1
00:00:07,503 --> 00:00:22,503
অনুবাদ ও সম্পাদনায়
❝ শান্ত কুমার দাস ❞
2
00:00:22,636 --> 00:00:32,636
🦖 ⭐ এটি আমার ❝১৯০তম❞ পূর্ণাঙ্গ বাংলা সাবটাইটেল ⭐ 🦖
3
00:00:37,250 --> 00:00:39,125
অনেক অনেক দুরে,
4
00:00:39,833 --> 00:00:41,666
প্রতিহিংসা এবং শত্রুতার মাঝে...
5
00:00:42,708 --> 00:00:44,625
একটা অটুট গভীর বন্ধুত্ব ছিলো।
6
00:00:47,250 --> 00:00:48,875
কে রে? কে?
7
00:00:49,041 --> 00:00:50,750
হেই, দেবা! থাক না।
8
00:00:50,916 --> 00:00:53,250
- চল যাই।
- বল আমাকে...
9
00:00:53,833 --> 00:00:54,875
কে করেছে?
10
00:00:58,125 --> 00:00:58,958
হেই, দেবা!
11
00:01:04,500 --> 00:01:06,375
- ওর গায়ে হাত দিয়েছিস কেন?
- দেবা, থাম!
12
00:01:07,333 --> 00:01:08,208
ওহ...
13
00:01:08,708 --> 00:01:11,125
ভেবেছিলাম বড় সেনাবহর নিয়ে আসবি...
14
00:01:11,500 --> 00:01:13,166
কিন্তু নিয়ে এসেছিস এই পুঁচকেকে।
15
00:01:16,833 --> 00:01:18,500
আমার বাবাই তোর বাবা বলে...
16
00:01:18,583 --> 00:01:20,500
এই নয় যে এই নথ
পড়ার অধিকার তোর আছে।
17
00:01:20,666 --> 00:01:22,041
এটা অর্জন করতে হবে।
18
00:01:23,166 --> 00:01:24,583
আমাকে বল কী করতে হবে।
19
00:01:36,541 --> 00:01:38,625
ওই পালোয়ানকে দেখছিস?
20
00:01:38,875 --> 00:01:40,500
ও আমার চ্যাম্পিয়ন পালোয়ান।
21
00:01:40,875 --> 00:01:43,250
কখনো ওকে কেউ হারাতে পারেনি।
22
00:01:43,333 --> 00:01:44,708
কেউ আছে চ্যালেঞ্জ করার?
23
00:01:45,583 --> 00:01:47,375
কোনো পুরুষ মানুষ নেই?
24
00:01:47,625 --> 00:01:48,583
ওকে হারিয়ে দেখা...
25
00:01:48,750 --> 00:01:49,916
তাহলে তোকে এটা ফিরিয়ে দিবো।
26
00:01:50,083 --> 00:01:53,166
এটা কীভাবে সম্ভব?
ও কীভাবে ওটাকে হারাবে?
27
00:01:53,750 --> 00:01:55,625
জবাব দাও, কেউ কি নেই?
28
00:01:55,875 --> 00:01:57,125
কোনো চাপ নেই।
29
00:01:57,333 --> 00:01:59,333
ততক্ষণ পর্যন্ত নথ আমার কাছেই থাকবে।
30
00:01:59,583 --> 00:02:00,875
তুই কেটে পড়তে পারিস...
31
00:02:01,541 --> 00:02:03,541
সৎ-ভাই।
32
00:02:04,583 --> 00:02:06,125
রুদ্র, তুই কিন্তু ভুল করছিস।
33
00:02:06,791 --> 00:02:08,875
কিন্তু ভেবেছিলাম তুই আমাকে জানিস।
34
00:02:09,458 --> 00:02:11,416
কিন্তু ওকে চিনিস না।
35
00:02:14,458 --> 00:02:15,958
ও একটা পাগল।
36
00:02:17,958 --> 00:02:20,708
ও তোর কিছু করে না
বসে, তার আগে আমার নথ ফেরত দে।
37
00:02:22,625 --> 00:02:25,000
কেউ থাকলে, সামনে আসো।
38
00:02:26,291 --> 00:02:27,208
ওহ, আচ্ছা!
39
00:02:27,791 --> 00:02:28,833
কী করবেও?
40
00:02:30,291 --> 00:02:31,416
বল!
41
00:02:32,291 --> 00:02:33,416
কী হলো!
42
00:02:34,125 --> 00:02:36,000
কোনো পুরুষ নেই?
43
00:02:36,541 --> 00:02:38,291
কী করতে পারে ও?
44
00:02:48,666 --> 00:02:49,791
যাক, একজন অন্তত পুরুষ তো আছে।
45
00:02:51,000 --> 00:02:52,000
ভাগ!
46
00:02:56,750 --> 00:02:57,708
হেই, দেবা!
47
00:02:58,916 --> 00:03:01,250
বললাম না ভাগ!
48
00:03:10,666 --> 00:03:11,500
দেবা!
49
00:03:16,583 --> 00:03:18,041
আজ মরবে ও।
50
00:03:26,208 --> 00:03:27,375
দেবা!
51
00:03:52,958 --> 00:03:54,250
দেবা...
52
00:03:54,583 --> 00:03:56,041
থাম...
53
00:04:09,875 --> 00:04:11,083
দেবা...
54
00:04:12,416 --> 00:04:13,416
দেবা?
55
00:04:14,458 --> 00:04:15,416
দেবা!
56
00:04:15,791 --> 00:04:17,458
দেবা, ওঠ! দেবা!
57
00:04:18,333 --> 00:04:19,208
দেবা!
58
00:04:20,250 --> 00:04:21,541
দেবা!
59
00:04:24,291 --> 00:04:25,708
ও ভুপাতিত হয়েছে?
60
00:04:41,541 --> 00:04:42,916
তাকে ধরো।
61
00:04:43,041 --> 00:04:44,000
সরো!
62
00:04:56,083 --> 00:04:57,125
ফিরিয়ে দে।
63
00:05:01,625 --> 00:05:02,791
আমার কাছে দে।
64
00:05:09,208 --> 00:05:11,833
ওর নথে আরেকবার হাত লাগিয়েছিস,
65
00:05:14,250 --> 00:05:17,500
তাহলে পরেরবার আমার
হাতে বিদ্যুতের তার না...
66
00:05:19,791 --> 00:05:21,583
বিদ্যুতের খুঁটি থাকবে।
67
00:05:25,000 --> 00:05:25,958
চল!
68
00:05:44,250 --> 00:05:46,208
ওটা এমন জায়গা ছিলো ...
69
00:05:47,666 --> 00:05:49,208
যেখানে, যুদ্ধ হারার মানে ছিলো ...
70
00:05:50,791 --> 00:05:52,750
সবকিছু হারানো।
71
00:06:10,708 --> 00:06:12,625
আমি ওর স্বামীকে মেরেছি।
72
00:06:12,708 --> 00:06:15,166
- আমি আগে যাব।
-না, আমি আগে যাবো।
73
00:06:18,833 --> 00:06:21,708
- ওর বউ আমার।
- আমার আগে কেউ হাত দিবি না।
74
00:06:21,791 --> 00:06:23,833
হেই! ও আমার!
75
00:06:23,916 --> 00:06:28,625
কিন্তু ওর স্বামীকে তো আমি
মেরেছি নিজ হাতে। ও তো আমার।
76
00:06:55,750 --> 00:06:56,750
হেই...
77
00:06:57,500 --> 00:06:59,125
কাউকে ছাড়বো না।
78
00:06:59,416 --> 00:07:00,750
সবাইকে কেটে ফেলবো।
79
00:07:00,833 --> 00:07:02,291
চলে যা এখান থেকে।
80
00:07:08,958 --> 00:07:11,041
ভাই, আমাদের বাধা দেবেন না।
81
00:07:11,583 --> 00:07:13,250
এটা আপনার বাবার আদেশ।
82
00:07:14,000 --> 00:07:15,416
কেউ তাকে অমান্য করে না।
83
00:07:16,083 --> 00:07:17,375
এটা হবেই।
84
00:07:29,833 --> 00:07:31,625
যদি ছেড়ে দিস,...
85
00:07:32,166 --> 00:07:33,458
তাহলে তোকে আমার একটা রাজ্যক্ষেত্র দিবো।
86
00:07:35,291 --> 00:07:37,625
বরদা, আরেকবার ভেবে নাও।
87
00:07:46,875 --> 00:07:48,166
তোকে ভার্গট দিবো।
88
00:08:04,375 --> 00:08:05,208
ভার্গট আমার!
89
00:08:06,541 --> 00:08:08,375
ভার্গট আমার! ভার্গট...
90
00:08:08,500 --> 00:08:10,041
- আমাদের সকল রাজ্যক্ষেত্রের মধ্যে,...
- ভার্গট আমার।
91
00:08:10,333 --> 00:08:12,000
... এটা সবথেকে বড় রাজ্যক্ষেত্র।
92
00:08:13,041 --> 00:08:14,416
এজন্যই তো দিয়ে দিয়েছি, বাবা।
93
00:08:14,791 --> 00:08:16,916
ভার্গট আমার!
94
00:08:18,291 --> 00:08:21,458
কেউ যেন এ ব্যাপারে জানতে না পারে।
95
00:08:21,666 --> 00:08:23,000
এখন ভাগ!
96
00:08:25,125 --> 00:08:26,250
হেই, চল।
97
00:08:34,250 --> 00:08:35,916
ওহ! ভার্গট আমার!
98
00:08:42,458 --> 00:08:43,333
দেবা...
99
00:08:46,708 --> 00:08:47,958
আমি আছি তো।
100
00:08:48,791 --> 00:08:50,291
চিন্তা করিস না।
101
00:08:52,375 --> 00:08:53,791
এখন এখানে থাকতে পারবি না।
102
00:08:54,041 --> 00:08:55,333
এক্ষুণি বেরোতে হবে।
103
00:08:56,916 --> 00:08:59,041
ওই ভয়ঙ্কর জায়গায়,
104
00:08:59,625 --> 00:09:01,500
এক অটুট বন্ধুত্বকেও ...
105
00:09:02,666 --> 00:09:04,208
ভাঙতে হলো।
106
00:09:04,583 --> 00:09:06,541
হেই, জলদি কর।
107
00:09:09,125 --> 00:09:10,500
কথা দে,
108
00:09:11,291 --> 00:09:13,666
এখানে আর কখনো পা রাখবি না।
109
00:09:16,833 --> 00:09:20,416
এখানে যা-ই হয়েছে,
এখানেই ভুলে যাবি।
110
00:09:23,416 --> 00:09:24,416
কথা দে।
111
00:09:32,166 --> 00:09:34,041
দেবা, দেবা।
112
00:09:41,958 --> 00:09:43,833
তোর জন্য শিকার করবো,
113
00:09:44,583 --> 00:09:46,166
শিকারও হবো।
114
00:09:48,666 --> 00:09:51,333
তোর জন্য বন্ধু...
115
00:09:52,166 --> 00:09:54,291
তুই যখনি ডাকবি...
116
00:09:56,041 --> 00:09:57,666
আমি চলে আসবো এখানে।
117
00:10:09,666 --> 00:10:11,375
তোমার মনে আছে কি না জানি না...
118
00:10:11,625 --> 00:10:13,625
তোমাকে একটা গল্প বলতাম...
119
00:10:13,958 --> 00:10:15,708
পার্সিয়ান সাম্রাজ্যের সময়ে,
120
00:10:15,916 --> 00:10:21,625
সুলতান কখনো তার সেনা পাঠাতো না,
তা যত বড়ই সমস্যা হোক।
121
00:10:21,791 --> 00:10:23,541
তার বদলে সে একা লড়তে যেতো।
122
00:10:24,708 --> 00:10:28,333
সে একা গিয়ে সুলতান যা চাইতো এনে দিতো...
123
00:10:28,791 --> 00:10:31,958
এবং সুলতানের যা পছন্দ
নয় তা ধ্বংস করে দিতো।
124
00:10:35,458 --> 00:10:37,291
ওকে বলা হতো...
125
00:10:38,291 --> 00:10:39,416
মনে আছে, বাবা।
126
00:10:46,958 --> 00:10:48,083
সালার!
127
00:11:19,416 --> 00:11:20,500
ও আবার ফিরবে!
128
00:11:22,666 --> 00:11:23,708
আমার সালার!
129
00:13:51,500 --> 00:13:53,125
আমার সাথে আসো।
মাল দেখাচ্ছি।
130
00:13:53,208 --> 00:13:54,041
আচ্ছা।
131
00:13:55,500 --> 00:13:57,166
- হ্যালো!
- বিলাল!
132
00:13:57,250 --> 00:13:58,708
আমার মেয়ে ইন্ডিয়া যাচ্ছে।
133
00:13:59,541 --> 00:14:00,750
পাগল হয়ে গেছেন?
134
00:14:01,375 --> 00:14:03,416
- তাকে আসতে দিয়েছেন কেন?
- আমি দিইনি।
135
00:14:03,625 --> 00:14:05,166
আমাকে না জানিয়ে গেছে।
136
00:14:05,458 --> 00:14:07,333
যদি তারা খবর পেয়ে
যায় যে ও ইন্ডিয়া যাচ্ছে...
137
00:14:07,500 --> 00:14:08,416
যদি না...
138
00:14:08,500 --> 00:14:09,958
গত ৭ বছর ধরে ওরা খুঁজছে।
139
00:14:10,125 --> 00:14:11,375
এতক্ষনে জেনে গেছে।
140
00:14:11,958 --> 00:14:12,958
রাধা রমা...
141
00:14:14,458 --> 00:14:16,375
চুপচাপ এক কোণে বসে আছে মানে...
142
00:14:16,500 --> 00:14:17,583
এই নয় যে ও ক্ষতিকর না।
143
00:14:18,375 --> 00:14:20,875
আপনার ধারণা নেই রাধা
রমা আজ কতটা শক্তিশালী।
144
00:14:22,708 --> 00:14:24,708
তারপর, ওর দাসী, ওবুলাম্মা একারই...
145
00:14:25,000 --> 00:14:27,083
দুই তিনটা রাজ্যের গদিতে কে
বসবে তা ঠিক করার ক্ষমতা আছে।
146
00:14:30,875 --> 00:14:31,916
বল।
147
00:14:32,125 --> 00:14:33,000
আমরা জানতে পেরেছি মা,
148
00:14:33,208 --> 00:14:34,708
কিন্তু সে নয়, তার মেয়ে এসেছে।
149
00:14:35,208 --> 00:14:36,208
হেই!
150
00:14:42,083 --> 00:14:45,625
কৃষ্ণকান্ত তার এবং তার মেয়ের জন্য
আটটা জাল পাসপোর্ট বানিয়েছে।
151
00:14:45,875 --> 00:14:48,500
এবং তার মধ্যে একটা পাসপোর্ট যুক্তরাষ্ট্র থেকে ইন্ডিয়ায়
আসার একটা টিকেট বুক করতে ব্যবহার করা হয়েছে।
152
00:14:48,708 --> 00:14:49,958
কাল ভোর ছয়টায়...
153
00:14:50,166 --> 00:14:53,125
ওই ফ্লাইট লাল বাহাদুর শাস্ত্রী আন্তর্জাতিক
বিমানবন্দর, ভাবতপুরে অবতরণ করবে।
154
00:14:54,916 --> 00:14:57,375
তাছাড়া, ওবুলাম্মার দুটো কুখ্যাত চামচা আছে।
155
00:14:58,083 --> 00:14:58,916
বেদা...
156
00:14:59,291 --> 00:15:00,833
কৃষ্ণকান্তের মেয়ে ইন্ডিয়া এসেছে, ভাই।
157
00:15:02,375 --> 00:15:03,791
কৃষ্ণকান্তের মেয়ে?
158
00:15:06,041 --> 00:15:07,000
হাজারে...
159
00:15:07,250 --> 00:15:08,333
বলো, ওবুলাম্মা।
160
00:15:08,833 --> 00:15:11,541
কৃষ্ণকান্তের মেয়ে ইন্ডিয়া আসছে...
161
00:15:12,041 --> 00:15:14,000
যে কোনো মূল্যে ওকে চাই আমার!
162
00:15:16,125 --> 00:15:17,375
- জেসি!
- ভাই?
163
00:15:17,625 --> 00:15:19,458
ইলেকশনের আগে আমার বের হওয়া মুশকিল।
164
00:15:19,625 --> 00:15:21,291
এক্ষুণি ভাবতপুরের জন্য বেরিয়ে পর।
165
00:15:21,416 --> 00:15:22,250
আচ্ছা, ভাই।
166
00:15:24,000 --> 00:15:25,666
সাত বছর আগে তাদের সাথে যা করেছো...
167
00:15:25,750 --> 00:15:27,666
তার বদলা তারা তোমার মেয়ের উপর নিবে।
168
00:15:28,041 --> 00:15:29,541
তোমাকেই কিছু করতে হবে, বিলাল...
169
00:15:29,791 --> 00:15:30,875
এখন আমি কী করবো...
170
00:15:33,291 --> 00:15:35,250
ও কোথায় আছে সেটা কেবল তুমিই জানো
171
00:15:37,791 --> 00:15:38,666
কিন্তু...
172
00:15:39,708 --> 00:15:41,375
তোমার প্রতিশ্রুতি মনে আছে তো, বিলাল?
173
00:15:47,166 --> 00:15:48,583
ভাই, মাল দেখাও।
174
00:15:48,666 --> 00:15:50,750
সবাই বের হয়ে যা, যা।
175
00:15:50,833 --> 00:15:52,416
মাত্র তো বললে দেখাবে!
176
00:15:52,583 --> 00:15:53,458
পাগল না-কি তুমি?
177
00:16:20,791 --> 00:16:22,458
প্রতিশ্রুতি পালনের সময় এসে গেছে।
178
00:16:22,958 --> 00:16:24,166
আমি জানি তুমি আসতে পারবে না।
179
00:16:24,750 --> 00:16:26,208
তোমার অব্ধি একজনকে পৌঁছাতে হবে।
180
00:16:26,916 --> 00:16:28,000
আমাকে তুমি যা করতে বলবে...
181
00:16:28,666 --> 00:16:29,666
আমি তাই করবো।
182
00:16:50,125 --> 00:16:52,458
এয়ারপোর্ট পার্কিংয়ে তিনটা গাড়ি আছে।
183
00:16:53,708 --> 00:16:54,541
লাগিয়ে দিয়েছি।
184
00:16:58,208 --> 00:16:59,875
এয়ারপোর্টের পাশের রাস্তায়
185
00:17:00,458 --> 00:17:02,416
দুটো গাড়ি আর একটা ডেলিভারি ভ্যান
186
00:17:08,333 --> 00:17:09,166
চলো...চলো।
187
00:17:40,291 --> 00:17:41,375
কী হচ্ছে?
188
00:17:45,583 --> 00:17:48,208
হেই, হেই, তোমরা কারা?
189
00:17:52,791 --> 00:17:56,083
হেই! না, না, না... না!
190
00:17:57,625 --> 00:17:58,458
চলো!
191
00:18:00,208 --> 00:18:01,500
যাও, যাও, যাও!
192
00:18:18,041 --> 00:18:19,750
যাও, যাও, যাও!
193
00:18:59,166 --> 00:19:00,125
কে আপনি?
194
00:19:00,750 --> 00:19:02,333
হেই, হেই!
195
00:19:02,916 --> 00:19:04,333
এসব কী হচ্ছে?
196
00:19:04,583 --> 00:19:05,708
আমাকে তারা আক্রমণ করছে কেন?
197
00:19:05,875 --> 00:19:08,750
নিশ্চয়ই কোনো সমস্যা হয়েছে।
তাদের দেখেছেন, তারা...
198
00:19:08,833 --> 00:19:11,375
তারা লোকটাকে প্রকাশ্য
দিবালোকে গুলি করে মারলো...
199
00:19:11,875 --> 00:19:12,708
কথা বলো।
200
00:19:14,916 --> 00:19:16,625
সময় নেই। মনোযোগ দিয়ে শোনো, আদ্যা।
201
00:19:16,708 --> 00:19:19,083
- বাবা...
- তোমার সামনে যে আছে...
202
00:19:19,208 --> 00:19:20,166
সে যা বলে তাই করো।
203
00:19:20,333 --> 00:19:22,166
তোমাকে ওখান থেকে যে
করে হোক বের করবো, মা।
204
00:19:22,291 --> 00:19:24,458
কিন্তু কোনো পরিস্থিতিতেই আমাকে ফোন করবে না।
205
00:19:24,583 --> 00:19:25,583
না... বাবা..
206
00:19:25,750 --> 00:19:26,791
আমার কথা শোনো, বাবা।
207
00:19:26,916 --> 00:19:28,250
না, না, না...
208
00:19:28,500 --> 00:19:30,000
না...আমাদের পুলিশে ফোন দিতে হবে!
209
00:19:30,291 --> 00:19:31,458
না...আমাদের পুলিশে ফোন দিতে হবে!
210
00:19:31,541 --> 00:19:32,541
- আপনি বুঝতে পারছেন না।
- হেই!
211
00:19:33,458 --> 00:19:35,791
তোমার ইন্ডিয়ায় আসাই উচিত হয়নি।
কিন্তু তুমি তাও এসেছো!
212
00:19:35,958 --> 00:19:37,500
তোমার ধারনাই নেই এখানে কী চলছে...
213
00:19:37,750 --> 00:19:39,333
বললেও, বুঝতে পারবে না...
214
00:19:39,416 --> 00:19:40,666
আর তার জন্য হাতে সময়ও নেই।
215
00:19:40,958 --> 00:19:42,208
এই পরিস্থিতিতে...
216
00:19:42,416 --> 00:19:44,375
পুরো ইন্ডিয়ায় যদি
তোমাকে কেউ বাঁচাতে পারে...
217
00:19:46,083 --> 00:19:47,208
কেবল একজনই!
218
00:19:47,666 --> 00:19:48,708
আম্মা!
219
00:20:09,458 --> 00:20:12,333
আম্মা সহজে বাইরের কাউকে
বিশ্বাস কিংবা গ্রহণ করে না...
220
00:20:12,458 --> 00:20:14,458
তোমাকে তার বিশ্বাস অর্জন করতে হবে।
221
00:20:14,666 --> 00:20:16,125
যাই হোক না কেন...
222
00:20:16,333 --> 00:20:18,375
আম্মা যেন কখনো তোমার
পরিচয় জানতে না পারে!
223
00:20:19,458 --> 00:20:20,541
শুভ সন্ধ্যা, ম্যাডাম।
224
00:20:20,791 --> 00:20:23,208
ও দিয়া, বিজয়ওয়াড়া থেকে এসেছে।
তেলেগুভাষী।
225
00:20:23,333 --> 00:20:25,500
আমাদের ব্যাংক ম্যানেজার,
অজয়কুমার বাবুর দুঃসম্পর্কের আত্মীয়।
226
00:20:25,708 --> 00:20:27,500
সে আমাদের স্কুলের
বাচ্চাদের ইংরেজি শেখাতে চায়।
227
00:20:27,666 --> 00:20:29,208
আমদের ওই পদটাও খালি আছে..
228
00:20:29,291 --> 00:20:31,291
তাকে নিয়োগ করা যাক।
সে আমাদের আউটহাউজে থাকবে।
229
00:20:31,708 --> 00:20:33,333
যদি আপনি রাজি হন।
230
00:20:34,416 --> 00:20:35,375
কোন অব্ধি পড়াশোনা করেছো?
231
00:20:35,458 --> 00:20:36,541
ইংরেজি সাহিত্য।
232
00:20:37,416 --> 00:20:39,166
তার আধার কার্ড...
233
00:20:39,250 --> 00:20:40,125
ভোটার আইডি...
234
00:20:40,208 --> 00:20:42,416
দশম শ্রেনী, উচ্চ মাধ্যমিক
এবং ডিগ্রী সার্টিফিকেট।
235
00:20:42,541 --> 00:20:44,875
আমি সব চেক করে নিয়েছি, ম্যাডাম।
আপনিও একবার চেক করে নিতে পারেন।
236
00:20:45,291 --> 00:20:46,583
এর আগে কোথায় কাজ করেছো?
237
00:20:46,750 --> 00:20:47,666
সিদ্ধার্থ মঠ।
238
00:20:50,000 --> 00:20:51,666
বাচ্চাদের আপনি পড়াবেন?
239
00:20:51,916 --> 00:20:52,833
না কি ও?
240
00:20:56,625 --> 00:20:57,958
এর আগে কোথায় কাজ করেছো?
241
00:20:58,250 --> 00:20:59,500
সিদ্ধার্থ মঠ।
242
00:20:59,583 --> 00:21:00,541
ওখান থেকে কাজ কেন ছাড়লে?
243
00:21:00,625 --> 00:21:01,458
আসলে...
244
00:21:01,541 --> 00:21:04,208
এত পড়ালেখা জানা সত্ত্বেও,
এরকম জায়গায় কাজ কেন করতে চাও?
245
00:21:04,291 --> 00:21:05,125
আসলে...
246
00:21:05,333 --> 00:21:06,916
পঞ্চায়েত প্রধান...
আমার মনে হয় না সে করতে পারবে।
247
00:21:07,041 --> 00:21:08,500
সে যাক। আমরা অন্য কাউকে খুঁজে নেবো।
248
00:21:17,416 --> 00:21:20,666
যদি কেউ একটা নতুন
জায়গায় থাকার সিদ্ধান্ত নেয়...
249
00:21:20,750 --> 00:21:21,875
সেটা ওই জায়গা দেখে নয়...
250
00:21:22,208 --> 00:21:23,750
ওখানকার লোকজন দেখে সিদ্ধান্ত নেয়।
251
00:21:24,791 --> 00:21:28,166
আমি অনেক জায়গা ঘুরে অবশেষে এখানে এসেছি।
252
00:21:28,458 --> 00:21:31,166
আপনি যেমন বাইরের
একজনকে বিশ্বাস করতে উদ্বিগ্ন হন...
253
00:21:31,958 --> 00:21:34,000
আমিও ততটাই উদ্বিগ্ন হই।
254
00:21:35,291 --> 00:21:37,291
দুজনেই একটা সুযোগ নিয়ে দেখি না!
255
00:21:37,958 --> 00:21:39,208
যদি কাজ না হয়...
256
00:21:40,833 --> 00:21:41,875
আমি নিজেই চলে যাবো।
257
00:21:47,541 --> 00:21:49,083
তুমি পাশের আউটহাউজে থাকবে।
258
00:21:49,166 --> 00:21:52,291
তোমাকে এবং তোমার শেখানোর পদ্ধতি...
আমার না, বাচ্চাদের পছন্দ হওয়া চাই।
259
00:21:52,625 --> 00:21:54,083
তোমাকে তিনদিন সময় দিলাম।
260
00:21:54,416 --> 00:21:57,333
যদি বাচ্চাদের তোমাকে পছন্দ না
হয়, চতুর্থ দিন তোমাকে চলে যেতে হবে।
261
00:21:58,708 --> 00:22:00,041
হেই, ওঠো!
262
00:22:01,000 --> 00:22:04,833
কাল যদি তোমাদের বাবা-মাকে
না আনো, কিংবা স্কুলে না আসো,
263
00:22:05,000 --> 00:22:06,625
আমি নিজে সবার বাড়িতে গিয়ে
কান ধরে টেনে স্কুলে নিয়ে আসবো।
264
00:22:06,791 --> 00:22:07,625
যাও!
265
00:22:09,583 --> 00:22:11,000
মিথ্যা বলবে না।
266
00:22:11,291 --> 00:22:12,750
কে বলছে মিথ্যা?
267
00:22:12,833 --> 00:22:13,708
হেই, যাও।
268
00:22:17,125 --> 00:22:20,500
বাচ্চারা গলিত লোহার মতো হয়...
269
00:22:23,500 --> 00:22:25,166
তাদের ভালো ছাঁচে ফেলো...
270
00:22:26,541 --> 00:22:28,750
তো তারা আলোপ্রদায়ী বর্তিকা হয়ে উঠবে।
271
00:22:35,666 --> 00:22:37,666
আর যদি ভুল ছাঁচে ফেলো,
272
00:22:44,250 --> 00:22:45,875
তারা হয়ে উঠবে রক্তপিপাসু...
273
00:22:54,500 --> 00:22:55,791
তলোয়ার।
274
00:23:31,166 --> 00:23:32,583
হাত-পা ধুয়ে আসো।
275
00:23:35,166 --> 00:23:36,250
তোমার খাবার দিচ্ছি।
276
00:23:51,708 --> 00:23:52,958
আমাকে যেমনটা করতে বলেছিলেন করেছি।
277
00:23:53,041 --> 00:23:54,916
আম্মা রাজি হয়েছেন।
এবার আমাকে যেতে দিন।
278
00:23:56,416 --> 00:23:57,625
হেই, পঞ্চায়েত প্রধান!
279
00:24:07,333 --> 00:24:09,375
- জেসি?
- ভাই, মেয়েটা হাত থেকে ফসকে গেছে...
280
00:24:18,416 --> 00:24:20,375
সে কাল থেকে কিছু খায়নি, ম্যাডাম।
281
00:24:23,000 --> 00:24:23,833
আমার চাই ওকে...
282
00:24:23,916 --> 00:24:24,791
আমার চাই ওকে...
283
00:24:26,000 --> 00:24:27,541
গত ৭ বছর ধরে..
284
00:24:28,125 --> 00:24:31,375
এভাবে বসে রয়েছেন...
285
00:24:31,791 --> 00:24:33,291
অন্ধকারে...
286
00:24:34,000 --> 00:24:37,541
মেঝেতে... কাঁপছেন... প্রতিশোধের আগুনে।
287
00:24:42,250 --> 00:24:48,416
আমি জানি, কোনো ক্ষুধাই
প্রতিশোধের ক্ষুধার সমকক্ষ না।
288
00:24:49,041 --> 00:24:51,250
কৃষ্ণকান্তকে পাওয়া যায়নি।
289
00:24:52,541 --> 00:24:55,916
কিন্তু ওর মেয়ে এসেছে।
290
00:24:56,708 --> 00:24:59,166
আমাদের লোকেরা ওকে ধরতে পারেনি।
291
00:24:59,500 --> 00:25:04,791
কিন্তু ও যেখানেই থাকুক, ওকে খুঁজে
এনে আপনার পায়ের সামনে ফেলবো।
292
00:25:07,166 --> 00:25:09,416
বদলা নিতে হলে তো...
293
00:25:09,916 --> 00:25:12,791
বেঁচে থাকতে হবে, রমা!
294
00:25:43,250 --> 00:25:45,666
আমাদের সময় এসে গেছে।
295
00:25:46,208 --> 00:25:50,500
- আমার চাই ওকে...
- আমাদের সময় এসে গেছে।
296
00:26:08,375 --> 00:26:10,458
মেয়েটাকে খোঁজার আগে...
297
00:26:10,708 --> 00:26:12,750
ওরা মেয়েটার ইন্ডিয়া থেকে বের
হওয়ার রাস্তা বন্ধ করার ব্যবস্থা করবে।
298
00:26:12,958 --> 00:26:14,625
- মেয়েটার বিপক্ষে একটা কেস কর।
- প্লিজ, স্যার, প্লিজ।
299
00:26:14,750 --> 00:26:15,666
আর কখনো হবে না।
300
00:26:15,750 --> 00:26:17,166
- খুনের কেস লাগা।
- খুন, কার...
301
00:26:17,250 --> 00:26:19,250
- কার খুন দেবো, ভাই?
- প্লিজ, ভাই!
302
00:26:26,708 --> 00:26:27,708
নিজের কাজ কর।
303
00:26:29,166 --> 00:26:32,958
ওরা মেয়েটার বিরুদ্ধে একটা মিথ্যা কেস
দায়ের করবে এবং দুতাবাস এবং থানায় জানাবে।
304
00:26:33,125 --> 00:26:34,541
এইটা দেখুন।
305
00:26:34,875 --> 00:26:37,000
আদ্যা কৃষ্ণকান্ত, বয়স ২৮ বছর...
306
00:26:37,125 --> 00:26:40,416
যুক্তরাষ্ট্র নাগরিক, জাস্সি ভাগ্গাকে খুন করে
বারাণসী সীমান্তবর্তী অঞ্চলে পালিয়ে গেছে।
307
00:26:40,500 --> 00:26:41,583
- হেই...
- ভাই?
308
00:26:42,083 --> 00:26:44,458
আমাদের সকল লোককে চতুর্দিকে পাঠা।
309
00:26:44,916 --> 00:26:47,833
বাস স্টেশন, রেলওয়ে
স্টেশন, পোর্ট, এয়ারপোর্ট, বর্ড়ার...
310
00:26:47,916 --> 00:26:49,250
সবজায়গায় ওদের লোক থাকবে।
311
00:26:49,833 --> 00:26:53,125
- ও যেন পালাতে না পারে।
- আচ্ছা, বস।
312
00:26:53,541 --> 00:26:55,041
তারা এখানে আসার একটা উপায় বের করবেই।
313
00:26:55,166 --> 00:26:56,416
এই গাড়িটাকে খুঁজছে ওরা।
314
00:26:56,500 --> 00:26:57,625
এক্ষুণি গুড়িয়ে দাও এটা।
315
00:27:00,666 --> 00:27:03,083
যে গাড়িতে করে মেয়েটাকে
নিয়ে যাওয়া হয়েছিলো খুঁজে পেয়েছো?
316
00:27:06,166 --> 00:27:07,416
একটা সিসিটিভি ফুটেজে খুঁজে পেয়েছি।
317
00:27:09,416 --> 00:27:12,708
তারা ডেলিভারি ভ্যানটাকে গুদামে
রেখে একটা কালো গাড়ি নিয়ে বের হয়েছে।
318
00:27:14,875 --> 00:27:17,375
ওবুলাম্মা হাজারেকে ইতোমধ্যেই
মেয়েটাকে খুঁজতে বলে দিয়েছে।
319
00:27:18,125 --> 00:27:19,416
তাহলে আমরা ও কেন খুঁজছি?
320
00:27:19,708 --> 00:27:21,291
না আমরা ওই মেয়েকে খুঁজছি...
321
00:27:21,583 --> 00:27:23,458
আর না কৃষ্ণকান্তকে...
322
00:27:24,875 --> 00:27:27,583
গত সাত বছর ধরে...
আমরা ওকে খুঁজছি!।
323
00:27:30,333 --> 00:27:32,500
ওকে আমরা দেশের প্রতিটা কোণে কোণে খুঁজেছি।
324
00:27:33,416 --> 00:27:36,625
দেশের প্রতিটা সিসিটিভির
অ্যাক্সেস আছে আমাদের কাছে।
325
00:27:37,541 --> 00:27:40,416
কিন্তু একটা সিসিটিভিতেও ওর দেখা পাইনি।
326
00:27:41,000 --> 00:27:42,333
জানি না ও কোথায় আছে।
327
00:27:42,500 --> 00:27:45,166
কিন্তু, ওর সাথে ওই মেয়েটার কী সম্পর্ক?
328
00:27:45,583 --> 00:27:46,708
সম্পর্ক আছে।
329
00:27:47,541 --> 00:27:49,375
যেখানে ওই মেয়ে আছে...
330
00:27:49,791 --> 00:27:51,250
সেখানেই আছে ও।
331
00:27:53,000 --> 00:27:54,833
প্রথমে গাড়িটা খুঁজে বের করো।
332
00:28:09,541 --> 00:28:10,666
হ্যালো!
333
00:28:11,166 --> 00:28:13,000
বাইরে কেউ আছেন?
334
00:28:13,916 --> 00:28:16,166
- শুভ সকাল, ম্যাডাম।
- শুভ সকাল, ম্যাডাম।
335
00:28:17,875 --> 00:28:18,708
ম্যাডাম।
336
00:28:19,500 --> 00:28:22,125
দরজা বন্ধ করে আটকে রাখার
পরও, ইংলিশ ম্যাডাম চলে এসেছে।
337
00:28:23,000 --> 00:28:24,666
বাইরে থেকে কেউ দরজা বন্ধ করে দিয়েছিলো।
338
00:28:24,791 --> 00:28:26,791
- সেজন্য...
- চন্দ্রম।
339
00:28:26,958 --> 00:28:29,500
ম্যাডামকে ক্লাসে নিয়ে
যাও এবং সিলেবাস বলে দাও।
340
00:28:29,583 --> 00:28:31,375
- জি, ম্যাডাম।
- চলুন!
341
00:28:32,750 --> 00:28:35,458
হিটলার চলে গেছে।
342
00:28:39,833 --> 00:28:40,833
সিলেবাস নিন।
343
00:28:40,916 --> 00:28:43,166
এই নিন বাচ্চাদের। নিন ক্লাস।
344
00:28:43,625 --> 00:28:44,500
আর করুন দেখভাল।
345
00:28:44,583 --> 00:28:46,291
আচ্ছা, সবাই দাঁড়াও--
346
00:28:51,291 --> 00:28:52,958
স্যরি...স্যরি...
347
00:28:55,000 --> 00:28:56,458
হেই, আসো।
348
00:29:06,750 --> 00:29:10,125
ক্লাস শেষ!
349
00:29:13,791 --> 00:29:16,250
যখন বাচ্চাদের পড়তে ইচ্ছা করে না,
তখন আপনারা জোর করছেন কেন, ম্যাডাম?
350
00:29:16,333 --> 00:29:18,625
কার থেকে আর স্কুলে পাঠাবো না। যা খুশি করুন।
351
00:29:21,083 --> 00:29:22,666
পুড়িয়ে ছাই করে দেবো সবগুলোকে।
352
00:29:23,583 --> 00:29:26,958
নিজেরা তো ভুল কাজ করছো।
এখন চাও ওরাও তোমাদের মতো হোক?
353
00:29:27,666 --> 00:29:30,083
হেই! সবাই কাল থেকে স্কুলে আসবে।
354
00:29:30,458 --> 00:29:31,416
বুঝতে পেরেছো?
355
00:29:34,541 --> 00:29:36,458
তাকে পাগল মনে হচ্ছে, তাই না?
356
00:29:36,708 --> 00:29:38,291
প্রথম প্রথম আমিও
এমনটাই ভাবতাম।
357
00:29:38,750 --> 00:29:41,000
এখানে বেশিরভাগ লোক
কয়লার খনিতে কাজ করে।
358
00:29:41,208 --> 00:29:43,791
তাদের বাচ্চারাও দিনমজুর
হিসেবে ওখানে কাজ করতো।
359
00:29:44,250 --> 00:29:46,125
৩-৪ বছর আগে,
এই ম্যাডাম এখানে আসেন,
360
00:29:46,208 --> 00:29:49,625
গ্রামের সবার কাছে হাত জোর করে,
এই ভাঙাচোরা স্কুলটাকে আবার শুরু করেন।
361
00:29:49,791 --> 00:29:52,625
সেই থেকে, এই স্কুলে সে
সকল বাচ্চাকে পড়াশোনা শেখাচ্ছে।
362
00:29:55,750 --> 00:29:57,875
এখন আরেক কিসিমের লোকের কথা বলি।
363
00:30:05,166 --> 00:30:08,333
একদিকে এই ম্যাডাম, আরেকদিকে
ওনার ছেলে, একদম দুই মেরুর মানুষ।
364
00:30:11,500 --> 00:30:13,583
হেই, তুই! অন্ধ না-কি? দেখতে পাস না?
365
00:30:13,750 --> 00:30:15,375
কিন্তু ভুল তো তোর হয়েছে।
366
00:30:15,625 --> 00:30:16,875
সমস্যা নেই, কাকা।
367
00:30:16,958 --> 00:30:17,875
স্যরি, ভাই।
368
00:30:18,083 --> 00:30:19,125
আমি পিছনে নিচ্ছি।
369
00:30:19,458 --> 00:30:21,333
দেখতে তাকে লম্বা এবং গম্ভীর মনে হলেও
370
00:30:21,625 --> 00:30:24,625
তার সাথে কেউ খারাপ
ব্যবহার করলেও জবাব দেয় না।
371
00:30:24,708 --> 00:30:28,083
না কারো সাথে মেশে, না বেশি
কারো সাথে কথা বলে আর না রাগ করে...
372
00:30:30,500 --> 00:30:32,208
কিন্তু যখন বাচ্চাদের সাথে থাকে,
373
00:30:32,333 --> 00:30:33,625
সে নিজেও বাচ্চা হয়ে যায়।
374
00:30:34,750 --> 00:30:35,875
এটা কেমন বিল্ডআপ?
375
00:30:35,958 --> 00:30:37,791
প্রতিদিন কি তোমার জন্য
এতক্ষণ অপেক্ষা করবো?
376
00:30:37,875 --> 00:30:41,750
হেই, যেমন একটা ব্যাটসম্যানকে বোলিং করতে পাঠায়,
তেমন আমাকে জোড়াতালির কাজ দিয়ে দিয়েছিলো।
377
00:30:41,833 --> 00:30:43,375
যদি খোলার কাজ দিতো না...
378
00:30:44,291 --> 00:30:45,541
তাহলে একই ঘুষিতে করে ফেলতাম।
379
00:30:45,791 --> 00:30:47,458
অহ।
380
00:30:52,375 --> 00:30:53,833
ছয়!
381
00:30:53,958 --> 00:30:55,208
স্যালুট!
382
00:30:58,208 --> 00:31:00,708
তোমার বলে ছয় মারলো
আর তুমি স্যালুট করছো? ছি!
383
00:31:03,750 --> 00:31:06,500
তুমি সবসময় আমাদের সাথে খেলো।
তোমার নিজের কি কোনো বন্ধু নেই?
384
00:31:07,000 --> 00:31:08,125
হেই, আমাকে দাও বলটা।
385
00:31:53,916 --> 00:31:55,625
কতবার বলতে হবে তোকে...
386
00:32:00,000 --> 00:32:01,625
সন্ধ্যা ৬টার আগে ঘরে চলে আসবি।
387
00:32:01,750 --> 00:32:03,291
একবার বললে কি বুঝে আসে না?
388
00:32:03,875 --> 00:32:05,458
প্রতিদিন মনে করিয়ে দিতে হবে?
389
00:32:07,833 --> 00:32:09,333
যদি আরেকবার এমন করেছিস...
390
00:32:11,000 --> 00:32:12,166
কাল থেকে দেরি হবে না, মা।
391
00:33:05,708 --> 00:33:06,833
শুনছেন?
392
00:33:09,416 --> 00:33:12,291
বিলাল বললো আজ আমি যেতে পারি।
393
00:33:13,916 --> 00:33:15,000
আর একদিন।
394
00:33:29,125 --> 00:33:34,166
ওকে চাই.... ওকে চাই....
395
00:33:34,583 --> 00:33:41,333
ওকে চাই.... ওকে চাই....
396
00:33:41,625 --> 00:33:43,916
ওকে চাই.... ওকে চাই....
397
00:33:52,916 --> 00:33:54,208
থামো! অনেক হয়েছে!
398
00:33:54,375 --> 00:33:55,916
থামো...থামো!
399
00:33:56,000 --> 00:33:57,583
কেউ তোমাদের শিখাতে পারবে না।
400
00:33:57,791 --> 00:33:59,916
আমার সাথে এমনটা কেন করছো?
401
00:34:00,166 --> 00:34:02,625
খুব খারাপ। তোমাদেরকে শেখানো অসম্ভব।
402
00:34:02,833 --> 00:34:03,833
খুব খারাপ!
403
00:34:05,000 --> 00:34:07,875
-শুভ সকাল, ম্যাডাম।
- শুভ সকাল, ম্যাডাম।
404
00:34:08,958 --> 00:34:09,833
সবাই বসো।
405
00:34:10,625 --> 00:34:12,208
তোমাদের ম্যাডাম আজ ক্লান্ত।
406
00:34:12,500 --> 00:34:13,875
ক্লাস নিতে পারবে না।
407
00:34:13,958 --> 00:34:15,583
সে বাজারে গিয়ে লাইট কিনে নিয়ে আসবে।
408
00:34:23,125 --> 00:34:24,416
শুধু এক রান হবে।
409
00:34:24,500 --> 00:34:25,833
বলটা কোথায়?
410
00:34:25,916 --> 00:34:27,041
ওখানে দেখ।
411
00:34:43,208 --> 00:34:44,083
হেই...
412
00:34:44,416 --> 00:34:46,041
আমাকে রেখে ক্রিকেট খেলছিস?
413
00:34:47,041 --> 00:34:48,166
ক্রিকেট খেলতে কবে আসবে?
414
00:34:48,250 --> 00:34:49,291
কাল আসবো।
415
00:34:49,416 --> 00:34:51,166
হেই, চল! বল পেয়ে গেছি!
416
00:34:56,208 --> 00:34:57,791
সে বাইরে কোথাও গেলে বলতে বলেছিলে না।
417
00:34:57,875 --> 00:35:00,083
হিটলার ইংলিশ ম্যাডামকে মাত্র বাজারে পাঠালো।
418
00:35:03,000 --> 00:35:04,291
হ্যালো, হ্যালো! ম্যাডাম!
419
00:35:04,416 --> 00:35:07,083
আপনাকে ডাবল দাম দিয়ে
কিনেছি...কোথাও যেতে পারবেন না।
420
00:35:07,291 --> 00:35:08,958
এমন আপনি আমার সম্পত্তি।
421
00:35:09,541 --> 00:35:11,291
আমি আপনার মালিক।
422
00:35:11,375 --> 00:35:14,166
হেই, সেরা জিনিসটা কিনে দিলি রে আমাকে।
423
00:35:18,208 --> 00:35:19,375
মেয়েটাকে ছেড়ে দে।
424
00:35:21,083 --> 00:35:23,208
হেই! হিরো এসে গেছে!
425
00:35:24,041 --> 00:35:28,416
সে এখন আমাদের সবাইকে
মেরে মেয়েটাকে নিয়ে যাবে।
426
00:35:28,833 --> 00:35:30,750
দেখ, দেখ, দেখ।
427
00:35:30,833 --> 00:35:33,833
মার...মার...মার
428
00:35:34,083 --> 00:35:36,000
ওহ, কী ব্যাথা!
429
00:35:36,708 --> 00:35:38,166
ওহ, কী ব্যাথা!
430
00:35:38,666 --> 00:35:40,750
ও মা গো!
431
00:35:43,791 --> 00:35:46,416
হুদাই ওরে হিরো ভাবছিলাম।
432
00:36:06,958 --> 00:36:09,708
হেই, পুলিশ এসেছে! চল, চল!
পরে ওকে দেখে নেবো।
433
00:36:32,958 --> 00:36:35,416
গাড়িটা সর্বশেষ বিহারে
নওয়াদা টোলে দেখা গেছে, ভাই।
434
00:36:35,583 --> 00:36:37,083
ওখান থেকে কোথায়
গেছে আমরা জানি না।
435
00:36:39,000 --> 00:36:40,958
কোথায় যেতে পারে?
436
00:36:41,583 --> 00:36:44,125
আমাদের সকল লোকেদের
কাছে মেয়েটার ছবি পাঠাও।
437
00:36:44,291 --> 00:36:45,416
এক্ষুনি পাঠিয়ে দিচ্ছি।
438
00:36:46,750 --> 00:36:49,291
হাজারে করছেটা কী?
439
00:36:49,625 --> 00:36:53,000
একটা অবলা মেয়েকে ধরতে পর্যন্ত পারছে না।
440
00:36:53,250 --> 00:36:54,458
ম্যাডাম, নায়েক!
441
00:36:56,250 --> 00:36:57,125
কী রে, নায়েক?
442
00:36:57,250 --> 00:36:58,125
ওবুলাম্মা...
443
00:36:58,208 --> 00:37:00,416
যে চালানের কথা বলেছিলেন,
তা খান্দালা পোর্টে পৌছে গেছে।
444
00:37:00,541 --> 00:37:02,125
কোথায় ডেলিভারি দিবো বলুন।
445
00:37:02,250 --> 00:37:05,416
বলেছিলাম না নেপালে ডেলিভারি দিতে?
446
00:37:05,750 --> 00:37:08,000
আর আমাকে ফোন দিবি না।
447
00:37:08,541 --> 00:37:09,541
যাই হোক...
448
00:37:09,875 --> 00:37:11,500
ভেদা সামলে নিবে।
449
00:37:18,291 --> 00:37:19,208
ব্যস!
450
00:37:19,291 --> 00:37:21,875
শুধু এই কয়জন? এরা সাথে
করে তো অস্ত্রও নিয়ে আসেনি।
451
00:37:22,833 --> 00:37:24,000
ওই একজনই যথেষ্ট।
452
00:37:26,750 --> 00:37:27,791
হেই, নায়েক!
453
00:37:28,166 --> 00:37:29,000
কী খবর?
454
00:37:29,083 --> 00:37:30,625
এটা কোটি কোটি টাকা দামের চালান।
455
00:37:30,708 --> 00:37:31,583
ছোটই।
456
00:37:31,708 --> 00:37:34,375
কিন্তু যদি এটা ঠিকভাবে ডেলিভারী দিতে
পারো...আরো বড় বড় কাজ পাবে।
457
00:37:34,583 --> 00:37:36,833
এই কাজের জন্য তুমি উপযুক্ত বান্দা।
458
00:37:38,916 --> 00:37:40,500
নেপাল!
459
00:37:41,791 --> 00:37:42,625
বেশ!
460
00:37:43,250 --> 00:37:45,166
নেপালি মেয়েদের রূপ দেখে আসি!
461
00:37:48,291 --> 00:37:49,708
ওকে দেখে তো আগ্রহীও মনে হচ্ছে না।
462
00:37:50,166 --> 00:37:51,000
হেই।
463
00:37:51,333 --> 00:37:53,541
না পৌঁছানো অব্ধি আমাকে বিরক্ত করবি না।
464
00:37:54,125 --> 00:37:54,958
চিন্তা করবেন না।
465
00:37:55,250 --> 00:37:57,125
ওর লাগানো সিল দেখে
কেউ চালান আটকাতে পারবে না।
466
00:38:01,000 --> 00:38:03,541
সে কি পোর্টের বাইরে বের হতে পারবে?
467
00:38:19,166 --> 00:38:22,458
এভাবে তোমরা কোটি কোটি
ডলার জলে ফেলে দিলে?
468
00:38:27,125 --> 00:38:28,458
ভাই, ভাই!
469
00:38:28,625 --> 00:38:29,750
পুলিশ আমাদের আটকে দিয়েছে!
470
00:38:31,250 --> 00:38:32,083
খোলো এটা।
471
00:38:42,958 --> 00:38:44,083
হেই, বন্ধ করো।
472
00:38:44,250 --> 00:38:45,416
বন্ধ করো দরজা!
473
00:38:47,250 --> 00:38:48,916
হেই, চেক পোস্ট খুলে দাও।
474
00:38:49,125 --> 00:38:50,041
খুলে দাও!
475
00:38:53,083 --> 00:38:54,583
কী হয়েছে?
476
00:38:55,000 --> 00:38:56,083
কিছু না, ভাই।
477
00:38:59,541 --> 00:39:02,208
এই চালানের খবর আমরা
একমাস আগে পেয়েছিলাম, স্যার।
478
00:39:03,208 --> 00:39:04,333
কেন ছেড়ে দিলেন ওদের, স্যার?
479
00:39:07,541 --> 00:39:09,125
ওই সিলটা দেখেছো?
480
00:39:10,541 --> 00:39:13,458
জানো ওই সিলটা কোথাকার?
481
00:39:15,375 --> 00:39:20,416
ওই জায়গার যদি নাম নেয়ার কথাও ভাবি,
ওরা আমাদের মেরে ফেলবে।
482
00:39:22,791 --> 00:39:23,875
সিল?
483
00:39:24,375 --> 00:39:25,375
কে আটকেছে?
484
00:39:25,708 --> 00:39:29,166
কন্ট্রোল রুমে ফোন দিয়ে বলো
ওই গাড়ি যেন কেউ না আটকায়।
485
00:39:29,500 --> 00:39:30,625
কী বলছেন, স্যার?
486
00:39:34,083 --> 00:39:34,916
সিল?
487
00:39:35,083 --> 00:39:36,041
সব্বাইকে জানিয়ে দিচ্ছি।
488
00:39:36,416 --> 00:39:37,750
সকল চেকপোস্টে খবর পাঠাও।
489
00:39:37,916 --> 00:39:38,750
ইয়েস, স্যার।
490
00:39:40,333 --> 00:39:42,458
ছোটবেলায় ওই জায়গার ব্যাপারে শুনেছিলাম।
491
00:39:43,250 --> 00:39:45,791
যে কিছু উপজাতিরা ওই জায়গা শাসন করে।
492
00:39:47,833 --> 00:39:50,416
বাইরের লোকেদের ঢুকতে না দেয়ার
জন্য উঁচু দেয়াল তুলে দিয়েছে।
493
00:39:50,541 --> 00:39:53,083
আর তাদের আধুনিক অস্ত্রে
সজ্জিত বিশাল সৈন্যবহর আছে।
494
00:39:56,041 --> 00:39:58,625
কিন্তু এগুলো কোনো রুপকথা নয়?
495
00:40:01,166 --> 00:40:04,375
আমি জানি না ওই
জায়গার অস্ত্বিত্ব আছে কি নেই।
496
00:40:09,375 --> 00:40:16,000
কিন্তু ওই জায়গার নাম শুনতেই
আমাদের মনে যে ভয়ের সঞ্চার হয় তা সত্য।
497
00:40:20,250 --> 00:40:21,333
বলেছিলাম না।
498
00:40:22,041 --> 00:40:23,458
ইন্ডিয়ায় কেউ নেই...
499
00:40:24,125 --> 00:40:25,541
যে ওই সিলকে আটকাতে পারে।
500
00:40:35,583 --> 00:40:36,416
কাট আউট...
501
00:40:36,500 --> 00:40:38,083
হেই, রং করছি তো। সামলে।
502
00:40:38,166 --> 00:40:40,666
হেই! থামাও ওটা!
আজ আমার জন্মদিন।
503
00:40:41,833 --> 00:40:45,208
হেই, জানো না আমাকে রাত ১২টায়
জন্মদিনের শুভেচ্ছা জানাতে হতো?
504
00:40:45,333 --> 00:40:47,666
স্যরি, পরী। আমি ভুলে গিয়েছিলাম।
শুভ জন্মদিন।
505
00:40:47,791 --> 00:40:49,083
আচ্ছা, বেশ। চলো, কেক কাটি।
506
00:40:49,166 --> 00:40:50,291
তোমাকেও আসতে হবে...
507
00:40:50,416 --> 00:40:52,541
- তুমি কেকটা কাটো।
- আজ তোমার জন্মদিন, তোমার কেক কাটা উচিত।
508
00:40:52,625 --> 00:40:54,333
না, তুমি কাটো।
509
00:40:54,416 --> 00:40:55,791
-তুমি কাটো।
-না, তোমাকে...
510
00:40:55,875 --> 00:40:57,666
এই ছুরিটা নাও আর কাটো। ব্যস।
511
00:40:57,750 --> 00:40:59,333
- প্লিজ কেকটা কাটো।
-হেই!
512
00:41:04,875 --> 00:41:06,666
হেই! বাইরে চলো, জলদি!
513
00:41:11,666 --> 00:41:13,166
হেই!
514
00:41:35,166 --> 00:41:36,333
ওটা...
515
00:41:37,875 --> 00:41:39,333
আমার হাতে দে।
516
00:42:16,500 --> 00:42:17,541
একটা ছুরি নিয়ে ভয়!
517
00:42:19,333 --> 00:42:20,750
তাও একটা প্লাস্টিকের ছুরি নিয়ে।
518
00:42:29,916 --> 00:42:30,916
বিজয়...
519
00:42:31,208 --> 00:42:32,208
জি, ম্যাডাম?
520
00:42:32,708 --> 00:42:34,541
যে গানটা শিখিয়েছিলাম মনে আছে?
521
00:42:34,833 --> 00:42:36,000
জি, ম্যাডাম।
522
00:42:36,916 --> 00:42:37,916
গেয়ে শুনাও।
523
00:44:30,250 --> 00:44:31,750
চন্দ্রাম, চন্দ্রাম!
524
00:44:32,166 --> 00:44:33,208
কোথায় গেলো ও?
525
00:44:33,375 --> 00:44:34,958
দেবার খাবারটা ওকে কয়লার
খনিতে পৌঁছে দিতে হবে।
526
00:44:35,500 --> 00:44:36,750
আমি নিয়ে যাচ্ছি।
527
00:44:38,750 --> 00:44:40,791
অন্তত এই একটা কাজে তো আসি।
528
00:44:55,583 --> 00:44:56,583
এই মেয়েটা?
529
00:44:58,208 --> 00:44:59,791
ভাই, ও আমাদের শহরে আছে।
530
00:45:00,166 --> 00:45:01,625
তিনসুকিয়াতে।
531
00:45:01,916 --> 00:45:03,791
- কী হয়েছে?
- আমরা মেয়েটাকে খুঁজে পেয়েছি।
532
00:45:03,958 --> 00:45:06,166
ও আসামের তিনসুকিয়াতে আছে।
533
00:45:06,333 --> 00:45:07,166
তিনসুকিয়া?
534
00:45:07,250 --> 00:45:08,458
এটা বার্মা বর্ডারের কাছে।
535
00:45:08,791 --> 00:45:10,375
ওই সীমান্ত অঞ্চলে একটা কয়লার খনি আছে।
536
00:45:10,500 --> 00:45:13,083
অনেক তেলেগুভাষী লোক খনিতে কাজ
করার জন্য ওখানে মাইগ্রেট করেছে।
537
00:45:14,458 --> 00:45:16,166
ওই শহরে কোনো সিসিটিভি আছে?
538
00:45:17,375 --> 00:45:18,500
খুবই প্রত্যন্ত অঞ্চল ভাই।
539
00:45:18,625 --> 00:45:20,166
ওখানে কোনো ব্যাংক কিংবা পোস্ট অফিসও নেই।
540
00:45:21,375 --> 00:45:22,333
তাহলে...
541
00:45:22,666 --> 00:45:24,708
ও নিশ্চয়ই...
542
00:45:25,750 --> 00:45:28,208
- ভাই?
- অবিলম্বে তিনসুকিয়ার জন্য বেরিয়ে পড়ো।
543
00:45:28,291 --> 00:45:29,125
চলো, সব।
544
00:45:30,375 --> 00:45:31,958
কাকে পাঠাচ্ছো?
545
00:45:32,041 --> 00:45:32,916
সেলফিকে।
546
00:45:38,291 --> 00:45:39,166
ভাই।
547
00:45:39,291 --> 00:45:41,458
তিনসুকিয়া থেকে আমাকে ছবি পাঠাতে থাক।
548
00:45:41,750 --> 00:45:42,750
আচ্ছা ভাই।
549
00:45:43,000 --> 00:45:43,833
চলো।
550
00:45:47,208 --> 00:45:50,083
ওহো! এই মেয়েটা কোনো কাজের না!
551
00:46:05,458 --> 00:46:06,666
আসলে, আমি...
552
00:46:07,458 --> 00:46:08,500
জানি।
553
00:46:09,541 --> 00:46:10,958
এই বলবে তো, "আর একদিন", তাই না?
554
00:46:16,541 --> 00:46:17,666
- বেবি...
- হেই!
555
00:46:19,166 --> 00:46:20,166
হাসো!
556
00:46:21,583 --> 00:46:23,291
ওয়াও! সেলফি তো ঝাক্কাস লাগছে!
557
00:46:27,875 --> 00:46:28,958
আসো। চলো।
558
00:46:29,250 --> 00:46:30,250
হেই!
559
00:46:36,000 --> 00:46:37,000
হেই...
560
00:46:37,416 --> 00:46:38,458
বাঁচাও!
561
00:46:45,625 --> 00:46:47,000
এই লোকটাই ওকে এখানে নিয়ে এসেছে না?
562
00:46:47,250 --> 00:46:49,333
হেই, নিশ্চয়ই ভুল করে নিয়ে এসেছে...
563
00:46:50,458 --> 00:46:51,958
এটা করার মতো দম নেই ওর।
564
00:47:07,708 --> 00:47:10,208
ভগবান! জানি না পঞ্চায়েত প্রধান কোত্থেকে
মেয়েটাকে জুটিয়ে নিয়ে এসেছে।
565
00:47:10,333 --> 00:47:11,666
কোনো কাজেরই না মেয়েটা...
566
00:47:11,750 --> 00:47:13,375
একটা বক্স নিয়ে এসেছে
তো অন্যটা ফেলে এসেছে।
567
00:47:13,458 --> 00:47:15,625
কোনো কিছুই ঠিকভাবে
করে না ও। কোথায়?
568
00:47:21,833 --> 00:47:23,166
হেই, হেই! তোমরা কারা?
569
00:47:23,291 --> 00:47:25,375
ওকে নিয়ে যাচ্ছো কেন? ছেড়ে দাও ওকে!
570
00:47:25,458 --> 00:47:26,375
তোমাদের বলছি...
571
00:47:28,833 --> 00:47:30,125
তোমরা কেন বাঁচাচ্ছো না...
572
00:47:30,208 --> 00:47:31,250
যাও, মেয়েটাকে বাঁচাও।
573
00:47:35,500 --> 00:47:36,875
এখানে এতগুলো পুরুষ মানুষ!
574
00:47:37,125 --> 00:47:38,750
একজনও ওকে বাঁচাতে পারবে না?
575
00:47:40,166 --> 00:47:42,916
ওহ, না! দয়া করে, কেউ তো ওকে বাঁচাও?
576
00:47:43,791 --> 00:47:45,166
তুমি? তুমি পারবে?
577
00:47:45,333 --> 00:47:46,166
তুমি?
578
00:47:46,250 --> 00:47:48,000
দয়া করে কেউ তাদের থামাও!
579
00:47:48,541 --> 00:47:50,458
না ওরা কেউ বাঁচাবে,
আর না ওরা কেউ বাঁচাতে পারবে।
580
00:47:53,875 --> 00:47:55,333
ওদেরকে কেবল একজনই থামাতে পারবে।
581
00:47:56,750 --> 00:47:57,916
আর সেটা তুমি।
582
00:48:02,375 --> 00:48:03,750
ওহ, না!
583
00:48:03,833 --> 00:48:05,375
এখানে এতগুলো পুরুষ মানুষ।
584
00:48:05,458 --> 00:48:06,791
কারো হিম্মত নেই?
585
00:48:06,875 --> 00:48:08,041
আপনার ছেলেও তো এখানেই আছে, তাই না?
586
00:48:08,125 --> 00:48:09,666
ওকে কেন বলছেন না?
ও কি পুরুষ মানুষ না?
587
00:48:14,458 --> 00:48:15,500
আরে!
588
00:48:16,500 --> 00:48:18,000
ওটাকে তো রেখে এসেছি।
589
00:48:18,416 --> 00:48:20,916
গিয়ে ওর মাথাটা কেটে নিয়ে আয় তো।
590
00:48:30,083 --> 00:48:33,375
জ্বলন্ত অঙ্গারের উপরে
জমা ছাইকে বাতাস দিয়ে উড়িযে দাও....
591
00:48:35,000 --> 00:48:36,583
যাতে ভেতরকার উত্তাপের আঁচ পাওয়া যায়...
592
00:48:44,208 --> 00:48:46,250
হেই, ওরা তো কাটআউটকে মেরে ফেলবে।
593
00:49:11,750 --> 00:49:13,333
বেচারা কী আর করবে?
594
00:49:13,541 --> 00:49:15,958
সে একটা জং ধরা গাড়ি,
যা কখনোই চালু হবে না।
595
00:49:26,416 --> 00:49:30,041
আমিই তোকে কারো উপর হাত
না তুলতে শেকলবন্দী করেছিলাম।
596
00:49:34,791 --> 00:49:37,583
এখন আমিই তোকে সকল
প্রকার শেকল থেকে মুক্ত করছি।
597
00:49:44,333 --> 00:49:45,458
দেবা!
598
00:49:49,875 --> 00:49:51,041
ওদের থামা।
599
00:49:54,375 --> 00:49:56,291
লাগলে ওদের সামনে হাতজোড় কর...
600
00:50:03,458 --> 00:50:05,750
নয়তো রক্তগঙ্গা বইয়ে দে।
601
00:51:41,791 --> 00:51:43,375
যেমনটা বলেছিলো, এক ঘুষিতেই কাবার!
602
00:53:28,208 --> 00:53:29,250
লেগেছে না?
603
00:55:00,458 --> 00:55:02,541
উপরে গিয়ে সব গোছগাছ করে নাও।
আজই সব গোছগাছ করতে হবে।
604
00:55:02,625 --> 00:55:03,500
ঠিক আছে।
605
00:55:13,500 --> 00:55:15,000
আমি এসবকিছুর জন্য দায়ী।
606
00:55:15,208 --> 00:55:18,375
আমি দেবাকে বলেছিলাম যে
মেয়েটা এখানে সুরক্ষিত থাকবে।
607
00:55:18,583 --> 00:55:20,708
আমি ওসব পরোয়া করি না।
608
00:55:21,375 --> 00:55:25,583
এখন আমার কাছে, আমি এবং
আমার ছেলেকে ছাড়া ভাবার কিছু নেই।
609
00:55:25,791 --> 00:55:28,708
না সময় আছে অন্য
কারো সমস্যা নিয়ে ভাবার জন্য।
610
00:55:29,666 --> 00:55:32,875
গ্রামের পর গ্রাম, শহরের পর শহর...
611
00:55:34,000 --> 00:55:35,916
৭বছর ধরে পালিয়ে বেড়াচ্ছি।
612
00:55:36,750 --> 00:55:38,791
ভেবেছিলাম শেষমেশ এখানে
কিছুটা শান্তি পেয়েছি।
613
00:55:39,875 --> 00:55:41,583
কিন্তু এখন আমাদের আবার জায়গা বদলাতে হবে!
614
00:55:42,500 --> 00:55:44,041
এখান থেকে কোথায় যাবো?
615
00:55:44,541 --> 00:55:46,958
বলো, কোথায় যাবো?
616
00:55:48,541 --> 00:55:50,958
তোমার জন্য, আমার ছেলেকে আবার...
617
00:55:58,291 --> 00:56:00,041
ওই মেয়েটাকে নিয়ে চলে যাও, বিলাল।
618
00:56:12,541 --> 00:56:13,583
এটা আমার মা।
619
00:56:17,416 --> 00:56:19,208
এটার জন্য আমি ইন্ডিয়া এসেছি।
620
00:56:20,041 --> 00:56:23,041
আমার মা সবসময় ইন্ডিয়া আসতে চাইতো।
621
00:56:24,041 --> 00:56:25,875
কিন্তু বাবা কখনো আসতে দেয়নি।
622
00:56:27,083 --> 00:56:29,125
আর আমার মায়ের শেষ ইচ্ছা ছিলো...
623
00:56:30,208 --> 00:56:32,500
তার অস্থি যেন গঙ্গায় বিসর্জন দেয়া হয়।
624
00:56:34,541 --> 00:56:36,416
জানি তোমার কাছে
অনেক কিছু চেয়ে ফেলেছি।
625
00:56:39,000 --> 00:56:41,708
এই শেষ কাজটা করতে
পারবে আমার জন্য? প্লিজ...
626
00:56:49,625 --> 00:56:51,833
না তোমাকে বাচ্চাদের
পছন্দ হয়েছে, আর না আমার।
627
00:56:55,500 --> 00:56:56,750
ওকে নিয়ে যাও, বিলাল।
628
00:57:14,166 --> 00:57:15,291
ওবুলাম্মা।
629
00:57:16,000 --> 00:57:17,083
ওই মেয়েটা...
630
00:57:20,291 --> 00:57:23,791
শুয়োরের বাচ্চারা একটা
কাজও ঠিকভাবে করতে পারে না।
631
00:57:31,750 --> 00:57:34,291
রিন্ডা, ডেলিভারী পয়েন্ট বদলেছে।
632
00:57:35,375 --> 00:57:38,791
বুধেরাবাদের কাছে একটা চেকপোস্ট আছে,
ওটা স্থানীয় মাওবাদীদের দখলে।
633
00:57:39,000 --> 00:57:40,458
আমাদেরই লোক ওরা।
634
00:57:40,833 --> 00:57:43,583
চেকপোস্টটা ক্রস করলেই
বার্মার বর্ডারে পৌঁছে যাবে।
635
00:57:43,708 --> 00:57:45,375
ওখানে ডেলিভারি দিয়ো।
636
00:57:45,500 --> 00:57:48,750
ওই চালানের সাথে, একটা
মেয়েকেও নিয়ে আসতে হবে।
637
00:57:49,041 --> 00:57:50,000
মেয়েটা কোথায় এখন?
638
00:57:50,250 --> 00:57:53,500
ওই চেকপোস্টে যাওয়ার পথে, তিনসুকিয়া
নামে একটা ছোট গ্রাম পড়বে।
639
00:57:54,750 --> 00:57:56,625
ওখান থেকে মেয়েটাকে তুলতে হবে।
640
00:57:57,041 --> 00:57:58,458
সিলের কথা ভুলো না।
641
00:58:00,625 --> 00:58:03,083
পুর্ব দিকটা মনে হচ্ছে
আমাদের জন্য সৌভাগ্যমণ্ডিত।
642
00:58:04,708 --> 00:58:06,250
ওই দিশায় নিয়ে চল।
643
00:58:11,875 --> 00:58:13,708
ডেলিভারি পয়েন্ট পাল্টানো হয়েছে।
644
00:58:15,416 --> 00:58:16,666
ওখানে যাওয়া যাক।
645
00:58:16,750 --> 00:58:17,666
হেই!
646
00:58:17,750 --> 00:58:19,666
- স্যার।
- বার্মা বর্ডারে চলো।
647
00:58:22,916 --> 00:58:23,958
একবার বর্ডারটা ক্রস করলেই...
648
00:58:24,041 --> 00:58:25,583
ব্যাপার না দেবা। আমি সামলে নিবো।
649
00:58:31,291 --> 00:58:32,375
দেবা।
650
00:58:33,208 --> 00:58:34,250
যেতে হবে।
651
00:58:51,625 --> 00:58:53,291
কৃষ্ণকান্ত!
652
00:58:53,708 --> 00:58:55,541
অনেকদিন পর তোকে দেখলাম
653
00:58:56,166 --> 00:58:57,250
কেমন আছিস?
654
00:58:57,333 --> 00:58:58,750
আমাকেই চাইছিলে না?
655
00:58:58,833 --> 00:58:59,833
এই এসেছি আমি।
656
00:58:59,916 --> 00:59:02,708
চাইলে মারো আমাকে কিন্তু
আমার মেয়েকে ছেড়ে দাও।
657
00:59:42,041 --> 00:59:43,541
- সিল মাইরা দে...
- আচ্ছা, ভাই!
658
00:59:44,000 --> 00:59:45,000
হেই!
659
00:59:45,125 --> 00:59:47,791
মেয়েটার হাতে সিল মেরে ট্রাকে উঠা।
660
00:59:57,083 --> 00:59:59,541
মেয়েটা এতক্ষনে ট্রাকে।
661
01:00:00,083 --> 01:00:01,791
সিলও মেরে দেয়া হয়েছে।
662
01:00:02,125 --> 01:00:04,208
ওরা এখানে নিয়ে আসছে ওকে।
663
01:00:12,458 --> 01:00:14,458
আমি তো তোকে মারবোই।
664
01:00:14,791 --> 01:00:19,625
কিন্তু তার আগে, তোর সামনে
তোর মেয়ের মরণের দৃশ্য দেখাবো।
665
01:00:25,250 --> 01:00:27,458
সে যেতে পারে। আমরা অন্য কাউকে খুঁজে নিবো।
666
01:00:28,125 --> 01:00:29,125
আমাকে দাও!
667
01:00:33,458 --> 01:00:36,041
না তোমাকে বাচ্চাদের
পছন্দ হয়েছে, আর না আমার।
668
01:01:02,875 --> 01:01:04,791
তারা
669
01:01:06,666 --> 01:01:08,708
আগে আমার প্রশ্নের উত্তর দাও।
670
01:01:09,875 --> 01:01:11,791
ওরা কারা? কেন আমাকে মারতে চায়?
671
01:01:12,875 --> 01:01:14,250
আমাার বাবা ওদের সাথে কী করেছে?
672
01:01:15,083 --> 01:01:17,708
কেন তোমাদের সাথে আমাকে থাকতে বলা হয়েছিলো?
673
01:01:18,375 --> 01:01:21,541
কেন ওর মা প্লাস্টিকের ছুরি
দেখেও এতটা রিয়্যাক্ট করলো?
674
01:01:22,333 --> 01:01:24,916
আর ও কখনো ওর মায়ের বেঁধে
দেয়া সীমানা কেন পার করে না?
675
01:01:25,875 --> 01:01:27,250
আর এটা কী?
676
01:02:01,708 --> 01:02:03,250
খুঁটিটা ধরে বসো।
677
01:02:04,250 --> 01:02:05,250
কী?
678
01:02:11,083 --> 01:02:12,125
ওবুলাম্মা।
679
01:02:14,291 --> 01:02:17,166
যদি জানো যে আমার মেয়ে
এতগুলো দিন কোথায় ছিলো,
680
01:02:17,500 --> 01:02:18,958
তুমি নিজেই ওকে ছেড়ে দেবে।
681
01:02:37,375 --> 01:02:39,166
শক্ত করে খুঁটিটা ধরো।
682
01:03:58,916 --> 01:03:59,916
ট্রাক থামিয়ে দিয়েছে...
683
01:04:01,166 --> 01:04:02,375
ও ট্রাক থামিয়ে দিয়েছে।
684
01:04:02,541 --> 01:04:04,666
কেউ ট্রাক থামিয়ে দিয়েছে?
685
01:04:05,208 --> 01:04:06,375
কে দিয়েছে?
686
01:04:06,666 --> 01:04:08,666
শালাকে ওখানেই খতম করে দে।
687
01:04:18,250 --> 01:04:19,916
ট্রাক থামানো লোক আর কেউ নয়...
688
01:04:20,416 --> 01:04:21,625
দেব্রত...
689
01:04:50,500 --> 01:04:53,500
কেউ ওর কিছু করতে পারবে না।
690
01:05:26,833 --> 01:05:27,833
দে।
691
01:05:44,750 --> 01:05:48,166
নদীর স্রোতকে তো বাঁধ
দিয়ে রুখে দেয়া যায় কিন্তু...
692
01:05:53,000 --> 01:05:55,541
মহাসমুদ্রকে কীভাবে রুখবে?
693
01:06:08,666 --> 01:06:12,291
আমিও তোকে কখনো
বলিনি এ ব্যাপারে, ওবুলাম্মা।
694
01:06:12,583 --> 01:06:15,125
যদি বলতাম, তুই এটা করা
থেকে আমাকে আটকাতিস।
695
01:06:15,458 --> 01:06:18,083
তোর মেয়ের কারণে,
ওকে আমি খুঁজে পেয়েছি...
696
01:06:18,375 --> 01:06:21,333
খুঁজে পাওয়া গেছে যখন ওকে মারতে হবে না?
697
01:06:21,958 --> 01:06:24,666
কিন্তু কেউ ওর কিছু করতে পারবে না...
698
01:06:40,291 --> 01:06:43,583
সেজন্য আমি মেয়েটাকে
সিল লাগিয়ে ট্রাকে উঠিয়েছি...
699
01:06:43,708 --> 01:06:46,541
এবং এমন ব্যবস্থা করেছি
যাতে দেব্রত ট্রাকটা থামায়।
700
01:06:50,958 --> 01:06:52,875
যারা তোমাকে মারতে চায়...
701
01:06:53,041 --> 01:06:53,916
তোমার বাবা...
702
01:06:54,083 --> 01:06:55,708
ও, ওর মা...
703
01:06:55,916 --> 01:06:56,750
আমি...
704
01:06:56,916 --> 01:06:59,083
আর এই সিল, আমরা
সবাই একই সুতোয় গাঁথা....
705
01:07:00,166 --> 01:07:01,250
খানসার।
706
01:07:06,291 --> 01:07:11,791
জানিস তো, ওই সিলকে
আটকে দিলে কী হয়, হুম?
707
01:07:12,166 --> 01:07:16,333
জানিস ওটা কার সিল!
708
01:07:22,333 --> 01:07:23,750
কেউ সিলকে থামিয়ে দিয়েছে।
709
01:07:25,958 --> 01:07:27,041
প্রথমবারের মতো...
710
01:07:28,166 --> 01:07:30,083
- আর সেটা থামিয়েছে--
- জানি।
711
01:07:37,125 --> 01:07:38,333
বরদা...
712
01:07:41,625 --> 01:07:44,083
বরদা রাজামান্নার!
713
01:07:56,833 --> 01:07:59,875
ওকে ও নিজে ছাড়া কেউ থামাতে পারবে না।
714
01:08:07,000 --> 01:08:08,000
দেবা...
715
01:08:12,041 --> 01:08:14,083
খানসার অনেক মানুষের ভাগ্য বদলে দিয়েছে।
716
01:08:14,250 --> 01:08:15,875
কিন্তু, খানসারের ভাগ্য
তখন বদলে গেছে যখন,
717
01:08:16,208 --> 01:08:17,833
দুই কলিজার বন্ধু...
718
01:08:21,666 --> 01:08:23,833
কট্টর দুশমন হয়ে গেছে।
719
01:08:41,125 --> 01:08:43,291
আমার প্ল্যান দারুণ ছিলো না?
720
01:08:43,791 --> 01:08:47,291
এখন ওদের দুজনের মধ্যে যু্দ্ধ হবে...
721
01:08:47,625 --> 01:08:49,833
আর কেবল একজনই বাঁচবে।
722
01:08:54,250 --> 01:08:56,916
- হেই, পাইলট...
- বলেছিলে তো কেউ সিলকে থামাতে পারবে না!
723
01:08:57,708 --> 01:08:59,625
খানসারের সালার (নেতা)!
724
01:09:02,125 --> 01:09:04,000
কেউ ওই সিলকে থামতে পারে না।
725
01:09:04,166 --> 01:09:06,583
বরদা রাজামান্নারের সালার।
726
01:09:10,041 --> 01:09:12,875
কিন্তু ওই সিলকে বানিয়েছে ও-ই!
727
01:09:13,416 --> 01:09:17,708
সালার দেব্রত রাইসার!
728
01:09:44,416 --> 01:09:45,791
এখন কী হবে?
729
01:09:50,750 --> 01:09:52,666
এটা ওরই বানানো নিয়ম।
730
01:09:54,250 --> 01:09:55,750
কেউ এটা ভাঙতে পারবে না!
731
01:09:56,083 --> 01:09:57,625
উপরে... উপরে..
732
01:09:59,833 --> 01:10:01,083
আমি আছি তো।
733
01:10:01,833 --> 01:10:03,333
সিলকে যে থামাবে, তাকে মরতে হবে।
734
01:10:10,708 --> 01:10:13,000
কিছু গল্পকে দেখে ভয় ধরে।
735
01:10:17,666 --> 01:10:20,000
কিছু গল্প শুনে ভয় ধরে।
736
01:10:25,375 --> 01:10:26,625
কিন্তু এই গল্প...
737
01:10:27,666 --> 01:10:29,500
ভাবতেই ভয় ধরে।
738
01:10:45,708 --> 01:10:47,416
শুনতে চাও ওর গল্প?
739
01:10:59,333 --> 01:11:01,291
এই গল্প শুরু হয়েছিলো হাজার বছর আগে।
740
01:11:02,625 --> 01:11:06,416
তখন মাহমুদ গজনী এবং চেঙ্গিস খানের
থেকেও ভয়ংকর ডাকাত বাস করতো।
741
01:11:09,250 --> 01:11:11,833
ওরা কেবল একটা গ্রামকে লুটতো না...
742
01:11:12,875 --> 01:11:15,375
বরং, পুরো গ্রামকে জ্বালিয়ে খাক করে দিতো।
743
01:11:15,750 --> 01:11:18,125
তারা তাদের লুট করা সব
জিনিস খানসারে নিয়ে যেতো।
744
01:11:20,083 --> 01:11:21,083
খানসার!
745
01:11:21,666 --> 01:11:23,958
পর্বত এবং সমুদ্রের মাঝে
অবস্থিত একটা বন।
746
01:11:24,500 --> 01:11:26,625
ওই ডাকাতদের মধ্যে তিনটা উপজাতি ছিলো।
747
01:11:27,916 --> 01:11:29,250
মান্নার উপজাতি।
748
01:11:30,333 --> 01:11:31,583
শৌর্যাঙ্গ উপজাতি।
749
01:11:33,541 --> 01:11:34,875
এবং ঘানিয়ার উপজাতি।
750
01:11:35,375 --> 01:11:39,125
শত বছর ধরে বিনা প্রতিদ্বন্দ্বিতায় এই তিন
উপজাতিগোষ্ঠীর ক্ষমতা বাড়তে থাকলো।
751
01:11:39,500 --> 01:11:42,000
তারা বনটাকে একটা অভেদ্য দুর্গ বানিয়ে ফেললো।
752
01:11:44,416 --> 01:11:45,416
ফায়ার!
753
01:11:45,500 --> 01:11:47,791
ব্রিটিশরা পুরো বিশ্বকে শাসন করেছে...
754
01:11:48,833 --> 01:11:51,291
পুরো ইন্ডিয়াকে কব্জা করতে পেরেছে...
755
01:11:52,250 --> 01:11:53,333
কিন্তু খানসারে...
756
01:11:53,708 --> 01:11:55,083
তারা এক কদম ফেলতেও পারেনি।
757
01:11:59,250 --> 01:12:03,166
যতবারই ব্রিটিশরা চেষ্টা করতো,
লাশের পালকি নিয়ে ফিরতে হতো।
758
01:12:09,791 --> 01:12:13,833
স্বাধীনতার পর, নতুন গঠিত দেশের
সামনে একটা নতুন সমস্যার অভ্যুদয় হলো...
759
01:12:14,166 --> 01:12:15,958
খানসারের সাথে কী করা যায়?
760
01:12:17,458 --> 01:12:20,291
তখনকার তিন জাতির সর্দার,
শিবমান্নার দিল্লি গেলো।
761
01:12:20,791 --> 01:12:23,208
ইন্ডিয়ার ম্যাপ থেকে খানসারকে মুছে দিলো...
762
01:12:23,666 --> 01:12:27,041
এবং সতর্ক করে গেলো যে ইন্ডিয়ার
সংবিধান, খানসারের উপর বলবৎ হবে না...
763
01:12:27,333 --> 01:12:31,125
কিন্তু খানসারের সকল নিয়ম
ইন্ডিয়ার উপর বলবৎ হবে।
764
01:12:33,750 --> 01:12:36,125
ইন্ডিয়ায় যেসব বেআইনি
কারবারের মাধ্যমে টাকা আসে...
765
01:12:36,208 --> 01:12:38,708
যেমন চোরাপাচার, জুয়া,
টাকা আত্মসাৎ, জমি,
766
01:12:38,833 --> 01:12:40,291
পেট্রোলিয়াম, জাল টাকা,
767
01:12:40,375 --> 01:12:44,041
অস্ত্র, এগুলো থেকে যত টাকা আসতো
তাতে খানসারের ফিক্স করা ভাগ ছিলো,
768
01:12:44,333 --> 01:12:45,875
এবং এগুলো ওদের এজেন্টরাই চালাতো।
769
01:12:46,625 --> 01:12:48,833
তাদের কাজে যাতে আইন বাধা হয়ে না দাঁড়ায়,
770
01:12:48,958 --> 01:12:50,916
তাই তারা রাজনীতিতে
কব্জা জমাতে শুরু করলো।
771
01:12:52,208 --> 01:12:53,083
ভয়
772
01:12:54,333 --> 01:12:56,250
ভয়ই ছিলো তাদের হাতিয়ার...
773
01:12:56,333 --> 01:12:57,916
যার মুখোমুখি কেউ হতে পারেনি।
774
01:13:02,333 --> 01:13:05,083
লোকেরা খানসারের নাম
নিতে পর্যন্ত ভয় পেতে লাগে।
775
01:13:07,583 --> 01:13:09,666
ভয়ের বুনিয়াদে চলা এই কারবার...
776
01:13:09,833 --> 01:13:11,958
তাদের জন্য লাভজনক ছিলো।
777
01:13:13,166 --> 01:13:15,875
জাতিদের হিংস্র স্বভাব
সম্পর্কে জ্ঞাত শিবমান্নার...
778
01:13:16,000 --> 01:13:19,875
সিদ্ধান্ত নিলো খানসারকে একটা সিস্টেমে
বাঁধার, যখন তাদের আয় বাড়তেই থাকলো।
779
01:13:22,208 --> 01:13:25,250
নিয়মের একটা বই রচনা করলো, যা
মেনে চলা ছিলো সবার জন্য বাধ্যতামূলক,
780
01:13:25,625 --> 01:13:27,958
বইটার নাম দিলো, "সংবিধান"।
781
01:13:28,916 --> 01:13:30,333
আর ওই সংবিধান অনুসারে...
782
01:13:30,625 --> 01:13:32,583
সে খানসারকে ১০১ ভাগ করলো...
783
01:13:33,166 --> 01:13:35,208
এবং প্রতিটি ভাগে নায়েক মোতায়েন করলো।
784
01:13:35,750 --> 01:13:38,416
এবং নায়েকের চিহ্নস্বরুপ
একটা কঙ্কন তৈরি করলো।
785
01:13:39,041 --> 01:13:41,458
এরপর সে নায়েকদের
তিনটা বড় দলে ভাগ করে দিলো,
786
01:13:42,333 --> 01:13:45,250
"রাজ্যপাল" হলো এক ভোট
পাওয়া ৬১ নায়েকের প্রত্যেকে ।
787
01:13:45,375 --> 01:13:48,500
"সর্দার" হলো কমপক্ষে তিন
ভোট পাওয়া আটজন নায়েক।
788
01:13:52,083 --> 01:13:57,083
এবং ১৫ ভোট নিয়ে, শিবমান্নার
নিজেকে খানসারের রাজা ঘোষণা করলো।
789
01:14:01,250 --> 01:14:02,958
একদিন, শিবমান্নার মারা গেলো...
790
01:14:06,916 --> 01:14:10,000
তিন জাতির মধ্যে হওয়া
চুক্তি অনুসারে, শিবমান্নারের মৃত্যুর পর,
791
01:14:10,250 --> 01:14:14,041
শৌর্যাঙ্গ জাতির নায়েক ধারার
খানসারের রাজা হওয়ার কথা।
792
01:14:16,416 --> 01:14:20,375
কিন্তু, রাজামান্নার কখনো নিজের বাবার
সিংহাসন অন্যের হাতে ছাড়তে চায়নি।
793
01:14:21,958 --> 01:14:23,791
সবার লোভ আমার সিংহাসনের দিকে?
794
01:14:25,333 --> 01:14:28,375
শৌর্যাঙ্গ জাতির একটাকেও বাঁচতে দেবো না।
795
01:14:28,791 --> 01:14:31,875
আমরা ওদের মুখোমুখি হতে পারবো?
796
01:14:32,250 --> 01:14:35,208
ওদের সবকটাকে মারার একটাই উপায়।
797
01:14:38,000 --> 01:14:40,250
নারী পুরুষ, বাচ্চা, বুড়ো...
798
01:14:40,333 --> 01:14:43,458
সবাইকে ঘুমন্ত অবস্থায় মারতে
হবে, কাউকে বাদ রাখা যাবে না।
799
01:14:46,083 --> 01:14:48,041
একজনও যদি বেঁচে যায়,
800
01:14:48,250 --> 01:14:50,541
তাহলে শৌর্যাঙ্গদের প্রতিশোধ হবে ভয়ানক।
801
01:15:01,000 --> 01:15:02,583
কেন?
802
01:15:25,083 --> 01:15:27,333
ওইদিন, পুরো শৌর্যাঙ্গ
জাতি পুরোপুরি মুছে গেলো।
803
01:15:30,708 --> 01:15:33,916
রাজামান্নারের ওই গণহত্যার পর,
সবাই ওর সামনে মাথা নত করে।
804
01:15:34,875 --> 01:15:36,958
ও খানসারের চারদিকে দেয়াল তুলে দেয়,
805
01:15:37,916 --> 01:15:39,625
বড় সেনাবহর দাঁড় করায়,
806
01:15:40,541 --> 01:15:42,708
এবং খানসারকে সবচেয়ে
ক্ষমতাশালী জায়গা বানিয়ে দিলো।
807
01:15:52,000 --> 01:15:54,750
রাজামান্নার ৬১ রাজ্যপালের পদ বাড়ালো...
808
01:15:55,541 --> 01:15:57,750
আটটা সর্দার পদের...
809
01:15:57,833 --> 01:16:00,125
৫টা দিলো ঘানিয়ার জাতিকে।
810
01:16:02,416 --> 01:16:03,250
বলি।
811
01:16:04,625 --> 01:16:05,583
গুরুং।
812
01:16:06,458 --> 01:16:07,291
চিকা।
813
01:16:09,375 --> 01:16:10,333
রঙ্গা।
814
01:16:11,958 --> 01:16:12,791
এবং নারং।
815
01:16:14,291 --> 01:16:17,208
বাকি তিন সর্দার পদ নিজের
পরিবারের লোকেদের মধ্যে ভাগ করে দিলো।
816
01:16:17,708 --> 01:16:20,708
ওম, রাজামান্নারের প্রথম স্ত্রীর বড় ভাই।
817
01:16:21,916 --> 01:16:24,416
ভারভা, রাজামান্নারের জামাতা।
818
01:16:25,708 --> 01:16:28,166
রুদ্র, রাজামান্নারের প্রথম
স্ত্রীর গর্ভজাত পুত্র।
819
01:16:30,250 --> 01:16:31,208
রাধা রমা।
820
01:16:31,833 --> 01:16:33,916
রাজামান্নারের প্রথম স্ত্রীর গর্ভজাত কন্যা।
821
01:16:34,250 --> 01:16:37,000
রাজামান্নারের সম্মান ও অহংকার।
822
01:16:38,500 --> 01:16:41,791
সর্দার এবং রাজ্যপালদের মধ্যে
নানান মতানৈক্য হওয়া সত্ত্বেও...
823
01:16:42,291 --> 01:16:45,041
রাজামান্নারের বিরুদ্ধে
যাওয়ার সাহস কেউ করেনি।
824
01:16:47,666 --> 01:16:50,625
যে লোকগুলো ১০০০ বছর
ধরে হিংস্র স্বভাবের ছিলো,
825
01:16:51,250 --> 01:16:53,041
সেই লোকগুলো ২৫ বছর ধরে
নিজেদের প্রকৃতি কাবু করে রেখেছিলো...
826
01:16:53,666 --> 01:16:54,666
যতদিন না...
827
01:16:56,750 --> 01:16:58,416
বাবা, এটা সত্য?
828
01:16:58,500 --> 01:17:00,208
তুমি খানসারের বাইরে যাচ্ছো?
829
01:17:00,708 --> 01:17:02,500
দরকার পড়লে, তোমার বদলে আমি যাবো।
830
01:17:02,958 --> 01:17:06,291
মন্দির তৈরি হয় ধর্ম প্রচারের জন্য।
831
01:17:10,458 --> 01:17:14,041
রাজ্য দখল করা হয় শৌর্য প্রচারের জন্য।
832
01:17:15,041 --> 01:17:18,583
খানসার কেবল একটা জিনিসই
প্রচারের জন্য সৃষ্টি করা হয়েছে...
833
01:17:20,666 --> 01:17:21,583
ভয়।
834
01:17:22,958 --> 01:17:25,041
আমি এতদিন অব্ধি ভয় বানিয়ে রেখেছি।
835
01:17:25,583 --> 01:17:27,416
কারো ওই ভয়ের সীমা অতিক্রম করা উচিত নয়।
836
01:17:28,000 --> 01:17:29,958
এখন সেই সীমা কে অতিক্রম করেছে?
837
01:17:30,875 --> 01:17:33,083
সেটা জানতেই খানসারের বাইরে যাচ্ছি।
838
01:17:33,958 --> 01:17:37,208
যতদিন না ফিরছি, খানসারের
দায়িত্ব তোমার কাছে থাকবে, রমা।
839
01:17:37,833 --> 01:17:41,000
এবং আমার পুর্ণ বিশ্বাস আছে
যে তুমি সবটা সামলে নেবে।
840
01:17:42,083 --> 01:17:42,958
ঠিক আছে, বাবা।
841
01:17:48,791 --> 01:17:49,625
কর্তা।
842
01:17:50,291 --> 01:17:53,083
আমি জানি কেউ আপনার
সিদ্ধান্ত অমান্য করবে না।
843
01:17:53,791 --> 01:17:56,916
কিন্তু, আপনার জামাতা হিসেবে,
একটা কথা জিজ্ঞেস করতে চাই,
844
01:17:57,083 --> 01:17:58,958
কবে ওকে ক্ষমা করবেন?
845
01:17:59,125 --> 01:18:02,000
- কাকে?
- আপনার ছেলে...
846
01:18:03,833 --> 01:18:04,708
বরদা।
847
01:18:05,041 --> 01:18:07,041
কঙ্কণ কেন ফেলে দিয়েছিস?
848
01:18:10,250 --> 01:18:11,583
বল, কেন?
849
01:18:15,500 --> 01:18:17,625
ও আমার দেয়া সম্মানকে
ছুড়ে ফেলে দিয়েছে।
850
01:18:18,666 --> 01:18:20,958
ও আমার ছেলে হওয়ার যোগ্যতা হারিয়েছে।
851
01:18:21,250 --> 01:18:22,708
কিন্তু, তখন তো ওর ১০ বছর ছিলো।
852
01:18:22,958 --> 01:18:24,458
তোমার এত মাথাব্যথা কীসের?
853
01:18:26,458 --> 01:18:30,250
কারন আপনার সামনে দাঁড়িয়ে
এ কথা বলার সাহস কারো নেই।
854
01:18:30,666 --> 01:18:35,791
কারণ, এখনও, খেতে বসলে একটা
চেয়ার বরদার জন্য খালি রাখেন।
855
01:18:37,083 --> 01:18:42,791
যখন আমি আপনার বাবা শিবমান্নারকে
দেখি, বরদার কথা মনে পড়ে, সেজন্য!
856
01:18:44,166 --> 01:18:46,166
সে ও আপনারই রক্ত, কর্তা।
857
01:18:47,416 --> 01:18:51,333
রুদ্র যে সম্মান পায়,
সেটা ওরও প্রাপ্য।
858
01:18:53,916 --> 01:18:57,916
গত ৩০ বছর ধরে, আমি এই সিংহাসনে বসে...
859
01:18:58,291 --> 01:19:02,916
কেবল খানসারের জন্যই সিদ্ধান্ত নিয়েছি।
860
01:19:03,375 --> 01:19:08,541
প্রথমবারের মতো, আমি
নিজের জন্য একটা সিদ্ধান্ত নিবো।
861
01:19:09,708 --> 01:19:13,625
আমার কেবল তোমাদের একটা চেয়ার চাই।
862
01:19:16,958 --> 01:19:19,416
আমার বিশ্বাস, তোকে বললেই তুই...
863
01:19:19,541 --> 01:19:21,958
দুবার না ভেবেই আমাকে চেয়ারটা দিয়ে দিবি।
864
01:19:22,208 --> 01:19:24,041
তাও, বলছি...
865
01:19:24,791 --> 01:19:26,125
রঙ্গা!
866
01:19:29,916 --> 01:19:36,625
আমি জীবদ্দশায়, আমার ছেলে বরদা
রাজামান্নারকে সর্দার হিসেবে দেখতে চাই।
867
01:19:40,833 --> 01:19:41,666
বরদা...
868
01:19:41,750 --> 01:19:43,541
ও রাজামান্নারের দ্বিতীয় স্ত্রীর ছেলে।
869
01:19:44,083 --> 01:19:46,375
ছোটবেলায় একটা কঙ্কন দিয়ে দেয়ায়,
870
01:19:46,708 --> 01:19:48,416
তারপর থেকে আর সর্দার হতে পারেনি।
871
01:19:48,666 --> 01:19:50,208
রাজ্যপাল হিসেবে অভিহিত করলেও,
872
01:19:50,416 --> 01:19:52,708
ও সবসময় সর্দারের মতো করেই বাঁচতো।
873
01:19:55,708 --> 01:19:57,583
আমাকে দিবি না, রঙ্গা!
874
01:20:02,041 --> 01:20:03,750
আমার কাছে চাইছেন কেন, কর্তা।
875
01:20:04,958 --> 01:20:06,291
কেবল আদেশ করবেন।
876
01:20:08,500 --> 01:20:12,666
একটা জরুরি কাজে খানসারের বাইরে যাচ্ছি।
877
01:20:13,041 --> 01:20:17,750
আমি ফিরে আসার আগে, বরদা
রাজামান্নারকে সর্দার হিসেবে অভিষিক্ত করার
878
01:20:18,208 --> 01:20:19,833
সব রীতি হয়ে যাওয়া চাই, বলি।
879
01:20:19,916 --> 01:20:20,750
আজ্ঞে, কর্তা!
880
01:20:51,083 --> 01:20:55,666
জানিস রঙ্গা, আমাদের সবার মধ্যে,
সে তোর চেয়ারটাই কেন চাইলো?
881
01:20:57,041 --> 01:20:58,541
আমি নিশ্চিত তুই জানিস।
882
01:21:04,208 --> 01:21:06,708
যে কঙ্কনটা ও সেদিন মাটিতে ফেলেছিলো,
সেটা তোর বাবা তুলেছিলো...
883
01:21:06,833 --> 01:21:11,083
আর সর্দার হয়ে গিয়েছিলো, যা
তাকে জেতার মতো একই সম্মান দেয়নি...
884
01:21:11,250 --> 01:21:16,458
এটা অনেকটা যেন একটা কুকুরকে
হাড় দিয়ে সেটা ছিনিয়ে নেয়ার মতো...
885
01:21:16,541 --> 01:21:18,291
কিন্তু আমার বাবা সেদিন সত্যিই জিতেছিলো!
886
01:21:18,500 --> 01:21:20,416
সে আমার জীবন চাইতো,
স্ব-ইচ্ছায় দিয়ে দিতাম...
887
01:21:21,500 --> 01:21:23,208
কীভাবে আমার চেয়ার দিয়ে দিবো?
888
01:21:24,041 --> 01:21:25,083
দিয়ে দে।
889
01:21:26,916 --> 01:21:28,500
দিবি তো,
890
01:21:28,958 --> 01:21:29,958
রঙ্গা?
891
01:21:30,291 --> 01:21:32,458
কর্তা রাজামান্নারের আদেশ...
892
01:21:33,500 --> 01:21:34,791
অমান্য করা যায় না যে।
893
01:21:35,541 --> 01:21:39,458
একটা আদেশ আছে যা রাজামান্নারের
আদেশের থেকেও বেশি শক্তিশালী।
894
01:21:40,083 --> 01:21:41,625
খানসারের সংবিধান।
895
01:21:42,666 --> 01:21:45,708
আর ওই বইতে, একটা
গুরুত্বপুর্ণ নিয়ম লেখা আছে।
896
01:21:46,416 --> 01:21:48,291
"বলবানই হয় বিজয়ী...
897
01:21:49,000 --> 01:21:50,375
বলবানই করে...
898
01:21:51,458 --> 01:21:52,291
শাসন।"
899
01:21:53,083 --> 01:21:54,916
রঙ্গা, তোর মনে সবে প্রতিহিংসা জন্ম নিয়েছে।
900
01:21:55,500 --> 01:21:59,750
কিন্তু রুদ্রর মনে প্রতিহিংসার জন্ম
নিয়েছে বরদা জন্মানোর পর থেকেই।
901
01:22:00,791 --> 01:22:04,041
নিশ্চয়ই ভাবছো কেন এত উদ্বেগ
দেখাচ্ছি, আর এতে আমারই কী লাভ।
902
01:22:04,208 --> 01:22:05,750
সে আজ তোর চেয়ার চেয়েছে।
903
01:22:05,833 --> 01:22:07,083
কাল আমার টা চাইতে পারে...
904
01:22:07,375 --> 01:22:09,958
কিন্তু সংবিধান তো এই কথা বলে না।
905
01:22:10,666 --> 01:22:13,250
আমি তোকে হারাবো।
তুই আমাকে হারাবি।
906
01:22:14,666 --> 01:22:15,666
যুদ্ধ করা যাক।
907
01:22:16,916 --> 01:22:18,750
বলবানই হয় বিজয়ী।
908
01:22:19,916 --> 01:22:21,166
বলবানই করে...
909
01:22:22,583 --> 01:22:23,750
শাসন।
910
01:22:26,166 --> 01:22:28,166
রুদ্র বরদাকে মারতে যাচ্ছে?
911
01:22:28,458 --> 01:22:29,583
বিশ্বাস হচ্ছে না...
912
01:22:29,958 --> 01:22:33,208
রুদ্র পণ্ডিতকে ডেকে পাঠিয়েছে।
913
01:22:33,291 --> 01:22:34,125
পণ্ডিত?
914
01:22:44,416 --> 01:22:46,083
রাজামন্নার ফিরলে...
915
01:22:47,000 --> 01:22:48,666
বরদা হবে সর্দার।
916
01:22:49,625 --> 01:22:52,208
আমার ভাই সর্দার হবে।
917
01:22:52,541 --> 01:22:54,958
কিন্তু যখন রাজামান্নার ফিরে আসবে,
918
01:22:55,291 --> 01:22:57,000
তখন যদি বরদাই বেঁচে না থাকে?
919
01:23:07,791 --> 01:23:09,791
বলবানই হয় বিজয়ী।
920
01:23:12,500 --> 01:23:15,125
বলবানই করে শাসন!
921
01:23:46,333 --> 01:23:47,333
রঙ্গা..
922
01:23:48,750 --> 01:23:50,583
তুই তো ওর গলা কাটতে চাস.
923
01:23:51,083 --> 01:23:54,375
কিন্তু আমি চাই ওর ওই
মান্নার জাতির গর্বের চিহ্ন...
924
01:24:12,625 --> 01:24:14,291
ফরমান!
925
01:24:22,000 --> 01:24:23,500
রুদ্র, ফরমানের ঘন্টা!
926
01:24:24,250 --> 01:24:25,500
কারো এটা অমান্য করা উচিত নয়।
927
01:24:35,666 --> 01:24:37,208
কে আমাকে থামিয়েছে?
928
01:24:38,416 --> 01:24:40,125
কে থামিয়েছে?
929
01:24:41,166 --> 01:24:42,416
হেই!
930
01:24:48,041 --> 01:24:51,375
আমাদের কর্তা রাজামান্নারের
সভায় দাঁড়িয়ে আছো।
931
01:24:52,041 --> 01:24:54,333
তার উপস্থিতি কিংবা অনুপস্থিতিতে...
932
01:24:54,583 --> 01:24:57,375
না গলার স্বর উঁচু করা উচিত,
আর না মুখ চলতে দেয়া উচিত।
933
01:24:59,083 --> 01:25:00,583
আমি থামিয়েছি।
934
01:25:01,041 --> 01:25:03,750
কীভাবে নিতে পারো এই সিদ্ধান্ত?
935
01:25:04,708 --> 01:25:09,208
কারণ আমি এখন কর্তার প্রতিনিধিত্ব করছি,
সেজন্যই এখনো তোমরা বেঁচে আছো।
936
01:25:09,541 --> 01:25:11,666
যদি এটা আমার সিদ্ধান্ত হতো,
937
01:25:12,625 --> 01:25:16,041
এতক্ষনে তোমাদের গর্দান চলে যেতো।
938
01:25:17,000 --> 01:25:18,041
বলি!
939
01:25:18,166 --> 01:25:19,208
মাতা!
940
01:25:19,625 --> 01:25:23,583
এখন থেকে, খানসারের ...
941
01:25:23,666 --> 01:25:27,750
সর্দার ও রাজ্যপালদের মধ্যে সহিংসা রোধে...
942
01:25:28,333 --> 01:25:30,583
যুদ্ধবিরতি আরোপ করছি।
943
01:25:31,041 --> 01:25:32,875
আজ্ঞাবহ কর্তার আদেশ মোতাবেক,
944
01:25:32,958 --> 01:25:37,166
আজ থেকে খানসারে যুদ্ধবিরতি আরোপ করা হলো!
945
01:25:42,750 --> 01:25:43,958
ফরমান।
946
01:25:47,333 --> 01:25:51,375
ফরমান খানসারের সবার জন্য সমান।
947
01:25:51,708 --> 01:25:58,375
ওই বই খানসারের সবাইকে
রাজাকেও অস্বীকার করার অধিকার দেয়।
948
01:25:59,750 --> 01:26:02,125
আমি, রুদ্র রাজামান্নার,
949
01:26:02,583 --> 01:26:08,208
সর্দার, যুদ্ধবিরতি তুলে নেয়ার ব্যাপারে
একটা ভোট করার প্রস্তাব রাখছি।
950
01:26:17,166 --> 01:26:19,375
খানসারের ফরমান মোতাবেক,
951
01:26:19,625 --> 01:26:22,083
৯দিন পর, যুদ্ধবিরতি আরোপ করা হবে
952
01:26:22,166 --> 01:26:25,208
নাকি তুলে দেয়া হবে
953
01:26:25,291 --> 01:26:28,416
এই সিদ্ধান্ত নেয়া হবে
ভোটিংয়ের মাধ্যমে, কোটাগাডায়!
954
01:26:34,166 --> 01:26:36,500
কেউই ভোটিংয়ের দিন
অব্ধি অপেক্ষা করতে চায়নি।
955
01:26:36,875 --> 01:26:39,333
সর্দার থেকে রাজ্যপালরা,
956
01:26:39,500 --> 01:26:43,541
সবাই নিজেদের নৃশংস এবং শক্তিশালী
সৈন্যবহর গঠন করতে শুরু করলো।
957
01:27:06,166 --> 01:27:07,791
রুদ্র পণ্ডিতকে ডেকেছে...
958
01:27:07,875 --> 01:27:09,666
নারং রাশিয়ানদের এনেছে।
959
01:27:10,125 --> 01:27:12,208
গুরুং সার্বিয়ানদের জড়ো করেছে।
960
01:27:12,500 --> 01:27:15,916
এমনকি রাজ্যপালারাও প্রত্যেকে
৫০জন করে লোক জড়ো করেছে।
961
01:27:16,041 --> 01:27:18,333
আজ, ৭০০ লোক গেট দিয়ে ঢুকেছে
962
01:27:18,541 --> 01:27:21,041
জানা নেই আর কত সৈন্য ঢুকবে খানসারে...
963
01:27:28,208 --> 01:27:30,291
জানিস তারা কতটা ভয়ানক?
964
01:27:34,875 --> 01:27:36,791
আর তারা যেসব অস্ত্র নিয়ে ঘুরছে...
965
01:27:42,583 --> 01:27:43,666
বল।
966
01:27:45,000 --> 01:27:46,666
আমরা কতজনকে আনবো?
967
01:27:48,291 --> 01:27:49,291
বল।
968
01:27:50,666 --> 01:27:52,750
কোন সৈন্য আনবো আমরা?
969
01:27:56,250 --> 01:27:57,916
ভাই, বল না।
970
01:28:00,291 --> 01:28:02,083
আমাদের সৈন্য কোথায়?
971
01:28:20,250 --> 01:28:22,333
আমরাও আমাদের সৈন্য
আনার জন্য বেরিয়ে পড়লাম।
972
01:28:35,875 --> 01:28:39,208
একটা জিপ নিয়ে, ওতে
সিটও একটাই খালি ছিলো...
973
01:28:43,750 --> 01:28:49,000
এমনকি ওই সিটে বসে কোন আর্মি আসবে
সেটা আমিও জানার জন্য উৎসুক ছিলাম।
974
01:29:18,375 --> 01:29:19,583
হেই, দেবা!
975
01:29:19,791 --> 01:29:22,208
বাবা আমাকে কিছু কাজ দিয়েছে...
976
01:29:22,375 --> 01:29:23,625
তোর সাথে বের হতে
পারবো না...তুই যেতে পারিস।
977
01:29:23,833 --> 01:29:25,791
-হেই...
- বলেছি না বের হতে পারবো না...
978
01:29:31,833 --> 01:29:32,750
দেবা...
979
01:29:35,833 --> 01:29:36,958
আমাকে মনে আছে?
980
01:29:40,708 --> 01:29:42,250
গলা বদলে যেতে পারে।
981
01:29:43,541 --> 01:29:44,958
কিন্তু আমাকে ডাকার ধরণ বদলায়নি।
982
01:29:48,083 --> 01:29:50,000
আমার মাকে ছাড়া,
983
01:29:50,166 --> 01:29:52,666
কেবল একজনই এই
পৃথিবীতে আমাকে দেবা বলে ডাকে।
984
01:29:55,666 --> 01:29:57,666
বরদা রাজামান্নার।
985
01:30:35,125 --> 01:30:36,291
কেমন আছো, মা?
986
01:30:41,333 --> 01:30:42,333
খিদে লেগেছে...
987
01:30:43,583 --> 01:30:45,000
আমার জন্য কিছু রান্না করো।
988
01:30:46,500 --> 01:30:48,458
অনেকদিন হয় তোমার হাতের রান্না খাই না।
989
01:31:04,625 --> 01:31:05,541
হেই...
990
01:31:09,541 --> 01:31:11,625
এখনো দাঁড়িয়ে আছিস?
বললাম না আসবো না....
991
01:31:14,041 --> 01:31:16,041
হেই...তোর নথ কোথায়?
992
01:31:20,750 --> 01:31:22,958
কেউ...
993
01:31:30,583 --> 01:31:31,750
কে নিয়েছে?
994
01:31:33,541 --> 01:31:35,250
মাকে বলে আসছি।
995
01:31:36,875 --> 01:31:39,291
একদিকে, বরদা চাইছিলো যে
কোনো মুল্যে দেবাকে নিয়ে যেতে....
996
01:31:41,166 --> 01:31:43,500
অন্যদিকে দেবার মা মনস্থির করে
নিয়েছিলো দেবাকে না যেতে দেয়ার...
997
01:31:58,041 --> 01:31:58,916
মা!
998
01:31:59,666 --> 01:32:01,625
- মনে হয় বরদার আমাকে প্রয়োজন...
- কিন্তু...
999
01:32:23,666 --> 01:32:24,625
যা ওর সাথে...
1000
01:32:25,041 --> 01:32:25,875
চল ফিরিয়ে নিয়ে আসি।
1001
01:33:32,750 --> 01:33:34,750
- স্যার...
- একটা এন্ট্রি করাতে হবে।
1002
01:33:44,250 --> 01:33:46,708
- রানি... রানি...
- সুরভী!
1003
01:33:47,833 --> 01:33:49,333
- রানি!
- সুরভী!
1004
01:33:50,166 --> 01:33:51,458
প্লিজ, ওকে যেতে দে।
1005
01:33:51,625 --> 01:33:53,250
ও আর কখনো ফিরবে না।
1006
01:33:54,916 --> 01:33:56,083
কয়জন, স্যার?
1007
01:33:57,000 --> 01:33:58,125
একজন।
1008
01:34:05,833 --> 01:34:07,583
আর কেউ নেই, স্যার?
1009
01:34:07,708 --> 01:34:09,041
আর কাউকে ডাকিনি।
1010
01:34:16,583 --> 01:34:17,458
সুরভী!
1011
01:34:18,375 --> 01:34:19,416
নাম?
1012
01:34:19,541 --> 01:34:20,458
দেব্রত।
1013
01:34:20,541 --> 01:34:21,375
কোন জাতি?
1014
01:34:21,458 --> 01:34:22,750
বহিরাগত।
1015
01:34:24,458 --> 01:34:25,541
হাতের ছাপ নিয়ে নে।
1016
01:34:25,916 --> 01:34:28,958
আমাদের বাঁচানোর জন্য
দেবী মায়ের কাছে প্রার্থনা করছি।
1017
01:34:29,875 --> 01:34:34,833
সুরভী, আমরা যতই প্রার্থনা করি না কেন, কোনো
ভগবানই এই পাপের রাজ্যে পা ফেলবে না।
1018
01:34:35,041 --> 01:34:37,875
আর কতবার বলবো তোকে?
1019
01:34:50,208 --> 01:34:52,458
সে তো দেয়াল দেখেই ভয় পেয়ে গেলো।
1020
01:34:54,083 --> 01:34:55,375
সাবধানে, স্যার।
1021
01:34:55,875 --> 01:34:57,583
ভেতরে যে-ই যায়...
1022
01:34:58,083 --> 01:34:59,250
কখনো ফিরে আসে না।
1023
01:35:05,291 --> 01:35:06,791
কী করছিস এখন?
1024
01:35:12,541 --> 01:35:14,958
এই বিশাল দেয়াল তোলাই
হয়েছে ভয়ের জন্য।
1025
01:35:16,333 --> 01:35:17,875
বাইরে যাওয়া লোকেদের ভয়ের জন্য নয়...
1026
01:35:18,333 --> 01:35:20,125
তোমরা বলো ভগবান
আমাদের কথা শুনে আসবে না।
1027
01:35:20,208 --> 01:35:21,958
তাই, আমি উল্টো ফিরে প্রার্থনা করছি।
1028
01:35:23,708 --> 01:35:25,583
...বরং যারা ভিতরে ঢুকছে তাদের ভয়ে।
1029
01:35:28,916 --> 01:35:31,041
অন্তত একটা রাক্ষস আমাদের বাঁচাতে আসবে।
1030
01:35:31,958 --> 01:35:35,791
২৫বছর পরে, ও যে
প্রতিশ্রুতি দিয়েছিলো তার জন্য,
1031
01:35:36,125 --> 01:35:37,791
ফিরে এলো ওর জন্মভূমিতে।
1032
01:37:05,416 --> 01:37:06,916
- বাবা, ও...
- জানি।
1033
01:37:11,791 --> 01:37:14,750
আশেপাশে দেখো না...
কেউ আসছে না...
1034
01:37:15,708 --> 01:37:16,708
তা জানি।
1035
01:37:20,833 --> 01:37:23,083
বরদা ফটকে ওর আর্মির
জন্য একটা এন্ট্রি করিয়েছে।
1036
01:37:23,833 --> 01:37:26,875
ফটকে কেবল একটাই এন্ট্রি করানো হয়েছে।
1037
01:37:27,708 --> 01:37:29,083
কেবল একটাই?
1038
01:37:34,500 --> 01:37:36,166
কেবল একজনকে নিয়ে এসেছিস?
1039
01:37:36,458 --> 01:37:39,333
আমাদের একটা গোটা সেনাবহরের প্রয়োজন,
আর তুই একজনকে নিয়ে এসেছিস?
1040
01:37:39,625 --> 01:37:41,458
- আর সেটা ও?
- বলতে ভুলে গিয়েছিলাম।
1041
01:37:41,833 --> 01:37:43,708
দেবার থাকার সব ব্যবস্থা করা হয়েছে?
1042
01:37:44,375 --> 01:37:45,458
হ্যাঁ, করা হয়েছে।
1043
01:37:48,958 --> 01:37:50,166
ভুলে গেছিস?
1044
01:37:51,083 --> 01:37:55,541
২৫ বছর আগে নেয়া
তোর ঐ একটা সিদ্ধান্তের কারণে...
1045
01:37:57,333 --> 01:37:59,458
আমরা এখনো একটা দুর্বিষহ জীবন কাটাচ্ছি।
1046
01:38:02,833 --> 01:38:04,291
আর ওকে আবার ফিরিয়ে এনেছিস।
1047
01:38:04,541 --> 01:38:06,583
- ওকে খেতে দাও।
- তুমি চুপ থাকো, বাবা।
1048
01:38:08,833 --> 01:38:11,000
- এমনকি এখন ও--
-রিন্ডা!
1049
01:38:11,625 --> 01:38:14,208
সাথ্যিকে বল তরকারিতে ঝাল হয়নি।
1050
01:38:14,375 --> 01:38:15,250
দেবার ভালো লাগবে না।
1051
01:38:15,583 --> 01:38:18,000
যখন খাবার দেবে, তখন যেন
একপাশে এককাপ মরিচগুড়ো দেয়।
1052
01:38:20,291 --> 01:38:25,500
খানসারে সবাই আমদের...
1053
01:38:26,083 --> 01:38:29,625
টুকরো টুকরো করে কাটতে চায়...
1054
01:38:31,083 --> 01:38:32,583
কোনো ধারনা আছে তোর?
1055
01:38:43,583 --> 01:38:46,541
এখনই এমন কোনো মরিয়া
সিদ্ধান্ত নেয়ার দরকার নেই।
1056
01:38:47,083 --> 01:38:49,833
আমি চাই আমার জীবদ্দশায়
তুই আমার চেয়ারে বস...
1057
01:38:50,000 --> 01:38:51,708
এবং তোকে সর্দার হিসেবে
দেখার স্বপ্ন পুরণ করে দে।
1058
01:38:51,791 --> 01:38:53,208
- কিন্তু, বাবা...
- হেই...
1059
01:38:53,708 --> 01:38:56,708
এখন পর্যন্ত, তোকে না জিজ্ঞেস করেই
তোর সকল ইচ্ছা পুরণ করে গেছি...
1060
01:38:57,291 --> 01:38:59,250
আমার এই একটা ইচ্ছা পুরণ কর...
1061
01:39:01,666 --> 01:39:02,625
সর্দার!
1062
01:39:04,083 --> 01:39:06,666
রুদ্র মান্নার সন্দেশ পাঠিয়েছে।
1063
01:39:06,833 --> 01:39:07,708
সর্দার রুদ্র সন্দেশ পাঠিয়েছে?
1064
01:39:08,041 --> 01:39:10,083
তার জন্য সব করবো। কী বলেছে?
1065
01:39:10,666 --> 01:39:13,583
সে বলেছে বরদার যাতে ঘুম
না হয় সেই ব্যবস্থা করতে।
1066
01:39:17,291 --> 01:39:19,250
বাবা, আমরা বেরোচ্ছি।
1067
01:39:19,958 --> 01:39:21,166
দেবাকেও ডাকো...
1068
01:39:21,416 --> 01:39:23,166
আমরা এতজন আছি। ওকে লাগবে কেন?
1069
01:39:24,000 --> 01:39:25,000
হেই...আয়।
1070
01:39:30,916 --> 01:39:31,916
যা, ওকে খবর দে।
1071
01:39:32,500 --> 01:39:33,875
মারবো একটা...
1072
01:39:34,041 --> 01:39:35,083
যা!
1073
01:39:42,166 --> 01:39:43,000
সর্দার!
1074
01:39:43,833 --> 01:39:46,041
আপনি পায়ে হাঁটছেন কেন, সর্দার?
1075
01:39:46,666 --> 01:39:48,166
হেই, একটা ছাতা ধর এক্ষুণি...
1076
01:39:49,666 --> 01:39:50,875
ছাতা কোথায়?
1077
01:39:59,166 --> 01:40:01,333
আমি জানি কোন ধরনের
পরিস্থিতিতে আমরা রয়েছি।
1078
01:40:02,291 --> 01:40:04,958
এটাও জানি আমাদের চারদিকে শত্রুর আনাগোনা....
1079
01:40:05,166 --> 01:40:06,083
হেই...
1080
01:40:09,583 --> 01:40:10,583
কী হয়েছে?
1081
01:40:11,791 --> 01:40:13,958
মরার ভয়ের থেকে,
1082
01:40:15,208 --> 01:40:18,500
আমি ভয় পাচ্ছি আগামী দিনে আসা অপমানগুলো...
1083
01:40:21,916 --> 01:40:22,833
কে?
1084
01:40:30,375 --> 01:40:34,375
ওরা সবাই মরিয়া হয়ে
আছে তোর মাথা কাটার জন্য...
1085
01:40:34,750 --> 01:40:41,333
আমার ইচ্ছে করছে সেটা আমি
এখানেই করে তোকে মাটিচাপা দিই।
1086
01:40:41,958 --> 01:40:43,833
যদি আমরা এখানে বেঁচে থাকতে চাই...
1087
01:40:44,208 --> 01:40:46,625
যত বড় আর্মিই আনি না
কেন, কোনো লাভ হবে না।
1088
01:40:47,958 --> 01:40:51,166
খানসারে, কোনো কিছুই
ক্যালকুলেটর দিয়ে পরিমাপ করা যায় না।
1089
01:41:03,541 --> 01:41:07,000
সেজন্যই আমি এমন একজনকে
নিয়ে এসেছি যে পরিমাপের বাইরে।
1090
01:41:13,416 --> 01:41:14,791
কিন্তু, ও করবে কী?
1091
01:41:17,666 --> 01:41:18,791
শক্ত করে বন্দুকটা ধরো।
1092
01:41:19,041 --> 01:41:21,291
ট্রিগার চাপার সময় শরীর সোজা রাখতে হবে।
1093
01:41:22,500 --> 01:41:23,541
সুরক্ষা...
1094
01:41:24,250 --> 01:41:25,958
তখনই গুলি করতে পারবে
যখন সুরক্ষা সুইচ অফ থাকবে।
1095
01:41:26,625 --> 01:41:31,083
একটা মেকানিক সাঁড়াশি
আর রেঞ্চ চালানো জানবে....
1096
01:41:31,333 --> 01:41:33,250
ও বন্দুক কিভাবে ব্যবহার করবে?
1097
01:42:25,583 --> 01:42:26,708
হয়েছে না?
1098
01:42:41,166 --> 01:42:42,208
চল।
1099
01:42:44,791 --> 01:42:46,041
সেবায় লাগি, সর্দার সাহেব?
1100
01:42:47,041 --> 01:42:49,750
হেই, খালি টেবিল দেখতে পাচ্ছি না যে?
1101
01:42:50,666 --> 01:42:52,458
এক্ষুণি টেবিল খালি করে দিচ্ছি, সর্দার।
1102
01:42:55,375 --> 01:42:58,958
কখনো কখনো, মনে হয়
ও কিছু না করলেই ভালো।
1103
01:43:06,375 --> 01:43:09,625
কতবার বলবো হাত মুড়ে দাঁড়াতে!
1104
01:43:18,500 --> 01:43:19,500
মা...
1105
01:43:25,875 --> 01:43:27,458
কোথায় যাচ্ছিস?
1106
01:43:27,541 --> 01:43:29,166
আমাদের অন্য কাজ আছে, চল।
1107
01:43:29,708 --> 01:43:31,291
- না, আসলে...
- আরে, আয় না...
1108
01:43:31,625 --> 01:43:32,458
গঙ্গা...
1109
01:43:41,625 --> 01:43:43,791
একদিকে রুদ্র, আরেকদিকে রঙ্গা।
1110
01:43:43,875 --> 01:43:46,875
এখন আমার ছেলে বিষ্ণুও
এতে শামিল হয়েছে...
1111
01:43:47,083 --> 01:43:49,583
রাজামান্নারের ছেলে হয়ে,
এসব সহ্য করা নিশ্চয়ই অনেক কঠিন।
1112
01:43:49,791 --> 01:43:50,833
একটা কাজ কর।
1113
01:43:51,583 --> 01:43:54,166
মাথাটা কেটে আমার
পায়ের সামনে ফেল।
1114
01:44:06,250 --> 01:44:07,333
আমার ভুল হয়েছে...
1115
01:44:08,416 --> 01:44:09,500
খেয়াল করিনি...
1116
01:44:30,625 --> 01:44:32,166
আর কতক্ষণ আমাকে আটকে রাখবি?
1117
01:44:35,000 --> 01:44:37,208
ও কতক্ষন নিজেকে আটকে রাখবে....
1118
01:44:39,166 --> 01:44:40,583
আমি নিজেও জানি না।
1119
01:44:52,666 --> 01:44:53,875
হেই, ছাড় আমাকে...
1120
01:44:54,791 --> 01:44:58,041
খানসারের কর্তা, রাজামান্নারের ছেলে,
1121
01:44:58,166 --> 01:44:59,791
বরদা রাজামান্নার!
1122
01:45:00,250 --> 01:45:01,958
দেখো তার বেহাল দশা!
1123
01:45:06,166 --> 01:45:08,333
আমার এখানে কোনো দাম নেই।
1124
01:45:09,000 --> 01:45:10,083
- বাবা...
-হেই!
1125
01:45:10,291 --> 01:45:13,708
- দাঁড়াও।
- বিলাল... সবাইকে মেরে ফেলবো...
1126
01:45:13,916 --> 01:45:16,791
দেবা! প্লিজ বস...বস...
1127
01:45:19,333 --> 01:45:23,625
তোকে এখানে এনেছি দেখে কেউ খুশি না।
1128
01:45:28,000 --> 01:45:29,916
তারা ব্যস মুখে বলছে না...
1129
01:45:30,833 --> 01:45:32,250
কিন্তু মনে মনে ঠিকই গালি দিচ্ছে।
1130
01:45:33,666 --> 01:45:37,666
তোকে কেন এনেছি সেটা জিজ্ঞেসও
করারও প্রয়োজন মনে করিসনি।
1131
01:45:41,000 --> 01:45:43,208
- জিজ্ঞেস করিসনি।
- ভাই, তোর বেশি নেশা হয়ে গেছে।
1132
01:45:43,333 --> 01:45:44,166
চল।
1133
01:45:45,250 --> 01:45:49,583
হেই, আয় আমার ছোটকু...
1134
01:45:49,666 --> 01:45:53,125
ভাই! আমাকে ছাড়, ভাই।
1135
01:45:55,375 --> 01:45:57,666
হেই, তোমরাই ওকে বাড়ি নিয়ে আসো।
1136
01:45:57,833 --> 01:45:58,791
বাছি!
1137
01:46:04,500 --> 01:46:06,375
আমার খুব ভয় করছে রে...
1138
01:46:09,750 --> 01:46:11,666
এমন না যে আমার
কিছু হয়ে যাবে সেজন্য।
1139
01:46:13,291 --> 01:46:16,875
না আমার যেটুকু সম্মান রয়ে
গেছে তা কেড়ে নেবে সেজন্য...
1140
01:46:20,375 --> 01:46:24,958
আমার কেবল ছোট ভাইটাকে নিয়ে চিন্তা।
1141
01:46:27,166 --> 01:46:29,416
দেখিস ওর যেন কিছু না হয়।
1142
01:46:31,791 --> 01:46:32,750
হেই...
1143
01:46:36,666 --> 01:46:38,083
ওর খেয়াল রাখবি।
1144
01:46:40,041 --> 01:46:41,583
রাখবি কিন্তু ওর খেয়াল...
1145
01:46:47,083 --> 01:46:49,125
তোকে...
1146
01:46:51,625 --> 01:46:53,500
শুধু ওরই খেয়াল রাখবি।
1147
01:46:55,416 --> 01:46:56,375
দেবা!
1148
01:48:38,791 --> 01:48:43,000
রুদ্র, রঙ্গা এবং ভারভার সাথে আরো
১০জন রাজ্যপাল জোট বেঁধেছে।
1149
01:48:44,208 --> 01:48:46,750
তারা অন্যদের নিজেদের
দলে টানার জন্য উস্কাচ্ছে...
1150
01:48:47,208 --> 01:48:49,958
রুদ্র, যাই বলো তুমি, আমরা
আমাদের কর্তার বিপক্ষে যাবো না।
1151
01:48:50,166 --> 01:48:51,166
ভালো।
1152
01:48:51,708 --> 01:48:54,625
যখন আমি কর্তা হবো, আমার
আশেপাশের সবাইকে বলবো যে,
1153
01:48:54,791 --> 01:48:58,291
তোমার মতো একজন অনুগত
লোককে পেয়েছিলাম...
1154
01:48:59,416 --> 01:49:00,333
কিন্তু, সর্দার...
1155
01:49:00,750 --> 01:49:02,291
ঘানিয়ারদের ছাড়া আপনি জিততে পারবেন না।
1156
01:49:02,666 --> 01:49:04,666
আর, কোনো ঘানিয়ারই তাদের
সর্দার, নারংয়ের বিরুদ্ধে যাবে না।
1157
01:49:04,791 --> 01:49:05,791
নারং!
1158
01:49:06,083 --> 01:49:08,916
যদি রঙ্গা কিছু ঘানিয়ারদের
নিজেদের দলে নেয়ার চেষ্টা করে?
1159
01:49:09,333 --> 01:49:11,625
আমার জাতির কোনো
সর্দার যদি কর্তার বিপক্ষে যায়,
1160
01:49:11,875 --> 01:49:14,250
আমি তাদের নিজ হাতে শেষ করবো, সর্দার।
1161
01:49:21,708 --> 01:49:24,000
- নারং, বাচ্চারা।
- কী?
1162
01:49:26,416 --> 01:49:27,708
বাচ্চা।
1163
01:49:30,708 --> 01:49:31,625
ছেলে।
1164
01:49:36,166 --> 01:49:37,083
মেয়ে।
1165
01:49:41,416 --> 01:49:43,458
মেয়ে...
1166
01:49:50,916 --> 01:49:51,791
হেই, পণ্ডিত!
1167
01:49:51,916 --> 01:49:53,791
ওর হাতে কঙ্কন আছে।
1168
01:49:54,333 --> 01:49:55,250
ওকে এখন ছুঁতেও পারবো না...
1169
01:49:56,250 --> 01:49:58,416
আর চারদিন ধৈর্য ধরো...
1170
01:50:03,625 --> 01:50:04,916
মেয়ে...
1171
01:50:11,666 --> 01:50:13,250
আমারও একটা ইচ্ছা আছে।
1172
01:50:13,375 --> 01:50:14,625
কী, নারং?
1173
01:50:15,000 --> 01:50:17,666
একজন বাবার ইচ্ছা,
তবে কর্তা রাজামান্নারের মতো না।
1174
01:50:21,833 --> 01:50:23,750
ওহ, ভগবান! ওরা আবার এসেছে!
1175
01:50:24,708 --> 01:50:26,083
যুদ্ধবিরতির ভোটিংয়ের পর...
1176
01:50:26,458 --> 01:50:28,916
আমি আমার ছেলেকে
আমার চেয়ারে দেখতে চাই।
1177
01:50:32,041 --> 01:50:36,625
যুদ্ধবিরতির ভোটিং শেষ হলেই, আপনার
ছেলে সর্দার হয়ে যাবে, কাকা।
1178
01:50:45,958 --> 01:50:48,875
ভাই, বিষ্ণু মাহারায় এসেছে।
আমাদের যেতে বলেছে।
1179
01:50:50,375 --> 01:50:51,500
এই শুয়োর...
1180
01:50:53,333 --> 01:50:54,375
- হেই!
- ভাই?
1181
01:50:54,791 --> 01:50:57,750
যাই হযে যাক না কেন, দেবা যেন জানতে
না পারে আমরা কোথায় যাচ্ছি।
1182
01:51:00,458 --> 01:51:01,916
জানলে বা কী করবে?
1183
01:51:02,208 --> 01:51:03,916
হেই, ওকে গিয়ে বল।
1184
01:51:04,041 --> 01:51:05,541
হেই, দেবার ওখানে যাওয়া ঠিক হবে না।
1185
01:51:06,541 --> 01:51:08,583
হেই, দেব্রত কোথায়?
1186
01:51:09,625 --> 01:51:11,375
এখন কীভাবে এই হাঁদাটাকে বুঝাই?
1187
01:51:13,875 --> 01:51:14,708
কোথায় ও?
1188
01:51:15,958 --> 01:51:17,208
তোর না বুঝাই ভালো।
1189
01:51:27,750 --> 01:51:29,875
বিষ্ণুর একটা পদ্ধতি আছে।
1190
01:51:30,416 --> 01:51:32,500
প্রথমে, ও উঁচুতে একটা ঘুড়ি উড়ায়।
1191
01:51:40,708 --> 01:51:43,166
হেই, ওখানেই দাঁড়া।
1192
01:51:46,041 --> 01:51:47,916
এরপর নিজেই সুতোটা কেটে দেয়।
1193
01:52:20,666 --> 01:52:21,916
যে বাড়ির উপর...
1194
01:52:22,541 --> 01:52:24,208
ঘুড়িটা পড়ে...
1195
01:52:28,125 --> 01:52:31,375
ওই বাড়ি থেকে একটা
মেয়েকে তুলে নিয়ে যায়।
1196
01:52:32,875 --> 01:52:34,041
ভগবান! না!
1197
01:52:34,583 --> 01:52:36,458
ভেতরে যা! যা!
1198
01:52:38,625 --> 01:52:39,583
না!
1199
01:52:43,791 --> 01:52:45,875
ওহ...আমরা মেয়ে পেয়ে গেছি।
1200
01:52:47,625 --> 01:52:50,041
-আমি যাবো, মা।
- মা, আমাকে যেতে দাও।
1201
01:52:50,416 --> 01:52:52,875
তোর মায়ের আর
ছুটকীর খেয়াল রাখতে হবে।
1202
01:52:52,958 --> 01:52:55,416
তুই ছোট। চুপ থাক।
1203
01:52:55,541 --> 01:52:56,791
আমি যাবো, ব্যস।
1204
01:52:56,958 --> 01:52:58,791
কেউ আমাকে থামাবে না। মাথার দিব্যি দিলাম।
1205
01:52:59,000 --> 01:53:00,875
না, না। আমি যাবো।
আমিও মাথার দিব্যি দিলাম।
1206
01:53:01,041 --> 01:53:02,083
না!
1207
01:53:02,416 --> 01:53:04,708
যেই যাস, কষ্ট একই লাগবে আমার!
1208
01:53:04,916 --> 01:53:07,916
কে যায় সেটা তো বড় না,
আমি এমনিই মৃত!
1209
01:53:08,000 --> 01:53:12,541
হে মা! আমাদের রক্ষা করো!
1210
01:53:15,666 --> 01:53:18,291
না! কী করবো এখন?
1211
01:53:29,166 --> 01:53:30,250
সুরভী!
1212
01:53:30,750 --> 01:53:32,958
জানি না, আজ কোন মেয়েটা
আমার নিজের হতে যাচ্ছে, কিন্তু...
1213
01:53:33,541 --> 01:53:35,583
এত অস্থিরতা সইছে না...
1214
01:53:37,208 --> 01:53:38,333
- সুরভী!
- সুরভী!
1215
01:53:38,916 --> 01:53:40,666
- সুরভী! কী করছিস?
- হেই, সুরভী!
1216
01:53:40,916 --> 01:53:44,250
-সুরভী... সুরভী...
-দরজা খোল! দরজা খোল!!
1217
01:54:28,500 --> 01:54:30,083
হেই, ওকে কে ডেকেছে?
1218
01:54:32,041 --> 01:54:33,041
হেই!
1219
01:54:33,250 --> 01:54:34,541
রীতি ফলো কর।
1220
01:54:34,666 --> 01:54:36,083
হাত মুড়ে দাঁড়া।
1221
01:54:51,291 --> 01:54:52,875
ভালো।
1222
01:54:58,833 --> 01:55:02,625
বাবু! ওকে ছেড়ে দিন!
1223
01:55:03,291 --> 01:55:04,833
ওকে ছেড়ে দিন!
1224
01:55:05,000 --> 01:55:06,208
বাবু, বাবু...
1225
01:55:09,083 --> 01:55:10,625
ও একটা ছোট বাচ্চা।
1226
01:55:17,125 --> 01:55:20,125
আমাকে রেখে আজ সবাই কোথায় গেছিলেন?
1227
01:55:20,416 --> 01:55:22,166
ওই এলাকার নাম মাহারা।
1228
01:55:23,708 --> 01:55:26,500
হাত জোর করছি, সর্দার।
1229
01:55:28,458 --> 01:55:29,916
পোল্ট্রি ফর্মের মতো জায়গাটা।
1230
01:55:31,625 --> 01:55:34,666
বিষ্ণু প্রতিদিন একেকটা মুরগি পছন্দ করে...
1231
01:55:36,250 --> 01:55:37,250
আর মারে।
1232
01:55:39,375 --> 01:55:41,708
ওর জীবনটা নষ্ট করবেন না।
1233
01:55:44,000 --> 01:55:45,291
ওকে বাড়ি নিয়ে যাই, জানু।
1234
01:55:45,375 --> 01:55:46,708
হেই, আমার অত ধৈর্য নেই।
1235
01:55:47,666 --> 01:55:49,291
ছেড়ে দিন ওকে।
1236
01:55:49,416 --> 01:55:50,958
দুটো মিনিট দাও, বাবু।
1237
01:55:51,250 --> 01:55:53,125
একদম সাজিয়ে নিয়ে আসি।
1238
01:55:59,333 --> 01:56:01,791
- কিন্তু মুরগীর জায়গায়......
- বাবা।
1239
01:56:01,916 --> 01:56:04,833
আমাদের অন্য কাজ আছে। চলো।
1240
01:56:20,833 --> 01:56:22,916
মা কালী!
1241
01:57:12,916 --> 01:57:14,625
তোমাদের পুজার আচারবিধি ভুল।
1242
01:57:19,166 --> 01:57:21,166
যদি চাও মা তোমাদের কথা শুনুক...
1243
01:57:25,000 --> 01:57:27,041
তাহলে হাটে যাও...
1244
01:57:31,500 --> 01:57:36,208
পাল থেকে, বাঁকানো শিংওয়ালা
হৃষ্টপুষ্ট একটা পাঠা নিয়ে আসো।
1245
01:57:39,916 --> 01:57:41,875
হেই, থাম!
1246
01:57:42,875 --> 01:57:43,875
সর্দার বাবু!
1247
01:57:44,208 --> 01:57:46,791
শিং ধরে হাড়িকাঠে তোলো।
1248
01:57:47,666 --> 01:57:51,083
মালা পড়াও, মুখে হলুদ আর সিঁদুর দাও...
1249
01:57:51,250 --> 01:57:53,250
এরপর, খাড়াকে শান দাও পাথরে ঘষে।
1250
01:57:53,875 --> 01:57:56,833
হেই, সতর্ক করে দিচ্ছি!
আর কিন্তু বলবো না।
1251
01:57:57,291 --> 01:57:59,916
মুখে জলের ছিঁটে দাও।
1252
01:58:00,916 --> 01:58:01,875
মুত্থু!
1253
01:58:03,208 --> 01:58:05,916
যখনই দেখবে মাথা নাড়াবে...
1254
01:58:12,125 --> 01:58:13,750
যাবো আমি হাটে?
1255
01:59:09,250 --> 01:59:10,416
হেই, গিয়ে ওকে মারো!
1256
01:59:36,375 --> 01:59:37,291
হেই!
1257
02:00:14,125 --> 02:00:15,791
দেখ, ও কী করছে ভাই!
1258
02:00:16,583 --> 02:00:17,583
মার ওকে!
1259
02:00:40,875 --> 02:00:41,833
খতম করে দে!
1260
02:00:58,500 --> 02:00:59,458
সুরভী!
1261
02:00:59,666 --> 02:01:01,250
মা কালী আসেনি।
1262
02:01:01,958 --> 02:01:02,958
তার বদলে...
1263
02:01:04,000 --> 02:01:05,500
সে তার ছেলেকে পাঠিয়ে দিয়েছে, মা।
1264
02:02:35,458 --> 02:02:38,083
ভাই, ও বিষ্ণুকে মেরে ফেলবে।
1265
02:02:39,375 --> 02:02:42,166
যদি ও মরে, আমাদের কী হাল হবে জানো তো?
1266
02:02:44,291 --> 02:02:45,958
বরদা! এখনি ওকে থামতে বলো!
1267
02:02:50,625 --> 02:02:53,458
ওকে ছোটবেলা থেকে দেখে আসছি।
1268
02:02:55,583 --> 02:02:56,666
ও থামবে না।
1269
02:02:57,458 --> 02:02:59,166
যতক্ষন না ওর প্রাণবায়ু কেড়ে নেয়...
1270
02:03:05,375 --> 02:03:06,375
ও থামবে না।
1271
02:03:25,708 --> 02:03:26,708
আমাকে মারবি?
1272
02:03:27,041 --> 02:03:28,500
জানিস আমার বাবা কে?
1273
02:03:32,291 --> 02:03:33,291
বাবা!
1274
02:03:33,666 --> 02:03:35,041
ওকে থামতে বলো, বাবা!
1275
02:03:38,958 --> 02:03:40,125
শুয়োরের বাচ্চা!
1276
02:03:41,875 --> 02:03:44,291
মারো ওকে!
1277
02:04:15,666 --> 02:04:16,541
দুটো মিনিট দিন...
1278
02:04:17,666 --> 02:04:19,000
সর্দারের মতো সাজিয়ে দিচ্ছি।
1279
02:05:52,125 --> 02:05:55,708
দেখছিলাম তুমি আসল না কি নও, বাবা।
1280
02:06:27,833 --> 02:06:29,125
বিষ্ণুকে মেরে ফেলেছে।
1281
02:06:36,625 --> 02:06:37,708
ও মেরেছে?
1282
02:06:48,333 --> 02:06:52,333
একজন আজনবীর জন্য
দেবা অত হিংস্র কেন হয়ে উঠলো?
1283
02:06:52,708 --> 02:06:54,166
আজ পর্যন্ত বুঝতে পারিনি।
1284
02:06:55,625 --> 02:06:56,708
আমি বুঝেছি!
1285
02:06:58,250 --> 02:07:00,458
যখন কোনো মেয়েকে কষ্টে দেখে,
1286
02:07:01,791 --> 02:07:03,250
ও ওর মাকে দেখতে পায়।
1287
02:07:08,833 --> 02:07:10,375
ও মেয়েটার গায়ে হাত দেয়ার সাহস কী করে পায়!
1288
02:07:12,166 --> 02:07:13,458
অমন একটা বাচ্চা!
1289
02:07:20,166 --> 02:07:21,500
স্যরি।
1290
02:07:26,791 --> 02:07:28,208
ও সেদিন যা করেছিলো...
1291
02:07:28,458 --> 02:07:29,333
তাতে শুধু আমাদের নয়...
1292
02:07:29,833 --> 02:07:31,333
পুরো খানসারের উপর প্রভাব পড়েছিলো।
1293
02:07:33,333 --> 02:07:34,500
এটা হওয়া উচিত হয়নি।
1294
02:07:34,625 --> 02:07:36,291
বিশেষ করে যুদ্ধবিরতির সময়।
1295
02:07:36,583 --> 02:07:39,083
এতে আসন্ন ভোটিংয়ে প্রভাব ফেলবে।
1296
02:07:39,708 --> 02:07:42,500
যুদ্ধবিরতি জারি করলাম বরদাকে বাঁচানোর জন্য।
1297
02:07:42,708 --> 02:07:44,375
ও কীভাবে এটা করতে পারলো?
1298
02:07:44,625 --> 02:07:45,708
বরদা মারেনি ওকে।
1299
02:07:46,166 --> 02:07:47,083
নতুন কোনো লোক।
1300
02:07:51,208 --> 02:07:52,666
এখন কী করবো, মামা?
1301
02:07:52,750 --> 02:07:55,583
এখন, ওদের মান্নাররা গ্রেফতার করেছে।
1302
02:07:55,833 --> 02:07:59,375
কিন্তু এই বিষয়ে এক্ষুনি কোনো
সিদ্ধান্ত নিতে পারবো না।
1303
02:08:00,500 --> 02:08:03,250
এর সিদ্ধান্ত ভেলামগারিতে নারং নিবে।
1304
02:08:03,541 --> 02:08:06,291
ও বরদাকে ছাড়ছে না।
1305
02:08:06,416 --> 02:08:09,791
রুদ্র!
1306
02:08:11,208 --> 02:08:14,958
শুনেছি বরদাকে তুমি
ভেলামগারিতে নারংয়ের হাতে তুলে দিবে।
1307
02:08:15,166 --> 02:08:19,208
ও কি মেরে ফেলবে ওকে?
কিন্তু ওকে মারার অধিকার তো আমার।
1308
02:08:20,875 --> 02:08:23,000
যেহেতু ওই নতুন লোকটা নিয়মের অবজ্ঞা করেছে...
1309
02:08:23,291 --> 02:08:27,708
তোমাকে নারংকে আশ্বস্ত করতে
হবে অপরাধীকে শাস্তি দেয়ার জন্য।
1310
02:08:27,875 --> 02:08:30,958
বরদা মরলে, আমি খুশি হবো।
1311
02:08:31,500 --> 02:08:34,375
কিন্তু আমাকে বাবা, কর্তার আদেশ মানতে হবে।
1312
02:08:35,083 --> 02:08:37,291
মামা, আমি নারংয়ের সাথে কথা বলবো।
1313
02:08:37,541 --> 02:08:39,083
এক্ষুণি বরদার কাছে যাও।
1314
02:08:41,666 --> 02:08:42,625
রুদ্র...
1315
02:08:43,500 --> 02:08:48,208
ছোট থেকে তোমার কাছে কিছু চাইনি।
1316
02:08:48,875 --> 02:08:52,750
কিছু একটা করো, প্লিজ।
1317
02:08:54,125 --> 02:08:56,375
আমার বরদাকে চাই।
1318
02:08:59,416 --> 02:09:01,291
আগামীকাল ভেলামগারিতে...
1319
02:09:01,625 --> 02:09:04,541
নারং রায় দেবে।
1320
02:09:04,791 --> 02:09:07,166
সব ব্যবস্থা করা হয়েছে।
1321
02:09:08,041 --> 02:09:08,958
এর মানে কী?
1322
02:09:09,458 --> 02:09:11,875
যদি নিজের গা বাঁচাতে চাও,
1323
02:09:12,166 --> 02:09:13,791
মুখ বন্ধ রেখো।
1324
02:09:15,958 --> 02:09:17,125
এর মানে কী?
1325
02:09:25,458 --> 02:09:31,333
সর্দার...
1326
02:09:31,958 --> 02:09:34,875
এটা বলার জন্য সঠিক সময় না।
1327
02:09:35,291 --> 02:09:39,500
তোমার ছেলের খুনীর সাথে যা খুশি
তাই করার অধিকার আছে তোমার।
1328
02:09:39,958 --> 02:09:41,875
বরদা তোমার ছেলেকে মারেনি।
1329
02:09:41,958 --> 02:09:44,875
নতুন লোকটা মেরেছে।
1330
02:09:45,125 --> 02:09:46,666
মনে রেখা এটা!
1331
02:09:48,125 --> 02:09:53,000
সর্দার...
1332
02:09:53,958 --> 02:09:55,958
সর্দার...
1333
02:09:59,833 --> 02:10:02,166
যুদ্ধবিরতি তুলতে হলে,
1334
02:10:02,291 --> 02:10:04,833
নারংকে রাজামান্নারের বিপক্ষে যেতে হবে...
1335
02:10:07,625 --> 02:10:09,791
এবং বরদাকে মারতে হবে।
1336
02:10:19,541 --> 02:10:23,166
এটা সত্য যে বরদা তোমার ছেলেকে মারেনি।
1337
02:10:23,583 --> 02:10:24,500
কিন্তু...
1338
02:10:24,791 --> 02:10:28,625
যখন তোমার ছেলেকে নৃশংসভাবে মেরেছে...
1339
02:10:30,375 --> 02:10:32,708
ও চুপ করে ওখানে দাঁড়িয়ে ছিলো।
1340
02:10:55,541 --> 02:10:57,958
ভেলামগাররে আজকের নির্ণয়ের সাথে...
1341
02:10:58,208 --> 02:10:59,875
কোটাগাড়ার কোনো সম্পর্ক নেই।
1342
02:11:00,083 --> 02:11:02,416
কোনো অর্ডার না দেয়া পর্যন্ত নড়বেও না।
1343
02:11:02,541 --> 02:11:04,833
বন্ধুক থেকে কার্তুজ ফেলে দাও।
1344
02:11:05,041 --> 02:11:07,875
আমি না বলা পর্যন্ত, কোনো
অস্ত্র ব্যবহার করবে না।
1345
02:11:08,708 --> 02:11:11,583
আজ কারো না কারো মাথা কাটবে।
1346
02:11:11,875 --> 02:11:13,958
সেটা হয়ে গেলে, আমাকে জানিয়ো।
1347
02:11:17,708 --> 02:11:19,500
আমি ওখানে সবকিছু সামলে নিবো।
1348
02:11:19,875 --> 02:11:21,333
কিন্তু তুই চুপ থাকবি।
1349
02:11:23,083 --> 02:11:24,125
ঠিক আছে?
1350
02:12:00,625 --> 02:12:02,875
এই লোকটাই বিষ্ণুকে টপকে দিয়েছে।
1351
02:12:04,791 --> 02:12:06,625
ও ২৫জনের বেশি মানুষকে মেরেছে।
1352
02:12:06,708 --> 02:12:07,541
হুম।
1353
02:12:34,375 --> 02:12:39,291
আজ ওর মাথা কাটবে না কি বরদার মাথা?
1354
02:13:11,208 --> 02:13:13,291
সে তো তলোয়াড় তুলে নিলো!
1355
02:13:39,375 --> 02:13:41,625
বরদার দিকে এগোচ্ছে সে!
1356
02:13:49,416 --> 02:13:50,375
হেই!
1357
02:13:50,625 --> 02:13:53,416
তোর মুরগীকে শেষ করতে যাচ্ছে রে।
1358
02:14:01,875 --> 02:14:02,833
দেবা...
1359
02:14:03,875 --> 02:14:04,916
দেবা!
1360
02:14:05,541 --> 02:14:06,833
আমি আপনার ছেলেকে মেরেছি।
1361
02:14:07,333 --> 02:14:09,500
আমার সাথে যা ইচ্ছা করুন।
বরদাকে ছেড়ে দিন, স্যার।
1362
02:14:11,250 --> 02:14:13,125
- স্যার, বরদা নির্দোষ।
- দেবা, থাম।
1363
02:14:13,375 --> 02:14:14,458
আমি মেরেছি।
1364
02:14:14,833 --> 02:14:16,125
বরদার গায়ে হাত দেবেন না, স্যার।
1365
02:14:23,250 --> 02:14:25,125
স্যার, আমাকে মারুন, কাটুন যা খুশি করুন।
1366
02:14:26,166 --> 02:14:27,750
কিন্তু বরদাকে কিছু করবেন না।
1367
02:14:31,083 --> 02:14:31,958
দেবা!
1368
02:14:33,458 --> 02:14:34,750
দেবা! আমার কথা শোন।
1369
02:14:35,125 --> 02:14:36,375
ওখানেই দাঁড়া।
1370
02:14:40,125 --> 02:14:40,958
স্যার...
1371
02:14:41,958 --> 02:14:43,750
এই হাতে আমি বিষ্ণুকে মেরেছি।
1372
02:14:46,291 --> 02:14:47,208
হেই...
1373
02:14:47,583 --> 02:14:48,625
আমাকে মারুন।
1374
02:14:48,916 --> 02:14:50,291
কী করছেন?
1375
02:14:50,541 --> 02:14:52,750
বরদাকে কিছু করবেন না।
1376
02:15:10,041 --> 02:15:11,708
হেই, তাকে সরাও।
1377
02:15:13,916 --> 02:15:15,541
হেই, সরে আয়।
1378
02:15:21,708 --> 02:15:22,541
স্যার...
1379
02:15:22,833 --> 02:15:23,916
ও কিছু করেনি...
1380
02:15:24,208 --> 02:15:25,541
সব আমি করেছি...
1381
02:15:28,416 --> 02:15:29,333
আমাকে মারুন।
1382
02:16:09,125 --> 02:16:10,333
বলেছি না...
1383
02:16:13,333 --> 02:16:15,250
বলেছি না ওকে হাত লাগাবি না!
1384
02:16:16,416 --> 02:16:18,125
বলেছি না ওকে হাত লাগাবি না?
1385
02:16:19,916 --> 02:16:21,166
কী দেখছো?
1386
02:16:21,541 --> 02:16:22,708
গুলি করো!
1387
02:16:22,791 --> 02:16:24,166
বন্দুক লোড করো!
1388
02:16:24,833 --> 02:16:26,375
কেউ ওকে স্পর্শ করবেন না।
1389
02:16:29,500 --> 02:16:30,458
প্লিজ!
1390
02:16:34,208 --> 02:16:35,291
আমি...
1391
02:16:36,208 --> 02:16:37,250
হাত জোড়...
1392
02:16:39,666 --> 02:16:41,041
করে বলছি!
1393
02:17:14,500 --> 02:17:15,791
বরদার মাথা কাটা হয়েছে?
1394
02:17:17,500 --> 02:17:18,666
না কি নতুন লোকটার?
1395
02:17:19,250 --> 02:17:21,583
নতুন লোকটা নারংয়ের মাথা কেটেছে রুদ্র।
1396
02:17:37,708 --> 02:17:39,875
খানসারে আমাকে চুপ করিয়ে দিয়েছিলেন।
1397
02:17:41,125 --> 02:17:45,166
কিন্তু সে দুটো লোককে খতম করে দিলো।
1398
02:17:45,375 --> 02:17:47,000
হয়তো ও নিয়ম জানে না...
1399
02:17:47,791 --> 02:17:49,958
জানলেও, তোয়াক্কা করে না...
1400
02:17:59,291 --> 02:18:00,458
আসলেই পাগল।
1401
02:18:01,750 --> 02:18:03,583
বরদা ঠিকই বলেছিলো...
1402
02:18:03,875 --> 02:18:05,916
ও আসলেই একটা পাগল।
1403
02:18:10,083 --> 02:18:13,291
দেব্রতকে এখানে আনার আগে,
আমার কড়াইয়ের উপরে ছিলাম...
1404
02:18:14,291 --> 02:18:15,916
প্রতিদিন আমাদের জীবনটা ভাজাভাজা হতো।
1405
02:18:18,083 --> 02:18:19,291
ও ছেলেকে মারলো...
1406
02:18:21,000 --> 02:18:22,166
আর আমাদের আগুনে ফেললো।
1407
02:18:23,041 --> 02:18:25,333
ভাবলাম অন্তত আমাদের হাড্ডিগুলো বাঁচবে।
1408
02:18:26,125 --> 02:18:27,041
কিন্তু না।
1409
02:18:28,416 --> 02:18:30,041
এখন ও বাপকেও টপকে দিয়েছে।
1410
02:18:31,875 --> 02:18:35,291
এরপরে কী করবে সেটা...
1411
02:18:36,458 --> 02:18:37,375
রহস্য।
1412
02:18:38,500 --> 02:18:39,333
কী?
1413
02:18:43,916 --> 02:18:46,625
ভাই...ভাই...ভাই...
1414
02:18:47,458 --> 02:18:49,916
ছোট বেলায় ওর একটা পোষ্য নাম দিয়েছিলি।
1415
02:18:50,500 --> 02:18:51,541
কী যেন ছিলো?
1416
02:18:51,625 --> 02:18:53,791
ভুলে গিয়েছি!
1417
02:18:54,041 --> 02:18:55,375
বলে দিবি?
1418
02:18:55,458 --> 02:18:59,500
অনেক গর্বের সাথে একটা নাম দিয়েছিলি।
1419
02:18:59,666 --> 02:19:01,291
কী যেন ছিলো সেটা? বল।
1420
02:19:01,583 --> 02:19:03,375
বল না, ভাই। বল...
1421
02:19:03,458 --> 02:19:04,291
বল!
1422
02:19:08,916 --> 02:19:09,875
হেই!
1423
02:19:10,041 --> 02:19:12,458
ভাই! বল!
1424
02:19:12,750 --> 02:19:14,458
- হেই...
- হেই, বস!
1425
02:19:20,833 --> 02:19:22,416
ওকে বলেছিলাম তোর গায়ে হাত না দিতে।
1426
02:19:23,416 --> 02:19:24,333
কোনো কথাই শোনে নি।
1427
02:19:25,458 --> 02:19:26,416
শুনছিস না?
1428
02:19:28,666 --> 02:19:30,208
ও তোর গায়ে হাত দেয় কীভাবে?
1429
02:19:31,833 --> 02:19:33,791
তোর গায়ে কেউ হাত দিতে পারবে না!
1430
02:19:48,375 --> 02:19:49,583
স্যরি রে।
1431
02:19:55,083 --> 02:19:56,916
স্যরি বলা উচিত আমার।
1432
02:19:58,000 --> 02:19:59,291
সব দোষ আমার।
1433
02:20:04,500 --> 02:20:05,708
এখানে যাই ঘটুক,
1434
02:20:05,833 --> 02:20:08,916
আমি চাইনি তোকে জড়াতে এবং
নিজেকে অনেকবার আটকে রেখেছি।
1435
02:20:11,666 --> 02:20:12,958
কিন্তু আমি পারিনি।
1436
02:20:13,750 --> 02:20:17,916
আমি জানতাম তুই এখানে
আসলে এই পরিনামই হবে।
1437
02:20:19,750 --> 02:20:22,791
এখানে ছাড়া যেকোনো জায়গায়
থাকলে তুই ভালো থাকতি।
1438
02:20:26,750 --> 02:20:27,791
স্যরি রে!
1439
02:20:50,500 --> 02:20:53,333
এর থেকে আর কী গুরুত্বপুর্ণ
হতে পারে বাবার কাছে?
1440
02:20:54,000 --> 02:20:57,291
সে আমার ফোনও ধরছে না।
1441
02:20:58,041 --> 02:21:00,500
মামা, কর্তার ব্যাপারে কোনো খবর?
1442
02:21:01,916 --> 02:21:04,916
সে যদি না আসে, তাহলে আমরা হেরে যাবো।
1443
02:21:05,208 --> 02:21:07,083
মোট ভোট হলো ১০১টা।
1444
02:21:07,333 --> 02:21:09,166
নারং আর বিষ্ণু মরে যাওয়ায়,
1445
02:21:09,291 --> 02:21:11,875
তারা তাদের ৪ ভোট বাতিল করবে।
1446
02:21:12,125 --> 02:21:13,625
৯৭ ভোট বাকি থাকবে।
1447
02:21:13,708 --> 02:21:18,000
ভারভা, রঙ্গা এবং আপনার ৯টি
ভোট মিলিয়ে, আমাদের ভোট হবে ২৪।
1448
02:21:18,416 --> 02:21:21,083
বাকি ভোটারদের বিশ্বাস নেই।
1449
02:21:21,250 --> 02:21:24,000
জোরানি, আচার্য, মিশ্র,
আকরাম পাশা, শুক্লা...
1450
02:21:24,083 --> 02:21:25,250
সবাইকে দলে টানবো।
1451
02:21:26,041 --> 02:21:28,708
কিন্তু ভোটিংয়ের পরে বরদাকে
আমার হাতে তুলে দিতে হবে।
1452
02:21:29,666 --> 02:21:31,416
কী করবি বরদাকে নিয়ে?
1453
02:21:37,208 --> 02:21:40,875
সবাইকে সহ আমাদের মোট ভোট কত হবে?
1454
02:21:41,875 --> 02:21:43,541
কর্তাকে সহ...
1455
02:21:43,625 --> 02:21:44,625
৪৮।
1456
02:21:44,791 --> 02:21:46,541
৪৮।
1457
02:21:53,750 --> 02:21:56,333
আমি বরদার সাথে কী করবো দেখাচ্ছি।
1458
02:21:56,458 --> 02:21:57,833
আমরা সব বিন্যাস ট্রাই করে দেখছি।
1459
02:21:57,916 --> 02:21:59,625
অবশেষে আমাদের হাতে একটা সুযোগ পেয়েছি।
1460
02:21:59,791 --> 02:22:02,125
ওদেরকে র্টচার সেলে নিয়ে যাওয়ার রায় দিয়েছে।
1461
02:22:02,291 --> 02:22:04,000
লাল রং ওতের হিংস্রতা জাগিয়ে দেয়।
1462
02:22:04,166 --> 02:22:05,666
হেই, উঠো!
1463
02:22:15,666 --> 02:22:19,041
এর মতো একশন লোক আনব।
1464
02:22:28,791 --> 02:22:31,041
ধরলাম কর্তা ফিরে আসবে।
1465
02:22:31,166 --> 02:22:34,875
আমাদের বরদার ভোটও চাই।
1466
02:22:40,958 --> 02:22:44,041
ছোটবেলায় জানতে পারি
তোর আর আমার বাবা এক।
1467
02:22:44,416 --> 02:22:46,500
এরপর থেকে তোকে অবজ্ঞা করে চলেছি।
1468
02:22:47,166 --> 02:22:48,833
কিন্তু এই প্রতিকুলতার জন্য,
1469
02:22:49,541 --> 02:22:52,083
আমার ঘৃণা কতটা দেখাচ্ছি।
1470
02:22:52,291 --> 02:22:55,125
কর্তা রাজামান্নার কাল ভোট দিতে পারবে না।
1471
02:22:55,375 --> 02:22:57,750
সব আমার কথামতো হবে।
1472
02:22:58,083 --> 02:23:01,041
এটাকে চাইলে উপদেশ
কিংবা সতর্কবানীরুপে গ্রহণ করো।
1473
02:23:01,500 --> 02:23:03,583
যদি যুদ্ধবিরতি তোলার জন্য ভোট দিস,
1474
02:23:03,875 --> 02:23:05,125
তোকে মেরে ফেলবো!
1475
02:23:06,208 --> 02:23:10,958
ভালোবাসার জিনিসের জন্য, মানুষ যে
কোনো পর্যায়ে যেতে পারে।
1476
02:23:11,416 --> 02:23:15,458
কিন্তু যা ঘৃণা করে...
তার জন্য আরো বেশিদুর যেতে পারে।
1477
02:23:15,833 --> 02:23:20,208
ছোট ভাইয়ের ঘৃণা করতে শুরু করার আগে,
আমি তোমাকে ঘৃণা করতাম।
1478
02:23:29,000 --> 02:23:32,333
কর্তা রাজামান্নার আগামীকাল কোটাগাড়ায় আসছে।
1479
02:23:33,375 --> 02:23:37,750
যদি যুদ্ধবিরতি তোলার পক্ষে
ভোট দিয়ে তাকে অসম্মান করো,
1480
02:23:38,083 --> 02:23:43,458
তাহলে তোমার প্রতি আমার মনের সব
ঘৃণা অন্য একজনের করে দেবো।
1481
02:23:44,083 --> 02:23:45,166
বদ্রী!
1482
02:23:45,541 --> 02:23:46,583
মা!
1483
02:23:46,750 --> 02:23:48,875
যদি কাল সবকিছু ঠিকঠাক না হয়...
1484
02:23:49,083 --> 02:23:54,583
ভোট শেষ হওয়ার পরে
ওর ভাইয়ের গর্দান কেটে নিয়ো।
1485
02:24:02,166 --> 02:24:05,208
যদি শরীরে এক ফোঁটাও
রাজামান্নারের রক্ত থেকে থাকে,
1486
02:24:05,875 --> 02:24:07,708
সঠিক সিদ্ধান্তই নেবে।
1487
02:24:25,500 --> 02:24:28,125
ভারভা, আমার ভয় করছে।
1488
02:24:28,250 --> 02:24:30,708
ভোটিং আমাদের আশানুরুপ হবে তো?
1489
02:24:32,833 --> 02:24:33,958
হতেই হবে।
1490
02:24:34,208 --> 02:24:35,416
এবং এটা হবেই!
1491
02:24:36,666 --> 02:24:39,291
অবশেষে, আমাদের সময় এসেছে।
1492
02:24:56,166 --> 02:24:58,958
শোনো...শোনো...শোনো!
1493
02:24:59,291 --> 02:25:02,625
৯দিন পূর্বে হওয়া যুদ্ধবিরতি আলোচনার...
1494
02:25:02,708 --> 02:25:06,083
ভোটিং আজ কোটাগাড়াতে হচ্ছে।
1495
02:25:06,208 --> 02:25:11,083
এর সিদ্ধান্ত নিতে, প্রথমে
রাজ্যপাল, এরপর সর্দার,
1496
02:25:11,166 --> 02:25:15,083
এবং সবশেষে কর্তা ভোটাধিকার ব্যবহার করবেন।
1497
02:25:15,291 --> 02:25:16,958
যারা যুদ্ধবিরতির ইতি চায়...
1498
02:25:17,208 --> 02:25:20,708
তারা নিজেদের কঙ্কন বাম পাল্লায় রাখবে।
1499
02:25:20,958 --> 02:25:23,083
আর যারা যুদ্ধবিরতি বহাল রাখতে চায়...
1500
02:25:23,250 --> 02:25:26,250
তারা ডান পাল্লায় তাদের কঙ্কন রাখবে।
1501
02:25:28,541 --> 02:25:32,333
বরদা রাজামান্নার একজন রাজ্যপাল
হওয়া সত্ত্বেও বর্তমানে দোষী হওয়ায়,
1502
02:25:32,458 --> 02:25:36,291
তার ভোটাধিকার ব্যবহার করা হবে
না যদি না সমান সমান ভোট আসে।
1503
02:25:40,166 --> 02:25:41,833
ভোটিং শুরু হচ্ছে।
1504
02:25:41,958 --> 02:25:45,833
নির্ধারিত সময়ের মধ্যে ভোটিং শেষ হতে হবে।
1505
02:25:46,250 --> 02:25:48,250
রাজ্যপাল ১!
1506
02:25:51,583 --> 02:25:53,125
রাজ্যপাল ১০!
1507
02:25:53,416 --> 02:25:55,416
রাজ্যপাল ৪১!
1508
02:25:55,583 --> 02:25:58,291
রাজ্যপাল ৬!
রাজ্যপাল ১৩!
1509
02:25:58,416 --> 02:26:01,625
রাজ্যপাল ২৬!
রাজ্যপাল ১৬!
1510
02:26:01,750 --> 02:26:03,625
রাজ্যপাল ২৪!
1511
02:26:03,708 --> 02:26:04,958
রাজ্যপাল ১৭!
1512
02:26:05,083 --> 02:26:07,041
রাজ্যপাল ৩৩!
1513
02:26:07,166 --> 02:26:08,625
রাজ্যপাল ২১!
1514
02:26:08,708 --> 02:26:10,750
রাজ্যপাল ৩৯!
1515
02:26:10,875 --> 02:26:12,291
রাজ্যপাল ৫৫!
1516
02:26:12,416 --> 02:26:14,083
রাজ্যপাল ৪৫!
1517
02:26:19,708 --> 02:26:21,333
কর্তার আসার কোনো খবর আসেনি।
1518
02:26:21,500 --> 02:26:23,708
তার ফ্লাইট এসে পৌঁছানোর
শিডিউলও খানসারে নেই।
1519
02:26:25,708 --> 02:26:27,416
এবার সর্দাররা তাদের ভোট দেবেন।
1520
02:26:43,500 --> 02:26:45,708
কেবল কর্তার ১৫ ভোট দেয়া বাকি।
1521
02:26:45,833 --> 02:26:48,875
যদি সে সময় শেষ হওয়ার আগে না পৌঁছায়,
1522
02:26:49,000 --> 02:26:51,708
যে কঙ্কনগুলো ভোটিংয়ে ব্যবহার
করা হয়েছে তা গণনা করা হবে এবং...
1523
02:26:51,791 --> 02:26:54,458
যুদ্ধবিরতির উপর নির্ণয় ঘোষণা করা হবে।
1524
02:27:15,666 --> 02:27:17,250
শিবমান্নারের পুত্র!
1525
02:27:24,291 --> 02:27:30,041
খানসারের কর্তা, রাজামান্নার পদার্পন করছে!
1526
02:27:51,916 --> 02:27:55,500
উভয়পার্শ্বে ৪৮টা ভোট নিয়ে সমতা হওয়ায়,
1527
02:27:56,000 --> 02:28:00,333
এই নির্ণয় বরদা রাজামান্নারের
ভোটের উপর নির্ভর করছে।
1528
02:28:01,083 --> 02:28:03,791
তোমার এই লাঞ্ছনাকে সম্পুর্ণ করে নাও।
1529
02:28:15,083 --> 02:28:18,166
অন্যদের ভোটিং আমাদের হাতে নেই।
1530
02:28:19,291 --> 02:28:23,083
কিন্তু তোর ভোট তোর হাতেই।
1531
02:28:28,708 --> 02:28:30,958
তারা কী মনে করে তাতে কিছু যায় আসে না।
1532
02:28:31,333 --> 02:28:34,625
তুই নিজের জন্য কী সিদ্ধান্ত নিতে চলেছিস?
1533
02:28:35,541 --> 02:28:36,625
বল।
1534
02:28:39,125 --> 02:28:42,000
শিকার না খুঁজে পেলেও
শিকারীর গায়ে লাগে না তা।
1535
02:28:45,041 --> 02:28:48,916
কিন্তু শিকার না করতে
দেয়াটা তাকে কুড়ে কুড়ে খায়।
1536
02:28:52,625 --> 02:28:54,083
এটাই যথেষ্ট না?
1537
02:28:59,541 --> 02:29:00,708
এটাই যথেষ্ট।
1538
02:29:03,708 --> 02:29:05,750
তাহলে, শিকারের মৌসুম চালু করে দে!
1539
02:29:06,166 --> 02:29:09,583
তোর এটা বলারই অপেক্ষায় ছিলাম।
1540
02:29:11,333 --> 02:29:13,416
খানসার এখন লাল হবে
1541
02:29:17,083 --> 02:29:19,000
হয় তপ্ত আগুনে...
1542
02:29:20,458 --> 02:29:22,333
নয়তো তাদের লোহু দিয়ে।
1543
02:29:25,958 --> 02:29:28,875
জ্বলন্ত অগ্নির লাল আভা থেকে,
1544
02:29:29,791 --> 02:29:33,291
বয়ে যাওয়া রক্তনদীর লাল আভা সর্বদাই সুন্দর।
1545
02:30:01,875 --> 02:30:02,875
ধন্যবাদ।
1546
02:30:03,916 --> 02:30:05,166
তোমার পরামর্শে,
1547
02:30:06,208 --> 02:30:07,916
আমি সঠিক সিদ্ধান্ত নিয়েছি।
1548
02:30:09,208 --> 02:30:11,208
আমার শরীরে...
1549
02:30:14,166 --> 02:30:16,500
আমার শিরায়ও মান্নারের রক্ত বইছে।
1550
02:30:20,208 --> 02:30:23,291
আজ রাজ ১২টা ০১ এ,
1551
02:30:23,416 --> 02:30:28,166
ভোটের ফলাফলের ভিত্তিতে,
যুদ্ধবিরতি তুলে নেয়া হবে!
1552
02:30:39,833 --> 02:30:41,583
এখন এই মুরগী তোর।
1553
02:30:51,500 --> 02:30:53,083
তারা যুদ্ধবিরতি তুলে দিয়েছে?
1554
02:30:54,875 --> 02:30:56,500
তাদের বিপক্ষে?
1555
02:30:57,791 --> 02:30:58,708
মানে কীভাবে?
1556
02:30:59,041 --> 02:31:05,125
কিন্তু সবচেয়ে বড় সমস্যা ছিলো
কিভাবে ওই রাতটা বাঁচবে।
1557
02:31:16,041 --> 02:31:19,625
ওহ, বলছো যে আমাদের জন্য
তোমার লোকেরা বিপদে আছে?
1558
02:31:21,708 --> 02:31:24,500
বরদা ওর ভোট যুদ্ধবিরতি
তুলে দেয়ার পক্ষে দিয়েছে।
1559
02:31:25,083 --> 02:31:26,291
সবাইকে বের করো।
1560
02:31:47,708 --> 02:31:49,458
ওর ছোট ভাইকে দিয়ে শুরু করো।
1561
02:31:53,083 --> 02:31:55,083
তলোয়ারে ধার দে।
1562
02:31:59,208 --> 02:32:00,125
চলো।
1563
02:32:09,541 --> 02:32:12,750
মানুষ কেবল বাঘের শিকার করা নিয়েই কথা বলে।
1564
02:32:13,125 --> 02:32:15,291
এটা বড্ড বোরিং।
আমার পছন্দ না।
1565
02:32:15,375 --> 02:32:18,791
বাঘের থেকে, জংলি কুকুরের শিকার
করা দেখতে আমার খুব ভালো লাগে।
1566
02:32:18,875 --> 02:32:20,125
জানিস জংলি কুকুর কী করে?
1567
02:32:20,208 --> 02:32:23,166
জ্যান্ত অবস্থায় শিকারের
চামড়া এবং মাংস খুবলে খায়।
1568
02:32:26,875 --> 02:32:29,583
তোকে আমি নিজের হাতেই মারতে চেয়েছিলাম।
1569
02:32:29,666 --> 02:32:31,791
কিন্তু অমন হিংস্রতার সক্ষমতা আমার নেই।
1570
02:32:31,958 --> 02:32:34,750
সেজন্য আমি কিছু জংলি কুকুর পালন করেছি।
1571
02:32:35,291 --> 02:32:39,291
সব ধরণের মাদক দিয়ে
ওদের পাগল বানিয়ে দিয়েছি।
1572
02:32:39,458 --> 02:32:44,833
যখন ওরা তোর শরীর চিড়বে,
রক্ত ফিনকি দিয়ে বের হবে,
1573
02:32:45,000 --> 02:32:47,250
এবং আমি মনভরে সেই দৃশ্য দেখবো!
1574
02:32:53,875 --> 02:32:56,333
এখন, তারা আবার নতুন
করে বাঁচার স্বপ্ন দেখেছে।
1575
02:32:58,208 --> 02:32:59,875
অনেক দিন পরে...
1576
02:33:00,375 --> 02:33:02,041
তারা আবার পুজো শুরু করেছে।
1577
02:33:20,958 --> 02:33:21,958
ভয় পেয়ে না।
1578
02:33:24,583 --> 02:33:25,708
তাদের কিছু হবে না।
1579
02:33:52,833 --> 02:33:53,875
হেই।
1580
02:33:56,125 --> 02:33:58,833
এভাবে ধার দিলে চামড়াও ভেদ করবে না।
1581
02:34:00,416 --> 02:34:02,666
নুয়ে ধার দে।
1582
02:34:07,250 --> 02:34:08,916
যাতে হাড় পর্যন্ত কেটে যায়!
1583
02:34:18,083 --> 02:34:20,583
উল্কি আঁকবি হাতে?
1584
02:34:20,708 --> 02:34:24,375
তোকে ঘিরে কেবল...
1585
02:34:24,666 --> 02:34:28,708
মৃত্যুই দেখতে পাচ্ছি।
1586
02:34:31,583 --> 02:34:33,625
তুইও দেখতে পাচ্ছিস?
1587
02:34:52,166 --> 02:34:54,541
কী উল্কি আঁকবো?
1588
02:35:00,416 --> 02:35:03,250
যা আমার চোখে ভেসে ওঠে।
1589
02:35:51,166 --> 02:35:53,333
এঁকে দিয়েছি, ভাই।
1590
02:36:41,333 --> 02:36:43,125
সবগুলো যাচ্ছে কোথায়?
1591
02:36:44,083 --> 02:36:46,625
ওরা নিশ্চয়ই আরো লাল
কিছু দেখে ফেলেছে, ভাই।
1592
02:36:56,333 --> 02:37:00,333
শিকারীদের শিকার হতে দেখেছিস কখনো?
1593
02:37:02,500 --> 02:37:04,083
এখন দেখবি।
1594
02:37:07,666 --> 02:37:10,083
তোমাদের যমদুত শিয়রে এসে গেছে।
1595
02:37:11,875 --> 02:37:16,000
তুই ওগুলোকে ড্রাগ দিয়ে পাগল করেছিস।
1596
02:37:28,583 --> 02:37:31,625
আর ওরা জন্মই নিয়েছে পাগলে হয়ে।
1597
02:37:45,208 --> 02:37:47,125
বাকি কুকুরদের ছেড়ে দে!
1598
02:37:51,833 --> 02:37:53,541
এত দেরি হলো কেন?
1599
02:37:54,833 --> 02:37:56,875
ট্যাটু করাতে সময় লেগে গেলো।
1600
02:37:59,041 --> 02:38:01,625
এই কয়টাকে মেরেই ক্লান্ত হয়ে গেছিস?
1601
02:38:01,958 --> 02:38:03,625
হেই, আমার হাতেও একটা তলোয়ার থাকলে,
1602
02:38:03,791 --> 02:38:06,625
এতক্ষণে সবকটাকে ভোগে পাঠাতাম।
1603
02:38:08,875 --> 02:38:10,833
এই যে, বড়টা নে।
1604
02:38:31,583 --> 02:38:34,416
এই ২৫ বছরে এখানে ফিরে আসিসনি কেন?
1605
02:38:37,666 --> 02:38:42,458
তুই আমাকে ২৫ বছরের
মধ্যে এখানে ডাকিসনি কেন?
1606
02:38:45,500 --> 02:38:46,791
ডাকা উচিত ছিলো।
1607
02:39:04,958 --> 02:39:05,875
হেই...
1608
02:39:06,291 --> 02:39:07,750
সিটি দিতে জানিস?
1609
02:39:14,666 --> 02:39:17,125
ওখানে বন্ধু বানিয়েছিস?
1610
02:39:17,791 --> 02:39:18,791
অনেক।
1611
02:39:19,583 --> 02:39:21,791
তোর থেকেও সুন্দর দেখতে।
1612
02:39:24,541 --> 02:39:26,333
কিন্তু ওরা গার্লফ্রেন্ড।
1613
02:39:27,333 --> 02:39:29,125
আমারও আছে।
1614
02:40:17,166 --> 02:40:19,791
কিন্তু তোর থেকে বেশি আমি মেরেছি।
1615
02:40:21,083 --> 02:40:22,416
যা!
1616
02:40:40,666 --> 02:40:44,708
এটা তখন থেকে শুরু হয়েছে যখন তুমি
বরদাকে সর্দার বানানোর ঘোষণা করেছো।
1617
02:40:45,916 --> 02:40:47,666
আমরা সবাই হিংস্র।
1618
02:41:00,791 --> 02:41:03,041
হিংস্রতা আমাদের রক্তে আছে।
1619
02:41:14,791 --> 02:41:17,958
২৫বছর ধরে, এই হাজার বছরকার
পুরোনো বৈশিষ্ট্য আমি কাবু করে রেখেছি।
1620
02:41:18,583 --> 02:41:21,041
আমার ছোটবেলার একটা গল্প আছে।
1621
02:41:21,875 --> 02:41:23,833
এটা একদিন হওয়ারই ছিলো।
1622
02:41:24,458 --> 02:41:28,041
যুদ্ধবিরতি নিজেদের মধ্যে
যুদ্ধ করার একটা বাহানা মাত্র।
1623
02:41:28,500 --> 02:41:32,375
ছাদে দাঁড়িয়ে প্রতিদিন গোটা খানসারকে দেখতাম,
1624
02:41:32,916 --> 02:41:37,041
এবং স্বপ্ন দেখতাম এই
পুরোটা আমার হবে একদিন।
1625
02:41:37,625 --> 02:41:42,208
অনেক হয়েছে ভুমি ও সম্মানের জন্য লড়াই।
1626
02:41:44,666 --> 02:41:47,125
আমার চোখের সামনে যা আছে...
1627
02:41:48,708 --> 02:41:50,166
তা সবটা চাই আমার।
1628
02:41:50,958 --> 02:41:55,458
সবাই আমার সিংহাসনের পেছনে পড়ে আছে।
1629
02:42:10,500 --> 02:42:12,375
এজন্যই তারা একজোট হয়েছে।
1630
02:42:13,666 --> 02:42:15,458
আর এতে প্রথমে শামিল হবে...
1631
02:42:16,166 --> 02:42:17,708
আমাদের নিজেদের পরিবারের লোকেরাই।
1632
02:42:34,166 --> 02:42:37,166
আমি তোমাকে মেরে দিবো ভেবেছিলে।
1633
02:42:37,625 --> 02:42:41,000
আমি কীভাবে নিজের রক্তকে মারি, মামা?
1634
02:42:41,833 --> 02:42:44,541
যদি তুমি আর আমি হাত মেলাই,
1635
02:42:45,000 --> 02:42:50,666
মান্নারের চিহ্ন খানসারের
প্রতিটা রাজ্যক্ষেত্রে পাওয়া যাবে।
1636
02:42:51,958 --> 02:42:53,708
কী বলো, মামা?
1637
02:42:58,041 --> 02:43:02,083
কেন মনে হলো তোমার যে মামা
আর রুদ্র হাত মেলাবে তোমার বিপক্ষে?
1638
02:43:03,000 --> 02:43:05,500
রুদ্র পন্ডিতকে কেন এনেছে জানো?
1639
02:43:06,208 --> 02:43:08,458
আমি জানি পন্ডিত কী করতে পারে।
1640
02:43:09,833 --> 02:43:11,333
দ্বিতীয়ত...
1641
02:43:11,833 --> 02:43:16,791
আমার খানসারের বাইরে যাওয়ার
কারণ ছিলো একটা বিশাল অস্ত্রের ডিল।
1642
02:43:16,875 --> 02:43:19,666
খানসার থেকে অর্ডার দেয়া হয়েছিলো।
1643
02:43:20,291 --> 02:43:21,166
কে দিয়েছে?
1644
02:43:25,625 --> 02:43:26,666
বালি।
1645
02:43:27,958 --> 02:43:30,541
জানো, রাজামান্নার একটা পুরো
জাতিকে নিশ্চিহ্ন করে দেয়ার পর...
1646
02:43:30,708 --> 02:43:33,250
আমাদের ঘানিয়ারদের কেন ছেড়ে দিয়েছে?
1647
02:43:34,583 --> 02:43:36,333
কারণ আমাদের মধ্যে একতা নেই।
1648
02:43:38,333 --> 02:43:41,250
তাদের সাথে যা হয়েছে তা আমাদের
সাথে হওয়া পর্যন্ত আমি বসে থাকবো না।
1649
02:43:47,875 --> 02:43:50,458
খানসার ভেঙে যেতে চলেছে।
1650
02:43:51,750 --> 02:43:53,625
যদি আমরা একই হই,
1651
02:43:55,333 --> 02:43:58,083
পুরো খানসার হবে আমাদের।
1652
02:44:06,583 --> 02:44:07,541
থিরু...
1653
02:44:09,041 --> 02:44:10,291
তৃতীয়ত...
1654
02:44:11,958 --> 02:44:14,208
বাকি ২টার থেকে সবথেকে ভয়ানক...
1655
02:44:14,708 --> 02:44:18,333
২৫ বছর আগে যে পাপ আমি করেছি,
তা আমাকে নাশ করতে এসেছে।
1656
02:44:19,500 --> 02:44:20,500
বলো।
1657
02:44:21,500 --> 02:44:22,458
কোথায় তারা?
1658
02:44:25,000 --> 02:44:26,500
ভারভা কোথায়?
1659
02:44:27,875 --> 02:44:29,333
ভারভা?
1660
02:44:31,916 --> 02:44:34,500
তোমার স্বামী মান্নার নয়, যেমনটা তুমি ভাবো।
1661
02:44:35,583 --> 02:44:36,416
তাহলে?
1662
02:44:39,500 --> 02:44:42,791
জানো, খানসারকে ঘিরে অত
উঁচু দেয়াল কেন তুলেছি?
1663
02:44:42,958 --> 02:44:46,416
জানো কেন আমার অধীনে মারাত্মক
অস্ত্রে সজ্জিত এক সৈন্যবহর আছে?
1664
02:44:48,250 --> 02:44:51,583
কারণ আমার মনে সবসময় ভয় ছিলো
যে ওদের একজন বেঁচে থাকতে পারে।
1665
02:44:52,541 --> 02:44:53,625
কারা?
1666
02:44:58,500 --> 02:44:59,708
শৌর্যাঙ্গরা।
1667
02:45:09,833 --> 02:45:11,833
ভারভা শৌর্যাঙ্গ?
1668
02:45:27,958 --> 02:45:30,625
আমাদের বাবা-মার জীবনের সায়াহ্নেও...
1669
02:45:30,750 --> 02:45:33,416
আমাদের কীভাবে বাঁচিয়েছিলো জানো?
1670
02:45:53,208 --> 02:45:54,208
দাঁড়াও, দাঁড়াও।
1671
02:45:54,416 --> 02:45:56,541
দাঁড়াও, দাঁড়াও...
1672
02:45:57,208 --> 02:45:58,208
কী?
1673
02:45:58,833 --> 02:46:01,958
শৌর্যাঙ্গ সেনারা গত ২৫
বছর ধরে অপেক্ষা করছিলো,
1674
02:46:02,333 --> 02:46:05,958
আর এত বছর ধরে, খানসারকে দুর্বল
করার জন্য ভেতরে কোন্দল সৃষ্টি করেছে।
1675
02:46:09,791 --> 02:46:12,416
এখনো সেই যন্ত্রণা আমাদের যায়নি।
1676
02:46:16,708 --> 02:46:21,666
এখনো আমরা অজ্ঞাতবাসে রয়েছি...
1677
02:46:21,875 --> 02:46:24,000
আমরা আমাদের নাম বদলেছি।
1678
02:46:24,250 --> 02:46:26,750
আমাদের পরিচয় বদলেছি।
1679
02:46:27,750 --> 02:46:29,708
সব এই দিনটার জন্য...
1680
02:46:31,916 --> 02:46:33,375
কবে ওকে ক্ষমা করবেন?
1681
02:46:33,458 --> 02:46:35,333
- কাকে?
- আপনার ছেলেকে।
1682
02:46:35,500 --> 02:46:38,250
আজ যদি শত্রুদের নিশ্চিহ্ন না করো...
1683
02:46:38,375 --> 02:46:39,291
ফরমান!
1684
02:46:39,416 --> 02:46:43,250
নারংকে রাজামান্নারের বিরুদ্ধে যেতে হবে।
ওকে বরদাকে মারতে হবে।
1685
02:46:45,958 --> 02:46:50,875
তুমি আমাদের দেবতার মুন্ডুচ্ছেদ করেছো।
1686
02:46:54,500 --> 02:46:59,250
ওই সিংহাসনকে তোমার
জ্যান্ত চিতা বানানোর জন্য...
1687
02:46:59,375 --> 02:47:03,625
সকল শৌর্যাঙ্গরা ওখানে অপেক্ষা করছে।
1688
02:47:10,541 --> 02:47:13,250
একজন ছাড়া।
1689
02:47:19,791 --> 02:47:20,708
তোমার...
1690
02:47:22,083 --> 02:47:24,500
ধরাকে মনে আছে?
1691
02:47:26,750 --> 02:47:33,583
ওইদিন আমাদের নায়েকের
সিংহাসনে বসার কথা ছিলো।
1692
02:47:36,000 --> 02:47:37,666
কিন্তু তুমি ওকে খুন করেছো।
1693
02:47:40,375 --> 02:47:41,583
তবে...
1694
02:47:43,291 --> 02:47:47,208
তার ছেলে বেঁচে আছে!
1695
02:47:51,250 --> 02:47:57,958
তোমার ছেলে, বরদা, ধরার ছেলেকে বাঁচিয়ে
সেদিন খানসারের বাইরে পাঠিয়ে দিলো।
1696
02:47:58,166 --> 02:48:00,333
এক্ষুণি বেরিয়ে পড়তে হবে।
1697
02:48:00,708 --> 02:48:02,791
কঙ্কনটা ফেলে দিয়েছিস কেন?
1698
02:48:03,041 --> 02:48:04,166
কেন?
1699
02:48:06,041 --> 02:48:11,083
ওকে আমরা এতগুলো বছর ধরে খুঁজেছি...
1700
02:48:13,083 --> 02:48:15,458
কিন্তু ও নিজেই ফিরে এসেছে।
1701
02:48:16,958 --> 02:48:19,375
বরদা গেটে ওর এন্ট্রি করিয়েছে।
1702
02:48:20,166 --> 02:48:21,250
কেবল একজন?
1703
02:48:21,458 --> 02:48:28,000
খানসারে পা রাখার পর ও কী কী
করেছে তো দেখেছো নিশ্চয়ই, না?
1704
02:48:30,000 --> 02:48:31,500
বিষ্ণুকে মেরে ফেলেছে।
1705
02:48:31,750 --> 02:48:32,750
ও মেরেছে?
1706
02:48:35,708 --> 02:48:37,958
আমাদের নায়েক!
1707
02:48:55,708 --> 02:48:57,791
আমি এক্ষুণি সেনা প্রস্তুত করছি, বাবা।
1708
02:48:59,250 --> 02:49:00,208
ও একজন...
1709
02:49:00,583 --> 02:49:01,833
শৌর্যাঙ্গ?
1710
02:49:02,125 --> 02:49:03,666
দাঁড়াও...দাঁড়াও...
1711
02:49:05,333 --> 02:49:07,416
আমাকে ড্রিংক করতে হবে। অ্যালকোহল আছে?
1712
02:49:14,041 --> 02:49:16,458
আমাদের মান্নার সেনাবহরকে সতর্ক থাকতে বলো...
1713
02:49:16,541 --> 02:49:19,041
শুধু খানসারের গেটে না, বরং পুরো শহরে!
1714
02:49:24,625 --> 02:49:25,458
বাহ!
1715
02:49:35,125 --> 02:49:39,416
একদিকে, খানসারের সবাই সিংহাসনের
জন্য যুদ্ধে যেতে প্রস্তুত ছিলো...
1716
02:49:47,041 --> 02:49:52,000
অন্যদিকে, সহস্রাধিক শৌর্যাঙ্গ ছিলো
ওই সিংহাসন পুড়িয়ে ফেলার জন্য প্রস্তুত।
1717
02:49:54,708 --> 02:49:58,458
কিন্তু দেবা তো ওই একই সিংহাসন
বরদাকে দেয়ার প্রতিশ্রুতি দিয়েছিলো।
1718
02:50:03,583 --> 02:50:04,416
কিন্তু...
1719
02:50:05,375 --> 02:50:08,750
ওই সিংহাসনে বসার অধিকার তো...
1720
02:50:20,291 --> 02:50:21,375
দেবার।
1721
02:50:31,916 --> 02:50:33,541
দেবা জানে এ বিষয়ে?
1722
02:50:43,416 --> 02:50:44,333
যদি ও জানতে পারে?
1723
02:50:49,791 --> 02:50:52,708
কেউ যেন বেঁচে না যায়।
1724
02:51:05,458 --> 02:51:09,291
ওকে ছোটবেলায় যে নাম
দিয়েছিলাম সেটা জানতে চেয়েছিলি না...
1725
02:51:19,500 --> 02:51:20,708
সালার।
1726
02:51:23,068 --> 02:53:53,068
সাবটাইটেলটি দিয়ে মুভিটি উপভোগ করার জন্য ধন্যবাদ।
অনুবাদককে সাপোর্ট করতে (BKash/Rocket- 01721330162)
ⴵ ╰┈➤ ❝ [ ফেসবুকে আমিঃ fb.com/SKD215 ] ❞ ⴵ