1 00:00:13,375 --> 00:00:15,375 [country music playing on radio] 2 00:00:23,791 --> 00:00:25,375 [man] Best I could remember it. 3 00:00:27,250 --> 00:00:29,083 That's not how this works. 4 00:00:30,333 --> 00:00:31,833 How do we know it's real? 5 00:00:33,166 --> 00:00:35,250 Well, that's not really my problem. 6 00:00:35,333 --> 00:00:38,916 If you want the money, make it your problem. 7 00:00:41,416 --> 00:00:42,583 [sighs] 8 00:00:42,666 --> 00:00:47,583 End of the war, our ship got sent out on a classified mission to this island. 9 00:00:48,625 --> 00:00:51,541 Dozen choppers left. None came back. 10 00:00:53,125 --> 00:00:55,041 I had buddies on those choppers. 11 00:00:56,541 --> 00:00:57,750 Never saw 'em again. 12 00:00:59,291 --> 00:01:03,208 A few days later, we picked up a few survivors on an old boat. 13 00:01:04,625 --> 00:01:06,708 The stories they told... 14 00:01:09,166 --> 00:01:12,958 Well, word from the top came down, and all the charts were burned. 15 00:01:13,750 --> 00:01:15,958 I have a great memory though. 16 00:01:17,166 --> 00:01:18,666 Well, had. 17 00:01:19,333 --> 00:01:20,875 That was 20 years ago. 18 00:01:22,291 --> 00:01:23,875 What's on this island? 19 00:01:25,208 --> 00:01:27,416 [man] Unnatural things. 20 00:01:36,416 --> 00:01:39,416 You go to that island, you ain't coming back. 21 00:01:40,791 --> 00:01:43,166 You know what they call that place? 22 00:01:44,125 --> 00:01:45,833 Skull Island. 23 00:01:45,916 --> 00:01:47,958 [sinister music playing] 24 00:01:57,291 --> 00:01:58,583 [door opens] 25 00:01:59,500 --> 00:02:00,500 [door closes] 26 00:02:03,541 --> 00:02:07,208 - [Mike in Japanese] You think he's lying? - About the island? 27 00:02:07,875 --> 00:02:08,875 Or the name? 28 00:02:09,958 --> 00:02:12,875 Both? Neither? 29 00:02:13,708 --> 00:02:16,125 Do you think it's what she's looking for? 30 00:02:17,208 --> 00:02:20,791 If it is, you might have just saved us. 31 00:02:38,625 --> 00:02:39,625 [wincing] 32 00:02:44,916 --> 00:02:45,916 [groans] 33 00:02:59,708 --> 00:03:00,708 [in English] Mike? 34 00:03:03,458 --> 00:03:04,833 I'm all right, Charlie. 35 00:03:05,583 --> 00:03:07,291 - Mike... - I said I'm all right. 36 00:03:08,333 --> 00:03:09,958 No one's all right, man. 37 00:03:11,916 --> 00:03:13,541 Is it just us? 38 00:03:14,875 --> 00:03:16,583 [sighs] I don't know. 39 00:03:17,166 --> 00:03:19,791 We need to head inland, get some wood and start a fire. 40 00:03:19,875 --> 00:03:22,291 - Hope someone spots... - [sinister music playing] 41 00:03:22,875 --> 00:03:24,416 [creature hissing] 42 00:03:24,500 --> 00:03:25,583 Look out! 43 00:03:26,166 --> 00:03:27,375 [Charlie yelps] 44 00:03:27,916 --> 00:03:29,541 Ahh! Ahh! What is that? 45 00:03:30,250 --> 00:03:32,000 - [Mike yelps] - Mike! 46 00:03:32,875 --> 00:03:33,916 [creature hissing] 47 00:03:36,708 --> 00:03:38,166 - Ahh! - [Mike grunting] 48 00:03:42,541 --> 00:03:44,250 [sinister music continues] 49 00:03:46,250 --> 00:03:47,291 [grunting] 50 00:03:52,875 --> 00:03:54,708 [dramatic music playing] 51 00:04:11,291 --> 00:04:13,291 - [hissing fades] - [both panting] 52 00:04:19,458 --> 00:04:20,458 Mike... 53 00:04:22,708 --> 00:04:23,708 Where are we? 54 00:04:29,708 --> 00:04:31,708 [mysterious music playing] 55 00:04:43,833 --> 00:04:45,208 [groans] 56 00:04:48,375 --> 00:04:49,375 [sighs] 57 00:04:53,375 --> 00:04:54,375 [yelps] 58 00:05:04,041 --> 00:05:05,083 [exclaims] 59 00:05:11,250 --> 00:05:12,250 Huh. 60 00:05:20,041 --> 00:05:21,041 [yelling] Charlie? 61 00:05:25,166 --> 00:05:28,291 Charlie? 62 00:05:29,666 --> 00:05:30,666 [sighs] 63 00:05:31,041 --> 00:05:32,250 Where are you, kid? 64 00:05:40,708 --> 00:05:43,125 [intriguing music playing] 65 00:05:49,291 --> 00:05:50,291 Oh... 66 00:05:51,000 --> 00:05:52,000 Hmm. 67 00:05:59,083 --> 00:06:00,375 [rock skitters] 68 00:06:10,208 --> 00:06:11,208 Hmm. 69 00:06:11,583 --> 00:06:13,166 [rock rippling] 70 00:06:26,458 --> 00:06:28,458 [creature chittering] 71 00:06:35,291 --> 00:06:37,291 - [exclaims] - [menacing music playing] 72 00:06:42,958 --> 00:06:45,500 - [bullets ricocheting] - [creature shrieks] 73 00:06:46,875 --> 00:06:47,875 [Cap yelps] 74 00:06:50,416 --> 00:06:52,416 - [mercenary] No, no, no! No! - [loud thud] 75 00:06:58,916 --> 00:06:59,916 [exclaims] 76 00:07:04,208 --> 00:07:05,583 - [exclaims] - [woman] That... 77 00:07:08,041 --> 00:07:10,208 That rock just ate that man. 78 00:07:14,041 --> 00:07:15,041 Hey, wait! 79 00:07:15,833 --> 00:07:17,125 Aw, jeez. 80 00:07:27,750 --> 00:07:28,750 How's your leg? 81 00:07:29,250 --> 00:07:30,250 [Mike chuckles] 82 00:07:30,583 --> 00:07:34,916 Just assume every answer to every question right now is gonna be "bad." 83 00:07:35,458 --> 00:07:37,291 Well, you smell good, at least. 84 00:07:37,791 --> 00:07:40,750 - Really? [chuckles] - No! No, it's bad, really bad. 85 00:07:41,416 --> 00:07:42,416 Ugh. 86 00:07:53,666 --> 00:07:56,083 You were right. We gotta get a signal going. 87 00:07:56,166 --> 00:07:58,208 - [sighs heavily] - What? 88 00:07:58,291 --> 00:08:01,458 I just love when you say you were wrong and that I was right. 89 00:08:01,541 --> 00:08:03,125 Well, I never said I was wrong. 90 00:08:03,208 --> 00:08:07,625 Really? Because you said we should stay here and be eaten by the crabs 91 00:08:07,708 --> 00:08:10,625 instead of going to the trees, getting wood, and starting a fire. 92 00:08:10,708 --> 00:08:15,208 - I, uh, don't recall saying that. - You did. And it was very whiny, too. 93 00:08:15,291 --> 00:08:17,971 I'm surprised you could hear me in the crab tunnel I saved you from. 94 00:08:18,000 --> 00:08:20,958 I could hear everything. I have incredible hearing. 95 00:08:21,041 --> 00:08:23,458 [mockingly] Yeah! You have incredible, uh... 96 00:08:23,541 --> 00:08:25,166 Stuff. I dunno, I lost steam. 97 00:08:25,250 --> 00:08:27,458 You're reckless! We're gonna get eaten, so... 98 00:08:32,833 --> 00:08:34,416 - Ready? - [sighs] 99 00:08:34,958 --> 00:08:35,958 [dejected] Sure. 100 00:08:37,125 --> 00:08:39,375 To the trees, on three. One... 101 00:08:39,458 --> 00:08:41,208 - [chittering] - Ahh! 102 00:08:42,625 --> 00:08:44,958 [menacing music playing] 103 00:09:12,625 --> 00:09:13,708 [both exhale heavily] 104 00:09:14,291 --> 00:09:15,958 That rock yelled at you. 105 00:09:16,541 --> 00:09:17,541 Yeah, it did. 106 00:09:18,416 --> 00:09:20,125 This is the worst beach ever. 107 00:09:20,833 --> 00:09:23,083 [intriguing music playing] 108 00:09:24,750 --> 00:09:25,958 [panting] 109 00:09:26,875 --> 00:09:28,666 [panting] 110 00:09:30,000 --> 00:09:31,208 [woman] So, sea monster? 111 00:09:32,583 --> 00:09:33,583 Sea monster. 112 00:09:34,791 --> 00:09:36,958 Was that one of those giant squids? 113 00:09:37,041 --> 00:09:39,500 No, that was... something else. 114 00:09:39,583 --> 00:09:42,166 Oh, that makes me feel worse. 115 00:09:42,250 --> 00:09:43,708 - Why? - I don't know. 116 00:09:43,791 --> 00:09:46,750 Maybe I just like my monsters to have names. 117 00:09:46,833 --> 00:09:48,833 [grunts] 118 00:09:48,916 --> 00:09:52,166 See, the naming part is what gets me excited. 119 00:09:53,125 --> 00:09:54,208 I'm Cap. 120 00:09:54,291 --> 00:09:56,375 Irene. Are you a captain? 121 00:09:56,875 --> 00:09:57,875 I'm shipwrecked. 122 00:09:57,958 --> 00:09:59,791 [both laughing nervously] 123 00:09:59,875 --> 00:10:01,750 - [Cap sighs] - Aren't we all? 124 00:10:02,375 --> 00:10:04,375 [mysterious music playing] 125 00:10:19,291 --> 00:10:20,416 Did you start that? 126 00:10:21,625 --> 00:10:22,625 No. 127 00:10:22,958 --> 00:10:25,208 [sighs] But at least it means we're not alone. 128 00:10:28,250 --> 00:10:29,250 Who was with you? 129 00:10:30,125 --> 00:10:32,375 I'm looking for my son and his friend. 130 00:10:33,250 --> 00:10:34,250 I, uh... 131 00:10:34,875 --> 00:10:37,333 I don't think anyone else made it off my ship. 132 00:10:38,416 --> 00:10:39,416 What about you? 133 00:10:40,333 --> 00:10:42,333 We were on a cruise to Singapore. 134 00:10:44,166 --> 00:10:45,250 With soldiers? 135 00:10:46,000 --> 00:10:47,583 [nervously] Excuse me? 136 00:10:47,666 --> 00:10:48,958 The guy with the gun? 137 00:10:50,083 --> 00:10:50,916 I don't know. 138 00:10:51,000 --> 00:10:53,666 Maybe they had guns because of, um... pirates? 139 00:10:53,750 --> 00:10:54,916 [chuckling] 140 00:10:55,416 --> 00:10:57,000 Bet you wish you flew. 141 00:10:57,083 --> 00:10:59,458 Well, Cap, I am afraid of planes. 142 00:10:59,541 --> 00:11:01,625 Well, I hear boats are a lot safer. 143 00:11:01,708 --> 00:11:03,666 [laughs] I have heard that too. 144 00:11:04,750 --> 00:11:05,750 [gasps] 145 00:11:07,125 --> 00:11:10,083 - [Irene] Do you know what that is? - [sputters] Uh... 146 00:11:10,166 --> 00:11:12,958 It almost looks like... aloe? 147 00:11:13,750 --> 00:11:16,291 [Irene] But you get what's wrong with it, don't you? 148 00:11:16,375 --> 00:11:18,666 - It's a lot bigger than aloe. - [rustling] 149 00:11:24,875 --> 00:11:25,875 [creature grunts] 150 00:11:36,416 --> 00:11:38,375 [sputtering] What is that? 151 00:11:39,000 --> 00:11:40,791 It's... beautiful. 152 00:11:41,333 --> 00:11:43,041 I really thought it was aloe. 153 00:11:43,541 --> 00:11:44,541 It is. 154 00:11:46,416 --> 00:11:47,416 It's both. 155 00:11:49,791 --> 00:11:52,458 Something else is happening on this island. 156 00:11:53,541 --> 00:11:56,125 So, what you're saying is... 157 00:11:56,208 --> 00:11:57,750 [Charlie] This island is terrible. 158 00:11:58,291 --> 00:12:01,166 I mean, have you ever even heard of giant crabs with trap doors? 159 00:12:01,666 --> 00:12:02,833 [Mike] Crabs? No. 160 00:12:03,375 --> 00:12:04,541 Spiders? Yeah. 161 00:12:05,250 --> 00:12:07,625 Ugh. Spiders would actually be way worse. 162 00:12:08,583 --> 00:12:09,583 That's so true. 163 00:12:10,583 --> 00:12:12,166 [exhales] And I'm so tired. 164 00:12:13,041 --> 00:12:14,250 [Charlie grunts] I know. 165 00:12:16,500 --> 00:12:18,208 My dad would know what to do. 166 00:12:19,875 --> 00:12:22,000 He'd probably just want to pet them. 167 00:12:22,708 --> 00:12:23,958 [chuckling] 168 00:12:25,708 --> 00:12:26,875 Our weird dads. 169 00:12:28,000 --> 00:12:30,000 [wistful music playing] 170 00:12:30,083 --> 00:12:31,500 - [clears throat] - [grunts] 171 00:12:32,083 --> 00:12:33,083 Let's find yours. 172 00:12:35,041 --> 00:12:36,041 [chuckles] 173 00:12:36,625 --> 00:12:38,708 - [rumbling] - [yelps] 174 00:12:38,791 --> 00:12:40,000 [both yelp] 175 00:12:41,458 --> 00:12:44,166 - [tense music playing] - Charlie! 176 00:12:48,166 --> 00:12:49,166 [grunts] 177 00:12:50,416 --> 00:12:52,833 - [spear thuds] - [crab hissing] 178 00:12:56,958 --> 00:12:58,958 - [Charlie] Annie! - [laughing] 179 00:12:59,041 --> 00:13:00,750 [crab hissing] 180 00:13:02,208 --> 00:13:03,208 [Charlie] Phew! 181 00:13:03,291 --> 00:13:05,125 Grab it! We can eat it! 182 00:13:06,250 --> 00:13:07,416 [hissing] 183 00:13:07,500 --> 00:13:09,000 I'm not touching that. 184 00:13:09,083 --> 00:13:12,041 - [Annie] Why not? - It's a giant crab that wants to eat me! 185 00:13:12,125 --> 00:13:15,333 - There's tons of 'em! We're stuck here. - [Charlie] Where... 186 00:13:15,416 --> 00:13:18,666 - Where'd you get a spear? - I found it! It's nice. 187 00:13:19,250 --> 00:13:21,333 - [Charlie] You just found it? - I'll look for more! 188 00:13:21,416 --> 00:13:24,291 [sputters] Hey, Annie! Annie! 189 00:13:24,375 --> 00:13:26,291 Man, I don't know about that girl. 190 00:13:26,375 --> 00:13:29,458 - You don't like any girls. - Man, you like every girl. 191 00:13:30,083 --> 00:13:31,583 [sighs] That's true. 192 00:13:35,458 --> 00:13:36,458 Wait. 193 00:13:37,125 --> 00:13:38,791 There are other people here. 194 00:13:39,375 --> 00:13:43,583 Like people that make spears and conveniently leave them in the jungle. 195 00:13:43,666 --> 00:13:45,333 [Mike] They probably got eaten too. 196 00:13:45,416 --> 00:13:48,208 I don't want to get eaten by crabs, I want to eat crabs! 197 00:13:48,291 --> 00:13:49,291 [Annie] Hey! 198 00:13:49,375 --> 00:13:53,458 I didn't find more, but I still have this, so I'm gonna fight 'em now. 199 00:13:53,541 --> 00:13:55,750 What? Wait, wait, wait! You're gonna what? 200 00:13:56,791 --> 00:13:58,791 [dramatic music playing] 201 00:14:06,500 --> 00:14:09,625 - [dramatic music continues] - [crabs hissing loudly] 202 00:14:13,291 --> 00:14:14,666 [both yelping] 203 00:14:14,750 --> 00:14:16,708 [grunts and laughs] 204 00:14:20,458 --> 00:14:21,458 [Charlie shrieking] 205 00:14:25,541 --> 00:14:26,625 [straining] 206 00:14:30,000 --> 00:14:32,208 - [dramatic music continues] - Mike! 207 00:14:35,166 --> 00:14:36,458 - Catch! - [Annie] Hey! 208 00:14:42,875 --> 00:14:44,500 - [yelling] - [crab chitters] 209 00:14:55,833 --> 00:14:57,625 Mike! Come on, Mike! 210 00:15:05,916 --> 00:15:09,375 [beast roaring loudly] 211 00:15:23,583 --> 00:15:24,458 What... 212 00:15:24,541 --> 00:15:26,791 What could possibly be so big to be that loud? 213 00:15:31,291 --> 00:15:32,291 Something... 214 00:15:33,458 --> 00:15:34,458 new. 215 00:15:35,416 --> 00:15:36,500 [laughs softly] 216 00:15:46,666 --> 00:15:47,916 [Annie] That's mine. 217 00:15:49,250 --> 00:15:50,625 It's not nice to steal. 218 00:15:50,708 --> 00:15:52,750 All right, that's from our ship, but, wait, hold on. 219 00:15:53,333 --> 00:15:55,291 What? What was that noise? 220 00:15:55,375 --> 00:15:58,041 I don't know. Must have been a really big dog. 221 00:15:58,125 --> 00:15:59,708 Wait, how... how do you not know? 222 00:15:59,791 --> 00:16:00,791 Why would I know? 223 00:16:00,875 --> 00:16:04,000 - [Charlie] Uh, this is your home, right? - This isn't my home. 224 00:16:04,083 --> 00:16:07,666 What? What are you talking about? You said you lived on an island. 225 00:16:07,750 --> 00:16:08,583 I do. 226 00:16:08,666 --> 00:16:10,375 But we're on an island. 227 00:16:11,000 --> 00:16:14,500 - There's more than one island, Charles. - Uh, Charlie. 228 00:16:15,000 --> 00:16:17,083 - [Annie] Isn't that the same thing? - What? 229 00:16:17,166 --> 00:16:20,708 Uh, no. Yeah, it's a nickname, but I prefer Charlie. 230 00:16:21,375 --> 00:16:22,291 Oh. 231 00:16:22,375 --> 00:16:24,041 I prefer not being stolen from. 232 00:16:24,625 --> 00:16:28,375 Wait! Wait! If you don't live here, then who made that spear that you threw? 233 00:16:28,458 --> 00:16:30,041 [grunts] Someone else? 234 00:16:30,625 --> 00:16:32,666 Ugh! Where are we? 235 00:16:32,750 --> 00:16:33,875 [Mike] Skull Island. 236 00:16:35,750 --> 00:16:37,333 We're on Skull Island. 237 00:16:38,708 --> 00:16:39,708 We're on... 238 00:16:39,791 --> 00:16:40,875 Uh, what? 239 00:16:40,958 --> 00:16:42,416 It's all my fault. 240 00:16:42,500 --> 00:16:45,142 We were trying to get the money, I heard people talk about this guy. 241 00:16:45,166 --> 00:16:46,625 Whoa, hey, it's okay. Slow down. 242 00:16:46,708 --> 00:16:48,958 [angrily] This old GI who had a stupid map. 243 00:16:49,041 --> 00:16:51,375 And maybe it was what she was looking for and... 244 00:16:51,458 --> 00:16:55,333 God! So stupid! He even told us we'd die! 245 00:16:55,916 --> 00:16:58,458 - What's he doing to his hair? - Not now, Annie. 246 00:16:58,541 --> 00:16:59,833 Mike? Hey, Mike, breathe. 247 00:16:59,916 --> 00:17:03,000 And now look at us! He was right! We're gonna die! 248 00:17:03,083 --> 00:17:07,041 And it's my fault. I got my dad killed, and now I'm gonna get us killed. 249 00:17:07,125 --> 00:17:08,958 - I'm so sorry. - [leaves rustling] 250 00:17:10,041 --> 00:17:11,500 Uh, Annie? 251 00:17:12,375 --> 00:17:14,000 - [rustling continues] - [exclaims] 252 00:17:15,416 --> 00:17:17,666 - [rifles cock] - [dramatic note plays] 253 00:17:19,750 --> 00:17:21,416 And now there's guns! 254 00:17:23,375 --> 00:17:25,458 I don't think that was the rocks. 255 00:17:25,541 --> 00:17:27,875 [Cap] No, it definitely wasn't the rocks. 256 00:17:28,875 --> 00:17:32,500 - Do you think it was the sea creature? - No, that came from inland. 257 00:17:32,583 --> 00:17:36,333 Oh, great, more monsters. So, um, so what do we do now? 258 00:17:36,416 --> 00:17:40,958 Well, I guess we hope they're better shots than the last guy. 259 00:17:46,125 --> 00:17:48,208 Just help me find my boy. 260 00:17:48,291 --> 00:17:51,125 - [mutters] Excuse me? - You're looking for the girl. 261 00:17:51,750 --> 00:17:53,250 - Right? - [mercenary] Hey! 262 00:17:56,083 --> 00:17:57,291 You all right, boss? 263 00:17:59,125 --> 00:18:00,125 Yeah. 264 00:18:02,291 --> 00:18:03,833 I am looking for the girl. 265 00:18:05,458 --> 00:18:06,958 We're looking for the girl. 266 00:18:09,125 --> 00:18:10,916 Okay, just so we're all clear, 267 00:18:11,000 --> 00:18:14,833 on the monster island, you're looking for a girl? 268 00:18:14,916 --> 00:18:16,416 So you've seen her monster? 269 00:18:16,500 --> 00:18:19,500 We've seen dozens of monsters! This place is terrible! 270 00:18:19,583 --> 00:18:21,500 Have you seen her or not? 271 00:18:21,583 --> 00:18:24,000 [mocking] Oh, yeah! Yeah, there's a whole sorority of girls 272 00:18:24,083 --> 00:18:26,333 back at the beach playing volleyball and mud wrestling. 273 00:18:26,416 --> 00:18:27,416 It's very engaging! 274 00:18:27,458 --> 00:18:29,166 [sighs] Look, kid. 275 00:18:29,250 --> 00:18:32,166 As soon as we find this girl, we can get off this godforsaken... 276 00:18:32,250 --> 00:18:34,000 - Wait! - Ugh, what? 277 00:18:34,583 --> 00:18:37,000 - Have you seen my dad? - [loudly] Who's your dad? 278 00:18:37,083 --> 00:18:40,500 That's not how this works. We ask you questions, you answer them. 279 00:18:40,583 --> 00:18:41,726 - How is it... - [blade slicing] 280 00:18:41,750 --> 00:18:42,750 Ahh! 281 00:18:43,375 --> 00:18:45,375 [thrilling music playing] 282 00:18:51,750 --> 00:18:53,666 - [choking] - [Annie grunting] 283 00:18:59,250 --> 00:19:01,500 [suspenseful music playing] 284 00:19:05,166 --> 00:19:07,000 Are all boys as useless as you? 285 00:19:07,583 --> 00:19:09,083 - Yeah. - Pretty much. 286 00:19:09,166 --> 00:19:10,583 - [beast growling] - [Annie gasps] 287 00:19:10,666 --> 00:19:12,541 [mercenaries exclaim] 288 00:19:13,083 --> 00:19:14,166 [growling continues] 289 00:19:14,750 --> 00:19:16,291 [nervously] Did that thing follow us? 290 00:19:16,375 --> 00:19:18,791 [laughing and howling] 291 00:19:18,875 --> 00:19:20,208 - Shut up! - [howling continues] 292 00:19:20,291 --> 00:19:21,791 What is she doing? 293 00:19:23,125 --> 00:19:24,666 [paws thundering] 294 00:19:31,208 --> 00:19:32,208 [mercenaries groan] 295 00:19:33,875 --> 00:19:34,875 Ha! 296 00:19:35,958 --> 00:19:37,000 [laughing] 297 00:19:37,583 --> 00:19:39,625 - [growling] - [Annie screams] 298 00:19:41,041 --> 00:19:42,041 Annie! 299 00:19:49,000 --> 00:19:51,416 [dramatic music playing]