,119 --> 01:11:31,412 "Je t'aime." 1084 01:11:32,621 --> 01:11:34,873 "Écoute, on l'emmerde, ma mère." 1085 01:11:41,255 --> 01:11:43,549 Si elle s'énerve vraiment… 1086 01:11:44,133 --> 01:11:46,427 Si elle s'énerve vraiment, 1087 01:11:46,510 --> 01:11:48,470 elle fera la grève de la chatte. 1088 01:11:50,264 --> 01:11:51,307 Faut éviter ça. 1089 01:11:52,683 --> 01:11:54,643 Y a pas pire que cette grève. 1090 01:11:55,436 --> 01:11:58,397 Vous vous rappelez la grève de la chatte de 2013 ? 1091 01:11:59,898 --> 01:12:01,650 Les négociations étaient tendues. 1092 01:12:02,484 --> 01:12:03,986 Le syndicat a rien lâché. 1093 01:12:05,237 --> 01:12:08,657 La grève, l'embargo de la chatte. 1094 01:12:10,367 --> 01:12:11,744 Les sanctions de la chatte. 1095 01:12:12,286 --> 01:12:14,371 Ta bite, c'est devenu Cuba. 1096 01:12:16,999 --> 01:12:20,627 La grève de la chatte est l'arme ultime 1097 01:12:20,711 --> 01:12:22,713 dans l'arsenal d'une femme. 1098 01:12:23,505 --> 01:12:26,300 Mais c'est toute une science. 1099 01:12:27,301 --> 01:12:29,678 Beaucoup de femmes s'y prennent mal. 1100 01:12:30,679 --> 01:12:34,933 Certaines ne savent pas se mettre vraiment en grève. 1101 01:12:36,352 --> 01:12:39,772 Voilà comment ça marche. 1102 01:12:40,689 --> 01:12:43,025 Ça ne peut être efficace 1103 01:12:44,026 --> 01:12:47,196 que si vous baisez régulièrement avec votre mari. 1104 01:12:51,200 --> 01:12:54,661 Ne le menacez pas de lui prendre un truc qu'il n'a pas. 1105 01:12:57,081 --> 01:13:00,250 "Je te sucerai plus." "Tu me suces jamais. 1106 01:13:02,294 --> 01:13:05,381 "De quel autre truc imaginaire tu veux me priver ? 1107 01:13:07,466 --> 01:13:09,760 "Tu prends les clés de mon vaisseau ? 1108 01:13:13,806 --> 01:13:15,974 "Mon tigre de compagnie aussi ? 1109 01:13:16,600 --> 01:13:18,394 "Quoi d'autre ?" 1110 01:13:18,477 --> 01:13:22,189 Mesdames, il faut baiser avec votre mari. 1111 01:13:22,898 --> 01:13:23,857 Baisez ! 1112 01:13:24,483 --> 01:13:26,443 Faut baiser avec lui. 1113 01:13:28,320 --> 01:13:30,906 Il le faut. Si vous baisez pas avec lui, 1114 01:13:30,989 --> 01:13:33,826 il va produire des anticorps contre votre chatte. 1115 01:13:37,162 --> 01:13:40,624 Oui, plus vous le baisez, plus il est vulnérable. 1116 01:13:40,707 --> 01:13:44,211 Si vous baisez pas, il va développer sa propre opinion. 1117 01:13:45,421 --> 01:13:46,630 Faut éviter ça. 1118 01:13:47,381 --> 01:13:50,592 Toujours garder l'objectif en vue. 1119 01:13:52,594 --> 01:13:53,804 Putain. 1120 01:13:54,430 --> 01:13:55,431 Autre chose. 1121 01:13:55,514 --> 01:13:57,891 Une autre raison de baiser avec lui. 1122 01:13:58,851 --> 01:14:02,563 Si par malheur, vous avez un terrible accident de train… 1123 01:14:03,564 --> 01:14:04,398 Oui. 1124 01:14:04,481 --> 01:14:08,569 Qui réduit votre corps en bouillie. 1125 01:14:09,445 --> 01:14:11,613 Et que la seule chose intacte, 1126 01:14:12,698 --> 01:14:13,740 c'est votre chatte. 1127 01:14:16,118 --> 01:14:19,997 Et que votre mari doit se rendre à la morgue 1128 01:14:20,080 --> 01:14:22,207 pour identifier votre chatte 1129 01:14:23,917 --> 01:14:26,211 en vue de l'enterrement. 1130 01:14:28,088 --> 01:14:30,841 Si vous baisiez pas, ça va être compliqué. 1131 01:14:32,092 --> 01:14:34,845 Il regarde, le croque-mort lui dit : 1132 01:14:34,928 --> 01:14:36,722 "Je vais retirer le drap, 1133 01:14:37,681 --> 01:14:40,642 "essayez d'identifier la chatte, d'accord ?" 1134 01:14:41,852 --> 01:14:44,438 Il retire le drap, et votre mari dit : 1135 01:14:45,022 --> 01:14:46,273 "Je sais pas. 1136 01:14:49,651 --> 01:14:51,403 "Je suis pas sûr… 1137 01:14:52,237 --> 01:14:53,697 "Je peux pas… 1138 01:14:58,494 --> 01:15:00,287 "Elle était dans le train ? 1139 01:15:04,791 --> 01:15:06,418 "Mettez-la comme ça. 1140 01:15:10,214 --> 01:15:11,548 "C'est ma femme. 1141 01:15:12,132 --> 01:15:13,717 "C'est bien elle." 1142 01:15:19,389 --> 01:15:21,642 Mesdames, si vous avez un bon mari, 1143 01:15:21,725 --> 01:15:23,352 ne le laissez pas filer. 1144 01:15:24,102 --> 01:15:27,147 Une autre femme vous le piquera. 1145 01:15:27,940 --> 01:15:28,899 C'est sûr. 1146 01:15:29,816 --> 01:15:32,486 Je vois des femmes ici avec des maris volés. 1147 01:15:34,947 --> 01:15:36,281 Vous vous reconnaissez. 1148 01:15:37,991 --> 01:15:39,618 "Elle a pas fait gaffe." 1149 01:15:42,996 --> 01:15:47,960 Le laissez pas filer, ou une autre femme vous le piquera. 1150 01:15:48,835 --> 01:15:49,795 Les gars, 1151 01:15:50,671 --> 01:15:52,548 vous, vous en faites pas pour ça. 1152 01:15:53,590 --> 01:15:55,259 Personne piquera votre femme. 1153 01:15:56,510 --> 01:15:59,221 Comprenez-moi bien, on la baisera. 1154 01:16:01,431 --> 01:16:02,724 Pas qu'un peu. 1155 01:16:03,475 --> 01:16:05,143 Mieux que vous. 1156 01:16:06,270 --> 01:16:07,854 Mais on vous la laissera. 1157 01:16:10,107 --> 01:16:11,275 Aucun mec se dit : 1158 01:16:11,358 --> 01:16:14,236 "Je veux qu'elle me gueule dessus comme avec lui. 1159 01:16:16,613 --> 01:16:19,408 "Dans une maison sans aucune photo de maman." 1160 01:16:22,619 --> 01:16:25,205 Ils la baiseront et ils vous la rendront. 1161 01:16:26,123 --> 01:16:27,708 "Elle est à vous, je crois. 1162 01:16:30,544 --> 01:16:32,838 "Elle m'a donné le bourdon." 1163 01:16:35,674 --> 01:16:36,758 Sérieux. 1164 01:16:36,842 --> 01:16:39,344 J'ai déconné. On a divorcé. 1165 01:16:40,304 --> 01:16:42,431 Faut éviter ça. 1166 01:16:42,514 --> 01:16:46,393 C'est ma faute, je suis un connard fini. 1167 01:16:47,060 --> 01:16:49,896 J'ai pas été un bon mari. 1168 01:16:50,480 --> 01:16:51,773 Je l'écoutais pas. 1169 01:16:52,566 --> 01:16:53,900 J'étais pas gentil. 1170 01:16:54,901 --> 01:16:56,486 Je le reconnais. 1171 01:16:57,070 --> 01:16:58,697 J'avais un sale comportement. 1172 01:16:58,780 --> 01:17:01,575 "Je paie tout, je peux faire ce que je veux." 1173 01:17:01,658 --> 01:17:03,285 Mais ça fonctionne pas. 1174 01:17:04,536 --> 01:17:06,913 Je me prenais pour un cador. 1175 01:17:07,497 --> 01:17:09,249 C'était pas moi au tambourin. 1176 01:17:11,460 --> 01:17:14,713 Tout le monde doit jouer un peu de tambourin. 1177 01:17:14,796 --> 01:17:15,964 Je l'ai trompée. 1178 01:17:19,092 --> 01:17:22,346 Sérieux, c'est pas pour me vanter. Je l'ai trompée. 1179 01:17:22,429 --> 01:17:23,930 J'étais en tournée et… 1180 01:17:24,640 --> 01:17:26,725 J'ai couché avec trois femmes. 1181 01:17:26,808 --> 01:17:28,310 J'ai déconné. 1182 01:17:28,393 --> 01:17:30,187 Et il y a autre chose. 1183 01:17:30,270 --> 01:17:33,690 Les hommes qui trompent cherchent de la nouveauté. 1184 01:17:34,441 --> 01:17:36,151 On a envie de nouveauté. 1185 01:17:36,234 --> 01:17:38,111 Mais une fois que c'est fait ? 1186 01:17:38,195 --> 01:17:39,780 Votre femme le découvre, 1187 01:17:40,572 --> 01:17:41,948 et c'est elle, la nouveauté. 1188 01:17:42,949 --> 01:17:44,868 Elle n'est plus jamais la même. 1189 01:17:45,369 --> 01:17:47,746 C'est nouveau, mais pas agréable. 1190 01:17:49,039 --> 01:17:51,917 C'est vraiment pas agréable, putain. 1191 01:17:52,000 --> 01:17:53,502 Vous vous dites toutes : 1192 01:17:53,585 --> 01:17:56,129 "Va te faire mettre, Chris. Je croyais… 1193 01:17:56,213 --> 01:17:58,882 "que t'étais un homme bien. 1194 01:18:00,467 --> 01:18:02,552 "C'est quoi, ton problème ? 1195 01:18:02,636 --> 01:18:04,554 "C'est quoi, leur problème ?" 1196 01:18:05,222 --> 01:18:07,474 Je sais que beaucoup se le demandent. 1197 01:18:07,557 --> 01:18:09,476 "Va te faire mettre, Chris." 1198 01:18:10,102 --> 01:18:14,064 Et tous les mecs ici se disent : 1199 01:18:14,147 --> 01:18:15,023 "Trois ? 1200 01:18:18,026 --> 01:18:19,903 "C'est tout ? 1201 01:18:20,987 --> 01:18:22,280 "Bordel. 1202 01:18:22,364 --> 01:18:24,783 "Je bosse à la poste et je lève plus que toi. 1203 01:18:28,245 --> 01:18:29,329 "Trois ? 1204 01:18:29,413 --> 01:18:31,289 "Tu l'aimais vraiment, ta femme. 1205 01:18:32,040 --> 01:18:33,500 "T'es un romantique." 1206 01:18:39,131 --> 01:18:41,466 Ça craint. 1207 01:18:41,550 --> 01:18:44,136 Quand on a finalisé le divorce, 1208 01:18:44,761 --> 01:18:46,888 je suis allé à une fête 1209 01:18:47,597 --> 01:18:48,932 où j'ai vu Rihanna. 1210 01:18:49,641 --> 01:18:51,893 "Allez, en selle." 1211 01:18:57,566 --> 01:18:59,484 Je l'ai vue à cette fête. 1212 01:18:59,568 --> 01:19:01,570 "Je vais aller la saluer." 1213 01:19:07,409 --> 01:19:09,745 Moi : "Comment ça va, Rihanna ?" 1214 01:19:11,496 --> 01:19:13,457 Parfois, on oublie qu'on est vieux. 1215 01:19:15,876 --> 01:19:19,755 Rihanna m'a regardé comme elle regarderait sa tante. 1216 01:19:21,465 --> 01:19:26,720 Pour elle, j'étais pas un être humain doté d'une bite. 1217 01:19:28,180 --> 01:19:31,391 J'avais plus de chances de lever Aretha Franklin. 1218 01:19:35,228 --> 01:19:37,439 Sans lui manquer de respect. 1219 01:19:40,275 --> 01:19:41,902 Elle me parlait d'autres types. 1220 01:19:41,985 --> 01:19:44,529 "T'as vu Ray J ?" Moi : "Je l'emmerde, Ray J. 1221 01:19:45,906 --> 01:19:47,032 "Je le hais." 1222 01:19:50,827 --> 01:19:54,915 Évitez le divorce, c'est brutal. 1223 01:19:54,998 --> 01:19:57,876 J'ai dû me battre pour la garde de mes filles. 1224 01:19:57,959 --> 01:20:00,086 Pour avoir le droit de les voir. 1225 01:20:00,170 --> 01:20:01,838 Ça craint un max. 1226 01:20:01,922 --> 01:20:08,261 Déjà, quand on est un homme qui divorce, on veut pas se retrouver devant le juge. 1227 01:20:09,763 --> 01:20:12,349 Surtout quand on est un homme noir. 1228 01:20:13,975 --> 01:20:17,229 Un juge noir vient au tribunal avec son avocat. 1229 01:20:20,357 --> 01:20:22,609 Et il enlève jamais sa robe. 1230 01:20:23,610 --> 01:20:25,445 Il écrit "juge" sur son dos, 1231 01:20:26,780 --> 01:20:29,574 pour qu'on sache que c'est sa robe, pas une cape. 1232 01:20:33,203 --> 01:20:34,704 "Un noir avec une cape ?" 1233 01:20:35,914 --> 01:20:37,249 "Non, c'est le juge." 1234 01:20:38,583 --> 01:20:42,128 Je me faisais dessus au tribunal. 1235 01:20:42,212 --> 01:20:46,508 Ne pas savoir si on va pouvoir revoir ses enfants… 1236 01:20:46,591 --> 01:20:50,428 Je voulais que le divorce se passe bien. 1237 01:20:50,512 --> 01:20:54,140 Alors j'ai acheté une maison juste à côté. 1238 01:20:54,224 --> 01:20:58,186 Quatre cents mètres plus loin, vraiment juste à côté. 1239 01:20:58,270 --> 01:21:02,691 De notre maison. Mais ça ne suffisait pas. 1240 01:21:02,774 --> 01:21:04,693 Au tribunal, le juge disait : 1241 01:21:05,819 --> 01:21:06,736 "M. Rock, 1242 01:21:07,571 --> 01:21:11,074 "j'ai besoin de voir des photos 1243 01:21:11,908 --> 01:21:14,411 "des lits dans les chambres, 1244 01:21:14,494 --> 01:21:17,122 "m'assurer qu'elles auront un endroit où dormir." 1245 01:21:17,205 --> 01:21:20,709 "Vous croyez que je les ferai dormir dans une mangeoire ? 1246 01:21:23,003 --> 01:21:26,047 "Que ma maison hors de prix n'a pas de lits ?" 1247 01:21:27,632 --> 01:21:30,343 Bon. Je lui ai montré les photos. 1248 01:21:30,427 --> 01:21:33,513 Mais ça suffisait pas. Le juge était là : "M. Rock, 1249 01:21:34,097 --> 01:21:38,101 "j'ai besoin de voir des photos du frigo 1250 01:21:38,184 --> 01:21:40,353 "rempli de nourriture, 1251 01:21:40,437 --> 01:21:43,440 "m'assurer qu'elles auront assez à manger." 1252 01:21:43,523 --> 01:21:44,357 J'ai pensé : 1253 01:21:46,276 --> 01:21:48,111 "Il me prend pour qui ? 1254 01:21:52,490 --> 01:21:54,951 "Je suis Chris Rock, pas Chris Brown." 1255 01:22:02,208 --> 01:22:03,543 Sérieux. 1256 01:22:04,127 --> 01:22:07,005 J'espère qu'aucun homme ici ne divorcera. 1257 01:22:07,088 --> 01:22:08,632 Je vous le dis, 1258 01:22:08,715 --> 01:22:11,384 si vous faites un truc bien pour vos mômes, 1259 01:22:11,468 --> 01:22:13,136 prenez une photo. 1260 01:22:13,720 --> 01:22:17,182 Un câlin, une photo, un repas, une photo. 1261 01:22:17,265 --> 01:22:20,644 On pourrait vous demander les reçus de votre amour. 1262 01:22:21,770 --> 01:22:23,521 L'hiver vient. 1263 01:22:26,733 --> 01:22:28,318 C'est bon, j'ai la garde. 1264 01:22:28,401 --> 01:22:31,237 Je vois mes filles tout le temps. 1265 01:22:31,321 --> 01:22:34,199 J'ai la garde. On a trouvé un arrangement. 1266 01:22:34,282 --> 01:22:39,162 Mais c'était tellement humiliant d'avoir à prouver que j'étais un bon père. 1267 01:22:39,746 --> 01:22:43,500 J'ai dit qu'il n'y avait pas de compétition dans un couple, 1268 01:22:44,084 --> 01:22:46,878 mais après une épreuve pareille… 1269 01:22:47,671 --> 01:22:49,965 J'avais peur de perdre mes enfants. 1270 01:22:50,048 --> 01:22:53,468 Je voulais tout donner quand je les voyais. 1271 01:22:54,094 --> 01:22:56,388 Comme avant, mais encore mieux. 1272 01:22:56,471 --> 01:22:58,640 "Je sais pas comment c'est chez maman, 1273 01:22:58,723 --> 01:23:00,225 "mais ça va être mieux 1274 01:23:01,726 --> 01:23:03,895 "à chaque fois, d'accord ?" 1275 01:23:03,979 --> 01:23:06,106 J'invite même des célébrités. 1276 01:23:08,149 --> 01:23:11,111 Pour qu'elles racontent à leur mère : 1277 01:23:11,194 --> 01:23:14,072 "Maman, Drake m'a aidée à faire mes devoirs !" 1278 01:23:18,785 --> 01:23:21,705 "Lady Gaga m'a préparé un croque-monsieur !" 1279 01:23:24,749 --> 01:23:26,292 Vous croyez que je déconne. 1280 01:23:27,335 --> 01:23:29,671 Vérifiez sur les réseaux. 1281 01:23:31,339 --> 01:23:32,841 Le plus dingue, 1282 01:23:33,967 --> 01:23:36,720 c'est qu'après la bataille pour la garde, 1283 01:23:36,803 --> 01:23:40,181 il faut répartir l'argent. C'est vraiment flippant. 1284 01:23:40,265 --> 01:23:43,184 Et celui 1285 01:23:44,185 --> 01:23:47,188 qui gagne le plus doit régler les frais de l'autre. 1286 01:23:47,272 --> 01:23:50,650 J'ai dû payer l'avocat qui a obtenu mon divorce. 1287 01:23:52,694 --> 01:23:55,113 C'est comme engager son tueur à gages. 1288 01:23:56,364 --> 01:23:58,199 "Voilà ma photo. 1289 01:24:00,994 --> 01:24:05,874 "Je serai au fast-food à 10h38, compris ? 1290 01:24:05,957 --> 01:24:08,752 "Tirez dans la tête, appelez-moi quand c'est fait." 1291 01:24:10,545 --> 01:24:11,379 Du coup… 1292 01:24:13,089 --> 01:24:13,923 Au tribunal… 1293 01:24:14,007 --> 01:24:16,676 Un jour, je regardais autour de moi, 1294 01:24:17,302 --> 01:24:21,347 on avait chacun pris trois avocats. 1295 01:24:21,431 --> 01:24:23,725 Ça coûte la peau du cul. 1296 01:24:24,601 --> 01:24:26,394 Trois avocats chacun. 1297 01:24:26,478 --> 01:24:29,481 Le juge, l'huissier, le sténo. 1298 01:24:29,564 --> 01:24:32,275 Je les regardais tous, ces bâtards. 1299 01:24:32,358 --> 01:24:37,280 "Regarde tout ce monde." 1300 01:24:38,114 --> 01:24:40,200 En les regardant, j'ai réalisé 1301 01:24:40,283 --> 01:24:45,330 qu'ils étaient tous bien plus qualifiés que moi. 1302 01:24:45,413 --> 01:24:47,582 J'ai pas fini le lycée. 1303 01:24:47,665 --> 01:24:50,251 Et ces grands diplômés étaient contre moi. 1304 01:24:50,335 --> 01:24:52,545 J'ai réalisé que tous ceux présents 1305 01:24:52,629 --> 01:24:55,006 venaient de bons milieux. 1306 01:24:55,090 --> 01:24:57,634 Moi, je viens de Bed-Stuy, putain. 1307 01:24:57,717 --> 01:25:01,137 Et ils étaient tous là pour me prendre mon argent. 1308 01:25:03,556 --> 01:25:07,644 Ils allaient tous repartir plus riches, contrairement à moi. 1309 01:25:08,645 --> 01:25:11,689 Ce matin-là, ils s'étaient levés, brossé les dents, 1310 01:25:11,773 --> 01:25:14,651 avaient enfilé leur costume, s'étaient coiffés, 1311 01:25:14,734 --> 01:25:18,279 dans le seul but de me prendre tout ce que j'avais. 1312 01:25:18,905 --> 01:25:22,784 À ce moment-là, j'ai eu une révélation. 1313 01:25:23,993 --> 01:25:24,994 J'ai réussi. 1314 01:25:33,128 --> 01:25:34,379 J'ai réussi. 1315 01:25:34,462 --> 01:25:36,756 J'avais rien, voilà où j'en suis. 1316 01:25:37,966 --> 01:25:39,592 J'ai réussi. 1317 01:25:39,676 --> 01:25:43,179 Finalement, j'ai dit : "Je m'en fous, prenez tout. 1318 01:25:43,263 --> 01:25:45,932 "Je vais bosser, ça va aller." 1319 01:25:46,015 --> 01:25:47,767 Ce qui est dingue, 1320 01:25:47,851 --> 01:25:50,228 c'est que ce sont de bonnes leçons. 1321 01:25:50,311 --> 01:25:53,231 Je suis responsable de tout ça. 1322 01:25:53,314 --> 01:25:56,693 Personne m'a dit d'aller voir ailleurs. 1323 01:26:00,071 --> 01:26:01,447 C'est ma faute. 1324 01:26:01,531 --> 01:26:05,201 Les hommes ont besoin de ces leçons. 1325 01:26:05,285 --> 01:26:06,661 C'est dur d'être une femme, 1326 01:26:06,744 --> 01:26:08,955 mais quand on est un homme, 1327 01:26:09,038 --> 01:26:13,251 un homme noir surtout, il faut être conscient de la cruauté du monde. 1328 01:26:13,334 --> 01:26:17,005 On vit dans un monde atrocement cruel. 1329 01:26:17,088 --> 01:26:19,132 Avec l'âge, j'ai compris 1330 01:26:20,049 --> 01:26:25,013 que seuls les femmes, les enfants et les chiens 1331 01:26:25,722 --> 01:26:27,932 reçoivent un amour inconditionnel. 1332 01:26:30,226 --> 01:26:34,606 Les femmes, les enfants et les chiens reçoivent un amour inconditionnel. 1333 01:26:34,689 --> 01:26:37,984 Un homme ne peut être aimé 1334 01:26:38,067 --> 01:26:43,364 qu'à condition d'apporter quelque chose. 1335 01:26:43,448 --> 01:26:45,867 J'ai jamais entendu une femme dire : 1336 01:26:45,950 --> 01:26:48,786 "Son licenciement nous a tellement rapprochés." 1337 01:26:56,544 --> 01:26:58,755 J'ai jamais entendu ça. 1338 01:26:59,297 --> 01:27:00,256 Non. 1339 01:27:00,340 --> 01:27:02,550 Mais ma grand-mère a dit une fois : 1340 01:27:02,634 --> 01:27:05,929 "Un homme fauché, c'est comme une main cassée, 1341 01:27:06,804 --> 01:27:08,723 "ça sert à rien." 1342 01:27:11,017 --> 01:27:13,394 Vous vous rendez compte ? 1343 01:27:16,814 --> 01:27:22,946 Les femmes, les enfants et les chiens reçoivent un amour inconditionnel. 1344 01:27:23,029 --> 01:27:27,367 Un homme ne peut être aimé qu'à condition d'apporter quelque chose. 1345 01:27:27,450 --> 01:27:30,828 Les gars, quand vous rencontrez une fille, 1346 01:27:30,912 --> 01:27:32,705 que demandent vos amis ? 1347 01:27:33,289 --> 01:27:34,457 "Elle est comment ?" 1348 01:27:35,124 --> 01:27:41,214 Mesdames, quand vous rencontrez un mec, que demandent vos amies ? 1349 01:27:41,297 --> 01:27:42,966 "Il fait quoi ? 1350 01:27:43,675 --> 01:27:50,139 "Qu'est-ce qu'il peut t'apporter ? 1351 01:27:51,975 --> 01:27:55,812 "Il peut t'aider à réaliser tes rêves ?" 1352 01:28:01,776 --> 01:28:02,986 Voilà. 1353 01:28:03,069 --> 01:28:05,196 Chaque homme ici présent 1354 01:28:05,280 --> 01:28:08,324 perdrait sa femme en même temps que son emploi. 1355 01:28:10,076 --> 01:28:13,121 Vous croyez la connaître, détrompez-vous. 1356 01:28:13,204 --> 01:28:17,458 Perdez votre emploi, et trois semaines plus tard, vous la connaîtrez mieux. 1357 01:28:19,502 --> 01:28:24,716 Chaque homme ici perdrait sa femme en même temps que son emploi. 1358 01:28:24,799 --> 01:28:29,178 En ce moment même, Michelle Obama regarde Barack en demandant : 1359 01:28:29,262 --> 01:28:30,972 "C'est quoi, le plan ? 1360 01:28:37,103 --> 01:28:38,730 "Ça avance, ce livre ? 1361 01:28:40,023 --> 01:28:41,399 "Fais voir." 1362 01:28:48,156 --> 01:28:49,407 Sérieux. 1363 01:28:51,200 --> 01:28:52,785 Quel monde cruel. 1364 01:28:52,869 --> 01:28:54,662 Mais c'est ma faute. 1365 01:28:54,746 --> 01:28:56,956 On apprend, avec l'âge. 1366 01:28:57,040 --> 01:28:59,876 Les femmes aussi trompent leur mari. 1367 01:29:00,918 --> 01:29:03,338 On n'est pas les seuls. 1368 01:29:04,005 --> 01:29:07,508 Elles trompent leur mari, elles sont juste plus douées. 1369 01:29:07,592 --> 01:29:09,594 On est trop nuls pour ça. 1370 01:29:10,178 --> 01:29:12,013 Elles remarquent tout. 1371 01:29:13,973 --> 01:29:16,392 On rentre tard, l'odeur du savon de l'hôtel. 1372 01:29:19,854 --> 01:29:22,774 "C'est quoi, cette odeur ?" "Je sais pas, moi." 1373 01:29:24,942 --> 01:29:26,444 On se déshabille, 1374 01:29:26,527 --> 01:29:29,072 la savonnette glisse d'entre les fesses. 1375 01:29:30,948 --> 01:29:31,991 "J'en étais sûre !" 1376 01:29:34,035 --> 01:29:37,955 C'est dingue comme on se fait prendre facilement. 1377 01:29:38,956 --> 01:29:41,501 Y a toujours une nouvelle femme. 1378 01:29:42,126 --> 01:29:44,504 La nouvelle collègue, la nouvelle élève. 1379 01:29:44,587 --> 01:29:45,630 "Cette garce." 1380 01:29:47,548 --> 01:29:50,176 Quand vous apprenez que votre femme vous trompe, 1381 01:29:51,260 --> 01:29:54,263 vous avez déjà vu son amant une dizaine de fois. 1382 01:29:57,016 --> 01:29:58,976 Il a été partout dans la maison, 1383 01:29:59,060 --> 01:30:01,312 il a bu votre eau gazeuse. 1384 01:30:02,605 --> 01:30:05,983 Et puis, on réalise : "Une minute. 1385 01:30:07,568 --> 01:30:09,362 "Craig est pas du club de lecture. 1386 01:30:11,572 --> 01:30:13,324 "Il sait pas lire." 1387 01:30:18,830 --> 01:30:20,832 J'arrête. 1388 01:30:20,915 --> 01:30:22,458 Les tromperies, c'est fini. 1389 01:30:23,167 --> 01:30:26,796 Arrivé à un certain âge, on a vécu trop d'épreuves, 1390 01:30:26,879 --> 01:30:32,009 on a trop perdu, on se décide : "J'arrête les tromperies." 1391 01:30:32,093 --> 01:30:35,471 J'adore les femmes, mais je préfère la tranquillité. 1392 01:30:36,931 --> 01:30:39,892 C'est toujours mieux. 1393 01:30:40,601 --> 01:30:42,186 Ça me file la gaule. 1394 01:30:45,231 --> 01:30:47,942 J'ai besoin de tranquillité, putain. 1395 01:30:48,025 --> 01:30:49,777 D'une femme tranquille. 1396 01:30:50,444 --> 01:30:52,446 De tranquillité, merde. 1397 01:30:53,030 --> 01:30:55,241 Plus aucune tromperie. 1398 01:30:55,324 --> 01:30:57,285 Sauf si Rihanna… 1399 01:30:59,078 --> 01:31:01,372 J'ai un demi-comprimé de Viagra sur moi 1400 01:31:02,707 --> 01:31:06,627 au cas où elle ait des envies de se taper un humoriste d'âge mûr. 1401 01:31:09,714 --> 01:31:12,717 "Elle s'est fait Eddie Griffin. Je dois foncer. 1402 01:31:16,762 --> 01:31:19,223 "Eddie Griffin, quoi. Merde !" 1403 01:31:21,684 --> 01:31:22,935 Tout va bien. 1404 01:31:23,019 --> 01:31:25,521 Je sors à nouveau avec des femmes. 1405 01:31:25,605 --> 01:31:27,565 C'est trop bizarre. 1406 01:31:27,648 --> 01:31:29,442 Après un long mariage. 1407 01:31:29,525 --> 01:31:33,112 Je sors avec des femmes de mon âge ou un poil plus jeunes. 1408 01:31:33,196 --> 01:31:34,947 C'est dingue. 1409 01:31:35,489 --> 01:31:37,491 C'est plus comme avant. 1410 01:31:37,575 --> 01:31:40,036 Les femmes attendent plus pour coucher. 1411 01:31:40,995 --> 01:31:44,248 Et après, elles se barrent. 1412 01:31:45,583 --> 01:31:48,628 Elles se barrent illico de chez toi. 1413 01:31:48,711 --> 01:31:51,756 Elles baisent et elles se barrent. "Où tu vas ? 1414 01:31:55,092 --> 01:31:56,469 "On est chez toi." 1415 01:32:03,309 --> 01:32:06,312 Avant, elles voulaient un câlin. Là, elles s'enfuient. 1416 01:32:07,021 --> 01:32:09,106 Et elles baisent de suite. 1417 01:32:09,190 --> 01:32:13,611 Je suis un adulte. Je trouve ça indécent. 1418 01:32:21,077 --> 01:32:25,998 Les jeunettes veulent toujours être au-dessus. 1419 01:32:26,082 --> 01:32:28,167 "Je veux te chevaucher. 1420 01:32:28,251 --> 01:32:30,044 "Je veux être au-dessus. 1421 01:32:30,127 --> 01:32:32,505 "La grande chevauchée." 1422 01:32:32,588 --> 01:32:35,800 Aucune femme de 45 ans veut être au-dessus. 1423 01:32:35,883 --> 01:32:38,469 "T'as déjà de la chance que je m'allonge. 1424 01:32:43,057 --> 01:32:46,143 "Je me retournerai pour que tu finisses, mais c'est tout. 1425 01:32:47,353 --> 01:32:49,105 "J'ai les genoux fragiles." 1426 01:32:54,151 --> 01:32:56,445 Les jeunettes veulent être au-dessus. 1427 01:32:56,529 --> 01:32:59,699 "Je veux être au-dessus, te chevaucher." 1428 01:32:59,782 --> 01:33:03,411 Je suis sur le dos, elle fait du trampoline sur ma queue, 1429 01:33:04,161 --> 01:33:06,664 et je sais pas si on baise 1430 01:33:07,581 --> 01:33:09,041 ou si on fait une vidange. 1431 01:33:13,921 --> 01:33:17,049 "Je veux être au-dessus, te chevaucher. 1432 01:33:17,133 --> 01:33:18,718 "Te chevaucher." 1433 01:33:19,802 --> 01:33:23,764 J'utilise mon vrai nom sur les applis de rencontre. 1434 01:33:27,685 --> 01:33:30,396 Mes amis me disent : "Utilise pas ton nom. 1435 01:33:30,479 --> 01:33:33,649 "Et si tu te fais draguer juste à cause de ton nom ?" 1436 01:33:33,733 --> 01:33:35,526 "C'est bien moi, Chris Rock. 1437 01:33:37,737 --> 01:33:39,947 "Cedric le comique, c'est mieux ?" 1438 01:33:44,493 --> 01:33:48,164 Sur ma photo de profil, 1439 01:33:48,247 --> 01:33:51,000 on me voit le cul à l'air 1440 01:33:51,751 --> 01:33:53,502 avec un micro… 1441 01:33:54,795 --> 01:33:56,005 et un tambourin. 1442 01:33:57,214 --> 01:34:00,092 C'est tout pour moi. Prenez soin de vous. Merci. 1443 01:35:18,629 --> 01:35:21,132 - T'es le meilleur. - C'est toi, le meilleur. 1444 01:35:21,215 --> 01:35:23,050 - Tout… - On est les meilleurs. 1445 01:35:23,134 --> 01:35:26,762 Tout ce que tu fais, ça me touche. 1446 01:35:26,846 --> 01:35:28,556 Je cherche… 1447 01:35:28,639 --> 01:35:31,058 Je préfère voir ça 1448 01:35:31,142 --> 01:35:32,768 qu'une dispute entre Michael 1449 01:35:32,852 --> 01:35:35,396 et Prince, où l'un d'eux qui finit à l'eau. 1450 01:35:35,479 --> 01:35:37,398 Carrément. 1451 01:35:37,481 --> 01:35:38,941 Je les ai vus. 1452 01:35:39,024 --> 01:35:41,527 On les emmerde. 1453 01:35:41,610 --> 01:35:42,611 Tu savais ? 1454 01:35:42,695 --> 01:35:43,904 - Oui. - Mon Dieu. 1455 01:35:43,988 --> 01:35:45,948 Comme Eddie et Richard pour le film. 1456 01:35:46,031 --> 01:35:48,117 Ils se détestaient. 1457 01:35:48,200 --> 01:35:50,286 Pareil pour Richard et Cosby. 1458 01:35:50,369 --> 01:35:53,622 La première fois que j'ai vu Eddie et Richard, 1459 01:35:53,706 --> 01:35:56,000 Richard était sur scène. 1460 01:35:56,083 --> 01:35:59,336 Rashon lui a apporté un mot. 1461 01:35:59,837 --> 01:36:01,422 Richard l'a lu, 1462 01:36:01,505 --> 01:36:04,008 l'a rangé et a repris sa prestation. 1463 01:36:04,091 --> 01:36:05,759 Ça disait : "Eddie Murphy est là." 1464 01:36:06,510 --> 01:36:07,803 Il était sur scène. 1465 01:36:07,887 --> 01:36:09,263 Finalement, il a dit : 1466 01:36:09,346 --> 01:36:13,142 "Il y a un jeune homme ici, beaucoup disent qu'il est le nouveau moi. 1467 01:36:13,225 --> 01:36:15,352 "Mais je suis toujours moi. 1468 01:36:15,436 --> 01:36:18,397 "J'ai horreur qu'on dise ça. 1469 01:36:18,481 --> 01:36:20,483 "Il s'appelle Eddie Murphy." 1470 01:36:20,566 --> 01:36:22,318 Le public était en délire. 1471 01:36:22,401 --> 01:36:24,612 "Tu viens ? J'aimerais te connaître." 1472 01:36:24,695 --> 01:36:27,114 - Mon Dieu. - Eh ben ! 1473 01:36:27,198 --> 01:36:28,324 La vache ! 1474 01:36:28,407 --> 01:36:30,868 "Applaudissez Eddie Murphy." 1475 01:36:30,951 --> 01:36:33,954 Eddie est arrivé, 1476 01:36:34,038 --> 01:36:36,832 a mis un pied sur la marche. 1477 01:36:36,916 --> 01:36:40,377 Il est monté sur scène, et ils se rencontraient enfin. 1478 01:36:40,461 --> 01:36:43,088 Richard s'est éloigné sans quitter la scène. 1479 01:36:43,172 --> 01:36:45,174 Il s'est assis sur la marche. 1480 01:36:45,257 --> 01:36:48,052 Il s'est assis sur la marche. 1481 01:36:48,135 --> 01:36:50,262 Et il a observé Eddie. 1482 01:36:50,346 --> 01:36:53,474 Dur pour Eddie, Richard était là… 1483 01:36:53,557 --> 01:36:55,017 La vache. 1484 01:36:55,100 --> 01:36:57,895 Il a assuré comme jamais. 1485 01:36:58,562 --> 01:37:00,814 À la fin, Richard s'est levé, 1486 01:37:01,482 --> 01:37:03,692 Eddie l'a rejoint, 1487 01:37:03,776 --> 01:37:05,236 et ils sont sortis ensemble. 1488 01:37:05,319 --> 01:37:07,947 C'est un moment incroyable. 1489 01:37:08,030 --> 01:37:10,324 C'est clair… 1490 01:37:12,368 --> 01:37:18,290 "QUOI ?" 1491 01:37:39,812 --> 01:37:44,817 Sous-titres : Sophie ISSA