1 00:00:13,833 --> 00:00:18,041 TOMB RAIDER : LA LÉGENDE DE LARA CROFT 2 00:00:31,000 --> 00:00:32,000 On est arrivés ? 3 00:00:35,000 --> 00:00:36,208 On dirait bien. 4 00:00:40,791 --> 00:00:43,041 C'est le premier test de Nu'wa. 5 00:00:45,875 --> 00:00:47,208 Les Eaux molles. 6 00:00:48,375 --> 00:00:52,750 Selon la légende, rien ne peut flotter sur les eaux molles de Kunlun. 7 00:00:53,833 --> 00:00:55,541 Tu vois aussi un trou bleu ? 8 00:00:55,625 --> 00:00:57,416 Un "lac" en langage normal ? 9 00:00:57,500 --> 00:00:58,583 C'est un gouffre. 10 00:00:58,666 --> 00:01:01,208 Aux sables mouvants et aux courants froids 11 00:01:01,291 --> 00:01:03,541 qui te paralysent et t'aspirent. 12 00:01:03,625 --> 00:01:05,291 Tu meurs en quelques secondes. 13 00:01:05,375 --> 00:01:06,583 Évidemment. 14 00:01:06,666 --> 00:01:08,750 Laisse-la y aller en premier. 15 00:01:09,750 --> 00:01:11,583 Depuis que je te connais, 16 00:01:11,666 --> 00:01:15,000 ta témérité et ta ténacité me terrifient. 17 00:01:15,500 --> 00:01:17,958 On dirait parfois que tu veux mourir. 18 00:01:18,666 --> 00:01:19,791 Ce n'est le cas. 19 00:01:20,458 --> 00:01:21,416 Je sais. 20 00:01:22,291 --> 00:01:24,916 C'est juste la personne que tu es. 21 00:01:26,833 --> 00:01:28,875 Alors, je t'en prie, sale barjo. 22 00:02:05,000 --> 00:02:07,666 INSPIRÉ DU JEU VIDÉO "TOMB RAIDER" 23 00:02:17,291 --> 00:02:18,291 Corde sécurisée. 24 00:02:18,375 --> 00:02:19,500 Bien reçu. 25 00:02:20,083 --> 00:02:21,125 Dieu merci. 26 00:02:46,208 --> 00:02:47,375 Je suis d'accord. 27 00:02:56,083 --> 00:02:57,750 Une partie de cette flore… 28 00:02:58,333 --> 00:03:01,541 Jonah, elle a disparu depuis des millions d'années. 29 00:03:22,416 --> 00:03:24,750 Nu'wa vivrait au sommet du monde 30 00:03:24,833 --> 00:03:28,375 et c'est là qu'elle aurait dompté et créé les Pierres. 31 00:03:33,500 --> 00:03:36,750 Voilà. C'est là que je dois les rapporter. 32 00:03:36,833 --> 00:03:38,625 Là où elles ont été créées. 33 00:03:39,125 --> 00:03:42,041 Nu'wa semble avoir posé d'autres pièges. 34 00:03:42,583 --> 00:03:45,833 Cet endroit est comme conçu pour tuer des humains. 35 00:03:46,541 --> 00:03:49,916 Le pays des Dieux était est un lieu sacré. 36 00:03:50,416 --> 00:03:52,125 Il n'est pas conçu pour nous. 37 00:03:53,166 --> 00:03:56,125 Tu pourrais laisser les Pierres sur le perron, 38 00:03:56,208 --> 00:03:57,458 sonner et déguerpir. 39 00:04:01,708 --> 00:04:04,458 Le monde est en train de s'effondrer. 40 00:04:07,333 --> 00:04:08,333 L'équilibre. 41 00:04:09,583 --> 00:04:12,250 Toi qui cherches toujours la facilité. 42 00:04:13,666 --> 00:04:15,625 C'est digne de Hansel et Gretel. 43 00:04:17,041 --> 00:04:18,625 Tu connais leur histoire. 44 00:04:21,625 --> 00:04:25,000 Selon la cosmogonie chinoise, notre état naturel primaire 45 00:04:25,083 --> 00:04:27,333 était un grand rien dépourvu de tout. 46 00:04:28,958 --> 00:04:32,458 Un lieu d'unité et d'équilibre parfaits. 47 00:04:34,291 --> 00:04:36,416 Et quelque part dans ces ténèbres 48 00:04:37,125 --> 00:04:38,833 se cachait notre identité. 49 00:04:44,583 --> 00:04:45,458 "Le Chemin." 50 00:05:03,458 --> 00:05:06,750 Ça sent le piège, non ? Je trouve que oui. 51 00:05:07,333 --> 00:05:08,708 On va être fixés. 52 00:05:19,208 --> 00:05:20,500 Oui, c'est un piège. 53 00:05:34,666 --> 00:05:36,166 C'est quoi, cette tête ? 54 00:05:36,250 --> 00:05:37,916 Celle qui réfléchit. 55 00:05:38,000 --> 00:05:41,833 C'est maintenant qu'elle réfléchit, quand le monde s'écroule ? 56 00:06:23,166 --> 00:06:25,541 C'est un poème. Une histoire. 57 00:06:26,250 --> 00:06:29,083 Elle conte comment Nu'wa a réparé le monde brisé. 58 00:06:29,166 --> 00:06:30,875 Le Tigre Blanc. 59 00:06:35,708 --> 00:06:37,708 Jonah, va exactement où je te dis. 60 00:06:37,791 --> 00:06:39,166 Et nulle part ailleurs. 61 00:06:41,291 --> 00:06:42,958 "Jadis, le ciel étant brisé, 62 00:06:43,041 --> 00:06:45,500 "Nu'wa coupa les pattes de la tortue noire 63 00:06:45,583 --> 00:06:47,375 "pour en faire des piliers." 64 00:06:47,458 --> 00:06:50,708 Noir ! Va sur le bloc noir. Et seulement le noir, Jonah. 65 00:07:01,833 --> 00:07:05,041 "Elle tua le Dragon d'Azur pour contenir les eaux." 66 00:07:05,125 --> 00:07:07,541 Bleu ! Va ensuite sur le bleu ! 67 00:07:13,125 --> 00:07:15,416 "Déchira les ailes de l'Oiseau Vermillon." 68 00:07:15,500 --> 00:07:16,375 Rouge ! 69 00:07:18,708 --> 00:07:19,541 Blanc ! 70 00:07:37,541 --> 00:07:38,875 Oh mon… 71 00:07:43,125 --> 00:07:45,250 C'était ma faute. 72 00:07:45,333 --> 00:07:47,333 Le dernier est le Dragon Jaune ! 73 00:08:45,416 --> 00:08:48,000 NOUVELLE ANOMALIE MORTELLE AVIS DES CLIMATOLOGUES 74 00:08:57,250 --> 00:08:58,083 Lara ? 75 00:09:00,416 --> 00:09:01,333 De la cendre. 76 00:09:02,458 --> 00:09:03,916 Le ciel est en feu. 77 00:09:54,291 --> 00:09:55,375 Un Qilin. 78 00:09:57,791 --> 00:09:59,333 Le compagnon des dieux. 79 00:10:30,208 --> 00:10:31,666 Bien sûr. Pourquoi pas ? 80 00:10:36,166 --> 00:10:37,875 Tu nous expliques ? 81 00:10:40,041 --> 00:10:44,000 Dans la mythologie chinoise, ils ne croient pas vraiment au mal. 82 00:10:44,083 --> 00:10:47,583 Chaque destruction est source de création. 83 00:10:48,083 --> 00:10:50,291 Les éléments chinois sont connectés. 84 00:10:50,375 --> 00:10:53,166 Le dragon représente le printemps. Le bois vert. 85 00:10:53,250 --> 00:10:55,375 Et le bois alimente le feu. 86 00:10:56,208 --> 00:10:59,833 En symbologie chinoise, les éléments sont des animaux. 87 00:11:01,125 --> 00:11:02,208 Je m'y connais. 88 00:11:03,583 --> 00:11:05,416 On doit suivre les éléments. 89 00:11:39,125 --> 00:11:40,833 Viens. Je te passerai la corde. 90 00:12:02,791 --> 00:12:05,000 Non ! Lara ! Ne t'arrête pas ! 91 00:12:06,250 --> 00:12:07,500 Lara ! Vas-y ! 92 00:12:07,583 --> 00:12:09,250 Je t'abandonnerai pas ! 93 00:12:09,333 --> 00:12:11,208 On n'a pas le temps, Lara. 94 00:12:11,291 --> 00:12:13,041 Je suis armé et rapide, 95 00:12:13,125 --> 00:12:16,083 mais pour me battre, j'ai besoin de mes mains. 96 00:12:27,708 --> 00:12:28,750 Vas-y ! 97 00:12:28,833 --> 00:12:29,833 Jusqu'au bout ! 98 00:12:42,791 --> 00:12:44,208 Zip, tu es là ? 99 00:12:45,375 --> 00:12:46,708 Jo… Jonah, il… 100 00:12:47,291 --> 00:12:48,208 Zip ? 101 00:12:49,041 --> 00:12:50,041 Abby ? 102 00:15:07,958 --> 00:15:08,958 Nu'wa. 103 00:16:38,333 --> 00:16:41,541 Dire que tu m'as laissé aux prises avec un ours 104 00:16:42,208 --> 00:16:43,708 et que tu as cassé le temple. 105 00:16:46,458 --> 00:16:47,708 Jonah ! 106 00:16:51,166 --> 00:16:52,041 Tu as réussi. 107 00:16:52,916 --> 00:16:53,958 On a réussi. 108 00:16:55,333 --> 00:16:58,500 Tu en as de la chance, Lara Croft. 109 00:16:58,583 --> 00:17:00,750 Abby. Zip. 110 00:17:00,833 --> 00:17:04,000 La mauvaise nouvelle ? Ta maison est inondée. 111 00:17:04,083 --> 00:17:06,708 La bonne nouvelle ? Je pense que c'est fini. 112 00:17:09,166 --> 00:17:12,083 Alors, on peut rentrer à la maison. 113 00:17:29,458 --> 00:17:30,916 Lara ! 114 00:17:31,000 --> 00:17:32,625 Il est gentil, tu crois ? 115 00:17:41,875 --> 00:17:43,333 C'est parti. 116 00:18:37,833 --> 00:18:38,916 Jonah ! 117 00:19:09,541 --> 00:19:10,375 Lara ! 118 00:19:42,416 --> 00:19:43,958 Lady Croft. 119 00:19:44,666 --> 00:19:47,000 Votre générosité est sans limites. 120 00:19:47,666 --> 00:19:50,583 Êtes-vous sûre que nous pouvons tout prendre ? 121 00:19:51,916 --> 00:19:55,333 Je n'en ai plus besoin, ils serviront à une bonne cause. 122 00:19:55,833 --> 00:19:57,125 Oh oui. 123 00:19:57,208 --> 00:20:01,833 L'aile Croft sera remplie de nouveaux trésors et de contes 124 00:20:01,916 --> 00:20:03,458 pour inspirer le monde. 125 00:20:04,083 --> 00:20:08,125 Vous êtes une réelle bénédiction pour l'archéologie. 126 00:20:20,250 --> 00:20:23,958 AFFAIRES DE LARA 127 00:20:26,208 --> 00:20:28,250 Où as-tu volé l'armure ? 128 00:20:28,333 --> 00:20:31,416 Une pêcheuse très sympa me l'a offerte. 129 00:20:34,583 --> 00:20:36,458 J'en ai choisi une confortable. 130 00:20:36,541 --> 00:20:38,041 Merci, c'est gentil. 131 00:20:56,375 --> 00:21:00,041 Tu déchirais toutes tes robes après le catéchisme. 132 00:21:00,541 --> 00:21:03,166 Ta mère m'a appris mes gros mots anglais. 133 00:21:03,250 --> 00:21:05,833 - Et mon père. - Et Roth. 134 00:21:09,291 --> 00:21:10,166 Ça va ? 135 00:21:10,750 --> 00:21:12,416 Oui, tout va bien. 136 00:21:13,750 --> 00:21:15,958 Allons-y, mesdames. J'ai faim. 137 00:21:50,666 --> 00:21:53,541 D'abord, le yoga. Ensuite, les cours de danse. 138 00:21:57,166 --> 00:21:59,583 SAM APPEL ENTRANT… 139 00:22:07,333 --> 00:22:08,333 Salut, Sam. 140 00:22:10,208 --> 00:22:12,125 Où es-tu ? Jonah se… 141 00:22:14,375 --> 00:22:15,250 Sam ? 142 00:22:32,166 --> 00:22:33,666 Je suis désolée. Je… 143 00:22:35,041 --> 00:22:37,875 C'est bête, mais je pense que Sam a des ennuis. 144 00:22:37,958 --> 00:22:40,333 Sam travaille à l'étranger, non ? 145 00:22:40,416 --> 00:22:43,500 Je m'inquiète pour rien, comme toujours. 146 00:22:43,583 --> 00:22:45,208 Mais je veux être sûre. 147 00:22:45,750 --> 00:22:48,250 Je ne voulais pas partir sans te prévenir. 148 00:22:50,041 --> 00:22:51,000 Merci. 149 00:22:52,458 --> 00:22:54,375 Vous êtes vraiment très beaux. 150 00:23:05,541 --> 00:23:06,666 Sois prudente. 151 00:23:08,208 --> 00:23:09,125 Toujours. 152 00:23:57,333 --> 00:23:58,916 Sam ? 153 00:24:04,166 --> 00:24:06,000 DES VOLEURS FRAPPENT À NOUVEAU 154 00:24:06,083 --> 00:24:07,875 LE MARCHÉ NOIR TOUCHE 70 PAYS 155 00:24:07,958 --> 00:24:10,166 OBJETS HISTORIQUES VOLÉS 156 00:24:45,250 --> 00:24:49,875 TOMB RAIDER : LA LÉGENDE DE LARA CROFT 157 00:25:20,208 --> 00:25:25,125 Sous-titres : Mélodie Aubrée