1 00:00:06,708 --> 00:00:09,791 [mysterious orchestral music plays] 2 00:00:13,625 --> 00:00:15,625 [birds chirping] 3 00:00:28,875 --> 00:00:32,500 [regal music swelling] 4 00:00:35,791 --> 00:00:36,875 Ah! 5 00:00:36,958 --> 00:00:38,458 Ha-ha! Ha! 6 00:00:38,541 --> 00:00:41,666 Only three more days until my birthday! 7 00:00:41,750 --> 00:00:42,958 Your Majesty, 8 00:00:43,625 --> 00:00:48,250 the dishes for your upcoming celebration are waiting for you to taste and approve. 9 00:00:49,541 --> 00:00:51,208 Ahh! Ooh! 10 00:00:51,833 --> 00:00:53,291 I'm coming! 11 00:00:53,375 --> 00:00:54,458 [king laughing] 12 00:00:54,541 --> 00:00:56,375 Good morning, Rosario! 13 00:00:56,458 --> 00:00:58,666 - Bonjour, Your Majesty. - [king] Mm-hm! 14 00:00:59,500 --> 00:01:02,875 [music crescendos] 15 00:01:02,958 --> 00:01:07,250 So, what kind of surprises have you prepared for us this year? 16 00:01:07,333 --> 00:01:09,791 Great pastry to whet your appetite. 17 00:01:09,875 --> 00:01:14,583 And then there is chicken legs stuffed with apples in their own juices. 18 00:01:14,666 --> 00:01:16,208 Magnifique! 19 00:01:16,291 --> 00:01:17,750 And the main course, 20 00:01:17,833 --> 00:01:20,708 bronzed turkey baked with potatoes. 21 00:01:21,375 --> 00:01:23,750 And, of course, dessert. 22 00:01:24,833 --> 00:01:26,166 Oh! Hey! 23 00:01:26,708 --> 00:01:27,541 Hey! 24 00:01:27,625 --> 00:01:29,208 [tense music plays] 25 00:01:29,291 --> 00:01:31,000 [king] Uh! Hey! 26 00:01:32,583 --> 00:01:34,250 [all gasping] 27 00:01:34,333 --> 00:01:36,916 Hey, you! Get back to your place at once! 28 00:01:37,000 --> 00:01:38,291 [Rosario] You hear me? 29 00:01:38,875 --> 00:01:40,708 [ringing and dinging] 30 00:01:40,791 --> 00:01:43,250 Hey, you. Hey, come here. Mon Dieu! 31 00:01:43,333 --> 00:01:47,541 - [Rosario cursing indistinctly] - [ringing and dinging] 32 00:01:49,666 --> 00:01:51,041 [butler gasping] 33 00:01:51,750 --> 00:01:55,000 [music crescendos] 34 00:01:55,083 --> 00:01:56,083 Huh? 35 00:01:57,416 --> 00:02:00,666 [chuckling] 36 00:02:00,750 --> 00:02:01,791 [all gasping] 37 00:02:01,875 --> 00:02:04,000 Yee-haw! 38 00:02:04,083 --> 00:02:06,375 [lively orchestral music plays] 39 00:02:06,458 --> 00:02:08,000 [Rosario gasping, choking] 40 00:02:08,083 --> 00:02:09,166 [both grunting] 41 00:02:09,250 --> 00:02:12,291 - [king grunting] - [spaghetti monster laughing] 42 00:02:12,375 --> 00:02:13,583 [king gasping] 43 00:02:14,125 --> 00:02:15,791 [spaghetti monster laughing] 44 00:02:15,875 --> 00:02:19,416 - Yee-haw! Woo-hoo! - Rosario, I don't like this food! Guards! 45 00:02:19,500 --> 00:02:20,541 [king] Oh, no! 46 00:02:20,625 --> 00:02:21,708 [both whimpering] 47 00:02:22,500 --> 00:02:24,375 - Hurry up! - [king] Save me! 48 00:02:24,458 --> 00:02:27,791 [lively orchestral music continues] 49 00:02:27,875 --> 00:02:29,250 Help! 50 00:02:29,916 --> 00:02:30,916 [king] Help! 51 00:02:32,000 --> 00:02:36,125 Why are you standing still? Go and save the king! 52 00:02:36,208 --> 00:02:37,833 You! Back off! 53 00:02:38,416 --> 00:02:40,666 Go! [soldier grunting and screaming] 54 00:02:40,750 --> 00:02:43,625 - [king] Send Rosario to the dungeon! - Mon Dieu. 55 00:02:43,708 --> 00:02:44,708 [thump] 56 00:02:45,958 --> 00:02:46,958 [ringing] 57 00:02:49,291 --> 00:02:52,708 [dramatic orchestral music plays] 58 00:03:06,625 --> 00:03:07,916 The king has been kidnapped! 59 00:03:08,500 --> 00:03:09,541 What? How? 60 00:03:09,625 --> 00:03:10,875 That's impossible. 61 00:03:10,958 --> 00:03:14,583 It was black magic. Shall I assemble the army, sir? 62 00:03:14,666 --> 00:03:17,166 No, we don't need any panic. 63 00:03:17,250 --> 00:03:19,833 Keep what happened as a strict secret. 64 00:03:19,916 --> 00:03:25,166 To fight against black magic, we must turn to the SMCA. 65 00:03:26,583 --> 00:03:28,916 [Prime Minister] The Secret Magic Control Agency 66 00:03:29,000 --> 00:03:32,000 covertly watches all the magicians of the kingdom. 67 00:03:32,083 --> 00:03:33,583 [mysterious music plays] 68 00:03:33,666 --> 00:03:35,125 [crowd murmuring] 69 00:03:35,208 --> 00:03:38,291 [Prime Minister] They have registered every single magic wand. 70 00:03:38,375 --> 00:03:40,416 - [magician grunting] - [woman gasps] 71 00:03:40,500 --> 00:03:43,458 [Prime Minister] No potion can be brewed without their knowledge. 72 00:03:43,541 --> 00:03:45,208 [witches gasping] 73 00:03:54,291 --> 00:03:56,625 So if anyone can find the king... 74 00:03:57,791 --> 00:03:58,791 they can. 75 00:04:00,875 --> 00:04:02,916 [strongmen grunting] 76 00:04:03,500 --> 00:04:04,541 Hmm. 77 00:04:07,458 --> 00:04:09,041 [grunting] 78 00:04:09,541 --> 00:04:10,541 [sniffing] 79 00:04:11,208 --> 00:04:12,208 Hmm. 80 00:04:14,083 --> 00:04:15,458 [music swells] 81 00:04:15,541 --> 00:04:17,625 Ah! Here it is. 82 00:04:17,708 --> 00:04:19,708 [man laughing] Good, good. 83 00:04:20,291 --> 00:04:23,500 What? Who are you? How'd you get in here, little lady? 84 00:04:23,583 --> 00:04:27,583 Special Agent Gretel, Secret Magic Control Agency. 85 00:04:27,666 --> 00:04:29,125 SMCA? 86 00:04:29,208 --> 00:04:30,958 What would you need from me? 87 00:04:31,041 --> 00:04:35,666 I'm just a law-abidin' circus worker tryin' to earn an honest wage. 88 00:04:35,750 --> 00:04:36,833 Nice try. 89 00:04:36,916 --> 00:04:39,458 Word on the street is you run a smuggling operation. 90 00:04:39,541 --> 00:04:42,250 [ringmaster] Let's go out into the fresh air. 91 00:04:42,333 --> 00:04:44,458 We can discuss this out there. 92 00:04:44,541 --> 00:04:47,125 Believe me, there must be some mistake. 93 00:04:47,208 --> 00:04:49,333 The mistake was kidnapping the king! 94 00:04:49,416 --> 00:04:50,333 [ringmaster] Ow! 95 00:04:50,416 --> 00:04:51,791 [clicking and whirring] 96 00:04:51,875 --> 00:04:54,583 [ringmaster] You should have minded your own business. 97 00:04:54,666 --> 00:04:57,458 Boys! Show this lady her way home. 98 00:04:57,541 --> 00:04:59,000 [loud clang] 99 00:04:59,083 --> 00:05:01,125 [strongmen grunting] 100 00:05:01,833 --> 00:05:03,916 [strongmen grunting] 101 00:05:04,000 --> 00:05:05,291 - Huh! - Huh? 102 00:05:05,375 --> 00:05:07,291 [grunting] 103 00:05:07,375 --> 00:05:09,833 - [strongman grunting and growling] - Huh! 104 00:05:09,916 --> 00:05:11,875 - Huh! - Hoo! 105 00:05:11,958 --> 00:05:13,791 [both grunting] 106 00:05:13,875 --> 00:05:15,208 - Huh? - Hm-mm. 107 00:05:16,291 --> 00:05:18,333 [strongman whimpering] 108 00:05:18,416 --> 00:05:20,750 [whistling and whooshing] 109 00:05:21,916 --> 00:05:23,583 [strongman grunting] 110 00:05:25,750 --> 00:05:28,083 [strongman screaming] 111 00:05:28,166 --> 00:05:29,291 Uh... 112 00:05:29,958 --> 00:05:31,791 [ringmaster laughing nervously] 113 00:05:31,875 --> 00:05:36,000 For kidnapping His Majesty, you will be sentenced to life in... 114 00:05:36,083 --> 00:05:37,166 [gears turning] 115 00:05:38,125 --> 00:05:40,625 [somber music plays] 116 00:05:45,916 --> 00:05:46,916 [Gretel] What? 117 00:05:47,416 --> 00:05:49,666 [gasping] It was a false lead? 118 00:05:50,916 --> 00:05:52,166 But still! 119 00:05:52,250 --> 00:05:54,833 You're keeping magical creatures in cages? 120 00:05:54,916 --> 00:05:56,041 This is forbidden. 121 00:05:56,125 --> 00:05:58,000 Oh, what are you talkin' about? 122 00:05:58,083 --> 00:05:59,125 What cages? 123 00:05:59,208 --> 00:06:00,750 These are their houses. 124 00:06:00,833 --> 00:06:02,916 They're absolutely happy here. 125 00:06:03,000 --> 00:06:04,541 Let's see about that. 126 00:06:05,125 --> 00:06:07,291 - Hold on. How dare you... - [bones crunching] 127 00:06:07,375 --> 00:06:09,583 [ringmaster grunting] 128 00:06:09,666 --> 00:06:10,916 [thump] 129 00:06:11,000 --> 00:06:13,291 - [gears turning, clanking] - [chuckles] 130 00:06:16,625 --> 00:06:18,166 [phoenix calling] 131 00:06:19,750 --> 00:06:20,791 Huh. 132 00:06:20,875 --> 00:06:24,250 [magical music plays] 133 00:06:24,333 --> 00:06:25,333 Huh. 134 00:06:28,083 --> 00:06:30,791 [music swells] 135 00:06:33,416 --> 00:06:34,750 [splashing] 136 00:06:35,333 --> 00:06:36,875 [phoenix calling] 137 00:06:39,083 --> 00:06:41,416 [dinging, clanking] 138 00:06:41,500 --> 00:06:43,833 - Sir Prime Minister. - Agent Stepmother. 139 00:06:43,916 --> 00:06:45,333 Have you found the king? 140 00:06:45,416 --> 00:06:47,750 We have checked into all wizards and witches, 141 00:06:47,833 --> 00:06:49,958 everyone who wields some magic, 142 00:06:50,041 --> 00:06:53,041 with a license and without, but all in vain. 143 00:06:53,125 --> 00:06:56,125 There's only one last trail left. 144 00:06:56,208 --> 00:07:00,166 Special Agent Gretel, have you managed to find the kidnappers? 145 00:07:00,250 --> 00:07:01,625 No, Agent Stepmother. 146 00:07:01,708 --> 00:07:03,083 It was a false trail. 147 00:07:03,166 --> 00:07:05,541 - [Gretel] We're at a dead end. - [banging] 148 00:07:05,625 --> 00:07:09,333 We are just missing something. Something right in plain sight. 149 00:07:09,916 --> 00:07:12,583 Then we need to see it from a different angle. 150 00:07:12,666 --> 00:07:16,250 We could use the help of someone who's done something of this kind. 151 00:07:16,333 --> 00:07:18,625 Done what? Found kidnapped kings? 152 00:07:18,708 --> 00:07:21,958 No, someone who's kidnapped someone in the daylight, 153 00:07:22,041 --> 00:07:23,666 someone who tricked people, 154 00:07:23,750 --> 00:07:25,000 took them for a ride, 155 00:07:25,083 --> 00:07:27,041 made complete idiots out of them. 156 00:07:27,125 --> 00:07:29,791 I can't really understand where this is going. 157 00:07:29,875 --> 00:07:31,666 Oh, I do! I understand! 158 00:07:31,750 --> 00:07:33,166 It's about Master Hansel. 159 00:07:33,250 --> 00:07:35,583 Remember when he stole the statue of the king 160 00:07:35,666 --> 00:07:38,041 - from the Central Square? - [gasping] 161 00:07:38,125 --> 00:07:41,041 Exactly! The whole kingdom was just going crazy. 162 00:07:41,125 --> 00:07:42,958 - Searching high and low. - [sirens] 163 00:07:43,041 --> 00:07:45,833 Yeah, and remember how smartly he returned it? 164 00:07:45,916 --> 00:07:47,958 Made such big fools out of us all? 165 00:07:48,041 --> 00:07:51,041 People believe he is the greatest wizard in the kingdom. 166 00:07:51,125 --> 00:07:54,166 Stop it! He's nothing but a charlatan. 167 00:07:54,250 --> 00:07:55,458 [somber music plays] 168 00:07:55,541 --> 00:07:58,333 You do understand, if the king is not present 169 00:07:58,416 --> 00:08:02,916 at his birthday celebration in two days, it will lead to panic, chaos, 170 00:08:03,000 --> 00:08:04,416 and more panic. 171 00:08:05,000 --> 00:08:07,708 You need to explore every possible alternative. 172 00:08:08,208 --> 00:08:09,458 [sighing] 173 00:08:09,541 --> 00:08:10,583 Okay. 174 00:08:10,666 --> 00:08:12,750 This could be our only chance. 175 00:08:14,791 --> 00:08:15,875 [horn blowing] 176 00:08:15,958 --> 00:08:17,250 [indistinct chatter] 177 00:08:17,333 --> 00:08:18,333 Agent Gretel. 178 00:08:18,416 --> 00:08:19,500 Aye, ma'am. 179 00:08:19,583 --> 00:08:22,083 Arrest Hansel immediately and bring him to me. 180 00:08:23,083 --> 00:08:24,083 Aye, ma'am. 181 00:08:26,916 --> 00:08:29,250 You think he's going to cooperate? 182 00:08:29,333 --> 00:08:30,625 Be sure that he will. 183 00:08:30,708 --> 00:08:32,791 Agent Gretel is his sister. 184 00:08:32,875 --> 00:08:37,625 - But will she arrest her own brother? - Of course, she's a ruthless professional, 185 00:08:37,708 --> 00:08:40,208 and her dream is to become the Best Agent. 186 00:08:40,291 --> 00:08:43,125 She puts her duties above her family. 187 00:08:43,625 --> 00:08:47,750 [woman 1] Hurry up, we're gonna be late. I've been waiting for this day forever! 188 00:08:47,833 --> 00:08:49,958 [woman 2] Waiting months to see him! 189 00:08:50,041 --> 00:08:52,583 [woman 2] Did you see his show? Spectacular! 190 00:08:52,666 --> 00:08:56,041 - [woman 3] There's a table over there! - [woman 4] We have to find a seat! 191 00:08:56,125 --> 00:08:58,583 - [woman 1] Great view! - [crowd murmurs] 192 00:08:58,666 --> 00:09:00,666 [organ music plays] 193 00:09:02,041 --> 00:09:02,875 - Ooh! - Oh! 194 00:09:02,958 --> 00:09:03,875 [igniting] 195 00:09:03,958 --> 00:09:06,083 - [crowd gasping] - [tense music plays] 196 00:09:06,166 --> 00:09:09,583 I am Master Hansel! 197 00:09:09,666 --> 00:09:13,708 My hands have been scorched by the flames of chaos 198 00:09:13,791 --> 00:09:17,791 and haven't been harmed by any other fire since then. 199 00:09:17,875 --> 00:09:21,291 My eyes have been blinded by the heavenly bodies, 200 00:09:21,375 --> 00:09:25,875 and ever since, they can see farther than any mortal eyes. 201 00:09:25,958 --> 00:09:27,291 [crowd gasping] 202 00:09:27,375 --> 00:09:30,916 I know you have no power over the coming future, 203 00:09:31,000 --> 00:09:34,750 but I can prophesy it and help you. 204 00:09:34,833 --> 00:09:36,166 Master! 205 00:09:36,250 --> 00:09:37,375 [crowd laughing] 206 00:09:37,958 --> 00:09:39,458 [lively music plays] 207 00:09:39,541 --> 00:09:40,708 [man] Amazing. 208 00:09:40,791 --> 00:09:42,833 Witness it, my children. 209 00:09:43,416 --> 00:09:44,666 [Hansel grunting] 210 00:09:48,750 --> 00:09:50,541 - [chuckling] - [muffled honking] 211 00:09:50,625 --> 00:09:52,583 - Oh! - [crowd laughing] 212 00:09:53,333 --> 00:09:54,833 - Behold! - [crowd gasping] 213 00:09:54,916 --> 00:09:57,458 [woman gasps] What is that disgusting thing? 214 00:09:57,541 --> 00:09:59,791 - This used to be a normal rabbit... - [sighs] 215 00:09:59,875 --> 00:10:02,916 ...innocently living on a farm on the edge of town. 216 00:10:03,000 --> 00:10:04,750 Then the farmer had an issue 217 00:10:04,833 --> 00:10:06,541 - with a sorceress. - [giggling] 218 00:10:06,625 --> 00:10:09,291 One thing led to another, next thing you know, 219 00:10:09,375 --> 00:10:11,333 the farmer's property gets hit 220 00:10:11,416 --> 00:10:13,041 - with a jinx! - [organ plays] 221 00:10:13,125 --> 00:10:17,291 - A jinx? Oh, no! That's terrible! - How awful! What can we do? 222 00:10:17,375 --> 00:10:21,958 Yes! But only if you don't have a protective ebony amulet, 223 00:10:22,041 --> 00:10:24,083 the wood from the bewitched swamps 224 00:10:24,166 --> 00:10:26,416 - of the Miracle Forest. - [crowd gasps] 225 00:10:26,500 --> 00:10:29,500 Or a yew amulet from the Forbidden Mountains, 226 00:10:29,583 --> 00:10:31,250 or the Norwegian boxwood, 227 00:10:31,333 --> 00:10:34,625 unearthed from the Forever Fjord of the Fairies. 228 00:10:34,708 --> 00:10:37,416 [gasping] Wow! The Norwegian boxwood amulet! 229 00:10:37,500 --> 00:10:39,916 I've been dreaming of this my whole life! 230 00:10:40,000 --> 00:10:45,166 The owner of this amulet has no fear of any kind of jinx. 231 00:10:45,250 --> 00:10:46,250 [wind rushing] 232 00:10:46,333 --> 00:10:47,333 [crowd gasping] 233 00:10:47,375 --> 00:10:48,916 [music crescendos] 234 00:10:49,000 --> 00:10:50,541 [male voice 1] Over here! 235 00:10:50,625 --> 00:10:52,583 - [male voice 2] Look! - [gasping] 236 00:10:52,666 --> 00:10:55,041 I want it! I want this amulet! 237 00:10:55,125 --> 00:10:58,125 I've been hexed just recently. Take a look! 238 00:10:58,208 --> 00:10:59,333 [crowd yelling] 239 00:10:59,416 --> 00:11:01,625 [lively music plays] 240 00:11:01,708 --> 00:11:02,541 [banging] 241 00:11:02,625 --> 00:11:04,000 [clicking and whirring] 242 00:11:04,500 --> 00:11:06,583 I'll buy all of them! 243 00:11:06,666 --> 00:11:10,291 I have a huge household and I don't need any kind of trouble. 244 00:11:10,375 --> 00:11:11,916 I'm so gracious. 245 00:11:12,000 --> 00:11:15,666 I also accept jewelry and precious stones over two carats. 246 00:11:16,833 --> 00:11:19,750 - [woman laughing] So jealous! - I'm so happy! 247 00:11:19,833 --> 00:11:26,083 [Hansel] Goodbye. Have a great day. May the power of the amulets protect you. 248 00:11:26,166 --> 00:11:28,625 - I feel better already! - [excited chatter] 249 00:11:28,708 --> 00:11:30,708 [bouncy music plays] 250 00:11:31,958 --> 00:11:33,125 [Hansel laughing] 251 00:11:33,208 --> 00:11:35,125 - [female voice] Excuse me. - Uh! 252 00:11:35,208 --> 00:11:37,666 - How did you... - I'm sorry, Master Hansel. 253 00:11:38,166 --> 00:11:40,291 I just waited for everyone to leave. 254 00:11:40,833 --> 00:11:43,583 Could you please lend me one of your amulets? 255 00:11:44,583 --> 00:11:47,666 I'm an orphan, my little sister has fallen badly ill. 256 00:11:47,750 --> 00:11:48,916 [baby coughing] 257 00:11:49,000 --> 00:11:50,583 I can't afford a doctor, 258 00:11:51,250 --> 00:11:53,583 so your amulet is the only hope. 259 00:11:56,833 --> 00:11:57,833 No. 260 00:11:57,875 --> 00:12:01,916 The thing is, these amulets, the magic doesn't work on children. 261 00:12:02,000 --> 00:12:04,333 - So, what should I do? - [Hansel sighing] 262 00:12:06,416 --> 00:12:09,041 I do have some magic gold coins. 263 00:12:09,125 --> 00:12:11,083 They'll help you pay for a doctor 264 00:12:11,166 --> 00:12:14,166 and anything else you and your sister need on your own. 265 00:12:14,250 --> 00:12:15,375 Oh. 266 00:12:15,458 --> 00:12:17,833 Thank you so much, Master Hansel. 267 00:12:17,916 --> 00:12:20,875 But remember, if you tell anyone that it was me 268 00:12:20,958 --> 00:12:23,041 that gave you these magic coins, 269 00:12:23,125 --> 00:12:24,625 they'll turn into dust. 270 00:12:24,708 --> 00:12:27,166 We won't tell anyone. Thank you. 271 00:12:28,916 --> 00:12:29,916 [knocking] 272 00:12:30,458 --> 00:12:32,416 What now? Uh... 273 00:12:32,500 --> 00:12:33,500 Hansel. 274 00:12:34,041 --> 00:12:35,333 Gretel? 275 00:12:35,416 --> 00:12:36,291 Uh... 276 00:12:36,375 --> 00:12:38,791 - Sister! - You're under arrest. 277 00:12:40,333 --> 00:12:41,833 [suspenseful music plays] 278 00:12:41,916 --> 00:12:43,208 - [glass shatters] - Freeze! 279 00:12:43,291 --> 00:12:45,125 - [gasping] - Hands in the air. 280 00:12:46,625 --> 00:12:49,666 Come on, sis. This is no way to treat family. 281 00:12:49,750 --> 00:12:52,583 Let's sit down, have some tea, catch up. 282 00:12:53,166 --> 00:12:55,500 I'm just gonna go put the kettle on. 283 00:12:56,750 --> 00:12:57,750 [Hansel gasping] 284 00:12:58,166 --> 00:13:01,291 - You can't fool me. - What are you arresting me for? 285 00:13:01,375 --> 00:13:05,500 If it's because of the flying carpet, everyone saw it flying when I sold it. 286 00:13:06,458 --> 00:13:09,458 Huh? Is the genie not coming out of the bottle? 287 00:13:10,500 --> 00:13:12,750 Maybe you're rubbing it the wrong way. 288 00:13:12,833 --> 00:13:14,000 Agh! 289 00:13:14,083 --> 00:13:15,416 Stop where you are. 290 00:13:16,541 --> 00:13:18,833 So much for the family reunion. 291 00:13:20,833 --> 00:13:22,041 [agent] Get him! 292 00:13:22,125 --> 00:13:23,750 [agents grunting] 293 00:13:23,833 --> 00:13:25,250 Adiós, sister. 294 00:13:27,500 --> 00:13:28,500 [grunts] 295 00:13:29,875 --> 00:13:30,791 Hm. 296 00:13:30,875 --> 00:13:31,875 Ahh! 297 00:13:33,500 --> 00:13:34,333 [sighing] 298 00:13:34,416 --> 00:13:35,625 [grunting, thumping] 299 00:13:35,708 --> 00:13:37,583 [Hansel] Ow! That hurts! Come on! 300 00:13:37,666 --> 00:13:39,166 [cuffs locking] 301 00:13:39,250 --> 00:13:42,208 I'm actually guaranteed one carrier pigeon message. 302 00:13:42,291 --> 00:13:43,625 [pigeon coos] 303 00:13:43,708 --> 00:13:44,708 It's the law. 304 00:13:45,125 --> 00:13:48,083 - You also have the right to remain silent! - Uhh! 305 00:13:48,791 --> 00:13:51,791 [suspenseful orchestral music plays] 306 00:14:06,083 --> 00:14:07,250 [humming] Ugh! 307 00:14:07,333 --> 00:14:08,166 [whistling] 308 00:14:08,250 --> 00:14:12,541 Welcome! Oh, is the young man afraid of having his hair cut? 309 00:14:12,625 --> 00:14:16,041 The young man wants a hairstyle that will open up his inner world. 310 00:14:16,125 --> 00:14:18,125 - Huh? - That's the password. 311 00:14:18,208 --> 00:14:19,208 Ohh! 312 00:14:19,583 --> 00:14:21,666 [clicking, buzzing] 313 00:14:24,000 --> 00:14:25,416 [ringing, gears turning] 314 00:14:25,500 --> 00:14:27,166 [clunking, whirring] 315 00:14:27,250 --> 00:14:29,333 [chain clinking, thunking] 316 00:14:29,416 --> 00:14:31,375 [music swells] 317 00:14:31,458 --> 00:14:33,291 [whirring and clanking] 318 00:14:34,041 --> 00:14:35,041 [barber sighing] 319 00:14:35,125 --> 00:14:36,416 [air rushing] 320 00:14:36,500 --> 00:14:37,375 Ahh. 321 00:14:37,458 --> 00:14:40,750 [lively music continues] 322 00:14:45,208 --> 00:14:47,750 It's so cool here. 323 00:14:47,833 --> 00:14:51,041 [music crescendos] 324 00:14:57,750 --> 00:15:00,375 [Hansel] So this is really where you work? 325 00:15:13,250 --> 00:15:14,375 Wow! 326 00:15:17,708 --> 00:15:19,125 [clanking] 327 00:15:19,208 --> 00:15:22,416 You. Careful, that class of broom is unpredictable. 328 00:15:22,500 --> 00:15:25,375 Double up on the restraints, use two boots on it. 329 00:15:25,458 --> 00:15:27,000 Yes, Agent Gretel. 330 00:15:27,083 --> 00:15:28,583 - [thump] - [agent yelping] 331 00:15:28,666 --> 00:15:32,166 [Gretel] You, word to the wise, suspects in jelly form 332 00:15:32,250 --> 00:15:36,791 - need to be transported in airtight tubs. - Oh, we'll fix that, Agent Gretel. 333 00:15:37,708 --> 00:15:39,458 - [suspect burbling] - Uh! 334 00:15:39,541 --> 00:15:40,666 - [clanking] - Huh! 335 00:15:41,458 --> 00:15:42,458 - Oh! - Uh... 336 00:15:42,916 --> 00:15:44,291 [agent grunting] 337 00:15:44,375 --> 00:15:45,375 [slide whistle] 338 00:15:45,458 --> 00:15:47,750 [melodic string music plays] 339 00:15:58,458 --> 00:15:59,291 Good morning. 340 00:15:59,375 --> 00:16:03,416 I am Agent Stepmother, Head of the Secret Magic Control Agency. 341 00:16:04,333 --> 00:16:05,666 Nice to meet you. 342 00:16:05,750 --> 00:16:09,333 I'm Hansel, an honest and innocent person. 343 00:16:09,416 --> 00:16:10,875 [boots clacking] 344 00:16:10,958 --> 00:16:13,208 [Stepmother] Release him. Three days ago, 345 00:16:13,291 --> 00:16:17,291 our king was kidnapped right from his palace by magical means. 346 00:16:17,375 --> 00:16:19,166 I haven't kidnapped your king! 347 00:16:19,250 --> 00:16:21,958 I took that statue a while back, I returned it. 348 00:16:22,041 --> 00:16:25,083 It was just a little trick to advertise my business. 349 00:16:25,708 --> 00:16:27,750 That's exactly why you're here. 350 00:16:27,833 --> 00:16:30,666 [Stepmother] Our best agents have failed to find the kidnapper, 351 00:16:30,750 --> 00:16:32,208 and time is running out. 352 00:16:32,291 --> 00:16:36,291 If the king is not present at his birthday celebration in two days, 353 00:16:36,916 --> 00:16:38,875 we'll have total anarchy. 354 00:16:38,958 --> 00:16:41,250 We need someone like you, 355 00:16:41,333 --> 00:16:45,125 someone who can see the situation from the thief's point of view. 356 00:16:45,833 --> 00:16:49,083 What? You're turning to this traitor for help? 357 00:16:49,166 --> 00:16:50,500 I'm a traitor? 358 00:16:50,583 --> 00:16:53,958 Yes! Our parents were teaching us to be honest 359 00:16:54,041 --> 00:16:55,750 and fight against evil, 360 00:16:55,833 --> 00:16:59,958 but you betrayed our family and became a charlatan. 361 00:17:00,041 --> 00:17:03,541 As far as I'm concerned, I don't have a brother. 362 00:17:03,625 --> 00:17:05,416 Oh! And wasn't it our parents 363 00:17:05,500 --> 00:17:08,625 who were also teaching us not to forget your family? 364 00:17:08,708 --> 00:17:09,541 Enough! 365 00:17:09,625 --> 00:17:12,666 Save the family squabble for the holiday dinner table. 366 00:17:13,250 --> 00:17:15,291 You two have to work together. 367 00:17:16,083 --> 00:17:17,791 - What? - [lively music plays] 368 00:17:17,875 --> 00:17:19,291 No. No way. 369 00:17:19,375 --> 00:17:20,500 This is so stupid! 370 00:17:20,583 --> 00:17:22,791 We can't stand each other! 371 00:17:22,875 --> 00:17:25,958 [Hansel] Exactly! You goody-goodies are way out of... 372 00:17:26,041 --> 00:17:28,416 - [echoes] this charlatan's league. - [clicking] 373 00:17:28,500 --> 00:17:31,958 I'm not asking you for a favor, Master Hansel. 374 00:17:32,041 --> 00:17:34,666 - [buzzing] - It's going to be easy for us to expose 375 00:17:34,750 --> 00:17:36,750 every single trick you've ever pulled. 376 00:17:36,833 --> 00:17:42,041 Every resident of our kingdom will know that you're nothing but a charlatan. 377 00:17:42,125 --> 00:17:45,125 [Stepmother] You'll end up on the street, penniless, 378 00:17:45,208 --> 00:17:47,500 no easy life for you anymore. 379 00:17:47,583 --> 00:17:48,791 [somber music plays] 380 00:17:48,875 --> 00:17:50,916 And as for you, Agent Gretel, 381 00:17:51,000 --> 00:17:53,833 you missed your chance to find the king yourself. 382 00:17:54,416 --> 00:17:57,208 So, if you fail to fulfill my order again, 383 00:17:57,291 --> 00:18:01,625 there's no way for you to achieve the title of Best Agent. 384 00:18:01,708 --> 00:18:05,500 You'll serve coffee around the agency till the end of your days. 385 00:18:05,583 --> 00:18:06,583 [gasping] 386 00:18:08,250 --> 00:18:11,208 So much negative energy coming off her. 387 00:18:11,291 --> 00:18:14,083 But if you still manage to find the king, 388 00:18:14,166 --> 00:18:15,375 Master Hansel, 389 00:18:15,458 --> 00:18:19,083 I'll grant you a license of an 80th-level sorcerer. 390 00:18:19,666 --> 00:18:21,125 And you, Agent Gretel, 391 00:18:21,208 --> 00:18:22,583 you will get promoted, 392 00:18:22,666 --> 00:18:26,000 and the title of Best Agent of the Kingdom. 393 00:18:26,583 --> 00:18:30,125 For that kind of license, I wouldn't just find the king, 394 00:18:30,208 --> 00:18:32,291 I'd find you the Invisible Man! 395 00:18:32,375 --> 00:18:35,333 Okay, sister, just like old times, huh? 396 00:18:35,416 --> 00:18:37,541 How about our secret handshake? 397 00:18:37,625 --> 00:18:41,750 [Stepmother] See Agent Stepdaughter. She'll equip you with everything you need. 398 00:18:41,833 --> 00:18:42,958 Aye, ma'am. 399 00:18:43,041 --> 00:18:44,166 Good luck. 400 00:18:44,250 --> 00:18:46,750 The fate of the kingdom depends on you. 401 00:18:47,958 --> 00:18:48,958 Eh? 402 00:18:50,208 --> 00:18:51,208 [Hansel] Oof! 403 00:18:51,875 --> 00:18:53,416 Oops, I missed. 404 00:18:54,208 --> 00:18:56,708 [Hansel] You've been a terrible shot since we were kids. 405 00:18:58,583 --> 00:19:00,833 [mysterious music plays] 406 00:19:00,916 --> 00:19:03,250 I can't believe we're working together! 407 00:19:03,333 --> 00:19:06,125 You're a hustler, a cheat, a con artist, 408 00:19:06,208 --> 00:19:07,250 and a charlatan. 409 00:19:07,333 --> 00:19:10,250 I'm sorry, all I heard was "artist." 410 00:19:11,416 --> 00:19:15,375 Remember, I work alone, so just stay out of my way. 411 00:19:29,333 --> 00:19:31,125 What is this place? 412 00:19:31,208 --> 00:19:32,541 Magic R&D division. 413 00:19:34,541 --> 00:19:36,250 [adventurous music plays] 414 00:19:36,833 --> 00:19:38,708 Don't touch anything here. 415 00:19:38,791 --> 00:19:40,833 They're all genuine, unlike yours. 416 00:19:40,916 --> 00:19:42,166 Ugh! Oh, yeah, 417 00:19:42,250 --> 00:19:45,000 like I can't tell a real amulet from fake. 418 00:19:45,083 --> 00:19:46,083 [Hansel laughing] 419 00:19:46,166 --> 00:19:47,791 - [ringing] - [Hansel yelping] 420 00:19:47,875 --> 00:19:49,541 [static buzzing] 421 00:19:50,083 --> 00:19:51,083 [sighing] 422 00:19:52,625 --> 00:19:54,250 - [icy explosion] - [grunting] 423 00:19:55,083 --> 00:19:57,500 Wow! They are real! 424 00:19:57,583 --> 00:19:59,208 Who would've thought? 425 00:19:59,291 --> 00:20:01,000 - Aladdin's Lamp! - [whooshing] 426 00:20:01,083 --> 00:20:02,708 - Thor's Hammer! - [buzzing] 427 00:20:02,791 --> 00:20:05,416 This is Pandora's Box. 428 00:20:05,500 --> 00:20:08,291 - Let's take a look inside. - Are you crazy? 429 00:20:09,625 --> 00:20:11,625 The legendary Sword in the Stone. 430 00:20:11,708 --> 00:20:14,000 Maybe I'll become king. Whatd'ya think? 431 00:20:14,083 --> 00:20:16,541 - [Hansel grunting] - [Gretel sighing] 432 00:20:17,083 --> 00:20:18,291 [Hansel] Holy Grail! 433 00:20:19,083 --> 00:20:20,250 Agent Gretel! 434 00:20:20,750 --> 00:20:22,666 - Agent Stepdaughter. - [Hansel] Woo-hoo! 435 00:20:23,250 --> 00:20:26,833 - Who's the civilian? - Gretel, look! A flying carpet? 436 00:20:26,916 --> 00:20:27,750 My brother. 437 00:20:27,833 --> 00:20:28,875 [Hansel laughing] 438 00:20:28,958 --> 00:20:31,625 Uh... no. Just a regular rug. 439 00:20:31,708 --> 00:20:34,916 You don't choose your relatives. What is he doing here? 440 00:20:35,000 --> 00:20:36,708 We need to get equipment. 441 00:20:36,791 --> 00:20:39,458 - He's my new partner. - Ha-ha! Hoo! Ha! Hoo! 442 00:20:39,541 --> 00:20:43,750 - We investigate the king's kidnapping. - Whoa! Seven-league boots! 443 00:20:43,833 --> 00:20:45,416 Ha-hah! Ha-ha! 444 00:20:45,500 --> 00:20:47,583 Don't touch those! You don't know... 445 00:20:47,666 --> 00:20:51,375 - [motor accelerating] - [Hansel] Ha-hah! Ahh! Yee-hah-haw! 446 00:20:51,458 --> 00:20:52,750 [Hansel] What speed! 447 00:20:52,833 --> 00:20:54,000 [screaming] 448 00:20:54,083 --> 00:20:55,291 [revving, buzzing] 449 00:20:55,375 --> 00:20:58,958 [Hansel] Uh, hey! Feels like I'm getting sick. I can't stop. 450 00:20:59,041 --> 00:21:00,041 [screeching] 451 00:21:00,083 --> 00:21:01,458 - [Hansel] Ahh! Uhh! - [crashing] 452 00:21:01,541 --> 00:21:02,541 [stuttering] 453 00:21:03,000 --> 00:21:04,000 - Ow! - Ooh! 454 00:21:04,041 --> 00:21:08,208 - Oh, I hope you haven't broken anything. - I'm okay. Thanks. 455 00:21:08,291 --> 00:21:11,041 I wasn't talking about you. 456 00:21:11,125 --> 00:21:13,625 [mysterious music plays] 457 00:21:14,625 --> 00:21:16,291 Holy amulets! 458 00:21:16,375 --> 00:21:20,500 With an arsenal like this, you can swipe not just the king, 459 00:21:20,583 --> 00:21:21,958 but the whole kingdom. 460 00:21:22,041 --> 00:21:25,916 I'd say "wipe" rather than "swipe," as in completely wipe out. [laughs] 461 00:21:26,000 --> 00:21:29,791 That's why they're here in the most secure facility ever built. 462 00:21:29,875 --> 00:21:32,625 And we only use them to study. 463 00:21:32,708 --> 00:21:34,166 [gasping] So, 464 00:21:34,250 --> 00:21:37,041 you're Hansel, that famous charlata... 465 00:21:37,125 --> 00:21:38,541 I mean, illusionist? 466 00:21:38,625 --> 00:21:40,250 At your service. 467 00:21:40,333 --> 00:21:43,916 - How did you seal the statue of the king? - Trade secret. 468 00:21:44,000 --> 00:21:46,916 Aw! It must be cool to have such a famous brother. 469 00:21:47,000 --> 00:21:49,708 Yeah, me and my sister are thick as thieves. 470 00:21:49,791 --> 00:21:52,208 She's so proud of me... 471 00:21:52,291 --> 00:21:53,708 Ah! Ow, ow! Ow... 472 00:21:53,791 --> 00:21:55,041 Let's get to work. 473 00:21:55,125 --> 00:21:57,333 - I'll give you your equipment. - [yelping] 474 00:21:57,416 --> 00:21:59,708 This is where we study magical artifacts 475 00:21:59,791 --> 00:22:03,375 and reverse-engineer them to create gear and gadgets for our agents. 476 00:22:03,458 --> 00:22:06,791 - Like this, our brand-new invention. - [clanking] 477 00:22:06,875 --> 00:22:10,041 These are our specially-designed glasses. 478 00:22:10,125 --> 00:22:13,791 They allow you to see any signs of magic. Try them on. 479 00:22:13,875 --> 00:22:17,958 Only, you can't look through them for long or it'll damage your eyes. 480 00:22:18,041 --> 00:22:20,541 Just take a quick look and take them off. 481 00:22:21,458 --> 00:22:24,166 [Gretel gasping] Hey, empty your pockets. 482 00:22:24,250 --> 00:22:25,083 Mm... 483 00:22:25,166 --> 00:22:27,916 It wasn't me. Somebody must have planted those. 484 00:22:28,416 --> 00:22:29,625 Uh. Was it you? 485 00:22:29,708 --> 00:22:30,583 Huh? 486 00:22:30,666 --> 00:22:33,500 - [adventurous music plays] - [whirring, clanking] 487 00:22:33,583 --> 00:22:35,833 And this is a magic watch. 488 00:22:35,916 --> 00:22:37,833 It has absolutely everything, 489 00:22:37,916 --> 00:22:41,166 a compass, scissors, a hand saw, 490 00:22:41,250 --> 00:22:42,708 and lipstick! 491 00:22:42,791 --> 00:22:43,875 [kissing] 492 00:22:43,958 --> 00:22:46,166 This will help you get into anywhere. 493 00:22:46,666 --> 00:22:47,666 Look! 494 00:22:48,333 --> 00:22:49,875 [splashing, crackling] 495 00:22:50,541 --> 00:22:51,708 - Huh! - Wow! 496 00:22:52,375 --> 00:22:53,416 - Hm. - Oh boy! 497 00:22:53,500 --> 00:22:56,250 - [air rushing, clunking] - [agent yelping] 498 00:22:56,333 --> 00:22:57,833 - [laughs] - [Gretel sighs] 499 00:22:57,916 --> 00:23:00,041 - Hey! - [burbling and squishing] 500 00:23:00,916 --> 00:23:02,333 - [crackling] - Agh! 501 00:23:02,416 --> 00:23:04,791 The effect is temporary, a few seconds. 502 00:23:04,875 --> 00:23:06,458 - [Hansel chuckling] - Huh! 503 00:23:06,541 --> 00:23:07,458 [Hansel] Heh! 504 00:23:07,541 --> 00:23:09,458 [Gretel gasping] 505 00:23:10,041 --> 00:23:12,291 [laughing] I knew you had no heart. 506 00:23:14,125 --> 00:23:16,708 This is specifically for newbies like you. 507 00:23:19,083 --> 00:23:20,541 [ringing] 508 00:23:20,625 --> 00:23:24,166 Anti-stray pebbles. You'll never go astray if you have 'em. 509 00:23:25,083 --> 00:23:25,916 Here! 510 00:23:26,000 --> 00:23:27,791 [Hansel] Huh-ah! Ugh! 511 00:23:28,416 --> 00:23:32,750 Now the most important thing. The results from our crime scene analysis. 512 00:23:32,833 --> 00:23:36,458 I found traces of an ingredient that I believe brought the king's food to life. 513 00:23:37,041 --> 00:23:40,333 Hmm. [gasping] And just five minutes ago, I built this! 514 00:23:40,416 --> 00:23:43,000 [static buzzing and ringing] 515 00:23:43,583 --> 00:23:47,208 Incredible! You formulated a reagent. 516 00:23:47,791 --> 00:23:48,791 She did what? 517 00:23:49,250 --> 00:23:53,500 Think of it as a tracking device. It can lead us to the mystery ingredient. 518 00:23:53,583 --> 00:23:55,750 Yeah, I'm a genius! 519 00:23:55,833 --> 00:23:58,708 Here's a list of ingredient suppliers to the king's kitchen. 520 00:23:58,791 --> 00:24:01,083 - [Stepdaughter chuckling] - Hmm. 521 00:24:01,166 --> 00:24:04,416 This one at the bottom, the Sugar and Spice Shop. 522 00:24:04,500 --> 00:24:06,625 It's in the sketchiest part of town. 523 00:24:06,708 --> 00:24:09,791 That's where I'd run things if I was trying to stay under the radar. 524 00:24:09,875 --> 00:24:12,291 Thanks for your criminal expertise. 525 00:24:12,375 --> 00:24:14,541 Hey, just trying to earn my keep. 526 00:24:14,625 --> 00:24:17,541 We'll stake it out. Great job, Agent Stepdaughter. 527 00:24:17,625 --> 00:24:18,458 Thank you. 528 00:24:18,541 --> 00:24:20,083 Okay, time to go. 529 00:24:20,166 --> 00:24:23,125 Yes, thank you for everything. 530 00:24:23,666 --> 00:24:25,833 - Good luck! - To you as well! 531 00:24:25,916 --> 00:24:26,916 [door slamming] 532 00:24:27,750 --> 00:24:29,958 [female voice] Hm. Hm-hmm. 533 00:24:30,041 --> 00:24:31,875 [jazz music plays] 534 00:24:33,541 --> 00:24:35,708 - [hissing] - [female voice humming] 535 00:24:41,583 --> 00:24:42,583 [woman] Ahh! 536 00:24:43,875 --> 00:24:45,541 Almost ready. 537 00:24:45,625 --> 00:24:48,041 Vanilla, I need more vanilla. 538 00:24:50,125 --> 00:24:51,250 [chimes ringing] 539 00:24:51,833 --> 00:24:52,833 That's it? 540 00:24:52,916 --> 00:24:54,958 Where's the rest of my vanilla? 541 00:24:55,041 --> 00:24:56,583 [speaking gibberish] 542 00:24:56,666 --> 00:24:59,333 - What? They've been taken captive? - [grunting] 543 00:24:59,416 --> 00:25:02,541 - I don't need your excuses! - [yelping, gasping] 544 00:25:02,625 --> 00:25:05,875 - I need vanilla. - [suspenseful music crescendos] 545 00:25:06,458 --> 00:25:08,666 [General screaming] 546 00:25:09,375 --> 00:25:10,375 Hm. 547 00:25:10,791 --> 00:25:12,666 Now, you're the general. 548 00:25:12,750 --> 00:25:14,791 Don't disappoint me. 549 00:25:15,458 --> 00:25:18,166 [General grunting] 550 00:25:18,250 --> 00:25:19,083 Huh? 551 00:25:19,166 --> 00:25:21,500 [dramatic clanging] 552 00:25:22,083 --> 00:25:23,166 [General grunting] 553 00:25:23,250 --> 00:25:24,500 [bubbling] 554 00:25:26,333 --> 00:25:27,625 - Hm. - Hm. 555 00:25:27,708 --> 00:25:30,250 - [ringing explosion] - [gasping, sniffing] 556 00:25:30,708 --> 00:25:31,791 [sighing] 557 00:25:33,416 --> 00:25:35,833 [dramatic orchestral music plays] 558 00:25:35,916 --> 00:25:38,416 [ringing and dinging] 559 00:25:42,500 --> 00:25:44,708 [king grunting] 560 00:25:46,291 --> 00:25:47,958 - Uh. Huh? - Ah! 561 00:25:48,541 --> 00:25:50,541 Finally, you're here. 562 00:25:51,041 --> 00:25:53,250 [jazz music plays] 563 00:25:53,333 --> 00:25:55,833 [cupcakes grunting] 564 00:25:55,916 --> 00:25:58,458 [woman] Oh, my sweet king! 565 00:25:58,541 --> 00:26:02,416 Never have a falling out with your bread and butter, right? 566 00:26:02,500 --> 00:26:05,541 I'm so happy you're finally paying a visit 567 00:26:05,625 --> 00:26:07,583 - to my humble house. - [groaning] 568 00:26:07,666 --> 00:26:09,666 Let's celebrate with a feast! 569 00:26:09,750 --> 00:26:12,666 - [laughs hysterically] - [gasping and grunting] 570 00:26:12,750 --> 00:26:14,416 Ilvira? 571 00:26:14,500 --> 00:26:16,416 - [clanging tone] - [somber music] 572 00:26:16,500 --> 00:26:18,458 - [bubbling] - [king grunting] 573 00:26:18,541 --> 00:26:22,000 Wha... What is the meaning of this? 574 00:26:22,083 --> 00:26:22,916 [clanging] 575 00:26:23,000 --> 00:26:26,250 [king gasping] Is this what you feed to the king? 576 00:26:26,833 --> 00:26:30,875 They say the way to a man's heart is through his stomach. 577 00:26:30,958 --> 00:26:33,958 - Now, try my lovely soup. - [echoing ringing] 578 00:26:34,041 --> 00:26:34,916 Gnah! 579 00:26:35,000 --> 00:26:36,250 This isn't soup. 580 00:26:36,333 --> 00:26:37,750 It's black magic! 581 00:26:37,833 --> 00:26:38,916 - Out! - [Ilvira gasps] 582 00:26:39,000 --> 00:26:42,625 Get out of my kingdom! Never set foot in here again! 583 00:26:42,708 --> 00:26:45,083 You're banished forever! 584 00:26:45,166 --> 00:26:47,791 - [Ilvira sobbing] - Forever! 585 00:26:47,875 --> 00:26:48,958 [clanging tone] 586 00:26:50,083 --> 00:26:53,208 Oh! You still remember me! 587 00:26:53,291 --> 00:26:57,000 What do you want from me? Money? I'll pay as much as you want. 588 00:26:57,083 --> 00:26:59,208 A license? Have a lifetime one! 589 00:26:59,291 --> 00:27:00,500 [king] Let me go. 590 00:27:00,583 --> 00:27:01,666 [Ilvira laughing] 591 00:27:01,750 --> 00:27:05,250 Oh, Your Majesty, no need to go that far. 592 00:27:05,333 --> 00:27:08,791 - Why would I need those trinkets? - Then what do you need? 593 00:27:08,875 --> 00:27:12,750 Soon, your whole kingdom will be mine! 594 00:27:12,833 --> 00:27:16,791 - [dramatic orchestral music plays] - No! No way! Never in my life! 595 00:27:16,875 --> 00:27:19,541 Wait, wait, Your Majesty. Calm down. 596 00:27:19,625 --> 00:27:23,125 I'd like you to try my brand-new royal dessert. 597 00:27:23,708 --> 00:27:24,541 - I... - [boing] 598 00:27:24,625 --> 00:27:28,958 - Mmm. Yummy! Delicious, isn't it? - What are they made of? 599 00:27:29,041 --> 00:27:31,250 Some nasty stuff again? 600 00:27:31,333 --> 00:27:34,333 Oh, you can't have too many frogs in your soup. 601 00:27:34,416 --> 00:27:37,083 I'm sure you're gonna love them soon enough, 602 00:27:37,166 --> 00:27:39,083 and love me, too. 603 00:27:39,666 --> 00:27:40,958 No! I would... 604 00:27:41,041 --> 00:27:42,666 - [boing] - [king choking] 605 00:27:42,750 --> 00:27:45,083 - [king] No! - Appetite comes with eating. 606 00:27:45,166 --> 00:27:47,666 - [Ilvira laughing] - [king] No! No, I don't... 607 00:27:48,416 --> 00:27:52,125 [Ilvira laughing hysterically] 608 00:27:59,291 --> 00:28:01,125 - [popping] - [cat screeching] 609 00:28:01,208 --> 00:28:02,750 [crickets chirping] 610 00:28:02,833 --> 00:28:05,291 - Looks quiet, too quiet. - [Hansel sighing] 611 00:28:05,375 --> 00:28:07,125 [Gretel] I don't like it. 612 00:28:07,208 --> 00:28:08,958 Why are we hiding, though? 613 00:28:09,041 --> 00:28:10,791 There's no one around. 614 00:28:10,875 --> 00:28:12,791 [owl hooting] 615 00:28:13,750 --> 00:28:17,041 It's probably booby-trapped, so watch your step. 616 00:28:17,125 --> 00:28:18,250 Let's go. 617 00:28:18,833 --> 00:28:22,000 - [suspenseful music plays] - [Gretel] Huh! Ha! 618 00:28:23,041 --> 00:28:24,041 Hah! 619 00:28:24,500 --> 00:28:25,500 [Hansel sighing] 620 00:28:28,333 --> 00:28:30,458 - [Gretel grunting] - [slide whistle] 621 00:28:30,541 --> 00:28:31,583 Huh! Hm... 622 00:28:31,666 --> 00:28:32,583 [squishing] 623 00:28:32,666 --> 00:28:35,125 Looks like you fell into the slugs' trap. 624 00:28:35,208 --> 00:28:36,041 Huh? 625 00:28:36,125 --> 00:28:37,875 [gasping and screaming] 626 00:28:39,000 --> 00:28:40,541 - [clanging] - Huh! Hm... 627 00:28:42,041 --> 00:28:44,375 [suspenseful music continues] 628 00:28:44,458 --> 00:28:45,291 Hm. 629 00:28:45,375 --> 00:28:46,875 [splashing and crackling] 630 00:28:46,958 --> 00:28:49,500 [Hansel] Hey, sis, when this is all over, 631 00:28:49,583 --> 00:28:52,125 who do I talk to about a little, you know, 632 00:28:52,208 --> 00:28:54,000 - compensation? - Hmm. 633 00:28:54,083 --> 00:28:57,708 [Hansel] Is there a form I need to fill out or timecard to submit? 634 00:29:00,875 --> 00:29:02,000 [metallic click] 635 00:29:02,666 --> 00:29:05,125 Hey, why didn't they give me one? 636 00:29:05,208 --> 00:29:07,833 Quiet. You be the lookout, I'll check here. 637 00:29:07,916 --> 00:29:09,916 - [Hansel sighing] - Huh! Hm! Huh! 638 00:29:11,375 --> 00:29:13,333 [electrical buzzing] 639 00:29:16,541 --> 00:29:17,416 [shivering] 640 00:29:17,500 --> 00:29:19,166 Freezing cold. 641 00:29:20,583 --> 00:29:21,583 Ah! 642 00:29:24,333 --> 00:29:27,166 Ah! So, tell me, how's your life? 643 00:29:27,250 --> 00:29:30,166 Do you have tattoos? You go clubbing? 644 00:29:30,250 --> 00:29:31,958 We haven't spoken in years. 645 00:29:32,041 --> 00:29:34,666 Let's not break that fine tradition, okay? 646 00:29:37,875 --> 00:29:38,916 [shivering] 647 00:29:39,000 --> 00:29:40,166 What on earth? 648 00:29:40,250 --> 00:29:41,583 [scale plays] 649 00:29:41,666 --> 00:29:42,791 Ohh! 650 00:29:42,875 --> 00:29:45,458 Exactly. How did I miss this? 651 00:29:45,541 --> 00:29:47,541 It's a trick, cold fire. 652 00:29:47,625 --> 00:29:51,500 Okay, let's go. There's no sign of the mystery ingredient, 653 00:29:51,583 --> 00:29:53,125 just another dead end. 654 00:29:53,708 --> 00:29:54,750 [Gretel] Hansel? 655 00:29:55,291 --> 00:29:56,666 Hansel, where are you? 656 00:29:56,750 --> 00:29:58,250 [suspenseful music plays] 657 00:29:58,333 --> 00:30:00,500 Come here. I just found something. 658 00:30:00,583 --> 00:30:02,791 [gasping] You're... burning! 659 00:30:02,875 --> 00:30:05,208 Ah! It's not real fire. It's cold. 660 00:30:05,791 --> 00:30:08,333 I use this gag on stage. Fools 'em every time. 661 00:30:08,416 --> 00:30:10,625 Follow me. There's a secret passage. 662 00:30:13,125 --> 00:30:16,166 "I work alone. I don't need a partner." 663 00:30:16,750 --> 00:30:17,875 Quiet. 664 00:30:19,875 --> 00:30:22,375 Looks like we found someone's secret stash. 665 00:30:22,458 --> 00:30:25,458 Enough goodies to send the kingdom into sugar coma. 666 00:30:31,291 --> 00:30:32,416 - Hmm. - Ah. 667 00:30:32,500 --> 00:30:33,916 [cupcakes humming] 668 00:30:34,000 --> 00:30:35,000 Bingo. 669 00:30:37,083 --> 00:30:38,500 I can't believe my eyes. 670 00:30:38,583 --> 00:30:41,208 - Those cupcakes are alive. - [cupcake grunts] 671 00:30:42,166 --> 00:30:45,125 - [cupcake 1 speaking gibberish] - [cupcake 2 laughs] 672 00:30:45,208 --> 00:30:47,125 - [cupcake 2 grunting] - [boing] 673 00:30:47,208 --> 00:30:48,750 [cupcake 1 laughing] 674 00:30:48,833 --> 00:30:50,208 - [boing] - [laughing] 675 00:30:50,291 --> 00:30:54,583 - [cupcakes speaking gibberish] - [boing] 676 00:30:54,666 --> 00:30:56,166 [Gretel sighing] 677 00:30:56,708 --> 00:30:57,875 You see that door? 678 00:30:57,958 --> 00:30:59,000 [dramatic clang] 679 00:30:59,750 --> 00:31:02,083 [cupcakes yelling gibberish] 680 00:31:02,166 --> 00:31:04,083 That must be where they're hiding the king. 681 00:31:04,166 --> 00:31:07,958 So, what are we gonna do? Let's go get help from the agency. 682 00:31:08,958 --> 00:31:11,041 Negatory. I got this. 683 00:31:11,125 --> 00:31:13,250 Watch me and try to keep up. 684 00:31:14,125 --> 00:31:15,166 - Hm? - Huh! 685 00:31:15,250 --> 00:31:17,250 [adventurous music plays] 686 00:31:17,333 --> 00:31:18,875 Uh! Ah! 687 00:31:18,958 --> 00:31:19,958 [slide whistle] 688 00:31:20,000 --> 00:31:21,750 - Huh? - [Gretel] Huh! 689 00:31:23,000 --> 00:31:25,833 Uhh! Huh! Hmm. 690 00:31:26,416 --> 00:31:27,291 Ahh? 691 00:31:27,375 --> 00:31:30,875 What's so scary about them? They're just cupcakes. 692 00:31:30,958 --> 00:31:31,958 Huh? 693 00:31:32,250 --> 00:31:36,083 They should be scared of us. We're at the top of the food chain. 694 00:31:36,166 --> 00:31:37,833 Hey, cupcake! 695 00:31:37,916 --> 00:31:40,666 Who's your owner or... baker or whatever? 696 00:31:40,750 --> 00:31:43,083 Where are you keeping the king? Answer! 697 00:31:43,791 --> 00:31:44,958 [laughing] 698 00:31:45,041 --> 00:31:47,875 [speaking gibberish, screaming] 699 00:31:47,958 --> 00:31:49,666 Stop it right now. 700 00:31:49,750 --> 00:31:52,250 [Hansel] What did I tell you? You are gonna get it! 701 00:31:52,333 --> 00:31:54,625 - [cupcakes screaming] - Ah-ha! Gotcha! 702 00:31:54,708 --> 00:31:56,875 [growling] 703 00:31:56,958 --> 00:32:00,500 [suspenseful music plays] 704 00:32:00,583 --> 00:32:02,833 - [speaking gibberish] - [Hansel gasping] 705 00:32:02,916 --> 00:32:05,333 Distract them until I find the king. 706 00:32:05,416 --> 00:32:06,708 [dog growling] 707 00:32:07,291 --> 00:32:09,791 So maybe I'm not the top of the food chain? 708 00:32:09,875 --> 00:32:12,791 - [dog growling and barking] - Ahhh! 709 00:32:12,875 --> 00:32:15,833 - [cupcakes yelling gibberish] - Huhh! Ahh! Gretel! 710 00:32:15,916 --> 00:32:17,708 Don't let them in here! 711 00:32:17,791 --> 00:32:20,250 - Wha... Huh! Ahhh! - [jaws chomping] 712 00:32:20,333 --> 00:32:24,291 [Gretel] No king in here, but so many potions. 713 00:32:24,375 --> 00:32:25,750 Uhh! Ahh! Ah! 714 00:32:25,833 --> 00:32:27,458 "Angrifurine"? 715 00:32:27,541 --> 00:32:30,250 "Swampy Rage Provoker"? "Fungus Shrinkillus"? 716 00:32:30,333 --> 00:32:33,250 - Save me! Ahh! - [cupcake 1 speaks gibberish] 717 00:32:33,333 --> 00:32:35,000 "Baba Yaga recommends"? 718 00:32:36,333 --> 00:32:38,208 So she's involved in this! 719 00:32:38,291 --> 00:32:39,625 - [dog barking] - Ahh! 720 00:32:40,708 --> 00:32:43,291 Huh-ah! Uh! Oof! 721 00:32:44,125 --> 00:32:46,500 This isn't just a regular kidnapping. 722 00:32:46,583 --> 00:32:51,458 - Something much more serious is going on. - So serious, it's gonna eat us! 723 00:32:51,541 --> 00:32:53,625 - "Toad Fat-boogium"? No. - [barking] 724 00:32:53,708 --> 00:32:57,333 "Toadstool Hoaxium"? No. "Acne Nano-ointment"? 725 00:32:57,416 --> 00:32:59,791 [ringing and buzzing] 726 00:32:59,875 --> 00:33:02,750 Got it! The mystery ingredient that brings them to life. 727 00:33:04,916 --> 00:33:06,791 [muffled barking] 728 00:33:06,875 --> 00:33:07,958 Huh-ahh! 729 00:33:08,041 --> 00:33:10,458 Go away! Down! Bad dog! 730 00:33:10,541 --> 00:33:14,333 - [Hansel] Uh! Huh! Whoa! - Huh-uh! Ahhh! 731 00:33:14,416 --> 00:33:17,041 [Hansel] Whoa! No, no! Uhh! Get down! 732 00:33:17,125 --> 00:33:19,416 [Gretel gasping and grunting] 733 00:33:19,500 --> 00:33:21,000 - [growling] - Down! Uh! 734 00:33:21,083 --> 00:33:22,625 Huhh! Uh! 735 00:33:22,708 --> 00:33:24,041 - Uh-ahh! - [barking] 736 00:33:24,125 --> 00:33:26,625 [Hansel] I don't know what that means! Oh! 737 00:33:27,500 --> 00:33:28,583 [glass breaking] 738 00:33:28,666 --> 00:33:30,083 Ahh! 739 00:33:30,166 --> 00:33:34,125 Look! Here, fetch! Go get it! Tah! 740 00:33:34,208 --> 00:33:36,875 No, stop! What are you doing? You can't! 741 00:33:36,958 --> 00:33:39,416 [adventurous music plays] 742 00:33:39,500 --> 00:33:44,125 - Uh-gah! Yeah! Go! Take that! - Huh? Huh-uh! Huhh! 743 00:33:44,208 --> 00:33:45,375 - [yelping] - Ya! Uh! 744 00:33:45,458 --> 00:33:46,500 [dog growling] 745 00:33:46,583 --> 00:33:47,583 - Uhh... - Uhh! 746 00:33:48,291 --> 00:33:50,041 - Huh-Hahh! - [Hansel] Huh-ahh! 747 00:33:50,125 --> 00:33:52,750 [music crescendos] 748 00:33:55,625 --> 00:33:58,166 - [shattering] - [Hansel and Gretel panting] 749 00:33:58,250 --> 00:33:59,250 - Huh! - Oh! 750 00:33:59,666 --> 00:34:00,666 Uhh! 751 00:34:01,291 --> 00:34:02,791 [crackling] 752 00:34:05,375 --> 00:34:07,250 [dog yelping and barking] 753 00:34:07,333 --> 00:34:08,333 Ahh! 754 00:34:12,375 --> 00:34:13,375 Huh? 755 00:34:15,208 --> 00:34:16,333 Ha? Hah! 756 00:34:17,208 --> 00:34:18,291 Agh! 757 00:34:19,041 --> 00:34:20,083 Ahh! 758 00:34:20,625 --> 00:34:22,666 [Gretel screaming] 759 00:34:22,750 --> 00:34:24,125 Uhh! Ahh! 760 00:34:24,583 --> 00:34:26,458 - [Gretel] Gross! Ahh! - Ugh! 761 00:34:30,333 --> 00:34:33,333 [both coughing] 762 00:34:33,875 --> 00:34:34,875 [dog whimpering] 763 00:34:41,708 --> 00:34:44,791 [ringing and sirens] 764 00:34:45,833 --> 00:34:47,583 [indistinct chatter] 765 00:34:47,666 --> 00:34:48,666 What happened? 766 00:34:49,416 --> 00:34:50,416 Men, this way! 767 00:34:53,083 --> 00:34:56,833 [cupcakes speaking gibberish] 768 00:34:56,916 --> 00:34:58,583 [soldier] Search the area. 769 00:34:59,458 --> 00:35:01,958 [Hansel] Hello? Gretel! 770 00:35:02,625 --> 00:35:03,875 Gretel! 771 00:35:03,958 --> 00:35:05,041 Gretel! 772 00:35:05,958 --> 00:35:07,708 [dog barking] 773 00:35:07,791 --> 00:35:08,791 Gretel! 774 00:35:10,291 --> 00:35:11,333 Are you all right? 775 00:35:12,625 --> 00:35:14,958 - [Gretel groaning] - [gasping] 776 00:35:15,791 --> 00:35:16,791 [gasping] 777 00:35:17,458 --> 00:35:19,083 What happened to you? 778 00:35:19,583 --> 00:35:22,083 - What, I... - [dramatic music plays] 779 00:35:22,166 --> 00:35:26,083 "I, I..." You've turned into a child, that's what. 780 00:35:26,166 --> 00:35:29,541 I told you not to touch anything. [laughing] 781 00:35:29,625 --> 00:35:31,458 Now, I'll have to work alone. 782 00:35:31,541 --> 00:35:35,291 But I'm a special agent, and I can do this. 783 00:35:35,375 --> 00:35:37,875 And you only bring trouble anyway. 784 00:35:37,958 --> 00:35:39,500 [music builds] 785 00:35:39,583 --> 00:35:40,583 What? 786 00:35:42,375 --> 00:35:44,333 No... No! 787 00:35:44,416 --> 00:35:46,583 I don't want to be a child! 788 00:35:46,666 --> 00:35:51,833 Going to school again! Wahhh! 789 00:35:51,916 --> 00:35:54,791 I was a straight-A student for ten years! 790 00:35:54,875 --> 00:35:56,958 I won't go through that again! 791 00:35:57,041 --> 00:35:59,666 Oh, I really hated being a kid. 792 00:35:59,750 --> 00:36:03,416 Homework, vegetables, being grounded, 793 00:36:03,500 --> 00:36:05,291 feeling powerless. 794 00:36:05,375 --> 00:36:07,458 There must be a way to fix it. 795 00:36:07,541 --> 00:36:10,458 I told you not to throw magic potions around. 796 00:36:10,541 --> 00:36:14,208 Oh, so it would be better if that monster had eaten us? 797 00:36:14,291 --> 00:36:15,500 [dog barking] 798 00:36:16,041 --> 00:36:19,958 And you should have listened to me and gone to get help anyway! 799 00:36:20,041 --> 00:36:23,666 But, no, you've grown up so presumptuous. 800 00:36:23,750 --> 00:36:25,250 - Self-sufficient! - Ohh! 801 00:36:25,333 --> 00:36:30,125 I am the only one in history to get the royal scholarship without parental help. 802 00:36:30,208 --> 00:36:33,000 - [Hansel grunting] - I almost become Best Agent, 803 00:36:33,083 --> 00:36:34,500 all by my own efforts! 804 00:36:34,583 --> 00:36:38,625 And now, because of you, I get fooled like a newbie! 805 00:36:38,708 --> 00:36:41,708 Oh, dear. I'm sooo sorry. 806 00:36:42,291 --> 00:36:44,166 - [screaming] - [both grunting] 807 00:36:44,250 --> 00:36:45,500 [soldier] Look there. 808 00:36:49,041 --> 00:36:52,291 Hey, you! What have you done? What's going on here? 809 00:36:53,541 --> 00:36:54,625 We should leave. 810 00:36:54,708 --> 00:36:56,625 [soldier] Hey, get back here! 811 00:36:58,291 --> 00:37:00,875 Get 'em! Men, this way! 812 00:37:00,958 --> 00:37:02,208 [soldier] After them! 813 00:37:02,875 --> 00:37:04,708 [soldier] They'll get away! 814 00:37:06,916 --> 00:37:09,375 Phew! That was a close call. [chuckling] 815 00:37:10,458 --> 00:37:11,458 What next? 816 00:37:11,958 --> 00:37:13,458 I'm thinking. 817 00:37:13,541 --> 00:37:14,750 Fungus Shrinkillus! 818 00:37:14,833 --> 00:37:17,666 Hey! I wasn't calling you names. 819 00:37:17,750 --> 00:37:20,875 Not you, the potion that transformed us. 820 00:37:20,958 --> 00:37:23,333 Fungus Shrinkillus by Baba Yaga. 821 00:37:23,416 --> 00:37:25,125 I saw it back on the shelf. 822 00:37:25,208 --> 00:37:27,708 Oh, so what do we do now? 823 00:37:27,791 --> 00:37:32,500 We have the evidence. Agent Stepdaughter will find out who this mark belongs to, 824 00:37:32,583 --> 00:37:34,916 and then we'll nail the kidnapper. 825 00:37:35,000 --> 00:37:37,000 Let's go back to the SMCA. 826 00:37:37,083 --> 00:37:39,250 Will she be able to break the spell? 827 00:37:39,333 --> 00:37:43,000 I hope so. We won't get the king back as long as we're kids. 828 00:37:43,666 --> 00:37:45,041 [slide whistle] 829 00:37:45,666 --> 00:37:47,500 Leave it! Let's go. 830 00:37:47,583 --> 00:37:52,208 Hey, it's just a puppy. We can't just leave him completely alone. 831 00:37:52,291 --> 00:37:55,500 Okay, fine. Maybe it can be of some use in the lab 832 00:37:55,583 --> 00:37:58,625 - for some experiments. - [dog yelps] 833 00:37:59,666 --> 00:38:02,041 Oh, don't listen to her. 834 00:38:02,125 --> 00:38:04,083 [upbeat music plays] 835 00:38:04,166 --> 00:38:05,250 [man humming] 836 00:38:05,333 --> 00:38:06,166 [knocking] 837 00:38:06,250 --> 00:38:07,250 [zoing] 838 00:38:07,833 --> 00:38:09,791 - Put courtesies aside. - [man] Ow. 839 00:38:09,875 --> 00:38:12,083 What is the meaning of all this? 840 00:38:12,166 --> 00:38:15,625 I need a hairstyle to open up my inner world. 841 00:38:15,708 --> 00:38:17,208 [dog panting] 842 00:38:20,000 --> 00:38:21,416 [buzzer ringing] 843 00:38:23,541 --> 00:38:25,125 Ahh! Oh! 844 00:38:25,708 --> 00:38:27,458 - [agent grunting] - Ahh! Oof! 845 00:38:27,958 --> 00:38:30,625 Don't ever come back here again, rascals. 846 00:38:31,250 --> 00:38:32,375 Oh, yeah? 847 00:38:32,458 --> 00:38:34,125 I'm Agent Gretel. 848 00:38:34,208 --> 00:38:36,625 I'll show you. You're gonna regret this. 849 00:38:36,708 --> 00:38:38,875 No one has ever treated me this way! 850 00:38:38,958 --> 00:38:40,291 Calm down! 851 00:38:40,916 --> 00:38:41,916 [Gretel sighing] 852 00:38:42,666 --> 00:38:43,500 Okay. 853 00:38:43,583 --> 00:38:45,791 We need to find another way into HQ. 854 00:38:45,875 --> 00:38:48,500 You mean the most secure facility ever built? 855 00:38:48,583 --> 00:38:51,541 - Yeah, sure, won't be a problem. - Don't forget. 856 00:38:51,625 --> 00:38:53,291 I'm Agent Gretel. 857 00:38:53,833 --> 00:38:56,000 [regal music plays] 858 00:38:56,083 --> 00:38:57,583 [soldiers] Huh! Huh! Huh! 859 00:38:57,666 --> 00:39:00,291 Huh! Huh! Huh! 860 00:39:00,375 --> 00:39:01,583 Huh. Huh... 861 00:39:01,666 --> 00:39:02,666 Huh? 862 00:39:07,708 --> 00:39:09,541 - [banging] - Things are bad! 863 00:39:09,625 --> 00:39:12,791 - [spitting] - The pastry shop is completely destroyed. 864 00:39:12,875 --> 00:39:14,916 Hansel and Gretel are gone. 865 00:39:15,000 --> 00:39:17,583 - No trace! - Keep calm, agent! 866 00:39:17,666 --> 00:39:19,958 Hansel and Gretel are the best. 867 00:39:20,041 --> 00:39:22,750 I'm most certain they've tracked the kidnapper 868 00:39:22,833 --> 00:39:25,041 and are bringing them here right now. 869 00:39:25,583 --> 00:39:27,375 You don't understand, 870 00:39:27,458 --> 00:39:29,791 - we need to get to headquarters! - Ow! 871 00:39:29,875 --> 00:39:34,750 I'm telling you for the last time, find some other place to play your games. 872 00:39:38,958 --> 00:39:40,166 [both grunting] 873 00:39:40,250 --> 00:39:42,833 [adventurous music plays] 874 00:39:45,750 --> 00:39:48,625 - Ahhh! - [dogs barking, jaws chomping] 875 00:39:48,708 --> 00:39:49,750 [both gasping] 876 00:39:49,833 --> 00:39:50,833 No! 877 00:39:53,208 --> 00:39:54,291 [dogs yelping] 878 00:39:54,791 --> 00:39:56,250 [gasping and sighing] 879 00:39:56,333 --> 00:39:58,250 [adventurous music plays] 880 00:39:58,333 --> 00:39:59,916 - Hmm. - [dog panting] 881 00:40:02,250 --> 00:40:04,208 - [slide whistle] - [all yelping] 882 00:40:05,666 --> 00:40:07,250 - Ahh! - Uhh! 883 00:40:10,083 --> 00:40:10,958 Ahhh! 884 00:40:11,041 --> 00:40:12,083 Uhh! 885 00:40:12,166 --> 00:40:13,166 [exploding] 886 00:40:13,250 --> 00:40:15,500 - [Hansel] Uh! - Huh! 887 00:40:15,583 --> 00:40:17,666 - Ow! - Uhh! 888 00:40:18,250 --> 00:40:21,250 [Gretel] I can't believe they're doing this to us. 889 00:40:21,333 --> 00:40:23,375 [Gretel] We are special agents. 890 00:40:23,458 --> 00:40:27,208 We're just children to them. You wouldn't believe us, either. 891 00:40:27,291 --> 00:40:30,041 [Gretel] Now, I'll never become the Best Agent. 892 00:40:30,125 --> 00:40:31,125 [birds chirping] 893 00:40:31,208 --> 00:40:32,625 Aw, come on. 894 00:40:32,708 --> 00:40:34,875 No use crying over spilled milk. 895 00:40:35,458 --> 00:40:37,041 [wood pecking] 896 00:40:38,833 --> 00:40:40,208 You're right. 897 00:40:40,291 --> 00:40:43,666 Getting any help from the SMCA apparently isn't an option, 898 00:40:43,750 --> 00:40:47,208 but we are not just some regular kids, after all. 899 00:40:47,291 --> 00:40:49,333 We can deal with this on our own. 900 00:40:49,416 --> 00:40:51,916 Let's go to the Thick Forest. 901 00:40:52,000 --> 00:40:54,458 To the Thick Forest? Why? 902 00:40:54,541 --> 00:40:56,583 Even the wolves are afraid to go. 903 00:40:56,666 --> 00:40:59,125 That's where Baba Yaga's lair is. 904 00:40:59,208 --> 00:41:02,583 Yeah. She is exactly who we need to visit. 905 00:41:03,166 --> 00:41:06,750 Are you out of your mind? Baba Yaga eats children. 906 00:41:06,833 --> 00:41:07,958 Allegedly. 907 00:41:08,041 --> 00:41:11,416 There's no evidence that proves it, no witnesses either. 908 00:41:11,500 --> 00:41:14,041 Yeah, because she ate them all. 909 00:41:15,000 --> 00:41:18,333 Don't forget that I'm Special Agent Gretel 910 00:41:18,416 --> 00:41:20,958 from the Secret Magic Control Agency, 911 00:41:21,041 --> 00:41:24,875 and I can easily make Baba Yaga take the spell off us. 912 00:41:24,958 --> 00:41:28,791 - She's sure to know who makes the powder. - Oh. So, 913 00:41:28,875 --> 00:41:31,875 - how are we gonna make it to her place? - That's how. 914 00:41:35,291 --> 00:41:36,291 Huh? 915 00:41:37,000 --> 00:41:38,000 [clang] 916 00:41:39,708 --> 00:41:40,875 You again? 917 00:41:40,958 --> 00:41:42,625 Oh, now you're gonna get it! 918 00:41:43,125 --> 00:41:47,833 [grunting, clanging, wacking] 919 00:41:48,333 --> 00:41:49,875 - [banging] - [barber groans] 920 00:41:49,958 --> 00:41:52,375 [exciting music swells] 921 00:41:52,458 --> 00:41:53,875 [clanking] 922 00:41:53,958 --> 00:41:57,000 [barber] Brats! I'm gonna teach you yet! 923 00:42:09,583 --> 00:42:11,458 [tone ringing] 924 00:42:11,541 --> 00:42:14,541 [suspenseful music plays] 925 00:42:15,291 --> 00:42:17,791 [crickets and night birds chirping] 926 00:42:18,583 --> 00:42:20,500 [Hansel gasping] Look! 927 00:42:22,875 --> 00:42:24,250 [scales play] 928 00:42:28,125 --> 00:42:29,166 [bird cawing] 929 00:42:29,500 --> 00:42:32,875 Uh, Gretel, I think we're getting a parking ticket. 930 00:42:36,125 --> 00:42:37,375 [bike bell rings] 931 00:42:38,958 --> 00:42:41,458 We're not getting back that way. Let's go. 932 00:42:42,041 --> 00:42:43,416 [dog panting] 933 00:42:43,500 --> 00:42:45,000 [owl hooting] 934 00:42:45,083 --> 00:42:47,000 [tone echoes] 935 00:42:49,000 --> 00:42:52,333 [Hansel gasping] Look, over there, in the attic. 936 00:42:52,416 --> 00:42:54,291 - A real mortar. - [frogs croaking] 937 00:42:54,375 --> 00:42:56,375 Do you think it really flies? 938 00:42:56,458 --> 00:42:59,000 - You can ask it yourself soon. - [chuckles] 939 00:42:59,083 --> 00:43:01,708 If I had one, I'd be the coolest... 940 00:43:01,791 --> 00:43:02,791 Charlatan. 941 00:43:02,875 --> 00:43:05,958 Oh, stop it. Can't you even let me dream? 942 00:43:07,833 --> 00:43:08,875 Hey, you! Hut! 943 00:43:09,458 --> 00:43:12,583 Turn your face to me, and your back to the forest. 944 00:43:13,625 --> 00:43:16,833 [creaking and banging] 945 00:43:22,291 --> 00:43:23,500 [clacking] 946 00:43:24,083 --> 00:43:26,583 Who did the storm blow in at this time of night? 947 00:43:26,666 --> 00:43:28,375 [scale plays] 948 00:43:28,916 --> 00:43:32,416 Granny Baba Yaga, we're children, Hansel and Gretel. 949 00:43:33,083 --> 00:43:34,500 [Gretel] Let us in. 950 00:43:35,375 --> 00:43:36,291 What's wrong? 951 00:43:36,375 --> 00:43:39,583 Oh, well, you know, it's just that... 952 00:43:40,166 --> 00:43:41,916 there's Baba Yaga! 953 00:43:42,000 --> 00:43:44,208 Agh! Let's go. 954 00:43:46,500 --> 00:43:47,500 Children? 955 00:43:47,833 --> 00:43:49,541 With a barking cookie dog? 956 00:43:49,625 --> 00:43:51,750 We're from the Secret Magic Control Agency, 957 00:43:51,833 --> 00:43:53,500 and the dog is evidence. 958 00:43:53,583 --> 00:43:56,416 We are investigating the abduction of the king. 959 00:43:57,000 --> 00:43:58,833 But where are your parents? 960 00:43:58,916 --> 00:44:01,791 We have no parents. We're orphans. 961 00:44:01,875 --> 00:44:03,000 [gasping] 962 00:44:03,708 --> 00:44:07,583 - Please come in, my dear children. - [eerie music plays] 963 00:44:07,666 --> 00:44:11,875 - Told you. She rocks! - Don't stay out in the cold, come in. 964 00:44:11,958 --> 00:44:17,375 I'll give you some food and warm beds and will tell you everything. 965 00:44:28,458 --> 00:44:32,083 [Baba Yaga] I'm selling my potions in seven kingdoms. 966 00:44:32,166 --> 00:44:35,250 No way I could remember all my customers. 967 00:44:35,333 --> 00:44:39,250 [Gretel] Will you be able to take the spell off of us, Granny Yaga? 968 00:44:39,333 --> 00:44:42,000 [Gretel] I remember the name of the potion. 969 00:44:42,083 --> 00:44:44,125 It was Fungus Shrinkillus. 970 00:44:44,208 --> 00:44:46,583 - We'll pay you back. - [Baba Yaga humming] 971 00:44:46,666 --> 00:44:49,958 I'll prolong your license for ten more years at once, 972 00:44:50,041 --> 00:44:52,958 as soon as I become the regular me again. 973 00:44:53,041 --> 00:44:55,666 I will, my darling. I will. 974 00:44:55,750 --> 00:44:59,958 I'll boil the potion by morning and take the hex right off. 975 00:45:00,041 --> 00:45:02,916 But now you should go to sleep. 976 00:45:03,000 --> 00:45:06,458 Everything gets better after a good night's sleep. 977 00:45:06,541 --> 00:45:07,916 [Gretel yawning] 978 00:45:08,000 --> 00:45:09,583 I could use some sleep. 979 00:45:11,041 --> 00:45:13,416 One more question, Granny Yaga. 980 00:45:13,500 --> 00:45:15,958 This potion, where does it come from? 981 00:45:16,041 --> 00:45:18,875 I thought you were the only one who produced magic potions. 982 00:45:18,958 --> 00:45:22,125 Ah! There's a mighty lake witch. 983 00:45:22,208 --> 00:45:24,375 [Baba Yaga] She makes this vanilla. 984 00:45:24,458 --> 00:45:27,875 - [Baba Yaga] She lives by a huge volcano. - [Gretel gasping] 985 00:45:30,375 --> 00:45:34,375 By the way, your dog just reeks of vanilla. 986 00:45:34,958 --> 00:45:35,791 [gulping] 987 00:45:35,875 --> 00:45:38,500 That means it was she who kidnapped our king? 988 00:45:38,583 --> 00:45:41,708 - [Gretel laughing nervously] - Of course. Who else? 989 00:45:41,791 --> 00:45:44,500 Okay. Now, you need to go to bed 990 00:45:44,583 --> 00:45:47,583 if you want me to take the spells off in the morning. 991 00:45:47,666 --> 00:45:50,666 [Baba Yaga] I still need to cook the potion. 992 00:45:51,250 --> 00:45:53,416 Listen to what grown-ups are saying. 993 00:45:53,500 --> 00:45:54,666 To bed now. 994 00:45:54,750 --> 00:45:57,166 - Good night, Granny Baba Yaga. - Wha... 995 00:45:57,708 --> 00:45:59,583 Night night, kids. 996 00:46:00,375 --> 00:46:02,083 Sleep tight. 997 00:46:03,541 --> 00:46:04,791 What an old crone! 998 00:46:05,500 --> 00:46:07,916 [Gretel yawning] She does want to eat us! 999 00:46:08,000 --> 00:46:09,500 Uh, what do you mean? 1000 00:46:09,583 --> 00:46:13,166 She laced the pastries with a sleeping potion. 1001 00:46:14,250 --> 00:46:16,250 "Told you, she rocks!" 1002 00:46:16,333 --> 00:46:18,125 [groaning] 1003 00:46:18,208 --> 00:46:23,208 - We shouldn't have come here at all. - No, it was the right thing to do. 1004 00:46:23,791 --> 00:46:25,875 [Gretel yawning] You heard her. 1005 00:46:25,958 --> 00:46:29,666 The king was kidnapped by the Lake Witch. 1006 00:46:29,750 --> 00:46:32,375 [gasping] Well, we need to run. Run now. 1007 00:46:32,458 --> 00:46:34,583 [Hansel] Let's climb through the window! 1008 00:46:34,666 --> 00:46:36,625 [hissing] 1009 00:46:36,708 --> 00:46:37,708 Guh! 1010 00:46:40,375 --> 00:46:41,625 [snoring] 1011 00:46:41,708 --> 00:46:44,291 Don't fall asleep. What do we do? 1012 00:46:45,083 --> 00:46:46,291 - [bell ringing] - Ooh! 1013 00:46:46,375 --> 00:46:49,041 - Ow. - Go the kitchen, look through the herbs. 1014 00:46:49,125 --> 00:46:52,083 [yawning] The one we need is called "moon gem." 1015 00:46:52,166 --> 00:46:55,666 This is the antidote. If we don't get it, we're... 1016 00:46:55,750 --> 00:46:56,750 we're... 1017 00:46:56,833 --> 00:46:58,583 [Gretel yawning] 1018 00:46:59,166 --> 00:47:01,375 What's this gem even look like? 1019 00:47:02,708 --> 00:47:03,916 [door creaking] 1020 00:47:04,000 --> 00:47:07,416 Kids. Pretty, plump, and tasty. 1021 00:47:07,500 --> 00:47:09,250 [Baba Yaga laughing] 1022 00:47:10,208 --> 00:47:12,208 [Baba Yaga humming] 1023 00:47:12,291 --> 00:47:15,291 [suspenseful music plays] 1024 00:47:18,750 --> 00:47:20,041 [ringing scale] 1025 00:47:20,916 --> 00:47:25,791 - With some onions and potatoes... - This better work. 1026 00:47:28,333 --> 00:47:30,750 [Hansel] Congratulations! 1027 00:47:30,833 --> 00:47:34,041 - Ah! What? Where? - [Hansel] You're our lucky winner. 1028 00:47:34,125 --> 00:47:37,458 - You have won... - Oh, my! Begone, wretched being! 1029 00:47:37,541 --> 00:47:40,625 [Hansel] Oh... such a shame. 1030 00:47:40,708 --> 00:47:43,875 You're the first winner in a thousand years. 1031 00:47:44,666 --> 00:47:45,916 Wait! 1032 00:47:46,833 --> 00:47:49,208 But... what have I won? 1033 00:47:49,291 --> 00:47:52,958 A trip to a far away tropical paradise! 1034 00:47:53,041 --> 00:47:57,875 [Hansel] Sandy beaches, fruity cocktails, soothing mud baths, facelifts. 1035 00:47:57,958 --> 00:48:00,708 Ooh! Will there also be men? 1036 00:48:00,791 --> 00:48:04,041 Huh-ho! Disco dancing every Friday. 1037 00:48:04,125 --> 00:48:07,833 - But first you must pay a winner's tax. - Tax? 1038 00:48:07,916 --> 00:48:09,625 Yeah, just a tiny formality. 1039 00:48:09,708 --> 00:48:12,458 What's one moon gem in exchange for your happiness? 1040 00:48:12,541 --> 00:48:16,000 Uh, hey. Well, yes, I have one right here. 1041 00:48:16,083 --> 00:48:19,250 [dramatic banging] 1042 00:48:19,333 --> 00:48:20,750 [scale plays] 1043 00:48:21,416 --> 00:48:22,416 [bang] 1044 00:48:22,916 --> 00:48:26,791 - Um, here. - Is this the moon gem? 1045 00:48:26,875 --> 00:48:29,083 - Well, yes. - Are you sure? 1046 00:48:29,750 --> 00:48:34,000 [Hansel] All righty, then! This is your trip ticket. See you in paradise! 1047 00:48:34,625 --> 00:48:36,250 Hah-ha! 1048 00:48:36,333 --> 00:48:37,375 Ha... Huh? 1049 00:48:38,166 --> 00:48:42,041 Thick sap extract? 1050 00:48:42,791 --> 00:48:44,375 [Hansel grunting] 1051 00:48:44,458 --> 00:48:46,250 [suspenseful music plays] 1052 00:48:46,333 --> 00:48:47,875 - Uh! - [Gretel choking] 1053 00:48:48,458 --> 00:48:50,166 [Gretel coughing] 1054 00:48:50,250 --> 00:48:52,541 - Are you crazy? - What? 1055 00:48:52,625 --> 00:48:54,791 You're just supposed to sniff it! 1056 00:48:54,875 --> 00:48:56,208 Yeaghh! 1057 00:48:56,291 --> 00:48:58,250 - [dog barking] - Shh! 1058 00:48:58,333 --> 00:49:02,416 [Baba Yaga] Hey, shouldn't you be asleep? Open the door! Do it! 1059 00:49:03,750 --> 00:49:06,083 Oh, what do we do? She'll devour us. 1060 00:49:06,166 --> 00:49:08,166 We need to run to the Lake Witch! 1061 00:49:08,250 --> 00:49:11,791 How? The unicycle is gone, and we're surrounded by swamps! 1062 00:49:11,875 --> 00:49:13,708 Then we'll fly in the mortar! 1063 00:49:13,791 --> 00:49:16,041 Right! The mortar in the attic! 1064 00:49:16,625 --> 00:49:17,875 [gears turning] 1065 00:49:17,958 --> 00:49:20,916 I guess we'll get to find out if it can really fly. 1066 00:49:22,708 --> 00:49:23,541 [splintering] 1067 00:49:23,625 --> 00:49:24,666 Help me up. 1068 00:49:26,333 --> 00:49:28,708 [Gretel grunting] 1069 00:49:28,791 --> 00:49:30,041 Uh! Uhh! 1070 00:49:31,916 --> 00:49:34,500 - Uhh! - [Hansel nasally] Any luck? 1071 00:49:34,583 --> 00:49:36,333 - What? - Hurry! 1072 00:49:36,416 --> 00:49:37,583 Uhh! 1073 00:49:37,666 --> 00:49:38,916 Yurrg! 1074 00:49:39,000 --> 00:49:40,250 - Uhh! - Ahh! 1075 00:49:44,833 --> 00:49:47,041 Decided to run away? 1076 00:49:47,625 --> 00:49:48,458 Huh! 1077 00:49:48,541 --> 00:49:49,541 Here, quick! 1078 00:49:50,083 --> 00:49:51,541 [Baba Yaga] Come back! 1079 00:49:51,625 --> 00:49:53,125 Stop, you brats! 1080 00:49:53,208 --> 00:49:55,791 [Hansel and Baba Yaga grunting] 1081 00:49:55,875 --> 00:49:57,333 Gretel, help! 1082 00:49:57,416 --> 00:50:00,375 [everyone grunting] 1083 00:50:00,458 --> 00:50:01,583 Errrgh! 1084 00:50:02,708 --> 00:50:03,541 Agh! 1085 00:50:03,625 --> 00:50:04,625 Uhh! 1086 00:50:05,000 --> 00:50:06,000 Huh? 1087 00:50:09,125 --> 00:50:11,083 [dramatic music plays] 1088 00:50:11,666 --> 00:50:14,791 - How does it work? - Weird. What is it for? 1089 00:50:15,916 --> 00:50:17,458 [Gretel gasping] Look! 1090 00:50:17,541 --> 00:50:18,625 A lock? 1091 00:50:18,708 --> 00:50:20,666 I'll take care of that. 1092 00:50:20,750 --> 00:50:23,625 - Baba Yaga's broomstick, it... - Got it. 1093 00:50:24,416 --> 00:50:25,833 [fizzing] 1094 00:50:27,333 --> 00:50:28,750 [Hansel panting] 1095 00:50:29,583 --> 00:50:30,458 [gasping] 1096 00:50:30,541 --> 00:50:32,625 [both grunting] 1097 00:50:33,333 --> 00:50:34,333 Ah! 1098 00:50:41,875 --> 00:50:42,875 Uhh! 1099 00:50:43,916 --> 00:50:44,916 Oh. 1100 00:50:45,333 --> 00:50:47,500 [Hansel grunting and panting] 1101 00:50:47,625 --> 00:50:50,333 You've broken my broom. 1102 00:50:50,416 --> 00:50:53,375 [adventurous music plays] 1103 00:50:55,458 --> 00:50:57,083 Stolen my mortar? 1104 00:50:57,666 --> 00:50:58,666 Hah! 1105 00:51:03,583 --> 00:51:07,000 And set fire to my hut! Rotten kids! 1106 00:51:07,083 --> 00:51:09,125 - Yeah, take that! - [fuel burning] 1107 00:51:09,208 --> 00:51:11,583 And your license has been revoked. 1108 00:51:12,666 --> 00:51:14,791 [Baba Yaga] What kind of children are you? 1109 00:51:15,375 --> 00:51:18,791 Did you eat something special to be like this? 1110 00:51:18,875 --> 00:51:20,541 You're insane! 1111 00:51:24,416 --> 00:51:25,666 [fizzling] 1112 00:51:25,750 --> 00:51:26,583 [popping] 1113 00:51:26,666 --> 00:51:27,666 [Baba Yaga] Agh! 1114 00:51:28,750 --> 00:51:29,916 [owl hooting] 1115 00:51:31,291 --> 00:51:33,333 [upbeat music plays] 1116 00:51:33,416 --> 00:51:35,083 This is so cool! 1117 00:51:35,166 --> 00:51:38,541 - That's what I call secret agents' work. - I know, right? 1118 00:51:38,625 --> 00:51:40,375 You totally got her! 1119 00:51:40,458 --> 00:51:44,833 You burned Baba Yaga's hut, and I thought you grew up and became a total bore. 1120 00:51:44,916 --> 00:51:46,166 But that just rocked! 1121 00:51:46,250 --> 00:51:48,625 And I thought you had no brains left, 1122 00:51:48,708 --> 00:51:53,291 but you worked it out so that we could hijack the mortar and save ourselves. 1123 00:51:53,375 --> 00:51:55,416 [laughing] I can't believe it! 1124 00:51:55,500 --> 00:51:58,750 Seems like we're making quite a team. What do you say? 1125 00:51:58,833 --> 00:52:02,041 Maybe. Okay, now, pass me the broom. 1126 00:52:02,125 --> 00:52:03,125 What broom? 1127 00:52:03,166 --> 00:52:05,791 Baba Yaga's broom, you ran to get it on the roof? 1128 00:52:05,875 --> 00:52:09,333 Yeah, you told me to break it. That's what I did. 1129 00:52:09,416 --> 00:52:13,791 What? That's not what I said. Why did you break it? 1130 00:52:13,875 --> 00:52:15,791 All witches use brooms to fly. 1131 00:52:15,875 --> 00:52:19,041 If it wasn't for me, she'd have already caught up with us. 1132 00:52:19,125 --> 00:52:22,583 We need the broom to steer the mortar! 1133 00:52:22,666 --> 00:52:23,750 Oops. 1134 00:52:23,833 --> 00:52:27,166 I'm taking back what I said about your brains. 1135 00:52:27,708 --> 00:52:30,708 [wind whistling] 1136 00:52:32,500 --> 00:52:34,541 [shivering] So, what do we do now? 1137 00:52:34,625 --> 00:52:37,166 I don't know, freeze to death? 1138 00:52:38,958 --> 00:52:41,500 Though, I know how to warm us up. 1139 00:52:41,583 --> 00:52:44,166 Huh! Hey! Ah! Uh! Stop it! 1140 00:52:44,250 --> 00:52:46,250 [Hansel and Gretel grunting] 1141 00:52:46,333 --> 00:52:47,333 [Hansel] Gretel! 1142 00:52:47,833 --> 00:52:48,666 [clicking] 1143 00:52:48,750 --> 00:52:50,250 Stop hitting me! 1144 00:52:50,333 --> 00:52:51,208 Huh? 1145 00:52:51,291 --> 00:52:53,250 Where would you like to fly? 1146 00:52:54,291 --> 00:52:56,375 To the Lake Witch? 1147 00:52:56,458 --> 00:52:57,875 [sparking and ringing] 1148 00:52:57,958 --> 00:52:59,875 The route has been set. 1149 00:53:02,916 --> 00:53:05,166 [soaring orchestral music plays] 1150 00:53:05,250 --> 00:53:06,250 [Hansel] Wow! 1151 00:53:07,291 --> 00:53:09,833 Look! There's the Magic Lake. 1152 00:53:10,333 --> 00:53:11,750 [tinkling] 1153 00:53:12,250 --> 00:53:13,875 So beautiful. 1154 00:53:13,958 --> 00:53:17,583 So, what was the point of you complaining about the broom? 1155 00:53:17,666 --> 00:53:20,000 "Why did you break it?" 1156 00:53:23,083 --> 00:53:25,083 [adventurous music swelling] 1157 00:53:26,833 --> 00:53:28,833 The Lake Witch, straight ahead. 1158 00:53:28,916 --> 00:53:31,583 Please use the manual control for landing. 1159 00:53:32,583 --> 00:53:33,583 [ding] 1160 00:53:34,125 --> 00:53:36,375 Hey! This won't do. Come back! 1161 00:53:36,458 --> 00:53:38,958 I'm talking to you. Stupid piece of wood. 1162 00:53:39,041 --> 00:53:41,791 - [tense music plays] - Hold on, we're gonna crash! 1163 00:53:42,958 --> 00:53:44,833 [both screaming] 1164 00:53:45,500 --> 00:53:47,250 [both grunting] 1165 00:53:51,333 --> 00:53:53,416 - [both gasping] - [dog panting] 1166 00:53:54,541 --> 00:53:56,041 - Phew! It's over. - [sighs] 1167 00:53:56,125 --> 00:53:57,166 [both laughing] 1168 00:53:57,250 --> 00:53:58,541 - [wood cracking] - Uh? 1169 00:53:58,625 --> 00:53:59,666 Ahhh! 1170 00:53:59,750 --> 00:54:01,166 Ow! Oof! Uhh! 1171 00:54:01,250 --> 00:54:04,041 [Gretel] Uh-ahhh! Uh! 1172 00:54:04,125 --> 00:54:05,291 Ow! 1173 00:54:05,375 --> 00:54:06,375 Uhh! 1174 00:54:06,458 --> 00:54:07,875 - [bell rings] - Oh! 1175 00:54:08,458 --> 00:54:11,416 [dog yelping] 1176 00:54:12,000 --> 00:54:13,625 [Gretel] Ahhh! Oof! 1177 00:54:13,708 --> 00:54:15,083 - [approaching whistle] - [boing] 1178 00:54:15,166 --> 00:54:16,166 Uhh! 1179 00:54:18,333 --> 00:54:19,333 Huh-uh. 1180 00:54:20,500 --> 00:54:22,000 You have arrived. 1181 00:54:22,083 --> 00:54:23,875 Please rate your driver. 1182 00:54:24,375 --> 00:54:25,375 [ding] 1183 00:54:26,708 --> 00:54:28,041 [jazz music plays] 1184 00:54:28,125 --> 00:54:32,166 - Eat, eat! You'll grow big and strong! - I don't want to! 1185 00:54:32,250 --> 00:54:33,500 [king muffled] 1186 00:54:34,208 --> 00:54:37,458 [cupcakes speaking gibberish] 1187 00:54:37,541 --> 00:54:39,541 The SMCA? 1188 00:54:39,625 --> 00:54:42,083 - What? - [cupcakes speaking gibberish] 1189 00:54:42,166 --> 00:54:45,125 - Disgusting children? - [exploding sounds] 1190 00:54:45,208 --> 00:54:46,250 Thrown-up porridge? 1191 00:54:46,833 --> 00:54:49,291 [speaking gibberish] 1192 00:54:49,375 --> 00:54:51,041 Blown-up storage? 1193 00:54:51,125 --> 00:54:53,125 [cupcakes make exploding sounds] 1194 00:54:53,208 --> 00:54:56,458 [Ilvira gasping] They've blown up my pastry storage! 1195 00:54:56,541 --> 00:54:58,958 - [grunting] - [cupcake 2 whistling] 1196 00:54:59,041 --> 00:55:01,041 They're gonna pay for that! 1197 00:55:01,666 --> 00:55:03,916 [dramatic music plays] 1198 00:55:08,583 --> 00:55:10,083 [Ilvira] Pour it down! 1199 00:55:10,166 --> 00:55:12,000 [clanking and banging] 1200 00:55:12,083 --> 00:55:13,833 [slithering] 1201 00:55:13,916 --> 00:55:15,916 [machinery rumbling] 1202 00:55:21,083 --> 00:55:23,583 [music crescendos] 1203 00:55:24,166 --> 00:55:25,250 Ahh! 1204 00:55:27,375 --> 00:55:29,291 [clanging and banging] 1205 00:55:31,208 --> 00:55:32,583 Bah-ooh? 1206 00:55:32,666 --> 00:55:34,875 [dough ball gasping] Mommy! 1207 00:55:34,958 --> 00:55:35,958 Aww! 1208 00:55:37,291 --> 00:55:40,291 They've hurt your mommy so badly. 1209 00:55:40,375 --> 00:55:41,541 Find them. 1210 00:55:42,125 --> 00:55:44,041 Then what will you do to them? 1211 00:55:44,125 --> 00:55:45,666 [dough ball growling] Pain! 1212 00:55:46,250 --> 00:55:47,250 Wonderful! 1213 00:55:47,666 --> 00:55:50,083 Roll them flat for your mommy! 1214 00:55:50,166 --> 00:55:51,291 [Ilvira laughing] 1215 00:55:51,375 --> 00:55:54,125 [dramatic music plays] 1216 00:55:58,416 --> 00:55:59,916 [birds chirping] 1217 00:56:00,000 --> 00:56:01,333 [rustling] 1218 00:56:01,416 --> 00:56:02,250 Get up. 1219 00:56:02,333 --> 00:56:05,375 We were flying towards the lake, so that's the direction. 1220 00:56:05,875 --> 00:56:08,250 [grunting] Shame the mortar is done for. 1221 00:56:08,333 --> 00:56:11,500 I thought I might keep it. You know, wind in my hair, 1222 00:56:11,583 --> 00:56:14,541 turning heads of all single ladies in the kingdom. 1223 00:56:14,625 --> 00:56:17,250 Dream on. Get ready. 1224 00:56:17,333 --> 00:56:20,250 What? Like you don't have any dreams like that? 1225 00:56:20,833 --> 00:56:24,125 Don't write them all in your "Dear Diary for Secrets." 1226 00:56:24,208 --> 00:56:25,041 [gasping] 1227 00:56:25,125 --> 00:56:27,416 Give that to me! It's mine! 1228 00:56:27,500 --> 00:56:28,541 Agh! 1229 00:56:29,791 --> 00:56:30,958 "Dear Diary, 1230 00:56:31,041 --> 00:56:35,583 I had one of the most intense experiences of my life today." 1231 00:56:35,666 --> 00:56:36,708 Wha-huh-ho! 1232 00:56:36,791 --> 00:56:39,291 - This is gonna be juicy! - Give it back. 1233 00:56:39,375 --> 00:56:42,375 "My heart was pounding faster than ever before." 1234 00:56:42,458 --> 00:56:43,666 Stop reading that! 1235 00:56:43,750 --> 00:56:47,750 "When I saw the look in his eyes, I knew I would never be the same." 1236 00:56:47,833 --> 00:56:48,916 It's private! 1237 00:56:49,000 --> 00:56:52,250 "I never felt so alive as when I slapped on the cuffs 1238 00:56:52,333 --> 00:56:54,291 and made my first arrest." 1239 00:56:55,708 --> 00:56:57,583 Wait. What is this? 1240 00:56:58,125 --> 00:56:59,458 [dog growling] 1241 00:56:59,541 --> 00:57:01,208 It's all about work. 1242 00:57:01,291 --> 00:57:04,083 Don't you have, like, any personal life? 1243 00:57:05,166 --> 00:57:06,875 "Dear Diary, I'm undercover." 1244 00:57:06,958 --> 00:57:09,666 "Dear Diary, I'm in a high-speed chase." 1245 00:57:09,750 --> 00:57:12,291 - "Dear Diary, I'm at target practice." - [growls] 1246 00:57:12,375 --> 00:57:14,375 "Dear Diary, I only hope... 1247 00:57:14,458 --> 00:57:20,875 I can be Best Agent like Mom and Dad were, so they'd be proud of me." 1248 00:57:22,291 --> 00:57:23,500 Jerk. 1249 00:57:23,583 --> 00:57:24,666 Ahh! Oof! 1250 00:57:25,208 --> 00:57:26,208 Uhh. 1251 00:57:26,291 --> 00:57:29,041 - Gretel, I'm sorry. - Save it. 1252 00:57:30,083 --> 00:57:33,083 [moody instrumental music plays] 1253 00:57:46,875 --> 00:57:49,083 So, what's the plan? 1254 00:57:49,750 --> 00:57:52,875 We'll sneak into her lair, invisible, like shadows. 1255 00:57:52,958 --> 00:57:54,833 Silent, like ninjas. 1256 00:57:54,916 --> 00:57:56,791 Like shadows of ninjas. 1257 00:57:57,500 --> 00:58:00,041 - [popping] - [dog barking] 1258 00:58:00,125 --> 00:58:02,000 What? What do you want? 1259 00:58:02,083 --> 00:58:03,250 [deep growling] 1260 00:58:03,333 --> 00:58:04,833 Huh? Huh! 1261 00:58:04,916 --> 00:58:07,208 Ahhh! 1262 00:58:07,291 --> 00:58:09,666 [dog barking, whimpering] 1263 00:58:09,750 --> 00:58:11,916 [dog barking, yelping] 1264 00:58:12,000 --> 00:58:13,500 [scale plays] 1265 00:58:14,041 --> 00:58:17,041 [mysterious music plays] 1266 00:58:17,125 --> 00:58:19,041 [insects chirping] 1267 00:58:31,208 --> 00:58:33,166 [horn blowing] 1268 00:58:33,250 --> 00:58:37,333 Congratulations, Agent Gretel. The most brilliant mission in history. 1269 00:58:37,916 --> 00:58:41,916 So, when do we escape invisibly and silently like ninjas? 1270 00:58:42,500 --> 00:58:43,500 There's no way. 1271 00:58:43,583 --> 00:58:46,291 Rumor has it the Lake Witch is a real monster. 1272 00:58:46,375 --> 00:58:47,458 [Hansel groaning] 1273 00:58:47,541 --> 00:58:49,916 [mechanical creaking] 1274 00:58:52,541 --> 00:58:55,541 [upbeat pop music plays] 1275 00:58:55,625 --> 00:58:56,791 [vocalist singing] 1276 00:58:56,875 --> 00:58:58,833 [indistinct laughter and chatter] 1277 00:59:00,375 --> 00:59:01,791 Woo-hoo-hoo! 1278 00:59:01,875 --> 00:59:03,166 Woo! 1279 00:59:03,250 --> 00:59:04,375 [mermaids laughing] 1280 00:59:05,291 --> 00:59:07,458 ♪ Bum-bah-di-dah-di-dah ♪ 1281 00:59:07,541 --> 00:59:09,083 ♪ Get down with it this... ♪ 1282 00:59:09,166 --> 00:59:10,291 Ohh! 1283 00:59:12,125 --> 00:59:13,416 [female voice 1] Wanna swim? 1284 00:59:13,500 --> 00:59:15,916 - [mermaids laugh] - [female voice 2] Wah-hoo! 1285 00:59:16,000 --> 00:59:17,833 ♪ Get down with this ♪ 1286 00:59:17,916 --> 00:59:20,708 ♪ Get down, coming in hot, yeah ♪ 1287 00:59:20,791 --> 00:59:22,625 ♪ Get down with this ♪ 1288 00:59:23,791 --> 00:59:26,583 ♪ Look out, got what it takes, yeah ♪ 1289 00:59:26,666 --> 00:59:28,250 ♪ We got it down... ♪ 1290 00:59:28,333 --> 00:59:30,500 [Hansel gasping and yelping] 1291 00:59:30,583 --> 00:59:32,208 ♪ Gonna get down now ♪ 1292 00:59:32,291 --> 00:59:34,000 ♪ Gonna get around ♪ 1293 00:59:35,000 --> 00:59:37,916 ♪ Work it, work it again now... 1294 00:59:38,000 --> 00:59:39,458 [Gretel sighing] 1295 00:59:39,541 --> 00:59:40,541 [dog barking] 1296 00:59:40,625 --> 00:59:43,500 ♪ We're gonna get, gonna get down now ♪ 1297 00:59:43,583 --> 00:59:45,250 ♪ Get down with this ♪ 1298 00:59:45,333 --> 00:59:46,750 [tinkling and laughter] 1299 00:59:46,833 --> 00:59:47,833 ♪ Woo-woo ♪ 1300 00:59:47,916 --> 00:59:49,875 ♪ Bum-bah-di-dah-di-dah ♪ 1301 00:59:49,958 --> 00:59:51,333 ♪ Get down with this ♪ 1302 00:59:51,416 --> 00:59:52,291 ♪ Woo-woo ♪ 1303 00:59:52,375 --> 00:59:53,958 ♪ Bum-bah-di-dah-di-dah ♪ 1304 00:59:54,041 --> 00:59:55,541 ♪ Get down with this ♪ 1305 00:59:55,625 --> 00:59:56,458 ♪ Woo-woo! ♪ 1306 00:59:56,541 --> 00:59:58,375 ♪ Bum-bah-di-dah-di-dah ♪ 1307 00:59:58,458 --> 00:59:59,958 ♪ Get down with this ♪ 1308 01:00:00,041 --> 01:00:01,041 ♪ Woo-woo... ♪ 1309 01:00:02,916 --> 01:00:04,500 Hm? Oh! 1310 01:00:04,583 --> 01:00:07,625 Your Highness, we have guests. 1311 01:00:08,583 --> 01:00:09,583 ♪ Woo-woo ♪ 1312 01:00:13,458 --> 01:00:15,708 - [queen] Who are you, why... - [splashing] 1313 01:00:15,791 --> 01:00:17,333 [queen gasping] Cookie! 1314 01:00:18,083 --> 01:00:19,333 - Spies! - [gasping] 1315 01:00:19,416 --> 01:00:21,125 Just look at this! 1316 01:00:21,208 --> 01:00:25,083 Now that villainess Ilvira is even sending children. 1317 01:00:25,166 --> 01:00:27,041 Uh... Who's Ilvira? 1318 01:00:27,125 --> 01:00:31,083 - We are not spies. We're... - No point in sneaking around. 1319 01:00:31,166 --> 01:00:32,666 - Search them! - [splashing] 1320 01:00:32,750 --> 01:00:33,791 Here you go, Mom. 1321 01:00:33,875 --> 01:00:34,791 [queen sighing] 1322 01:00:34,875 --> 01:00:36,250 Thank you, my dear. 1323 01:00:37,791 --> 01:00:40,791 [lively instrumental music plays] 1324 01:00:43,708 --> 01:00:44,750 Hm. Uh... 1325 01:00:46,583 --> 01:00:50,000 [tinkling scales play] 1326 01:00:50,083 --> 01:00:52,208 [Queen gasping] Our magic vanilla! 1327 01:00:52,291 --> 01:00:53,166 - Thieves! - Oh! 1328 01:00:53,250 --> 01:00:55,041 - Uh. - [dramatic music plays] 1329 01:00:55,125 --> 01:00:58,041 - You're here to steal our magic vanilla. - [grunts] 1330 01:00:58,125 --> 01:01:02,500 Now I'll turn you into fish to exfoliate my royal feet! 1331 01:01:03,041 --> 01:01:04,166 - Huh? - [giggling] 1332 01:01:04,250 --> 01:01:07,291 - [Hansel and Gretel gasping] - I'm Sam! 1333 01:01:07,375 --> 01:01:09,333 Get me out of here! 1334 01:01:09,416 --> 01:01:12,541 - Ahh! - Prepare them for the transformation! 1335 01:01:14,416 --> 01:01:16,208 No! No, don't do it! 1336 01:01:17,291 --> 01:01:18,500 No! Huh-ah! Ooh. 1337 01:01:19,458 --> 01:01:20,458 Gretel! 1338 01:01:21,083 --> 01:01:23,250 - Ahh! - What the... Huh? 1339 01:01:23,791 --> 01:01:25,916 [Hansel and Gretel screaming] 1340 01:01:26,000 --> 01:01:27,041 [tinkling] 1341 01:01:27,125 --> 01:01:28,875 Huhh! Uhh! 1342 01:01:28,958 --> 01:01:29,875 [gasping] 1343 01:01:29,958 --> 01:01:32,041 Mom! Mom, stop. 1344 01:01:32,125 --> 01:01:33,333 They're our friends! 1345 01:01:33,416 --> 01:01:34,958 She has my pendant. 1346 01:01:43,083 --> 01:01:45,666 That's how we ended up in your place. 1347 01:01:45,750 --> 01:01:47,666 You saved my only daughter. 1348 01:01:47,750 --> 01:01:50,333 I'm sorry we took you for Ilvira's servants. 1349 01:01:50,416 --> 01:01:53,250 She always sends her thieving cookies here. 1350 01:01:53,333 --> 01:01:55,250 Who is this Ilvira anyway? 1351 01:01:55,333 --> 01:01:58,166 There is no such sorceress in our database. 1352 01:01:58,750 --> 01:02:01,500 - She isn't even a sorceress. - [tinkling] 1353 01:02:01,583 --> 01:02:05,541 She uses my vanilla to bake herself servants. 1354 01:02:05,625 --> 01:02:07,583 To get real magic powers, 1355 01:02:07,666 --> 01:02:10,750 she needs to become queen, like me. 1356 01:02:11,541 --> 01:02:14,583 But what king will marry that chef of theft? 1357 01:02:14,666 --> 01:02:15,875 [birds squawking] 1358 01:02:15,958 --> 01:02:18,125 The one she's kidnapped! 1359 01:02:18,208 --> 01:02:20,291 If our king marries her... 1360 01:02:20,375 --> 01:02:23,625 Then Ilvira will get magic of the royal level. 1361 01:02:23,708 --> 01:02:25,500 - Ahh! - [queen] Don't worry. 1362 01:02:25,583 --> 01:02:27,791 No one has ever loved Ilvira, 1363 01:02:27,916 --> 01:02:31,375 so no way anyone would want to marry that viper. 1364 01:02:31,958 --> 01:02:34,250 Your Majesty, we've caught one more thief. 1365 01:02:34,750 --> 01:02:35,875 Living food! 1366 01:02:36,416 --> 01:02:38,083 Let's send him to the others. 1367 01:02:38,166 --> 01:02:40,666 [jazz music plays] 1368 01:02:40,750 --> 01:02:43,750 [female voice singing] 1369 01:02:51,250 --> 01:02:54,166 Your Majesty, where can we find Ilvira? 1370 01:02:54,250 --> 01:02:57,750 If I knew, I'd have stopped those raids long ago. 1371 01:02:57,833 --> 01:03:00,583 Her cookies always appear out of the blue, 1372 01:03:00,666 --> 01:03:04,500 steal our magic vanilla, and vanish without any trace. 1373 01:03:04,583 --> 01:03:07,000 [queen] Except for those we manage to capture. 1374 01:03:07,083 --> 01:03:09,916 - [inquisitive music plays] - [cupcakes speak gibberish] 1375 01:03:14,875 --> 01:03:17,083 [queen] We put Ilvira's cookies here. 1376 01:03:17,166 --> 01:03:20,833 [queen] Without anyone to command them, they are like children. 1377 01:03:20,916 --> 01:03:23,000 [soldier speaking gibberish] 1378 01:03:23,083 --> 01:03:23,916 Pfft! 1379 01:03:24,000 --> 01:03:28,041 [Hansel] So, maybe let's just get Ilvira's location out of them? 1380 01:03:28,125 --> 01:03:30,708 [queen] We tried, but they only speak gibberish. 1381 01:03:30,791 --> 01:03:32,833 [queen] No one understands their language. 1382 01:03:33,458 --> 01:03:35,583 One more dead end. 1383 01:03:35,666 --> 01:03:38,708 - [Gretel groaning] - Don't lose your spirits. 1384 01:03:38,791 --> 01:03:45,125 You've saved my only daughter, so you can share our paradise life in the lake. 1385 01:03:45,208 --> 01:03:47,666 But we have to save the king! 1386 01:03:47,750 --> 01:03:50,833 I'm so sorry I can't help you with anything. 1387 01:03:50,916 --> 01:03:55,708 Forget the king and stay here to enjoy the endless celebration. 1388 01:03:55,791 --> 01:03:56,875 [Hansel giggling] 1389 01:03:59,833 --> 01:04:03,708 [Gretel groaning repeatedly] 1390 01:04:07,291 --> 01:04:09,500 [woman gasping] Uh-uh. 1391 01:04:10,083 --> 01:04:11,375 - [Gretel grunting] - [slurps] 1392 01:04:11,458 --> 01:04:14,291 Maybe you should just stop resisting already. 1393 01:04:14,875 --> 01:04:16,000 Huh-eyahh. 1394 01:04:16,083 --> 01:04:18,875 Sometimes you have to accept what life gives ya. 1395 01:04:19,416 --> 01:04:20,416 Hmm! 1396 01:04:20,833 --> 01:04:23,750 Remember, we're honorable guests, not prisoners. 1397 01:04:24,375 --> 01:04:25,625 [birds squawking] 1398 01:04:25,708 --> 01:04:27,541 [Gretel gasping] Prisoners! 1399 01:04:27,625 --> 01:04:29,250 - Exactly! - What? 1400 01:04:29,333 --> 01:04:30,666 Let's go! 1401 01:04:30,750 --> 01:04:33,250 [instrumental music plays] 1402 01:04:37,875 --> 01:04:39,791 [Hansel] Uh, what are you up to? 1403 01:04:39,875 --> 01:04:41,083 [Gretel] Diversion! 1404 01:04:41,166 --> 01:04:44,458 - We'll set the prisoners free. - [Hansel] But why? 1405 01:04:45,041 --> 01:04:46,750 [Gretel] Follow the cookies. 1406 01:04:47,416 --> 01:04:49,958 They will bring us straight to Ilvira. 1407 01:04:50,041 --> 01:04:52,958 No way! The mermaids already tried. 1408 01:04:53,041 --> 01:04:56,208 The mermaids haven't graduated with honors 1409 01:04:56,291 --> 01:04:59,833 - from the SMCA Academy. - [music swells] 1410 01:04:59,916 --> 01:05:02,083 [cupcakes speaking gibberish] 1411 01:05:02,166 --> 01:05:03,250 Oof! 1412 01:05:03,333 --> 01:05:04,666 Heh... 1413 01:05:04,750 --> 01:05:05,750 [growling] 1414 01:05:07,750 --> 01:05:10,250 [dance music plays] 1415 01:05:10,333 --> 01:05:11,750 [cupcake singing] 1416 01:05:11,833 --> 01:05:13,125 [soldier growls] 1417 01:05:15,208 --> 01:05:16,625 - Huh! - Huh? 1418 01:05:17,208 --> 01:05:18,791 Ahhh! Oof! 1419 01:05:19,333 --> 01:05:22,166 - [boing] - [cupcakes grunting] 1420 01:05:22,250 --> 01:05:24,625 [cupcakes speaking gibberish] 1421 01:05:25,250 --> 01:05:26,666 Yeagh. Oh! 1422 01:05:27,333 --> 01:05:29,541 [all grunting and speaking gibberish] 1423 01:05:29,625 --> 01:05:31,458 Huh! Huh! Huh! 1424 01:05:31,541 --> 01:05:32,708 [both chuckling] 1425 01:05:36,041 --> 01:05:38,541 [squealing and loud chatter] 1426 01:05:40,541 --> 01:05:42,208 - Huh? - Yay! 1427 01:05:42,291 --> 01:05:44,000 [cupcakes speaking gibberish] 1428 01:05:44,083 --> 01:05:46,333 - Oof! - [cupcakes laughing and grunting] 1429 01:05:46,416 --> 01:05:48,291 [lively music plays] 1430 01:05:48,375 --> 01:05:49,583 - Huh? - Oh! 1431 01:05:49,666 --> 01:05:51,375 [women squealing] 1432 01:05:51,458 --> 01:05:53,416 - Whoa-oh-oh! - Ya-hoo! 1433 01:05:53,500 --> 01:05:56,583 [cupcakes speaking gibberish, cheering] 1434 01:05:56,666 --> 01:05:57,500 Whoa! 1435 01:05:57,583 --> 01:05:59,083 [indistinct chatter] 1436 01:05:59,166 --> 01:06:00,166 ♪ La-la-la! ♪ 1437 01:06:00,208 --> 01:06:01,541 [cupcakes laughing] 1438 01:06:02,500 --> 01:06:04,041 [scale plays] 1439 01:06:05,250 --> 01:06:07,500 - Huh! Huh! Huh! - Ahhh! 1440 01:06:07,583 --> 01:06:09,291 Bingo. Follow him! 1441 01:06:10,041 --> 01:06:12,666 [Hansel and Gretel panting] 1442 01:06:13,250 --> 01:06:16,208 [grim music plays] 1443 01:06:16,291 --> 01:06:18,458 [bird squawking] 1444 01:06:18,541 --> 01:06:21,041 [insects chirping] 1445 01:06:24,625 --> 01:06:26,041 Where did they go? 1446 01:06:27,291 --> 01:06:29,083 [sighing] We've lost them! 1447 01:06:29,666 --> 01:06:31,208 Told you it was pointless. 1448 01:06:31,291 --> 01:06:32,625 [frogs croaking] 1449 01:06:32,708 --> 01:06:34,250 [footsteps echoing] 1450 01:06:34,333 --> 01:06:38,500 [barking and growling] 1451 01:06:38,583 --> 01:06:41,625 - [Gretel] What's the matter with him? - [low rumbling] 1452 01:06:41,708 --> 01:06:44,375 - [Gretel] Do you hear that? - [dramatic music plays] 1453 01:06:44,458 --> 01:06:47,875 [Cookie barking] 1454 01:06:47,958 --> 01:06:49,375 [Hansel gasping] Watch out! 1455 01:06:49,458 --> 01:06:50,458 Uhh! 1456 01:06:52,125 --> 01:06:53,583 What is that? 1457 01:06:53,666 --> 01:06:55,416 - [rumbling] - Huhh! 1458 01:06:55,500 --> 01:06:56,500 [wet splat] 1459 01:06:56,541 --> 01:06:58,250 [popping] 1460 01:06:58,333 --> 01:07:00,041 [Cookie barking] 1461 01:07:00,125 --> 01:07:01,000 Whoa-ahh! 1462 01:07:01,083 --> 01:07:03,875 [Hansel and Gretel panting] 1463 01:07:04,375 --> 01:07:06,458 - Huh-ahh! Help! - [ball growling] 1464 01:07:06,541 --> 01:07:07,583 Huh-uhh! 1465 01:07:08,166 --> 01:07:10,041 - Uhh! - [Hansel panting] 1466 01:07:10,625 --> 01:07:13,250 - Huh-ahh! Oh no... - Huh! Ooh... 1467 01:07:13,333 --> 01:07:15,750 - [dough ball grunting] - [Hansel yelping] 1468 01:07:15,833 --> 01:07:16,833 [Hansel] Huh? 1469 01:07:17,375 --> 01:07:18,375 [whining tone] 1470 01:07:18,875 --> 01:07:21,500 - [dough ball growling] - [Gretel] Huh? 1471 01:07:21,583 --> 01:07:24,208 [Gretel whimpering and panting] 1472 01:07:24,291 --> 01:07:25,666 [Hansel] What are we gonna do? 1473 01:07:25,750 --> 01:07:28,125 - [boing] - I don't know! It's too big! 1474 01:07:28,208 --> 01:07:30,041 [Hansel] Whoa-uh-oh! 1475 01:07:30,125 --> 01:07:32,958 Uh... Ah! Huh-Ah! 1476 01:07:33,041 --> 01:07:34,666 - [gasps] - [ball growls] 1477 01:07:34,750 --> 01:07:36,666 Rowerr... oomp! 1478 01:07:36,750 --> 01:07:37,791 - Hm? - [Hansel gasps] 1479 01:07:37,875 --> 01:07:39,708 - Uh! Uh... Ah! - [Cookie barking] 1480 01:07:39,791 --> 01:07:42,416 - Mm-mm! Erg! - [Hansel] Uh! Ahhh! 1481 01:07:42,500 --> 01:07:43,541 Oof! 1482 01:07:45,083 --> 01:07:46,666 Huh-uhh! Huh-ahh! 1483 01:07:46,750 --> 01:07:48,333 - Huh! - [Gretel] Hold on! 1484 01:07:48,416 --> 01:07:49,333 Ahh! 1485 01:07:49,416 --> 01:07:52,208 I can't! I'm gonna fall! 1486 01:07:52,291 --> 01:07:53,291 Ugh! 1487 01:07:56,333 --> 01:07:59,000 - Leave me and save yourself! - [Gretel gulping] 1488 01:07:59,083 --> 01:08:01,541 [music crescendos] 1489 01:08:02,416 --> 01:08:03,416 Never! 1490 01:08:03,791 --> 01:08:05,375 - Uh! - Uhhh! 1491 01:08:05,458 --> 01:08:07,166 - [Cookie barking] - [crunching] 1492 01:08:07,250 --> 01:08:09,583 - [dough ball groaning] - [grunting] 1493 01:08:09,666 --> 01:08:10,583 Hmm? 1494 01:08:10,666 --> 01:08:11,500 [farting] 1495 01:08:11,583 --> 01:08:12,583 Huh? 1496 01:08:13,041 --> 01:08:13,958 Hm? 1497 01:08:14,041 --> 01:08:15,125 [Cookie growling] 1498 01:08:15,208 --> 01:08:16,791 [dough ball grunting] 1499 01:08:16,875 --> 01:08:19,958 [Gretel gasping] 1500 01:08:20,041 --> 01:08:21,625 Ah! Hm! 1501 01:08:21,708 --> 01:08:23,041 - [music soars] - Huh? 1502 01:08:23,625 --> 01:08:25,791 [both grunting] 1503 01:08:25,875 --> 01:08:28,125 [dough ball and Cookie growling] 1504 01:08:28,916 --> 01:08:30,250 Ya! 1505 01:08:30,333 --> 01:08:31,500 [music rises] 1506 01:08:31,583 --> 01:08:32,500 [crackling] 1507 01:08:32,583 --> 01:08:34,708 - Wha... - [clicking, air rushing] 1508 01:08:34,791 --> 01:08:36,916 Huh? [dough ball groaning] 1509 01:08:37,541 --> 01:08:39,625 - Pfft! - Uhh... 1510 01:08:39,708 --> 01:08:41,333 - Doggy? - Oh, no! 1511 01:08:42,083 --> 01:08:44,333 Oh, my doggy. 1512 01:08:44,416 --> 01:08:46,125 There's nothing left of him! 1513 01:08:46,750 --> 01:08:49,208 Oh, what a cruel world! 1514 01:08:49,291 --> 01:08:50,291 Quiet! 1515 01:08:50,375 --> 01:08:51,250 [sniffing] 1516 01:08:51,333 --> 01:08:53,125 - Do you smell something? - Yeah! 1517 01:08:53,208 --> 01:08:56,750 My poor doggy must have been so scared before his death. 1518 01:08:56,833 --> 01:08:57,875 No. 1519 01:08:57,958 --> 01:09:01,166 Special serum is used to create magic. 1520 01:09:01,250 --> 01:09:04,166 First thing they teach you in the SMCA Academy is, 1521 01:09:04,250 --> 01:09:08,250 if you smell some serum, be ready to encounter some magic. 1522 01:09:08,333 --> 01:09:10,291 - [scale plays] - [Gretel gasps] 1523 01:09:10,375 --> 01:09:12,375 There's a passage here! Let's go. 1524 01:09:16,125 --> 01:09:17,666 - [boing] - Ow... 1525 01:09:18,291 --> 01:09:20,000 What are you doing? Hurry up. 1526 01:09:20,083 --> 01:09:22,875 And careful, the passage is very narrow. 1527 01:09:26,166 --> 01:09:27,583 Shh! Hm! 1528 01:09:31,166 --> 01:09:34,041 [cupcakes celebrating in gibberish] 1529 01:09:34,625 --> 01:09:37,750 - [barking] - [Hansel gasps] Doggy is alive. 1530 01:09:38,375 --> 01:09:39,208 No! 1531 01:09:39,291 --> 01:09:41,708 - [Hansel] What is he up to? - Good dog! 1532 01:09:41,791 --> 01:09:43,875 He's distracting them for us. 1533 01:09:43,958 --> 01:09:44,958 Ohh! 1534 01:09:45,500 --> 01:09:46,958 [speaking gibberish] 1535 01:09:47,041 --> 01:09:49,041 - Huh? - Huh? 1536 01:09:49,125 --> 01:09:52,208 [all yelling gibberish] 1537 01:09:52,291 --> 01:09:53,291 Follow me. 1538 01:09:53,375 --> 01:09:56,000 [suspenseful music plays] 1539 01:09:56,083 --> 01:09:57,083 [Hansel grunts] 1540 01:10:09,458 --> 01:10:10,458 [Cookie barking] 1541 01:10:10,541 --> 01:10:13,375 [Gretel] See? And you thought it was hopeless. 1542 01:10:13,458 --> 01:10:15,916 Hey, we're a great team. 1543 01:10:16,000 --> 01:10:17,833 Yes, it seems so. 1544 01:10:17,916 --> 01:10:19,583 Secret handshake? 1545 01:10:19,666 --> 01:10:20,500 No. 1546 01:10:20,583 --> 01:10:21,916 [gentle music plays] 1547 01:10:22,000 --> 01:10:24,791 Thanks for saving me... back by the cliff. 1548 01:10:25,375 --> 01:10:26,375 Um... 1549 01:10:26,791 --> 01:10:30,500 That's my duty... as long as we're partners. 1550 01:10:33,666 --> 01:10:35,416 Saving the kingdom together... 1551 01:10:35,500 --> 01:10:38,416 just like we dreamed when we were kids. [laughing] 1552 01:10:38,500 --> 01:10:40,708 Yeah, just... 1553 01:10:40,791 --> 01:10:44,166 it was only you who made that dream come true. 1554 01:10:44,250 --> 01:10:45,500 Not me. 1555 01:10:45,583 --> 01:10:47,750 Never too late to make things right. 1556 01:10:48,333 --> 01:10:49,333 You think so? 1557 01:10:49,916 --> 01:10:51,125 Of course! 1558 01:10:51,208 --> 01:10:54,000 You have everything you need to make that happen. 1559 01:10:54,083 --> 01:10:58,250 I wouldn't have accomplished any of this if I hadn't gotten the royal scholarship. 1560 01:10:58,333 --> 01:11:01,458 I had no money at all, but you have plenty! 1561 01:11:01,541 --> 01:11:05,083 Sure, studying is not as easy as deceiving people, but... 1562 01:11:05,166 --> 01:11:07,916 you can still become a special agent. 1563 01:11:08,000 --> 01:11:10,000 [train chugging] 1564 01:11:20,583 --> 01:11:22,583 [suspenseful music plays] 1565 01:11:24,416 --> 01:11:25,416 Hm? 1566 01:11:26,833 --> 01:11:27,916 [Gretel gasping] 1567 01:11:31,666 --> 01:11:34,166 [clanking and banging] 1568 01:11:34,250 --> 01:11:35,166 [gasping] 1569 01:11:35,250 --> 01:11:36,666 It's a whole army! 1570 01:11:42,500 --> 01:11:44,291 Uh! What? Huh? 1571 01:11:44,916 --> 01:11:45,916 Huh-uh! 1572 01:11:48,208 --> 01:11:49,708 Hah! Mm! 1573 01:11:50,333 --> 01:11:51,625 [Hansel laughing] 1574 01:11:51,708 --> 01:11:52,708 Huh? 1575 01:11:53,125 --> 01:11:54,416 [lady grunting] Hm! 1576 01:11:55,166 --> 01:11:57,666 [soldiers speaking gibberish] 1577 01:11:59,208 --> 01:12:01,208 [soldier grunting] 1578 01:12:04,208 --> 01:12:05,250 [grunting] 1579 01:12:07,458 --> 01:12:09,416 [soldiers grunting with surprise] 1580 01:12:12,291 --> 01:12:13,958 [king munching noisily] 1581 01:12:14,041 --> 01:12:15,916 [Gretel gasping] We found him! 1582 01:12:16,000 --> 01:12:17,000 Hooray! 1583 01:12:18,250 --> 01:12:20,041 [Hansel grunting] 1584 01:12:20,125 --> 01:12:21,125 Huh-agh! 1585 01:12:25,333 --> 01:12:29,375 Your Majesty, we're here to rescue you. Hurry up, follow us! 1586 01:12:31,250 --> 01:12:33,458 Rescue me? From what? 1587 01:12:33,541 --> 01:12:35,958 - [dramatic bang] - [Cookie panting] 1588 01:12:36,041 --> 01:12:37,458 What do you mean? 1589 01:12:37,541 --> 01:12:40,625 You've been kidnapped, we're here to take you back! 1590 01:12:40,708 --> 01:12:43,416 [king grunting] Ilvira, my love! 1591 01:12:43,500 --> 01:12:46,875 There are some children here, they want something from me. 1592 01:12:46,958 --> 01:12:49,041 [king] Are these your kids? 1593 01:12:49,125 --> 01:12:51,416 Tell them to leave me alone. 1594 01:12:51,500 --> 01:12:52,791 They make me tired. 1595 01:12:52,875 --> 01:12:55,291 [king munching noisily] 1596 01:12:59,458 --> 01:13:00,750 [scale plays] 1597 01:13:00,833 --> 01:13:02,541 [beeping, high-pitched whine] 1598 01:13:02,625 --> 01:13:03,458 [clicking] 1599 01:13:03,541 --> 01:13:06,083 - The king has been enchanted! - Gretel, here! 1600 01:13:07,791 --> 01:13:09,416 [Gretel] Love Cookies! 1601 01:13:10,333 --> 01:13:14,416 [Gretel] Now it's clear just how she's planning to marry the king! 1602 01:13:14,500 --> 01:13:18,583 She's been feeding the king Love Cookies all this time to bewitch him! 1603 01:13:18,666 --> 01:13:20,875 So as soon as she becomes queen, 1604 01:13:20,958 --> 01:13:25,083 anyone who eats even one of her cookies will instantly become her slave! 1605 01:13:26,041 --> 01:13:29,250 [Hansel] That's why she needed that cookie storage in town! 1606 01:13:29,333 --> 01:13:32,291 [Gretel] She wants to bewitch the entire kingdom! 1607 01:13:32,375 --> 01:13:34,916 - [Hansel] Cookie-pocalypse! - [sinister music crescendos] 1608 01:13:35,000 --> 01:13:36,833 We have to save the king. 1609 01:13:37,500 --> 01:13:42,666 Your Majesty, Auntie Ilvira made you a very tasty wedding present. 1610 01:13:42,750 --> 01:13:45,916 [king chewing] Oh, really? Where is it? Hm! 1611 01:13:46,000 --> 01:13:49,333 We'll show you where she's hiding it if you come quietly. 1612 01:13:49,416 --> 01:13:52,875 Oh! What are we waiting for then? [king chuckling] 1613 01:13:52,958 --> 01:13:54,083 Let's go. 1614 01:13:55,041 --> 01:13:58,041 [whimsical music plays] 1615 01:14:00,541 --> 01:14:02,208 And here's the way out. 1616 01:14:02,291 --> 01:14:03,708 [everyone panting] 1617 01:14:03,791 --> 01:14:04,708 [king] Oh! 1618 01:14:04,791 --> 01:14:05,791 [kids grunting] 1619 01:14:06,333 --> 01:14:09,000 Lift with your legs, Hansel! Legs! 1620 01:14:09,083 --> 01:14:13,291 I'm trying, but he's heavier than that tacky gold statue of him. 1621 01:14:13,375 --> 01:14:14,958 Hansel? Statue? 1622 01:14:15,041 --> 01:14:18,625 You're that trickster that stole my golden statue! 1623 01:14:19,166 --> 01:14:21,291 Uh... I didn't steal it. 1624 01:14:21,375 --> 01:14:23,166 It was just a publicity stunt... 1625 01:14:23,250 --> 01:14:24,625 - for my business. - Ugh! 1626 01:14:24,708 --> 01:14:28,750 You stole my statue and now you want to steal me! 1627 01:14:28,833 --> 01:14:30,583 Guards! Guards! 1628 01:14:30,666 --> 01:14:33,041 Help! Help! 1629 01:14:33,125 --> 01:14:34,958 Huh! Huh! Huh! 1630 01:14:35,041 --> 01:14:37,458 [music crescendos] 1631 01:14:38,041 --> 01:14:40,166 Well, well, well. 1632 01:14:40,250 --> 01:14:42,916 - Lookie, lookie. Who do we have here? - [gasp] 1633 01:14:44,666 --> 01:14:47,833 Illy! They're trying to kidnap me. 1634 01:14:48,666 --> 01:14:51,958 That's the little scamps I've heard so much about. 1635 01:14:52,041 --> 01:14:54,416 You've destroyed my cookie supply, 1636 01:14:54,500 --> 01:14:57,166 and you're about to kidnap my beloved king. 1637 01:14:57,250 --> 01:15:00,125 Give us back the king and we'll go easy on you. 1638 01:15:00,208 --> 01:15:04,166 That's exactly what I was going to do, my sweethearts. 1639 01:15:04,250 --> 01:15:08,125 His Majesty and I are flying to his palace to get married! 1640 01:15:08,208 --> 01:15:11,833 And you're going to serve enchanted cookies at your wedding. 1641 01:15:11,916 --> 01:15:13,208 Oh? 1642 01:15:13,291 --> 01:15:15,208 So you've worked out my plan. 1643 01:15:15,291 --> 01:15:17,666 But it doesn't much matter anymore. 1644 01:15:17,750 --> 01:15:20,041 I will make great candies out of you. 1645 01:15:20,125 --> 01:15:22,375 Dream on! Sleep. 1646 01:15:22,458 --> 01:15:23,291 Huh? 1647 01:15:23,375 --> 01:15:25,125 Hoo! Huh! 1648 01:15:29,083 --> 01:15:31,583 Nice try, sweetie. 1649 01:15:31,666 --> 01:15:34,416 Throw them into the oven! The one for candies. 1650 01:15:34,500 --> 01:15:38,041 - No! Get your hands off. - You're gonna regret this! 1651 01:15:38,125 --> 01:15:41,666 - [Cookie growling and barking] - Oh! What a cutie. Ahh! 1652 01:15:42,250 --> 01:15:44,291 Traitor! Have a cookie. 1653 01:15:44,375 --> 01:15:47,375 [Cookie yelping and panting] 1654 01:15:48,166 --> 01:15:49,250 [Ilvira] Let's go. 1655 01:15:49,333 --> 01:15:50,833 Take your places. 1656 01:15:50,916 --> 01:15:52,750 [king munching noisily] 1657 01:15:52,833 --> 01:15:54,958 [Ilvira laughing hysterically] 1658 01:15:55,041 --> 01:15:57,333 Let... Ahhh! 1659 01:15:57,416 --> 01:15:59,083 No! 1660 01:16:00,541 --> 01:16:02,541 Ahhh! 1661 01:16:02,625 --> 01:16:03,625 Whoa! 1662 01:16:03,666 --> 01:16:04,791 [Gretel yelping] 1663 01:16:04,875 --> 01:16:05,875 Agh! 1664 01:16:07,583 --> 01:16:08,791 - [squishing] - Ugh! 1665 01:16:08,875 --> 01:16:09,916 [dramatic bang] 1666 01:16:10,000 --> 01:16:11,958 [Hansel yelping and gasping] 1667 01:16:12,041 --> 01:16:14,250 [fizzing and popping] 1668 01:16:14,833 --> 01:16:16,708 - Are you okay? - Get away. 1669 01:16:16,791 --> 01:16:18,416 This is all your fault. 1670 01:16:18,500 --> 01:16:21,083 If you weren't such a liar and swindler, 1671 01:16:21,166 --> 01:16:24,916 the king wouldn't have recognized you, I would have saved him. 1672 01:16:25,000 --> 01:16:27,583 You said it yourself. He's bewitched. 1673 01:16:27,666 --> 01:16:30,125 You wouldn't be here if it wasn't for me. 1674 01:16:30,208 --> 01:16:34,250 Exactly! I've always achieved everything on my own. 1675 01:16:34,333 --> 01:16:37,083 I would have found the king, but no... 1676 01:16:37,166 --> 01:16:40,166 you had to get involved and ruin everything, 1677 01:16:40,250 --> 01:16:42,833 so you could get that 80th-level license. 1678 01:16:42,916 --> 01:16:45,666 Ugh! You can never have enough! 1679 01:16:45,750 --> 01:16:50,166 You think I'm here because of the license? That's just a piece of paper. 1680 01:16:50,250 --> 01:16:53,500 I have plenty of fans lining up to see me anyway. 1681 01:16:53,583 --> 01:16:55,250 Don't lie to me. 1682 01:16:55,333 --> 01:16:59,416 You're selfish, and you've been like this your whole life. 1683 01:16:59,500 --> 01:17:01,291 You became a swindler 1684 01:17:01,375 --> 01:17:04,666 while our parents were honest fighters of evil. 1685 01:17:04,750 --> 01:17:08,625 You could have studied like I did and gotten a scholarship from the king. 1686 01:17:08,708 --> 01:17:11,875 There was no scholarship! 1687 01:17:14,250 --> 01:17:15,333 [Hansel gasping] 1688 01:17:15,416 --> 01:17:19,541 - What do you mean, "no scholarship"? - I made it up. 1689 01:17:19,625 --> 01:17:23,000 Without our parents, we were penniless. We had nothing. 1690 01:17:23,083 --> 01:17:26,166 Do you think I didn't want to become an agent... 1691 01:17:26,250 --> 01:17:28,666 or that it was my dream to cheat people? 1692 01:17:28,750 --> 01:17:32,250 I had to so you could fulfill your dream! 1693 01:17:32,833 --> 01:17:36,250 No. I have achieved everything myself. 1694 01:17:36,333 --> 01:17:39,500 Yes, you achieved everything yourself. 1695 01:17:39,583 --> 01:17:41,416 I just helped you get started. 1696 01:17:41,500 --> 01:17:44,000 Our parents taught us to help each other. 1697 01:17:45,000 --> 01:17:46,291 You're lying. 1698 01:17:53,583 --> 01:17:55,083 [bubbling] 1699 01:17:59,541 --> 01:18:02,041 [jazz music plays] 1700 01:18:04,958 --> 01:18:06,541 [girl gasping] 1701 01:18:08,958 --> 01:18:09,958 [grunting] 1702 01:18:10,375 --> 01:18:11,458 [girl gasping] 1703 01:18:11,958 --> 01:18:13,000 [Ilvira laughing] 1704 01:18:14,000 --> 01:18:15,000 Wha... 1705 01:18:16,041 --> 01:18:20,375 [Stepmother] Wedding invitation? Free cookies? Hm? 1706 01:18:27,833 --> 01:18:30,833 [music crescendos] 1707 01:18:44,833 --> 01:18:47,291 [bittersweet music plays] 1708 01:18:49,000 --> 01:18:50,375 [Cookie panting] 1709 01:19:03,333 --> 01:19:04,916 Hm. [sniffing] 1710 01:19:06,625 --> 01:19:07,875 [sighing] 1711 01:19:10,583 --> 01:19:12,000 [boinging] 1712 01:19:12,083 --> 01:19:13,291 [Cookie yelping] 1713 01:19:13,375 --> 01:19:15,125 Ah! Hah. 1714 01:19:16,416 --> 01:19:19,958 All my life, I dreamt of becoming Best Agent, 1715 01:19:20,666 --> 01:19:22,041 and in the process, 1716 01:19:22,125 --> 01:19:25,250 I sacrificed the most precious thing I had... 1717 01:19:26,166 --> 01:19:27,208 my family. 1718 01:19:28,208 --> 01:19:29,125 Forgive me. 1719 01:19:29,208 --> 01:19:33,666 Whoa, whoa. If you start crying, I'm gonna start crying, 1720 01:19:33,750 --> 01:19:35,875 and my fans can't see that. 1721 01:19:36,666 --> 01:19:39,708 I have never held any grudge against you. 1722 01:19:39,791 --> 01:19:41,583 [Gretel gasping] 1723 01:19:42,458 --> 01:19:44,458 Mm-hm. Mmm. 1724 01:19:44,541 --> 01:19:46,041 [horns play] 1725 01:19:46,125 --> 01:19:48,291 Let's get out of here. Come on. 1726 01:19:48,375 --> 01:19:51,000 [dramatic music plays] 1727 01:19:51,083 --> 01:19:53,208 Mm! Mm... 1728 01:19:53,916 --> 01:19:54,750 Uh! 1729 01:19:54,833 --> 01:19:56,958 [Cookie yelping] 1730 01:19:57,041 --> 01:19:58,041 Uh... 1731 01:19:58,583 --> 01:20:00,083 [panting and barking] 1732 01:20:00,166 --> 01:20:01,000 Ah! 1733 01:20:01,083 --> 01:20:02,333 [both laughing] 1734 01:20:02,875 --> 01:20:03,791 [pfft] 1735 01:20:03,875 --> 01:20:04,791 Help me up. 1736 01:20:04,875 --> 01:20:06,041 Huh-uh! 1737 01:20:06,625 --> 01:20:07,916 [gasping] 1738 01:20:08,000 --> 01:20:10,000 [Gretel grunting] 1739 01:20:10,875 --> 01:20:12,333 - Ya-uh! - Uhh! 1740 01:20:12,416 --> 01:20:13,541 - Ooh! - Huhh! 1741 01:20:14,166 --> 01:20:15,375 [Gretel grunting] 1742 01:20:15,458 --> 01:20:16,458 Hu-ahh! 1743 01:20:17,583 --> 01:20:19,291 - Agh! - Huh. 1744 01:20:19,750 --> 01:20:20,791 Huhh! 1745 01:20:22,041 --> 01:20:23,083 Ugh! 1746 01:20:23,166 --> 01:20:24,916 [Gretel grunting] 1747 01:20:25,000 --> 01:20:26,000 Ya! 1748 01:20:29,875 --> 01:20:32,250 - Ahh! - Mm! 1749 01:20:32,333 --> 01:20:33,500 Uhh! 1750 01:20:34,208 --> 01:20:35,708 [Cookie panting] 1751 01:20:35,791 --> 01:20:37,166 [Gretel laughing] 1752 01:20:37,750 --> 01:20:39,666 [all panting] 1753 01:20:45,791 --> 01:20:47,625 [Cookie panting and yelping] 1754 01:20:47,708 --> 01:20:48,708 [Hansel laughing] 1755 01:20:49,708 --> 01:20:50,708 [Gretel gasping] 1756 01:20:50,791 --> 01:20:52,958 [Gretel] The Love Cookie recipe. 1757 01:20:54,333 --> 01:20:56,166 I'll make an antidote. 1758 01:20:56,750 --> 01:20:58,375 - [Cookie yelping] - [Hansel laughs] 1759 01:20:59,791 --> 01:21:01,000 [Hansel] Can you do that? 1760 01:21:01,083 --> 01:21:04,833 Of course! The money you paid for my education didn't go in vain. 1761 01:21:04,916 --> 01:21:06,708 Help me find some ingredients. 1762 01:21:06,791 --> 01:21:10,333 - You neutralize a toadstool with a sap. - Here's the sap! 1763 01:21:10,416 --> 01:21:13,333 A bellflower will counteract the swamp mud. 1764 01:21:13,416 --> 01:21:14,625 Got the bellflower. 1765 01:21:14,708 --> 01:21:15,708 - Ahh! - [crashing] 1766 01:21:15,750 --> 01:21:18,666 For the raven feather, we need a firebird feather. 1767 01:21:18,750 --> 01:21:20,666 How 'bout a goose feather? 1768 01:21:20,750 --> 01:21:22,291 - [honks] - [Gretel] No. 1769 01:21:22,375 --> 01:21:26,583 Ow! Where will we get a firebird feather? There's nothing like that around here. 1770 01:21:26,666 --> 01:21:28,708 [Gretel] Wait, I have one! 1771 01:21:28,791 --> 01:21:31,375 - [Hansel] Are you kidding me? - Long story. 1772 01:21:31,458 --> 01:21:32,833 [fizzing] 1773 01:21:32,916 --> 01:21:34,125 [booming] 1774 01:21:34,208 --> 01:21:35,666 [crackling] 1775 01:21:36,666 --> 01:21:37,666 Wow! 1776 01:21:37,750 --> 01:21:39,125 It's ready! 1777 01:21:39,208 --> 01:21:41,833 Never show up at a wedding without a present. 1778 01:21:44,375 --> 01:21:45,500 [clicking] 1779 01:21:47,833 --> 01:21:51,791 Now, time to go to the celebration and have some fun. 1780 01:21:52,583 --> 01:21:55,291 Yeah, but... how do we get there? 1781 01:21:55,375 --> 01:21:57,375 I know how. Follow me. 1782 01:21:59,291 --> 01:22:02,208 And here is our wedding invitation. 1783 01:22:03,416 --> 01:22:04,416 [scale plays] 1784 01:22:05,916 --> 01:22:09,166 [music crescendos] 1785 01:22:11,791 --> 01:22:12,875 Whoa! 1786 01:22:13,458 --> 01:22:15,916 [Hansel grunting and sighing] 1787 01:22:16,000 --> 01:22:17,333 [Gretel] Yee-ha! 1788 01:22:18,125 --> 01:22:18,958 [groaning] 1789 01:22:19,041 --> 01:22:20,541 [music soars] 1790 01:22:20,625 --> 01:22:21,666 [Gretel laughing] 1791 01:22:21,750 --> 01:22:22,791 [Hansel groaning] 1792 01:22:22,875 --> 01:22:23,916 [Gretel] Great! 1793 01:22:24,000 --> 01:22:27,875 [Gretel laughing] I have no idea where to fly. 1794 01:22:27,958 --> 01:22:31,208 - What? - I don't know how to get back home. 1795 01:22:31,291 --> 01:22:32,500 [Hansel laughing] 1796 01:22:32,583 --> 01:22:34,791 I took care of that. Look! 1797 01:22:34,875 --> 01:22:36,291 [sparking] 1798 01:22:36,833 --> 01:22:37,833 [crackling] 1799 01:22:41,125 --> 01:22:42,375 [frog croaking] 1800 01:22:47,666 --> 01:22:51,916 [Gretel gasping] You've been leaving a trail all this time? 1801 01:22:52,000 --> 01:22:56,083 [Hansel] Yeah! You see, I'd make a pretty fine agent myself. 1802 01:22:56,166 --> 01:22:58,708 [suspenseful music plays] 1803 01:23:04,875 --> 01:23:05,791 [crackling] 1804 01:23:05,875 --> 01:23:06,875 Cookies! 1805 01:23:06,958 --> 01:23:08,541 [crowd gasping] 1806 01:23:08,625 --> 01:23:09,708 Ooh-uh! 1807 01:23:09,791 --> 01:23:11,250 - Mm-mm. - Mm-mmm. 1808 01:23:11,333 --> 01:23:14,416 Hah-ha! This thing is amazing! 1809 01:23:14,500 --> 01:23:16,250 I'm definitely keeping it. 1810 01:23:16,333 --> 01:23:18,041 I don't think so. 1811 01:23:18,125 --> 01:23:19,125 Why? 1812 01:23:19,166 --> 01:23:22,000 The life powder doesn't last for long. 1813 01:23:22,083 --> 01:23:23,125 What? 1814 01:23:23,208 --> 01:23:24,500 [fizzing] 1815 01:23:24,583 --> 01:23:25,583 Uh-oh! 1816 01:23:29,000 --> 01:23:33,125 [Hansel and Gretel screaming] 1817 01:23:33,791 --> 01:23:35,666 Whoa-oh-oah! 1818 01:23:37,125 --> 01:23:38,166 Huh-uh! 1819 01:23:38,250 --> 01:23:39,833 Huh-uh! Mm. 1820 01:23:39,916 --> 01:23:41,541 - [Hansel sighing] - Let's go. 1821 01:23:42,458 --> 01:23:45,583 [grim instrumental music plays] 1822 01:23:45,666 --> 01:23:48,791 Do you agree to take as your wife, 1823 01:23:48,875 --> 01:23:51,500 in sickness and health, 1824 01:23:51,583 --> 01:23:53,583 to love, honor, 1825 01:23:54,166 --> 01:23:56,666 respect, and obey... 1826 01:23:56,750 --> 01:23:57,833 [crowd murmuring] 1827 01:23:58,541 --> 01:23:59,916 Huh? Oh! Get back here. 1828 01:24:00,000 --> 01:24:03,541 [Gretel grunting] Let me go! I need to save the king. 1829 01:24:03,625 --> 01:24:06,291 Wish someone had saved me when I was gettin' married. 1830 01:24:06,875 --> 01:24:08,833 - Hm. - What are we going to do? 1831 01:24:08,916 --> 01:24:11,708 We need to get closer, distract the guards. 1832 01:24:11,791 --> 01:24:12,708 How? 1833 01:24:12,791 --> 01:24:15,375 I don't know. You're the master of performances. 1834 01:24:15,458 --> 01:24:16,583 Make something up. 1835 01:24:17,166 --> 01:24:21,791 ...let them speak now, or forever hold their peace. 1836 01:24:21,875 --> 01:24:23,250 [Gretel] He objects! 1837 01:24:23,333 --> 01:24:25,625 [suspenseful music plays] 1838 01:24:27,291 --> 01:24:28,375 Who objects? 1839 01:24:28,458 --> 01:24:32,083 [Hansel grunting] Let me go! This is... 1840 01:24:33,500 --> 01:24:35,333 - This is my mom! - [crowd gasps] 1841 01:24:35,416 --> 01:24:38,166 - Goodness! She has children? - [bouncy music] 1842 01:24:38,250 --> 01:24:39,833 Mommy, let's go home! 1843 01:24:39,916 --> 01:24:42,416 Daddy's been looking for you for four hours already. 1844 01:24:42,500 --> 01:24:44,416 - [crowd gasps] - She is married? 1845 01:24:44,500 --> 01:24:46,291 Take the impostor away. 1846 01:24:46,375 --> 01:24:47,375 Oh! 1847 01:24:47,458 --> 01:24:49,416 She doesn't love her children! 1848 01:24:49,500 --> 01:24:51,000 - Heartless woman. - Hm-uh! 1849 01:24:51,083 --> 01:24:53,458 [child crying] What a bad mommy! 1850 01:24:53,541 --> 01:24:54,750 [Hansel chuckling] 1851 01:24:55,583 --> 01:24:56,583 Go on. 1852 01:24:57,416 --> 01:25:01,333 Um... Now seal this marriage with a kiss. 1853 01:25:02,625 --> 01:25:03,625 Mmm. 1854 01:25:03,708 --> 01:25:04,916 [Ilvira chuckling] 1855 01:25:05,000 --> 01:25:07,250 Mmm. 1856 01:25:09,291 --> 01:25:10,833 - [boing] - [king yelping] 1857 01:25:13,250 --> 01:25:15,125 - Oh! Huh? - What? 1858 01:25:15,208 --> 01:25:16,750 What's going on? 1859 01:25:17,375 --> 01:25:19,625 Yes! We did it! [laughing] 1860 01:25:19,708 --> 01:25:22,583 [dramatic music plays] 1861 01:25:22,666 --> 01:25:24,666 [king grunting] 1862 01:25:24,750 --> 01:25:26,666 I now pronounce you to be husband and wife. 1863 01:25:26,750 --> 01:25:28,416 Huh? Oof! Uh... 1864 01:25:29,041 --> 01:25:30,083 [Gretel gasping] 1865 01:25:30,166 --> 01:25:31,833 [suspenseful music plays] 1866 01:25:31,916 --> 01:25:33,583 [priest and butler gasping] 1867 01:25:35,666 --> 01:25:37,041 [fizzing and crackling] 1868 01:25:37,125 --> 01:25:42,833 Yes, I'm Ilvira, your beloved queen! 1869 01:25:44,875 --> 01:25:45,958 [crowd gasping] 1870 01:25:47,375 --> 01:25:53,083 Ilvira, we love you! 1871 01:25:53,666 --> 01:25:56,291 Ilvira, we love you! 1872 01:25:56,791 --> 01:25:59,833 - Ilvira, we love you! - Ahh! 1873 01:25:59,916 --> 01:26:02,666 Ilvira, we love you! 1874 01:26:02,750 --> 01:26:05,708 Ilvira, we love you! 1875 01:26:05,791 --> 01:26:08,333 - Your Majesty, are you all right? - [grunts] 1876 01:26:08,416 --> 01:26:09,500 What's going on? 1877 01:26:09,583 --> 01:26:11,958 The witch is trying to take hold of the kingdom. 1878 01:26:12,041 --> 01:26:15,208 Oh, yeah? Guards, get her! 1879 01:26:15,291 --> 01:26:16,958 Stop fooling around! 1880 01:26:17,041 --> 01:26:18,250 Huh? Huh... 1881 01:26:18,333 --> 01:26:19,333 Uh... Uhh? 1882 01:26:19,375 --> 01:26:20,958 Ilvira! 1883 01:26:21,791 --> 01:26:23,333 Why is no one obeying me? 1884 01:26:23,416 --> 01:26:24,750 I'm the king! 1885 01:26:24,833 --> 01:26:26,375 [laughing hysterically] 1886 01:26:26,458 --> 01:26:28,708 - I'm the king! - [sinister music plays] 1887 01:26:28,791 --> 01:26:31,083 Uh... The queen. 1888 01:26:31,166 --> 01:26:35,041 Now, they all love me! 1889 01:26:36,250 --> 01:26:38,541 You? The cook? 1890 01:26:39,125 --> 01:26:40,833 I'm the Head Chef, 1891 01:26:40,916 --> 01:26:43,250 and this is my kitchen now. 1892 01:26:43,333 --> 01:26:45,750 Get them and send them to the oven. 1893 01:26:45,833 --> 01:26:46,875 [grunting] 1894 01:26:46,958 --> 01:26:49,208 - [Hansel gasping] - Ya! Uh! Mm! 1895 01:26:49,291 --> 01:26:51,166 - [grunting] - [soldiers grunting] 1896 01:26:51,250 --> 01:26:56,000 Since I can't put an end to you, I will put a start to your love for me. 1897 01:26:56,083 --> 01:26:58,333 [Ilvira laughing hysterically] 1898 01:26:58,416 --> 01:27:00,500 Feed them with my cookies! 1899 01:27:00,583 --> 01:27:02,625 [Hansel and Gretel gasping] 1900 01:27:03,125 --> 01:27:04,208 Ilvira! 1901 01:27:06,125 --> 01:27:08,958 - That's it! Cookies! - [soldiers] Huh? 1902 01:27:09,041 --> 01:27:10,791 [Gretel grunting] 1903 01:27:11,333 --> 01:27:12,458 [Gretel] Hah! 1904 01:27:12,541 --> 01:27:14,208 [Gretel panting] 1905 01:27:14,291 --> 01:27:15,416 [soldiers grunting] 1906 01:27:15,500 --> 01:27:16,916 [Gretel] Uh! Mm! 1907 01:27:17,000 --> 01:27:18,041 [soldiers] Yah! 1908 01:27:18,125 --> 01:27:19,375 [soldier warbling] 1909 01:27:19,958 --> 01:27:22,166 - What is she up to? - Good job, sis. 1910 01:27:22,750 --> 01:27:24,166 [Hansel] We have an antidote. 1911 01:27:24,250 --> 01:27:28,500 Now, we can take the spell off everyone, and you are gonna pay. 1912 01:27:28,958 --> 01:27:29,958 Uhh? 1913 01:27:30,041 --> 01:27:30,958 Mm! 1914 01:27:31,041 --> 01:27:34,041 [Gretel and soldiers grunting] 1915 01:27:37,333 --> 01:27:38,333 [Gretel gasping] 1916 01:27:39,166 --> 01:27:40,166 Hm-mm. 1917 01:27:40,333 --> 01:27:41,166 Uh-huh? 1918 01:27:41,250 --> 01:27:44,375 If I were you, I wouldn't do that... 1919 01:27:45,083 --> 01:27:47,250 - my sweetheart. - [Hansel gasping] 1920 01:27:47,333 --> 01:27:52,916 Give me my bag, or I'll make cookies out of your brother. 1921 01:27:53,458 --> 01:27:55,208 Don't listen to her! 1922 01:27:55,291 --> 01:27:58,500 [Hansel] Save the kingdom. It's your duty. 1923 01:27:58,583 --> 01:28:00,583 [suspenseful music plays] 1924 01:28:07,416 --> 01:28:08,416 Uh... 1925 01:28:09,833 --> 01:28:10,833 [sighing] 1926 01:28:13,958 --> 01:28:15,166 Good girl. 1927 01:28:16,375 --> 01:28:17,291 [gasping] 1928 01:28:17,375 --> 01:28:19,041 [soldier speaking gibberish] 1929 01:28:19,125 --> 01:28:20,000 Pfft! Hm! 1930 01:28:20,083 --> 01:28:23,083 - [Hansel gasping] - [soldier] Hm! 1931 01:28:23,166 --> 01:28:24,416 Now, let him go. 1932 01:28:24,500 --> 01:28:26,125 With pleasure. 1933 01:28:26,208 --> 01:28:28,416 - See you later, alligator! - Ahhh! 1934 01:28:28,500 --> 01:28:29,958 [Ilvira laughing hysterically] 1935 01:28:30,041 --> 01:28:32,750 [both grunting] 1936 01:28:32,833 --> 01:28:35,416 Why did you do that? Do you have a plan? 1937 01:28:35,500 --> 01:28:37,791 No. I can't move! 1938 01:28:37,875 --> 01:28:40,375 [Ilvira laughing] 1939 01:28:40,458 --> 01:28:43,041 Uhh! Ahh! Ah! 1940 01:28:43,125 --> 01:28:47,000 So, kids, have you run out of tricks? 1941 01:28:47,083 --> 01:28:48,583 [Ilvira laughing] 1942 01:28:48,666 --> 01:28:50,916 Exactly! Tricks! 1943 01:28:53,500 --> 01:28:55,583 [gasping] Where did you get that? 1944 01:28:56,166 --> 01:28:59,041 Borrowed it from Agent Stepdaughter. 1945 01:28:59,125 --> 01:29:00,750 Oh, you... 1946 01:29:00,833 --> 01:29:03,458 [Gretel gasping] ...have done really well. 1947 01:29:07,375 --> 01:29:09,791 Uh-huh! Oh, no, you don't! 1948 01:29:09,875 --> 01:29:12,416 [Ilvira grunting] Give it back to me. 1949 01:29:13,166 --> 01:29:15,041 Give it... no! 1950 01:29:15,125 --> 01:29:15,958 [Gretel gasps] 1951 01:29:16,041 --> 01:29:18,375 - [Ilvira screaming] - [splash] 1952 01:29:18,458 --> 01:29:19,791 [gasping] 1953 01:29:20,375 --> 01:29:23,541 Ah! Ahhh! 1954 01:29:25,833 --> 01:29:27,875 [soldiers gasping] 1955 01:29:28,750 --> 01:29:29,750 Uhh! 1956 01:29:29,833 --> 01:29:30,666 Oh! 1957 01:29:30,750 --> 01:29:31,583 Ooh! 1958 01:29:31,666 --> 01:29:32,916 - Agh! - [boing] 1959 01:29:34,208 --> 01:29:35,291 [soldiers gasping] 1960 01:29:35,375 --> 01:29:38,375 [music crescendos] 1961 01:29:39,875 --> 01:29:40,875 [bang] 1962 01:29:44,583 --> 01:29:46,750 [soldiers groaning] 1963 01:29:47,916 --> 01:29:49,500 Uhh! Huh? 1964 01:29:49,583 --> 01:29:51,375 [mechanical creaking] 1965 01:29:54,875 --> 01:29:56,333 [jazz music plays] 1966 01:29:56,416 --> 01:29:59,291 [Ilvira gasping] Why are you all standing around? 1967 01:29:59,375 --> 01:30:01,083 Get me out now! 1968 01:30:01,166 --> 01:30:03,666 Or I will send you all to the oven! 1969 01:30:07,375 --> 01:30:10,625 Ahhh! 1970 01:30:10,708 --> 01:30:11,708 [crackling] 1971 01:30:11,750 --> 01:30:13,750 [Ilvira screaming] 1972 01:30:13,833 --> 01:30:14,958 Uh? 1973 01:30:15,041 --> 01:30:16,666 Mommy. 1974 01:30:18,875 --> 01:30:22,791 [victorious music swells] 1975 01:30:26,208 --> 01:30:27,958 [fizzing and crackling] 1976 01:30:34,583 --> 01:30:36,375 [mechanical clanking] 1977 01:30:44,500 --> 01:30:47,000 [gasping] 1978 01:30:49,708 --> 01:30:51,625 [dance music plays] 1979 01:30:51,708 --> 01:30:53,625 [prime minister grunting] 1980 01:30:59,458 --> 01:31:00,458 Mm-hm! 1981 01:31:01,625 --> 01:31:02,750 - We did it! - Huh! 1982 01:31:03,333 --> 01:31:05,916 Thank you! Thank you both. 1983 01:31:06,000 --> 01:31:09,000 I don't even know how to show my gratitude. 1984 01:31:09,083 --> 01:31:10,625 You saved me. 1985 01:31:10,708 --> 01:31:14,041 You saved the kingdom and everyone! 1986 01:31:16,125 --> 01:31:18,625 [crowd cheering and applauding] 1987 01:31:19,458 --> 01:31:20,791 Secret handshake? 1988 01:31:21,583 --> 01:31:22,458 - Huh-huh! - Huh! 1989 01:31:22,541 --> 01:31:23,416 - Yah! - Huh! 1990 01:31:23,500 --> 01:31:24,833 Huh! Eee! Uh! 1991 01:31:24,916 --> 01:31:25,833 [both laughing] 1992 01:31:25,916 --> 01:31:26,916 Ooh! 1993 01:31:35,750 --> 01:31:38,541 Bring our agents the Brothers Grimm to me now. 1994 01:31:38,625 --> 01:31:39,625 Aye, ma'am. 1995 01:31:41,625 --> 01:31:42,750 [tinkling] 1996 01:31:46,583 --> 01:31:51,250 Brothers Grimm, from the Public Affairs Department, reporting as ordered, ma'am. 1997 01:31:51,333 --> 01:31:53,083 There are incredible rumors 1998 01:31:53,166 --> 01:31:56,125 about the witch who kidnapped the king going through the crowd. 1999 01:31:56,708 --> 01:31:59,416 We must write an official version of what happened, 2000 01:31:59,500 --> 01:32:03,916 something about two small children who went astray in the forest 2001 01:32:04,000 --> 01:32:08,458 and defeated the Gingerbread House Witch by some sort of miracle. 2002 01:32:08,541 --> 01:32:11,333 But not a single word about the king, 2003 01:32:11,416 --> 01:32:14,791 and especially not about our secret agency. 2004 01:32:14,875 --> 01:32:17,250 No worries, ma'am! We'll do our best! 2005 01:32:18,916 --> 01:32:21,500 - Agent Stepdaughter. - Everything is ready. 2006 01:32:21,583 --> 01:32:23,000 Are you sure it's safe? 2007 01:32:23,083 --> 01:32:25,083 Oh, sure. I've run all the tests. 2008 01:32:25,666 --> 01:32:27,125 - I used mice. - Huh? 2009 01:32:27,208 --> 01:32:28,708 - And... - [gulping] 2010 01:32:28,791 --> 01:32:30,125 ...ta-da! 2011 01:32:30,208 --> 01:32:32,916 Whoa-oh-oah! 2012 01:32:33,000 --> 01:32:34,875 Ahhh! 2013 01:32:34,958 --> 01:32:37,458 [thrilling music plays] 2014 01:32:53,291 --> 01:32:55,291 [music swells] 2015 01:33:07,916 --> 01:33:09,125 Agent Gretel. 2016 01:33:09,208 --> 01:33:12,125 For saving the kingdom from the evil witch, 2017 01:33:12,208 --> 01:33:15,416 you are awarded the title of "Best Agent." 2018 01:33:21,958 --> 01:33:24,583 I'm happy to serve the kingdom, Your Majesty. 2019 01:33:24,666 --> 01:33:27,875 Ooh! Yay! Congrats, Gretel! I knew you could do it! 2020 01:33:27,958 --> 01:33:30,500 [cheering and applause] 2021 01:33:30,583 --> 01:33:33,416 [Stepdaughter] Good job! Good job! Hooray! 2022 01:33:33,500 --> 01:33:36,083 So, now you, Master Hansel, 2023 01:33:36,166 --> 01:33:39,833 are officially a Royal Magician of the 80th Level. 2024 01:33:41,625 --> 01:33:42,750 Wow! 2025 01:33:42,833 --> 01:33:45,416 [gentle music plays] 2026 01:33:45,500 --> 01:33:46,583 Thank you... 2027 01:33:46,666 --> 01:33:50,125 but, unfortunately, I can't do real magic. 2028 01:33:51,583 --> 01:33:54,041 Well, that is remarkable. 2029 01:33:54,125 --> 01:33:58,416 I always knew that, deep down, you were a decent man. 2030 01:34:01,375 --> 01:34:03,208 [Stepmother] Congratulations, Gretel. 2031 01:34:03,291 --> 01:34:07,250 You have succeeded and become the Best Agent of the Kingdom. 2032 01:34:07,333 --> 01:34:08,500 Thank you. 2033 01:34:09,000 --> 01:34:12,458 [Stepmother] And we have a task that would totally suit the Best Agent. 2034 01:34:12,541 --> 01:34:17,916 An evil sorceress has been terrorizing the whole area by the Enchanted Forest. 2035 01:34:18,000 --> 01:34:21,000 The suspect wears a red riding hood. 2036 01:34:25,666 --> 01:34:27,250 [Cookie panting] Huh? 2037 01:34:27,333 --> 01:34:29,583 [emotional music plays] 2038 01:34:30,291 --> 01:34:31,875 I'd be happy to, ma'am, 2039 01:34:31,958 --> 01:34:34,958 but I'm afraid I won't make it without my partner. 2040 01:34:35,041 --> 01:34:36,958 [music swells] 2041 01:34:44,208 --> 01:34:45,083 What? 2042 01:34:45,166 --> 01:34:47,083 But you always work alone! 2043 01:34:47,666 --> 01:34:48,666 Used to... 2044 01:34:48,750 --> 01:34:51,625 but now me and my brother are thick as thieves. 2045 01:34:51,708 --> 01:34:53,291 - I'm so proud of him. - Heh! 2046 01:34:53,375 --> 01:34:55,416 [Hansel coughing and laughing] 2047 01:34:58,416 --> 01:35:00,041 Let's party! 2048 01:35:00,125 --> 01:35:03,500 [pop music plays] 2049 01:35:03,583 --> 01:35:04,875 ♪ Woo-woo ♪ 2050 01:35:06,166 --> 01:35:07,541 ♪ Woo-woo ♪ 2051 01:35:09,333 --> 01:35:10,333 ♪ Woo-woo ♪ 2052 01:35:13,000 --> 01:35:15,416 ♪ Bum-bah-di-dah-di-dah ♪ 2053 01:35:15,500 --> 01:35:17,583 ♪ Get down with this ♪ Woo-woo ♪ 2054 01:35:17,666 --> 01:35:19,916 ♪ Bum-bah-di-dah-di-dah ♪ 2055 01:35:20,000 --> 01:35:21,958 ♪ Get down with this Woo-woo ♪ 2056 01:35:22,041 --> 01:35:23,958 ♪ Bum-bah-di-dah-di-dah ♪ 2057 01:35:24,041 --> 01:35:25,666 ♪ Get down with this Woo-woo ♪ 2058 01:35:25,750 --> 01:35:28,625 ♪ Get down, coming in hot, yeah ♪ 2059 01:35:28,708 --> 01:35:30,625 ♪ get down with this ♪ 2060 01:35:31,541 --> 01:35:34,333 ♪ Look out Got what it takes, yeah ♪ 2061 01:35:34,416 --> 01:35:36,208 ♪ We got it down ♪ 2062 01:35:37,166 --> 01:35:40,041 ♪ Come and get it Gonna get down now ♪ 2063 01:35:40,125 --> 01:35:41,833 ♪ Gonna get around ♪ 2064 01:35:42,875 --> 01:35:45,750 ♪ Work it, work it again now ♪ 2065 01:35:45,833 --> 01:35:47,333 ♪ Get down with this ♪ 2066 01:35:48,750 --> 01:35:50,916 ♪ Gonna get, gonna get down now ♪ 2067 01:35:51,500 --> 01:35:52,958 ♪ Get down with this ♪ 2068 01:35:54,833 --> 01:35:55,666 ♪ Woo-woo ♪ 2069 01:35:55,750 --> 01:35:57,625 ♪ Bum-bah-di-dah-di-dah ♪ 2070 01:35:57,708 --> 01:35:59,916 ♪ Get down with this Woo-woo ♪ 2071 01:36:00,000 --> 01:36:02,000 ♪ Bum-bah-di-dah-di-dah ♪ 2072 01:36:02,083 --> 01:36:03,875 ♪ Get down with this Woo-woo ♪ 2073 01:36:03,958 --> 01:36:05,833 ♪ Bum-bah-di-dah-di-dah ♪ 2074 01:36:05,916 --> 01:36:07,458 ♪ Get down with this ♪ 2075 01:36:07,541 --> 01:36:08,708 ♪ Woo-woo ♪ 2076 01:36:11,125 --> 01:36:14,000 ♪ Get down, carry me back, yeah ♪ 2077 01:36:14,083 --> 01:36:16,000 ♪ Get down with this ♪ 2078 01:36:16,916 --> 01:36:19,500 ♪ Take back, taking you back, yeah ♪ 2079 01:36:19,583 --> 01:36:21,458 ♪ and back again ♪ 2080 01:36:22,375 --> 01:36:25,041 ♪ Gonna rock, gonna rock it good now ♪ 2081 01:36:25,125 --> 01:36:27,875 ♪ Gonna rock around, huh... ♪ 2082 01:36:27,958 --> 01:36:30,750 ♪ Work it, work it again now ♪ 2083 01:36:30,833 --> 01:36:32,541 ♪ Get down with this ♪ 2084 01:36:33,666 --> 01:36:36,416 ♪ Gonna get, gonna get down now ♪ 2085 01:36:36,500 --> 01:36:38,500 ♪ Get down with this ♪ 2086 01:36:41,458 --> 01:36:42,458 ♪ Woo-woo ♪ 2087 01:36:44,208 --> 01:36:45,208 ♪ Woo-woo ♪ 2088 01:36:47,083 --> 01:36:48,083 ♪ Woo-woo ♪ 2089 01:36:49,916 --> 01:36:50,916 ♪ Woo-woo ♪ 2090 01:36:52,583 --> 01:36:53,666 ♪ Woo-woo ♪ 2091 01:36:55,583 --> 01:36:56,583 ♪ Woo-woo ♪ 2092 01:37:04,708 --> 01:37:06,791 ♪ Bum-bah-di-dah-di-dah ♪ 2093 01:37:06,875 --> 01:37:08,916 ♪ Get down with this Woo-woo ♪ 2094 01:37:09,000 --> 01:37:11,000 ♪ Bum-bah-di-dah-di-dah ♪ 2095 01:37:11,083 --> 01:37:13,125 ♪ Get down with this Woo-woo ♪ 2096 01:37:13,208 --> 01:37:15,250 ♪ Bum-bah-di-dah-di-dah ♪ 2097 01:37:15,333 --> 01:37:17,375 ♪ Get down with this Woo-woo ♪ 2098 01:37:17,458 --> 01:37:19,458 ♪ Bum-bah-di-dah-di-dah ♪ 2099 01:37:19,541 --> 01:37:21,583 ♪ Get down with this Woo-woo ♪ 2100 01:37:21,666 --> 01:37:23,708 ♪ Bum-bah-di-dah-di-dah ♪ 2101 01:37:23,791 --> 01:37:26,208 ♪ Get down with this Woo-woo ♪ 2102 01:37:28,458 --> 01:37:31,791 [emotional orchestral music plays] 2103 01:40:15,833 --> 01:40:20,000 [thrilling music playing]