1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:03:02,760 --> 00:03:03,840 Parfait. 4 00:03:05,320 --> 00:03:07,200 - Tu t'en occupes, Gaia ? - Bien sûr. 5 00:03:08,320 --> 00:03:09,400 Merci. 6 00:03:12,360 --> 00:03:13,560 Vous pouvez vous rincer. 7 00:03:20,640 --> 00:03:22,640 Elle s'appelle comment, la petite blonde ? 8 00:03:22,880 --> 00:03:23,880 Qui ça ? 9 00:03:27,920 --> 00:03:29,080 J'ai deviné ? 10 00:03:29,320 --> 00:03:30,920 - Qui ? - Elle travaille chez toi. 11 00:03:31,160 --> 00:03:32,640 Elle travaille chez moi ? 12 00:03:33,360 --> 00:03:34,320 Exactement. 13 00:03:34,760 --> 00:03:35,440 Et alors ? 14 00:03:35,680 --> 00:03:37,240 Tu fais chier ! 15 00:03:40,000 --> 00:03:41,000 Gaia. 16 00:03:44,080 --> 00:03:46,040 Je me pose des questions. 17 00:03:46,920 --> 00:03:48,560 J'imagine les questions ! 18 00:03:48,800 --> 00:03:49,720 Tu te la tapes ? 19 00:03:49,960 --> 00:03:52,040 N'importe quoi ! Arrête ton délire. 20 00:03:53,720 --> 00:03:56,160 Toutes ces années, t'as jamais... Regarde-moi ! 21 00:03:56,920 --> 00:04:00,240 - T'as jamais baisé une assistante ? - Tu plaisantes ? 22 00:04:05,120 --> 00:04:06,400 Ca se fait pas. 23 00:04:07,360 --> 00:04:10,160 C'est ça ! Se soûler une fois par semaine non plus. 24 00:04:10,800 --> 00:04:13,760 Ca aussi, on devrait éviter de le faire. 25 00:04:14,240 --> 00:04:15,240 Pourquoi ? 26 00:04:15,800 --> 00:04:17,400 - Arrête. - Moi, j'aime bien. 27 00:04:21,040 --> 00:04:23,040 Moi, je suis comme ça. 28 00:04:24,280 --> 00:04:26,720 On verra au bar si t'es comme ça. 29 00:04:38,160 --> 00:04:39,840 J'ai un truc à te demander. 30 00:04:41,560 --> 00:04:43,160 Si tu peux, bien sûr. 31 00:04:43,400 --> 00:04:44,440 Quoi ? 32 00:04:46,400 --> 00:04:48,760 Si tu peux me prêter un peu d'argent. 33 00:04:49,440 --> 00:04:51,440 - Si ça te pose pas problème. - Mais non. 34 00:04:52,920 --> 00:04:54,360 T'as besoin de combien ? 35 00:04:55,240 --> 00:04:58,240 En tout, 3000. Mais même une partie, ça ira. 36 00:05:01,800 --> 00:05:02,920 Je suis désolé. 37 00:05:03,280 --> 00:05:04,920 Je me demandais ce que c'était. 38 00:05:22,320 --> 00:05:24,760 Le do est situé à gauche 39 00:05:25,120 --> 00:05:26,880 des deux touches noires. 40 00:05:27,280 --> 00:05:30,560 Le ré se trouve entre les deux touches noires. 41 00:05:30,960 --> 00:05:34,800 Le mi se trouve à droite des deux touches noires. 42 00:05:35,280 --> 00:05:36,840 Le fa se trouve 43 00:05:37,200 --> 00:05:39,960 à gauche du groupe des trois touches noires. 44 00:05:40,200 --> 00:05:43,360 Le sol est entre la première et la deuxième touche noire 45 00:05:43,600 --> 00:05:45,760 du groupe des trois touches noires. 46 00:05:46,000 --> 00:05:48,920 Le la est entre la deuxième et la troisième touche noire 47 00:05:49,160 --> 00:05:50,960 du groupe des trois touches noires. 48 00:05:51,200 --> 00:05:55,200 Le si se trouve à droite du groupe des trois touches noires. 49 00:05:56,880 --> 00:06:00,960 Les notes sont disposées de gauche à droite. 50 00:06:01,200 --> 00:06:04,840 On peut les nommer dans les sens ascendant et descendant. 51 00:06:05,080 --> 00:06:08,040 Apprenez les notes dans l'ordre ascendant... 52 00:06:11,520 --> 00:06:13,680 Mais aussi dans l'ordre descendant... 53 00:06:15,400 --> 00:06:16,520 Salut, papa. 54 00:07:01,760 --> 00:07:03,560 Amuse-toi, ma chérie. 55 00:07:13,200 --> 00:07:15,320 Et ce petit ami de Laura, alors ? 56 00:07:18,480 --> 00:07:20,120 On le verra jamais. 57 00:07:22,400 --> 00:07:24,640 - Elle a l'air heureuse. - C'est vrai. 58 00:07:24,880 --> 00:07:25,840 Non ? 59 00:07:32,160 --> 00:07:33,440 Elle a grillé. 60 00:07:36,840 --> 00:07:38,520 Je la remplacerai demain. 61 00:07:38,800 --> 00:07:39,800 Demain ? 62 00:07:43,080 --> 00:07:45,600 Les ampoules sont à la cave. 63 00:08:15,600 --> 00:08:17,680 Comment je faisais sans toi ? 64 00:08:27,800 --> 00:08:29,400 Tu es un miracle. 65 00:09:04,240 --> 00:09:05,560 C'est quoi, ça ? 66 00:10:01,920 --> 00:10:02,960 Attends. 67 00:10:06,960 --> 00:10:08,120 C'est quoi, ce délire ? 68 00:10:08,360 --> 00:10:09,480 Attends. 69 00:10:21,840 --> 00:10:22,800 Tais-toi ! 70 00:10:24,160 --> 00:10:25,160 Calme-toi. 71 00:10:27,600 --> 00:10:28,520 Attends. 72 00:10:29,560 --> 00:10:31,400 Je vais demander de l'aide. 73 00:10:31,640 --> 00:10:33,040 Tais-toi ! 74 00:11:28,080 --> 00:11:29,160 Papa ! 75 00:11:34,320 --> 00:11:35,440 Ca va, papa ? 76 00:11:36,280 --> 00:11:37,240 Oui. 77 00:11:45,600 --> 00:11:47,160 Désolée pour hier, papa. 78 00:12:21,800 --> 00:12:22,880 Salut. 79 00:12:32,720 --> 00:12:34,120 Il y a du soleil. 80 00:12:57,520 --> 00:12:58,800 Tout va bien ? 81 00:13:04,200 --> 00:13:05,920 J'ai un peu la nausée. 82 00:13:06,440 --> 00:13:07,760 Je sais pas pourquoi. 83 00:13:10,160 --> 00:13:12,840 J'ai prévenu le cabinet que j'irais plus tard. 84 00:13:28,640 --> 00:13:29,840 Mon amour... 85 00:13:45,520 --> 00:13:46,560 En bas... 86 00:13:52,040 --> 00:13:54,720 Il y a déjà Laura et Ile. 87 00:13:56,240 --> 00:13:58,200 Laura m'a dit qu'elle était désolée. 88 00:13:58,480 --> 00:13:59,520 Pourquoi ? 89 00:14:01,640 --> 00:14:05,600 Elle est rentrée tard cette nuit, elle a déclenché l'alarme. 90 00:14:05,840 --> 00:14:07,040 Elle m'a réveillée 91 00:14:07,280 --> 00:14:09,280 et les chiens ont aboyé. 92 00:14:13,760 --> 00:14:15,920 Toi, tu as continué à dormir. 93 00:15:15,440 --> 00:15:17,120 Vous allez être en retard en cours. 94 00:15:17,840 --> 00:15:19,000 On y va ! 95 00:16:05,560 --> 00:16:06,600 Ca va aller. 96 00:16:11,560 --> 00:16:12,560 De l'eau ? 97 00:16:17,680 --> 00:16:18,760 De l'eau. 98 00:16:39,840 --> 00:16:40,880 De l'eau. 99 00:17:16,560 --> 00:17:17,960 C'est bon, l'eau. 100 00:17:51,680 --> 00:17:53,000 C'est bien. 101 00:18:19,480 --> 00:18:20,520 Voilà. 102 00:18:21,000 --> 00:18:22,800 Regarde ce que je t'ai apporté. 103 00:18:27,760 --> 00:18:29,960 Il fait très froid, ici. 104 00:18:31,520 --> 00:18:33,120 Tu seras mieux avec ça. 105 00:18:36,920 --> 00:18:38,880 Tu as compris que c'est chez moi, ici ? 106 00:18:40,480 --> 00:18:41,680 C'est chez moi. 107 00:18:45,760 --> 00:18:48,000 Tu te rappelles qui t'a amenée ici ? 108 00:18:49,200 --> 00:18:50,160 Ici. 109 00:18:51,600 --> 00:18:53,080 C'est pas moi. 110 00:18:55,840 --> 00:18:58,200 Comment ça se fait que tu sois chez moi ? 111 00:19:04,320 --> 00:19:06,040 Depuis quand tu es ici ? 112 00:19:11,960 --> 00:19:13,640 Tu me comprends quand je parle ? 113 00:19:15,680 --> 00:19:16,800 Tu comprends ? 114 00:19:30,320 --> 00:19:31,560 C'est chez moi. 115 00:19:32,280 --> 00:19:33,200 Ici. 116 00:19:40,200 --> 00:19:41,160 Tiens. 117 00:19:42,360 --> 00:19:44,480 Prends ça aussi, comme ça... 118 00:19:54,920 --> 00:19:56,640 Tu verras qu'avec ça... 119 00:20:59,760 --> 00:21:01,200 Mme Apolloni est là. 120 00:21:02,400 --> 00:21:03,680 J'arrive tout de suite. 121 00:21:38,120 --> 00:21:39,280 Ouvrez grand. 122 00:21:40,800 --> 00:21:44,560 Je vous fais une piqûre, vous me direz quand vous sentirez... 123 00:21:46,320 --> 00:21:47,560 un picotement à la lèvre. 124 00:21:52,600 --> 00:21:53,680 Docteur... 125 00:21:54,400 --> 00:21:55,600 Excusez-moi une seconde. 126 00:21:57,760 --> 00:21:58,720 Oui. 127 00:22:03,680 --> 00:22:04,800 Tiens. 128 00:22:05,400 --> 00:22:07,160 Désolé, j'avais oublié 129 00:22:07,880 --> 00:22:09,880 un rendez-vous urgent à côté. 130 00:22:10,880 --> 00:22:13,240 Gaia va vous faire la piqûre. 131 00:22:13,480 --> 00:22:15,480 Elle est même plus douée que moi. 132 00:22:17,000 --> 00:22:19,080 Ca ira, madame, ce sera rapide. 133 00:22:48,960 --> 00:22:51,600 Il y a eu un petit problème dans la cave. 134 00:22:52,880 --> 00:22:54,720 Un tuyau s'est cassé. 135 00:22:54,960 --> 00:22:57,240 J'ai appelé le plombier pour qu'il répare ça. 136 00:22:57,480 --> 00:22:59,240 J'ai fermé à clé 137 00:22:59,800 --> 00:23:00,960 par sécurité. 138 00:23:23,400 --> 00:23:24,720 Qu'est-ce que t'as ? 139 00:23:38,000 --> 00:23:39,920 Il t'est déjà arrivé d'avoir 140 00:23:41,040 --> 00:23:42,800 des trous de mémoire ? 141 00:23:43,880 --> 00:23:44,920 Comment ça ? 142 00:23:45,640 --> 00:23:47,040 Je veux dire... 143 00:23:49,760 --> 00:23:51,960 des moments de noir complet. 144 00:23:57,640 --> 00:23:59,320 Par exemple, hier soir, 145 00:23:59,840 --> 00:24:01,400 en sortant du bar, 146 00:24:02,680 --> 00:24:04,200 on est rentrés chez nous ? 147 00:24:05,120 --> 00:24:06,280 Tu m'inquiètes, là. 148 00:24:06,960 --> 00:24:08,560 Sérieux, tu t'en souviens pas ? 149 00:24:08,800 --> 00:24:10,360 Bien sûr que si. 150 00:24:10,600 --> 00:24:12,480 On n'est pas revenus ici ? 151 00:24:17,840 --> 00:24:19,120 On est venus ici... 152 00:24:20,480 --> 00:24:21,720 ou on est rentrés ? 153 00:24:22,120 --> 00:24:23,600 C'est ce que je te demande. 154 00:24:36,200 --> 00:24:38,440 On a bu une bière et on est rentrés. 155 00:26:46,320 --> 00:26:48,360 Aide-moi, mon amour. 156 00:28:11,640 --> 00:28:14,520 Mate la photo débile que j'ai trouvée sur Internet. 157 00:28:17,160 --> 00:28:19,240 C'est un montage, d'après toi, 158 00:28:19,920 --> 00:28:21,040 ou c'est vrai ? 159 00:28:30,400 --> 00:28:32,040 Tu l'avais déjà vue ? 160 00:28:35,520 --> 00:28:36,640 Et toi ? 161 00:28:47,160 --> 00:28:50,320 Pour le prêt, t'en fais pas, c'est réglé. 162 00:28:51,400 --> 00:28:52,360 Comment ça ? 163 00:28:52,600 --> 00:28:54,840 Je me suis débrouillé autrement. 164 00:28:55,640 --> 00:28:56,720 C'est vrai ? 165 00:28:59,240 --> 00:29:00,760 Comment t'as fait ? 166 00:29:02,480 --> 00:29:03,720 Un héritage. 167 00:29:04,440 --> 00:29:05,520 Un héritage ? 168 00:29:05,760 --> 00:29:07,840 Une parente de ma femme 169 00:29:08,160 --> 00:29:10,080 a mis un appart en vente. 170 00:29:10,320 --> 00:29:13,400 Une part revient à ma femme. C'est peu, mais ça va. 171 00:29:17,480 --> 00:29:18,520 Super. 172 00:29:20,720 --> 00:29:22,560 Pile au bon moment. 173 00:29:53,200 --> 00:29:54,320 Salut, Massimo. 174 00:29:54,560 --> 00:29:55,800 Bonsoir, Roberto. 175 00:30:01,240 --> 00:30:02,680 File-moi un coca. 176 00:30:13,520 --> 00:30:14,680 Comment ça va ? 177 00:30:15,240 --> 00:30:16,400 Nickel. 178 00:30:18,320 --> 00:30:19,520 La famille ? 179 00:30:19,840 --> 00:30:20,840 Très bien. 180 00:30:27,640 --> 00:30:28,920 Voilà. 181 00:30:34,840 --> 00:30:38,440 Comment tu le trouves, Simone, dernièrement ? 182 00:30:39,720 --> 00:30:40,760 Simone ? 183 00:30:41,120 --> 00:30:43,480 Tu le vois plus souvent que moi. 184 00:30:43,920 --> 00:30:47,440 Comme je sais qu'il a des problèmes à son boulot, 185 00:30:47,880 --> 00:30:51,040 j'aimerais pas qu'il se soit attiré des ennuis. 186 00:30:52,640 --> 00:30:54,040 Quel genre d'ennuis ? 187 00:30:56,880 --> 00:30:58,360 Qu'il essaie 188 00:30:59,720 --> 00:31:01,760 de se faire du fric rapidement. 189 00:31:04,480 --> 00:31:05,680 Parce que, 190 00:31:07,400 --> 00:31:11,200 quand on sort d'ici, on est bourrés et on tient à peine debout. 191 00:31:13,240 --> 00:31:15,960 Il a pu se mettre à fréquenter quelqu'un 192 00:31:17,760 --> 00:31:20,080 qui lui a peut-être proposé un plan 193 00:31:20,800 --> 00:31:23,320 un peu louche et il a marché. 194 00:31:27,680 --> 00:31:28,840 Je sais pas. 195 00:31:31,160 --> 00:31:34,440 Il m'a jamais donné l'impression d'en être à ce point. 196 00:31:37,120 --> 00:31:38,320 Tant mieux. 197 00:31:42,000 --> 00:31:43,640 Si tu remarques un truc bizarre, 198 00:31:44,920 --> 00:31:46,280 préviens-moi. 199 00:31:47,760 --> 00:31:49,320 La moindre chose... 200 00:31:51,000 --> 00:31:52,520 digne d'attention. 201 00:31:53,200 --> 00:31:55,160 Je fais ça pour son bien. 202 00:31:55,400 --> 00:31:57,520 Si c'est le cas, pourquoi cet argent ? 203 00:31:57,760 --> 00:31:59,840 Simone est aussi mon ami. 204 00:32:01,800 --> 00:32:03,440 Désolé, tu as raison. 205 00:32:09,160 --> 00:32:11,360 Quelqu'un qui bosse chez un concessionnaire 206 00:32:11,600 --> 00:32:14,680 pourrait faire un double de clés facilement ? 207 00:32:15,000 --> 00:32:16,800 Même d'une maison ? 208 00:32:19,880 --> 00:32:21,000 J'en sais rien. 209 00:32:21,320 --> 00:32:22,320 Pourquoi ? 210 00:32:23,200 --> 00:32:25,760 Comme ça, pour rien exclure. 211 00:33:33,920 --> 00:33:35,400 Reste tranquille. 212 00:33:36,680 --> 00:33:38,320 Je vais pas te faire mal. 213 00:33:39,360 --> 00:33:40,760 Reste tranquille. 214 00:33:54,640 --> 00:33:56,120 On va regarder en haut. 215 00:38:05,640 --> 00:38:07,000 Je t'ai vu ! 216 00:38:07,520 --> 00:38:09,080 Qu'est-ce que tu fous ? 217 00:38:21,160 --> 00:38:22,320 C'était moi. 218 00:38:24,440 --> 00:38:25,680 Excuse-moi. 219 00:38:32,040 --> 00:38:33,320 Qu'est-ce qui se passe ? 220 00:38:36,480 --> 00:38:39,320 Va savoir où on aurait atterri si j'avais continué. 221 00:38:49,400 --> 00:38:50,920 Tu me dis ce qui se passe ? 222 00:38:55,960 --> 00:38:57,240 Tu pensais que Roberto 223 00:38:57,480 --> 00:39:00,880 me dirait pas que t'as voulu le payer pour avoir des infos sur moi ? 224 00:39:07,720 --> 00:39:08,920 T'as raison. 225 00:39:12,880 --> 00:39:14,920 Je te le demande une dernière fois. 226 00:39:17,600 --> 00:39:19,680 Dis-moi ce qui se passe, s'il te plaît. 227 00:39:52,000 --> 00:39:53,600 C'est fini, Massimo. 228 00:42:14,000 --> 00:42:16,440 Demain, je pense aller voir mon père. 229 00:42:19,400 --> 00:42:20,440 Pourquoi ? 230 00:42:22,280 --> 00:42:24,640 T'y es pas allé il y a deux semaines ? 231 00:42:28,800 --> 00:42:30,000 C'est que... 232 00:42:35,960 --> 00:42:38,040 je crois qu'il va pas très bien. 233 00:42:40,120 --> 00:42:41,240 Mon amour... 234 00:42:44,080 --> 00:42:46,760 c'est toi qui vas pas bien quand tu le vois. 235 00:43:28,200 --> 00:43:30,040 C'est Massimo, ton fils. 236 00:44:10,720 --> 00:44:12,680 T'as fait les analyses ? 237 00:44:16,800 --> 00:44:18,040 Pourquoi ? 238 00:44:18,800 --> 00:44:20,920 Je t'avais laissé l'argent pour ça. 239 00:44:21,440 --> 00:44:24,360 T'inquiète pas, je gaspille pas ton argent. 240 00:44:30,640 --> 00:44:31,800 Je vois ça. 241 00:44:37,280 --> 00:44:39,720 On doit parler de quelque chose, toi et moi ? 242 00:44:44,800 --> 00:44:46,560 T'as quelque chose à me dire ? 243 00:44:47,640 --> 00:44:49,320 T'as fait quelque chose ? 244 00:44:55,560 --> 00:44:57,400 Quelque chose qui pourrait 245 00:44:58,000 --> 00:44:59,520 concerner ma vie ? 246 00:44:59,800 --> 00:45:01,000 Ta vie ? 247 00:45:05,520 --> 00:45:07,720 Tu vis entouré de jouets. 248 00:45:09,040 --> 00:45:12,680 Tu passes ton temps à soigner les dents de lait des enfants. 249 00:45:13,480 --> 00:45:15,360 Tu connaîtras jamais la vraie vie. 250 00:45:15,600 --> 00:45:17,080 Parce que toi, si ? 251 00:45:24,000 --> 00:45:25,280 Regarde-moi, s'il te plaît. 252 00:45:25,520 --> 00:45:26,720 Réponds-moi. 253 00:45:27,200 --> 00:45:28,600 T'as fait une connerie ? 254 00:45:30,200 --> 00:45:32,280 A part celle de t'avoir eu ? 255 00:45:32,520 --> 00:45:34,200 Oui, à part m'avoir eu. 256 00:45:35,200 --> 00:45:36,680 T'avoir élevé. 257 00:45:43,240 --> 00:45:46,000 T'es conscient que tu n'as plus que moi ? 258 00:45:47,240 --> 00:45:49,160 Tu sais que tu mourras seul ? 259 00:45:50,040 --> 00:45:51,520 Tout le monde s'en foutra. 260 00:45:51,760 --> 00:45:53,080 T'y as pensé ? 261 00:46:00,280 --> 00:46:03,520 Je t'imagine avec ta carte de crédit 262 00:46:03,760 --> 00:46:05,800 en train de payer mes obsèques, 263 00:46:06,040 --> 00:46:08,840 rentrer chez toi et pleurer jour et nuit, 264 00:46:09,880 --> 00:46:12,080 comme l'imbécile que t'es. 265 00:46:13,480 --> 00:46:15,040 Moi, je mourrai ici. 266 00:46:16,320 --> 00:46:17,920 Sur cette chaise. 267 00:46:18,360 --> 00:46:19,280 Avec... 268 00:46:19,880 --> 00:46:21,720 la bouche ouverte. 269 00:46:25,120 --> 00:46:27,160 Je me serai senti mal, 270 00:46:27,640 --> 00:46:30,640 j'aurai crié : "Je me sens mal !" 271 00:46:31,080 --> 00:46:33,040 Et toi, tu pleurnicheras... 272 00:46:35,360 --> 00:46:36,400 C'est ça ! 273 00:46:38,440 --> 00:46:41,960 Tu crois que je sais pas que t'essaies de me provoquer ? 274 00:46:42,200 --> 00:46:44,240 Pour que je te dise encore une méchanceté, 275 00:46:44,480 --> 00:46:47,440 que je regrette et te laisse du fric avant de partir. 276 00:46:48,680 --> 00:46:50,640 Ton stratagème habituel, pas vrai ? 277 00:46:51,760 --> 00:46:53,840 Cette fois, ça marchera pas. 278 00:46:56,040 --> 00:46:59,360 Et me parle pas de hanche cassée, de douleurs. 279 00:46:59,600 --> 00:47:01,600 Cette fois, ça prend pas. 280 00:47:15,800 --> 00:47:16,960 Fait chier ! 281 00:47:28,680 --> 00:47:29,880 Franchement, 282 00:47:30,520 --> 00:47:33,760 tu pourrais au moins me remercier d'être venu. 283 00:47:37,840 --> 00:47:40,160 Une ordure, voilà ce que t'es ! 284 00:47:40,640 --> 00:47:42,160 Et maintenant, les insultes. 285 00:47:42,400 --> 00:47:44,640 - Quoi ? - Tu m'insultes, tu m'agresses. 286 00:47:44,880 --> 00:47:46,440 Moi, je t'agresse ? 287 00:47:46,680 --> 00:47:48,840 Oui, comme tu faisais quand t'étais petit. 288 00:47:49,080 --> 00:47:50,640 Exactement pareil. 289 00:47:51,360 --> 00:47:53,120 Ensuite, tu rentreras chez toi, 290 00:47:53,680 --> 00:47:56,000 tu te souviendras que je suis ton père 291 00:47:57,400 --> 00:48:00,840 et tu me téléphoneras pour t'excuser en pleurant. 292 00:48:01,080 --> 00:48:03,560 Comme toujours. 293 00:48:06,240 --> 00:48:07,360 D'ailleurs, 294 00:48:08,520 --> 00:48:09,800 fais voir. 295 00:48:14,320 --> 00:48:15,800 Tu as déjà commencé. 296 00:48:18,240 --> 00:48:19,560 Commencé quoi ? 297 00:48:20,880 --> 00:48:21,840 A pleurer. 298 00:48:22,080 --> 00:48:23,320 Moi, pleurer ? 299 00:48:24,240 --> 00:48:26,120 Je te ferai pas ce plaisir. 300 00:48:31,720 --> 00:48:33,440 File-moi 200 euros. 301 00:49:00,200 --> 00:49:01,320 Mon amour ! 302 00:49:03,080 --> 00:49:04,200 Mon amour. 303 00:49:21,840 --> 00:49:23,200 Je le savais. 304 00:49:24,880 --> 00:49:26,080 Je le savais. 305 00:49:31,840 --> 00:49:33,240 Il existe pas. 306 00:49:35,240 --> 00:49:36,120 Il existe pas. 307 00:49:48,400 --> 00:49:49,960 Tu m'as attendu ? 308 00:49:55,240 --> 00:49:57,000 Oui, parce que je le savais. 309 00:50:08,600 --> 00:50:11,160 Je vais descendre dire bonne nuit aux filles. 310 00:50:12,640 --> 00:50:15,280 Comme ça, je m'endormirai en pensant à elles. 311 00:52:27,040 --> 00:52:28,400 Qu'est-ce qui se passe ? 312 00:52:31,840 --> 00:52:33,320 De quoi vous parlez ? 313 00:52:34,320 --> 00:52:36,280 Petits secrets entre femmes. 314 00:52:45,160 --> 00:52:47,240 Pourquoi vous avez les pieds mouillés ? 315 00:52:50,320 --> 00:52:52,800 On les a trempés dans la piscine. 316 00:52:54,200 --> 00:52:56,120 Comment ça ? Il fait froid. 317 00:52:57,320 --> 00:52:59,560 On les a pas laissés longtemps. 318 00:53:00,560 --> 00:53:02,240 Vous avez fait ça quand ? 319 00:53:03,840 --> 00:53:05,200 Dès qu'on s'est levées. 320 00:53:05,440 --> 00:53:07,680 Il y avait du soleil et... 321 00:53:30,080 --> 00:53:31,600 Je prépare le café. 322 00:53:32,600 --> 00:53:33,800 Tu veux que je le fasse ? 323 00:53:57,600 --> 00:53:58,560 ... maisons détruites 324 00:53:58,800 --> 00:54:00,240 et autres grands dangers 325 00:54:00,480 --> 00:54:03,320 tels que routes et bâtiments inondés et fragilisés 326 00:54:03,560 --> 00:54:06,560 et des centaines d'arbres risquant de tomber. 327 00:54:07,080 --> 00:54:10,600 Passons aux faits divers : massacre familial près de Latina. 328 00:54:10,840 --> 00:54:14,240 L'auteur est un père de famille, vigile irréprochable. 329 00:54:14,480 --> 00:54:18,080 Après une violente dispute avec sa femme, il a tiré sur elle 330 00:54:18,320 --> 00:54:22,080 avant de diriger l'arme de service vers ses enfants de 5 et 3 ans, 331 00:54:22,320 --> 00:54:23,880 tous deux morts sur le coup. 332 00:54:24,120 --> 00:54:28,240 Le meurtrier, calme et consciencieux selon ses collègues et amis, 333 00:54:28,480 --> 00:54:31,040 a tenté ensuite de se suicider sans y parvenir 334 00:54:31,280 --> 00:54:33,560 en ingérant plusieurs tubes de médicaments. 335 00:54:33,800 --> 00:54:36,920 Il n'avait jamais semblé irritable envers sa famille, 336 00:54:37,160 --> 00:54:39,640 qui paraissait mener une vie stable et sereine. 337 00:54:43,440 --> 00:54:44,680 Mais merde ! 338 00:54:45,160 --> 00:54:46,400 Pourquoi t'as changé ? 339 00:54:47,200 --> 00:54:48,600 Parce que... 340 00:54:50,000 --> 00:54:51,600 c'était pas intéressant. 341 00:54:52,160 --> 00:54:52,960 Qu'est-ce qu'il y a ? 342 00:54:56,800 --> 00:54:57,800 Voilà, 343 00:54:58,520 --> 00:54:59,720 maintenant, c'est fini. 344 00:55:12,320 --> 00:55:13,720 On va regarder La Pimpa. 345 00:55:33,800 --> 00:55:35,160 Ce soir, on sort pas. 346 00:55:35,960 --> 00:55:37,240 On reste ici. 347 00:55:41,240 --> 00:55:42,480 Une demi-heure. 348 00:55:42,720 --> 00:55:44,000 Une demi-heure ? 349 00:55:45,040 --> 00:55:47,080 Vous faites quoi, en une demi-heure ? 350 00:55:49,120 --> 00:55:50,680 Un petit coup rapide ? 351 00:55:51,440 --> 00:55:52,520 Idiot ! 352 00:55:54,400 --> 00:55:55,360 Vas-y. 353 00:56:15,920 --> 00:56:19,240 Je peux voir au moins la tronche de celui qui baise ma fille ? 354 00:56:23,640 --> 00:56:24,880 Excuse-moi ! 355 00:57:00,400 --> 00:57:01,520 Pardon. 356 00:58:24,280 --> 00:58:25,480 Bonjour, papa. 357 00:58:27,400 --> 00:58:28,560 Bonjour. 358 00:58:30,240 --> 00:58:31,520 Qu'est-ce qu'il y a ? 359 00:58:45,840 --> 00:58:47,560 Qu'est-ce qui se passe ? 360 00:58:49,480 --> 00:58:50,760 Plein de belles choses. 361 00:58:52,120 --> 00:58:53,200 Pour quoi ? 362 00:58:55,440 --> 00:58:56,920 C'est ton anniversaire. 363 00:58:58,880 --> 00:58:59,920 C'est vrai ? 364 00:59:10,160 --> 00:59:11,440 C'est ça, alors... 365 00:59:13,520 --> 00:59:15,040 que vous me cachiez. 366 00:59:18,000 --> 00:59:19,560 C'était une surprise. 367 00:59:19,880 --> 00:59:22,600 On se doutait que tu t'en souviendrais pas. 368 00:59:25,720 --> 00:59:26,720 Merci. 369 00:59:40,080 --> 00:59:41,600 Quelle belle fête. 370 00:59:46,320 --> 00:59:47,440 Merci. 371 01:00:34,360 --> 01:00:35,400 Bravo ! 372 01:02:13,160 --> 01:02:14,960 T'aurais pas dû faire la vaisselle. 373 01:02:25,440 --> 01:02:27,160 Je voudrais te dire une chose. 374 01:02:30,520 --> 01:02:32,440 Viens, on va par là. 375 01:02:33,080 --> 01:02:35,360 Je veux pas que les filles entendent. 376 01:02:42,800 --> 01:02:44,800 On va prendre ton anniversaire 377 01:02:45,640 --> 01:02:47,960 comme un nouveau départ. 378 01:02:49,800 --> 01:02:52,760 On traverse une mauvaise passe. 379 01:02:53,000 --> 01:02:54,640 A présent, ça me semble 380 01:02:55,840 --> 01:02:57,040 évident. 381 01:03:01,760 --> 01:03:03,080 Que veux-tu dire ? 382 01:03:03,920 --> 01:03:05,000 Je voudrais... 383 01:03:06,560 --> 01:03:09,960 Je voudrais qu'on protège tout ce qu'on a. 384 01:03:13,400 --> 01:03:14,640 C'est pour ça que... 385 01:03:15,920 --> 01:03:17,560 Qu'est-ce que tu veux dire ? 386 01:03:20,320 --> 01:03:22,920 Je t'ai pris rendez-vous avec un bon psy. 387 01:03:23,800 --> 01:03:26,240 Pour t'aider en cette période 388 01:03:26,840 --> 01:03:27,920 difficile. 389 01:03:29,080 --> 01:03:30,440 Avec un psy ? 390 01:03:31,200 --> 01:03:32,080 Je suis fou ? 391 01:03:32,320 --> 01:03:35,320 Tu sais bien que ça n'a rien à voir avec la folie. 392 01:03:36,600 --> 01:03:38,760 Et après le psy, le médecin. 393 01:03:39,000 --> 01:03:42,320 Comment tu as dit ? Un nouveau départ ? 394 01:03:42,600 --> 01:03:45,960 Oui, toi et moi, on doit prendre un nouveau départ. 395 01:03:46,200 --> 01:03:47,280 Papa ! 396 01:03:49,360 --> 01:03:51,440 - Qu'est-ce qu'il y a ? - Tout s'explique. 397 01:03:52,040 --> 01:03:53,040 Quoi donc ? 398 01:03:54,800 --> 01:03:56,440 Vous voulez me faire interner ? 399 01:03:56,680 --> 01:03:57,520 Arrête, Massimo. 400 01:03:58,840 --> 01:04:01,560 C'est vous qui l'avez mise là, avoue. 401 01:04:01,800 --> 01:04:03,160 - Quoi ? - Vous l'avez mise là ! 402 01:04:03,400 --> 01:04:04,920 Qui ? De quoi tu parles ? 403 01:04:06,120 --> 01:04:07,600 Tu me prends pour un idiot ? 404 01:04:07,840 --> 01:04:11,000 Vous êtes là, au petit-déj', belles et impeccables. 405 01:04:11,240 --> 01:04:12,320 Massimo ! 406 01:04:13,360 --> 01:04:16,320 Vous voulez vous débarrasser de moi, c'est ça ? 407 01:04:16,600 --> 01:04:19,840 Vous avez tout, ici : la maison, la famille, l'argent. 408 01:04:20,080 --> 01:04:22,960 La famille parfaite, il manque que l'homme. 409 01:04:23,200 --> 01:04:24,800 Qu'est-ce que tu racontes ? 410 01:04:26,520 --> 01:04:27,640 Calme-toi. 411 01:04:27,880 --> 01:04:28,600 Regarde-moi. 412 01:04:28,840 --> 01:04:30,600 Une fois débarrassées de moi, 413 01:04:30,840 --> 01:04:32,520 vous chercherez le mari idéal ? 414 01:04:32,760 --> 01:04:34,720 Comment vous comptez faire ? 415 01:04:35,040 --> 01:04:36,920 - De quoi tu parles ? - Magnifique. 416 01:04:37,160 --> 01:04:38,880 De quoi tu parles ? 417 01:04:39,160 --> 01:04:41,040 - Magnifique ! - Regarde-moi. 418 01:04:44,080 --> 01:04:45,280 Me touche pas. 419 01:04:49,880 --> 01:04:50,920 Papa ! 420 01:04:52,040 --> 01:04:53,040 Maman ! 421 01:05:06,880 --> 01:05:08,280 Joyeux anniversaire ! 422 01:05:16,440 --> 01:05:17,440 On t'aime, papa. 423 01:05:27,600 --> 01:05:30,600 C'est sa première composition, elle l'a écrite pour toi. 424 01:06:25,000 --> 01:06:26,600 Joue plus fort, Ile. 425 01:06:28,880 --> 01:06:30,400 Tu peux jouer plus fort ? 426 01:06:33,120 --> 01:06:34,640 Ilenia, plus fort ! 427 01:06:51,640 --> 01:06:53,320 Tu me tues en jouant comme ça. 428 01:06:54,160 --> 01:06:55,640 Joue plus fort. 429 01:06:59,080 --> 01:07:00,240 Plus fort. 430 01:07:01,520 --> 01:07:03,240 Joue plus fort, Ile. 431 01:07:06,800 --> 01:07:08,600 Plus fort, Ilenia ! 432 01:07:09,360 --> 01:07:11,360 Plus fort, bordel ! 433 01:08:29,800 --> 01:08:32,480 Tu me crées un tas de problèmes. 434 01:08:33,760 --> 01:08:34,880 Tu comprends ? 435 01:08:41,880 --> 01:08:43,040 Tu comprends ? 436 01:08:44,440 --> 01:08:46,480 Tu me crées un tas de problèmes ! 437 01:08:53,280 --> 01:08:54,320 Tu comprends ? 438 01:08:57,760 --> 01:08:59,400 C'est pas possible. 439 01:09:01,000 --> 01:09:02,320 C'est pas possible. 440 01:14:43,960 --> 01:14:45,720 Comment vont les filles ? 441 01:14:51,640 --> 01:14:52,640 Bien. 442 01:15:00,840 --> 01:15:02,360 Qu'est-ce que vous avez fait ? 443 01:15:06,360 --> 01:15:08,320 On a dormi à l'hôtel. 444 01:15:23,120 --> 01:15:24,400 C'était bien ? 445 01:15:42,920 --> 01:15:44,520 Vous avez bien dormi ? 446 01:15:59,320 --> 01:16:02,640 Vous avez pris le petit-déjeuner là-bas, ensemble ? 447 01:16:10,200 --> 01:16:12,600 Il y avait des gâteaux ? 448 01:16:13,520 --> 01:16:14,800 Il y avait des oeufs ? 449 01:16:15,040 --> 01:16:16,600 Il y avait de tout. 450 01:16:17,120 --> 01:16:19,240 Des gâteaux, des oeufs... 451 01:16:24,280 --> 01:16:25,800 Vous avez fait quoi, après ? 452 01:16:28,040 --> 01:16:32,000 Je les ai emmenées faire du roller dans le centre commercial. 453 01:16:32,920 --> 01:16:34,160 Du roller ? 454 01:16:40,240 --> 01:16:41,280 Et ensuite ? 455 01:16:41,720 --> 01:16:42,760 Ensuite, 456 01:16:43,320 --> 01:16:44,760 on a déjeuné. 457 01:16:45,240 --> 01:16:47,400 Toujours dans le centre commercial. 458 01:16:48,400 --> 01:16:49,920 Après, j'ai cherché 459 01:16:50,640 --> 01:16:53,120 un nouveau maillot de bain pour Ilenia. 460 01:16:55,720 --> 01:16:58,640 Et des baskets pour Laura. 461 01:17:07,000 --> 01:17:08,440 Je suis désolé, mon amour. 462 01:17:14,000 --> 01:17:15,040 Je suis désolé. 463 01:17:15,520 --> 01:17:18,320 Tu as dit ça souvent dernièrement. 464 01:17:31,240 --> 01:17:33,680 Tu as déjà fait du mal à quelqu'un ? 465 01:17:35,160 --> 01:17:37,280 Tu t'es déjà battu avec quelqu'un ? 466 01:17:46,600 --> 01:17:47,640 Non. 467 01:17:53,280 --> 01:17:55,960 Tu as frappé tes filles, hier. 468 01:17:57,760 --> 01:17:59,880 Tu as fait du mal à tes filles. 469 01:18:12,360 --> 01:18:13,600 Je sais. 470 01:18:28,480 --> 01:18:30,920 Vous êtes ce que j'ai de plus cher. 471 01:18:35,800 --> 01:18:37,280 Je n'ai que vous. 472 01:18:53,640 --> 01:18:55,080 Ne partez pas. 473 01:18:57,080 --> 01:18:58,360 Ne partez pas. 474 01:19:54,400 --> 01:19:55,440 Ca suffit. 475 01:20:00,920 --> 01:20:02,080 C'est fini. 476 01:20:02,760 --> 01:20:03,800 Ca suffit. 477 01:21:40,360 --> 01:21:42,360 Où sont ma femme et mes filles ? 478 01:22:01,240 --> 01:22:03,640 Ma famille peut pas venir avec moi ? 479 01:22:03,880 --> 01:22:05,120 Taisez-vous. 480 01:22:24,960 --> 01:22:28,480 On vient enfin de libérer une enfant enfermée dans la cave 481 01:22:28,720 --> 01:22:31,560 d'une maison isolée dans la province de Latina. 482 01:22:32,720 --> 01:22:35,320 C'est le ravisseur lui-même qui a prévenu la police, 483 01:22:35,560 --> 01:22:38,240 un dentiste irréprochable de 45 ans. 484 01:22:38,480 --> 01:22:41,800 Il aurait déclaré aux enquêteurs avoir libéré la victime 485 01:22:42,040 --> 01:22:45,680 pour protéger l'amour de sa femme et de ses deux filles. 486 01:22:47,520 --> 01:22:49,720 Cependant, au domicile de l'homme, 487 01:22:49,960 --> 01:22:52,640 aucune trace d'autres personnes n'a été trouvée. 488 01:22:52,880 --> 01:22:55,360 Selon les connaissances et collègues interrogés, 489 01:22:55,600 --> 01:22:59,440 le ravisseur menait une vie solitaire, austère 490 01:22:59,680 --> 01:23:01,760 et dépourvue de liens affectifs. 491 01:23:03,680 --> 01:23:06,080 Quant à la famille à l'origine de son repentir, 492 01:23:06,320 --> 01:23:09,480 personne n'a jamais su ou vu quoi que ce soit. 493 01:28:22,000 --> 01:28:24,960 Sous-titres : Pascal Strippoli & Nelson Calderon