1 00:00:31,166 --> 00:00:33,500 Hagel in einem Regenwald. 2 00:00:34,083 --> 00:00:35,000 Im Sommer. 3 00:00:35,625 --> 00:00:38,041 Devereaux hat was Unkontrollierbares entfesselt. 4 00:00:38,125 --> 00:00:39,541 Und es ist ihm egal. 5 00:00:39,625 --> 00:00:43,958 Wenn er den letzten Gefahrenstein bekommt, wird das Chaos noch schlimmer. 6 00:00:50,125 --> 00:00:51,625 Das Schlachtfeld ist nah. 7 00:01:21,250 --> 00:01:24,083 DIE GRUFT DES GELBEN KAISERS 8 00:01:26,666 --> 00:01:27,500 Zip? 9 00:01:27,583 --> 00:01:30,208 Ich bin schon dran, ich überprüfe es. 10 00:01:33,916 --> 00:01:37,916 Ein Museum wäre eine nette Abwechslung von all den düsteren Gruften. 11 00:01:38,000 --> 00:01:40,083 Das ist aber ein Themenpark. 12 00:01:40,166 --> 00:01:43,041 Das ist wirklich der Schauplatz der Schlacht. 13 00:01:43,916 --> 00:01:46,041 Das ergibt keinen Sinn. Oder? 14 00:01:46,708 --> 00:01:50,166 Ist der Stein vergraben oder für alle sichtbar versteckt? 15 00:01:50,250 --> 00:01:53,083 Such nach Hinweisen auf die Tablet-Story, 16 00:01:53,166 --> 00:01:55,708 also schwarzer Kopf oder Stein der Macht. 17 00:01:55,791 --> 00:01:57,416 Und achte auf Devereaux. 18 00:02:07,958 --> 00:02:08,916 Lara. 19 00:02:24,375 --> 00:02:28,250 Schlachtfeld, bla, bla, wo sich drei Brüder trafen, bla, bla. 20 00:02:28,333 --> 00:02:31,750 Du tust mir leid. Warst du schon mal in einem Themenpark? 21 00:02:31,833 --> 00:02:33,750 Sie bieten billige Unterhaltung. 22 00:02:33,833 --> 00:02:37,208 Und hier ist der magische Spirituelle Weg. 23 00:02:37,833 --> 00:02:39,000 Der Legende nach 24 00:02:39,083 --> 00:02:42,458 führt der Spirituelle Weg zur Gruft des Gelben Kaisers, 25 00:02:42,541 --> 00:02:46,666 direkt unter dem goldenen Ahnenbaum. 26 00:02:59,916 --> 00:03:00,916 Da bist du ja. 27 00:03:14,125 --> 00:03:16,500 Noch eins, Frank. Ich habe geblinzelt. 28 00:03:16,583 --> 00:03:19,375 -Wenn Sie erlauben… -Oh, danke. Wie nett. 29 00:03:19,458 --> 00:03:22,583 Frank, die nette Australierin fotografiert uns! 30 00:03:35,875 --> 00:03:40,166 Wenn die Gruft darunter ist, muss es irgendeinen Hebel geben oder… 31 00:03:47,166 --> 00:03:48,875 Das ist nur Pappmaschee. 32 00:03:51,791 --> 00:03:53,125 Ich hasse Themenparks. 33 00:04:08,750 --> 00:04:10,875 Ich recherchiere für das Café. 34 00:04:11,458 --> 00:04:15,041 -Das ist sinnlos. -Wir gehen hier entlang. Hier entlang! 35 00:04:15,125 --> 00:04:18,791 Wir feiern das zwar als Schauplatz der Schlacht von Zhuolu, 36 00:04:18,875 --> 00:04:21,791 aber niemand weiß, wo sie wirklich stattfand. 37 00:04:21,875 --> 00:04:25,291 Weiß hier denn jemand, wie die drei Brüder hießen? 38 00:04:25,375 --> 00:04:28,750 Huangdi, der Yan-Kaiser und Chiyou. 39 00:04:29,875 --> 00:04:32,041 Wo ist der wahre Schauplatz, 40 00:04:32,916 --> 00:04:33,791 Hans? 41 00:04:34,583 --> 00:04:37,000 Mit der Zeit verloren gegangen? 42 00:04:37,083 --> 00:04:40,708 Nichts geht verloren. Es wartet nur darauf, gefunden zu werden. 43 00:04:41,333 --> 00:04:42,583 Jonah, wir gehen. 44 00:04:50,625 --> 00:04:51,666 SCHLACHT VON ZHUOLU 45 00:04:53,291 --> 00:04:56,541 Devereaux geht sicher zum wahren Schauplatz. Komm. 46 00:04:56,625 --> 00:04:59,416 Hör dir das zuerst an, wegen der Mythologie. 47 00:04:59,500 --> 00:05:00,375 Jonah… 48 00:05:00,458 --> 00:05:03,666 Du sagst immer, Mythologie ist das Tor zur Wahrheit. 49 00:05:04,250 --> 00:05:05,166 Hör zu. 50 00:05:15,791 --> 00:05:20,083 Die Schlacht von Zhuolu beginnt mit dem ältesten von drei Brüdern. 51 00:05:20,666 --> 00:05:23,541 Huangdi kam vom Himmel herab, 52 00:05:23,625 --> 00:05:27,291 um den Sterblichen Frieden und Wohlstand zu schenken. 53 00:05:27,375 --> 00:05:31,000 Den größten Wohlstand besaßen seine beiden Brüder, 54 00:05:31,083 --> 00:05:32,833 Yan und Chiyou. 55 00:05:32,916 --> 00:05:36,916 Aber Chiyou wurde bald von seiner Krone verdorben. 56 00:05:37,000 --> 00:05:40,541 Die Krone war schwarz und aus dem härtesten Stein gemacht. 57 00:05:41,125 --> 00:05:45,125 Sie symbolisierte seine zahlreichen dunklen Taten. 58 00:05:45,625 --> 00:05:47,208 Der Stein der Gier war schwarz! 59 00:05:49,958 --> 00:05:52,166 Mit der Kraft seiner schwarzen Krone 60 00:05:52,250 --> 00:05:55,791 sorgte er für Chaos in den Stämmen seiner Brüder. 61 00:05:57,250 --> 00:06:00,375 Huangdi wusste, sein Bruder müsste besiegt werden, 62 00:06:00,458 --> 00:06:04,041 sonst würde er die Welt verschlingen und Chaos verbreiten. 63 00:06:05,833 --> 00:06:07,583 Also betete Huangdi 64 00:06:07,666 --> 00:06:10,375 zur Herrscherin der Neun Himmel um die Kraft, 65 00:06:10,458 --> 00:06:12,666 das Gleichgewicht wiederherzustellen. 66 00:06:12,750 --> 00:06:17,375 Und im Gegenzug schenkte sie ihm einen goldenen Drachen. 67 00:06:21,833 --> 00:06:24,041 Mithilfe des goldenen Drachen 68 00:06:24,125 --> 00:06:27,333 konnte sich Huangdi durch Chiyous Sturm kämpfen. 69 00:06:27,833 --> 00:06:31,125 Damit die schwarze Krone nicht missbraucht wurde, 70 00:06:31,208 --> 00:06:33,375 fraß Huangdis Drache sie auf. 71 00:06:34,583 --> 00:06:36,875 Jetzt waren alle Stämme außer Gefahr, 72 00:06:36,958 --> 00:06:39,708 und Huangdi nannte sich selbst Gelber Kaiser. 73 00:06:39,791 --> 00:06:42,750 Er war der erste Kaiser, der China vereinte. 74 00:06:43,750 --> 00:06:45,708 Nach 100 Jahren im Gleichgewicht 75 00:06:45,791 --> 00:06:48,625 bestieg Huangdi seinen goldenen Drachen 76 00:06:48,708 --> 00:06:50,791 und kehrte in den Himmel zurück. 77 00:06:50,875 --> 00:06:52,583 Aber ihre sterblichen Körper 78 00:06:52,666 --> 00:06:56,500 konnten nicht aufsteigen und stürzten auf die Erde. 79 00:06:57,041 --> 00:06:59,041 Beim Aufprall auf den Boden 80 00:06:59,125 --> 00:07:02,208 wurde aus seinem Drachen ein goldener Baum, 81 00:07:02,291 --> 00:07:04,958 der zu jeder Jahreszeit blüht. 82 00:07:05,041 --> 00:07:08,666 Die Geister von Huangdi und seinem Drachen 83 00:07:08,750 --> 00:07:12,166 wurden direkt über dem Baum zu Sternen, 84 00:07:12,833 --> 00:07:16,583 die Astronomen heute als Gamma Leonis bezeichnen. 85 00:07:20,666 --> 00:07:23,541 Du hattest recht. Das war überraschend hilfreich. 86 00:07:24,041 --> 00:07:28,458 Zip, findest du die Koordinaten von Gamma Leonis im Jahr 2500 v. Chr.? 87 00:07:28,541 --> 00:07:29,666 Bin dabei. 88 00:07:30,250 --> 00:07:31,458 Darf ich das borgen? 89 00:07:31,541 --> 00:07:33,375 Briten, nicht wahr? 90 00:07:35,041 --> 00:07:37,291 Hier sind deine Koordinaten. 91 00:07:39,208 --> 00:07:41,166 Es ist ein Gebirgszug. 92 00:07:41,833 --> 00:07:45,000 -Irgendwelche… -Keine Orientierungspunkte, nichts. 93 00:07:45,083 --> 00:07:47,375 Definitiv kein goldener Baumdrache. 94 00:07:47,458 --> 00:07:49,458 Das muss eine Metapher sein, oder? 95 00:07:49,541 --> 00:07:53,208 Diese Schlacht fand vor Ewigkeiten statt, wenn überhaupt. 96 00:07:53,791 --> 00:07:54,916 Sie ist ein Mythos. 97 00:07:55,791 --> 00:07:58,125 Was, wenn alles eine Metapher ist? 98 00:07:58,208 --> 00:08:00,333 Hier, direkt bei den Koordinaten. 99 00:08:00,416 --> 00:08:02,666 Drei Berge, drei Brüder. 100 00:08:02,750 --> 00:08:05,875 Der Ort, an dem sich drei Brüder treffen. 101 00:08:08,125 --> 00:08:11,208 Zip, wir brauchen ein Transportmittel. 102 00:08:17,250 --> 00:08:19,500 Wie läuft die Speisenrecherche? 103 00:08:20,333 --> 00:08:24,916 Baos mit Bubble Tea kombiniert führen zu Verdauungsproblemen. 104 00:08:26,416 --> 00:08:27,250 Wir sind da. 105 00:08:29,375 --> 00:08:32,083 Keine Spur von Devereaux. Landeanflug. 106 00:08:33,750 --> 00:08:34,833 Was kommt danach? 107 00:08:35,541 --> 00:08:36,541 Was meinst du? 108 00:08:37,666 --> 00:08:40,916 Wenn wir Devereaux aufhalten, was dann? 109 00:08:41,000 --> 00:08:43,541 Ich gehe zurück, arbeite an der Speisekarte. 110 00:08:45,458 --> 00:08:48,750 Und du? Zurück nach Hause, nach Croft Manor? 111 00:08:49,250 --> 00:08:52,000 Oder die nächste Mission oder Extremsportart? 112 00:08:52,500 --> 00:08:54,458 Croft Manor ist kein Zuhause. 113 00:08:55,291 --> 00:08:57,125 Dafür sind da zu viele Geister. 114 00:08:58,125 --> 00:09:00,666 Hast du da keinerlei schöne Erinnerungen? 115 00:09:00,750 --> 00:09:03,500 Doch. Genau das macht es so schwer. 116 00:09:04,625 --> 00:09:08,125 Die Geister deines Vaters und Roths sind nicht in dem Haus. 117 00:09:08,208 --> 00:09:09,375 Sie sind in dir. 118 00:09:10,750 --> 00:09:11,916 Du trauerst. 119 00:09:13,833 --> 00:09:15,500 Du kannst dich abrackern, 120 00:09:16,125 --> 00:09:18,708 aber davon geht der Schmerz nicht weg. 121 00:09:19,583 --> 00:09:21,375 Aber ich verspreche dir, Lara, 122 00:09:22,333 --> 00:09:25,375 alles, was du suchst, findest du, wenn du loslässt. 123 00:09:27,458 --> 00:09:30,500 Du hältst am Schmerz fest, weil du ihn verstehst. 124 00:09:32,208 --> 00:09:34,791 Du denkst, er gibt dir Kraft. 125 00:09:34,875 --> 00:09:37,708 Deshalb wirst du Devereaux aufhalten. 126 00:09:38,250 --> 00:09:42,875 Weil du weißt, dass es nicht so ist. Es gibt etwas Stärkeres als Schmerz. 127 00:09:42,958 --> 00:09:44,000 Weiß ich das? 128 00:09:44,083 --> 00:09:48,208 Wäre ich mit den Gefahrensteinen gegen Trinity vorgegangen, hätte ich… 129 00:09:48,291 --> 00:09:49,291 Ich hätte… 130 00:09:51,500 --> 00:09:53,625 Nein, hättest du nicht. 131 00:09:56,208 --> 00:09:59,916 Du bist nicht vom gleichen Schlag wie Devereaux oder Roth 132 00:10:00,541 --> 00:10:01,625 oder dein Vater. 133 00:10:02,583 --> 00:10:03,833 Du bist anders. 134 00:10:04,625 --> 00:10:05,583 Wie bin ich? 135 00:10:06,083 --> 00:10:07,708 Du wirst es zuletzt merken. 136 00:10:08,333 --> 00:10:09,625 So läuft es immer. 137 00:10:18,958 --> 00:10:22,416 Angeblich wurde Huangdi mit dem Schwarzen Stein begraben. 138 00:10:22,500 --> 00:10:25,208 Wir suchen eine Gruft, einen Tempel. 139 00:10:27,166 --> 00:10:29,208 Wir suchen die Nadel im Heuhaufen. 140 00:10:35,750 --> 00:10:36,666 Lara. 141 00:11:13,375 --> 00:11:14,416 Es gibt mehr. 142 00:11:21,458 --> 00:11:22,708 Der chinesische Tierkreis. 143 00:11:24,083 --> 00:11:25,041 Aha. 144 00:11:25,916 --> 00:11:29,250 "Die 12 Tiere des chinesischen Tierkreises 145 00:11:29,333 --> 00:11:34,583 wurden in einem Wettkampf ermittelt, dem Rennen zur Himmelspforte." 146 00:11:34,666 --> 00:11:36,875 Ah, das leuchtet sogar ein. 147 00:11:36,958 --> 00:11:39,916 Dieser Gelbe Kaiser stirbt und wird zum Stern. 148 00:11:40,000 --> 00:11:42,750 Also müssen Sterne zu seinen Überresten führen. 149 00:11:42,833 --> 00:11:44,833 Es ist ein Rätsel. 150 00:11:44,916 --> 00:11:48,958 -Wer hat noch mal das Rennen gewonnen? -Es ist ein Kinderbuch. 151 00:11:49,041 --> 00:11:51,875 Alle haben gewonnen und zusammen Eis gegessen. 152 00:11:51,958 --> 00:11:52,833 Ich hab's. 153 00:11:52,916 --> 00:11:56,583 Auf den ersten Platz im Großen Himmlischen Rennen kam 154 00:11:56,666 --> 00:11:57,541 die Ratte! 155 00:12:04,041 --> 00:12:08,541 Dicht gefolgt von dem mit den Hufen, also dem Ochsen, auf Platz zwei. 156 00:12:08,625 --> 00:12:10,708 Ochse. Wo… 157 00:12:13,958 --> 00:12:16,791 Den dritten Platz schnappt sich der Tiger! 158 00:12:16,875 --> 00:12:20,250 Und dicht auf seinen Fersen kommt der Hase ins Ziel! 159 00:12:20,333 --> 00:12:22,250 Der Drache ist auf Platz fünf. 160 00:12:22,333 --> 00:12:25,416 Wieso waren Ratte und Hase schneller als der Drache? 161 00:12:25,500 --> 00:12:28,083 -Das können wir später klären. -Sorry. 162 00:12:28,166 --> 00:12:30,041 Schlange, Pferd, Ziege, 163 00:12:30,125 --> 00:12:31,916 Affe, Hahn, Hund. 164 00:12:32,000 --> 00:12:37,166 Und schließlich auf dem letzten Platz das anmutige und köstliche Schwein. 165 00:12:55,000 --> 00:12:57,458 Nehmen wir den gelben Ziegelsteinweg? 166 00:13:17,833 --> 00:13:21,125 Wir sind nicht mehr in China, Toto. 167 00:13:22,208 --> 00:13:23,333 Die Sache mit… 168 00:13:23,416 --> 00:13:24,791 Die Sache ist die… 169 00:13:24,875 --> 00:13:26,541 Ähm… Ja. 170 00:13:27,375 --> 00:13:30,583 Ihr seid in der Mongolei. Und ich drehe durch! 171 00:13:31,416 --> 00:13:36,041 Eine derartige Teleportation von Atomen auf der Ebene hat es noch nie gegeben. 172 00:13:36,541 --> 00:13:38,833 Das ist weltbewegend! 173 00:13:38,916 --> 00:13:40,583 Oder wird es bald sein. 174 00:13:47,666 --> 00:13:49,583 Das ist wirklich entmutigend. 175 00:13:49,666 --> 00:13:52,083 Wir waren so gut. Und er kommt uns zuvor? 176 00:13:52,166 --> 00:13:55,291 Wichtiger ist die Frage, wie wir ihn aufhalten. 177 00:14:06,625 --> 00:14:10,125 Jetzt wäre es Zeit für eine deiner waghalsigen Ideen. 178 00:15:11,750 --> 00:15:13,958 Verdammt hartes Holz! 179 00:15:23,541 --> 00:15:24,708 Lara? 180 00:15:24,791 --> 00:15:26,208 Ich habe Schüsse gehört. 181 00:15:26,833 --> 00:15:27,666 Ich bin ok. 182 00:15:28,500 --> 00:15:30,000 Ich sehe Devereaux nicht. 183 00:15:53,083 --> 00:15:54,000 Sieht aus… 184 00:15:54,083 --> 00:15:55,250 Wie ein Drache. 185 00:15:58,750 --> 00:15:59,833 "Aus Gier 186 00:15:59,916 --> 00:16:04,416 akzeptiert der Mensch das Falsche und verliert das Echte. 187 00:16:05,125 --> 00:16:07,208 Das ist Chaos." 188 00:16:35,791 --> 00:16:39,583 Und ich dachte, Kitesurfen wäre mein Höhepunkt des Tages. 189 00:17:14,666 --> 00:17:17,041 Tausende von Menschen, Devereaux! 190 00:17:18,041 --> 00:17:20,708 Tausende werden sterben, wenn Sie das tun! 191 00:17:21,333 --> 00:17:23,375 Haben Sie die Stürme gesehen? 192 00:17:23,458 --> 00:17:25,875 Zum Überleben brauchen wir Gleichgewicht! 193 00:17:25,958 --> 00:17:28,250 Was wissen Sie von Gleichgewicht? 194 00:17:28,333 --> 00:17:32,041 Ich weiß, wenn Sie das tun, sind Sie nicht anders als The Light. 195 00:17:33,083 --> 00:17:35,791 Es muss mehr geben als die Trauer. 196 00:17:36,291 --> 00:17:38,875 Das kann nicht alles sein. 197 00:17:39,541 --> 00:17:42,208 Feuer und Rache. 198 00:17:43,916 --> 00:17:47,000 Sind Sie es nicht leid, es leid zu sein? 199 00:17:57,833 --> 00:17:58,958 Das bin ich. 200 00:18:00,416 --> 00:18:01,666 Genau deshalb 201 00:18:02,500 --> 00:18:04,291 muss ich es zu Ende bringen. 202 00:18:04,375 --> 00:18:05,791 Devereaux, nein! 203 00:18:45,208 --> 00:18:46,666 Sieh dich an! 204 00:18:47,291 --> 00:18:50,916 Wenn Rache und Wut dich nicht antreiben, bist du nichts! 205 00:19:07,291 --> 00:19:08,500 Lara? 206 00:19:09,541 --> 00:19:10,541 Lara! 207 00:19:10,625 --> 00:19:11,916 Sag was, verdammt! 208 00:19:14,333 --> 00:19:16,541 Oh Gott. Er ist hier. 209 00:19:18,416 --> 00:19:19,500 Nein! 210 00:19:26,041 --> 00:19:26,958 Jonah. 211 00:19:35,666 --> 00:19:36,666 Jonah. 212 00:20:17,125 --> 00:20:18,375 Versprich mir etwas. 213 00:20:19,041 --> 00:20:21,208 Mach nicht dieselben Fehler wie er. 214 00:20:23,000 --> 00:20:25,000 Wenn du dieses Leben willst, 215 00:20:25,625 --> 00:20:29,208 lebe es nicht, um vor schwierigen Dingen wegzulaufen. 216 00:20:30,583 --> 00:20:34,208 Unsere Lieben sind der Schatz, den du in keiner Gruft findest. 217 00:20:52,250 --> 00:20:58,125 Du bist nicht vom gleichen Schlag wie Devereaux oder Roth oder dein Vater. 218 00:20:59,541 --> 00:21:00,875 Du bist anders. 219 00:21:01,541 --> 00:21:02,583 Wie bin ich? 220 00:21:03,791 --> 00:21:05,333 Du wirst es zuletzt merken. 221 00:21:07,125 --> 00:21:08,750 So läuft es immer. 222 00:21:13,291 --> 00:21:14,250 Jonah. 223 00:21:23,708 --> 00:21:24,625 Jonah.