1 00:00:09,884 --> 00:00:12,012 [light whimsical music playing] 2 00:00:20,020 --> 00:00:22,022 [dreamy music playing] 3 00:00:26,943 --> 00:00:28,945 [dreamy music rising] 4 00:00:45,045 --> 00:00:47,047 [light whimsical music playing] 5 00:00:58,391 --> 00:01:00,393 [whimsical music rising] 6 00:01:25,085 --> 00:01:26,377 [whimsical music fading] 7 00:01:27,712 --> 00:01:28,797 [grunts] 8 00:01:28,880 --> 00:01:31,591 - [kids playing in distance] - [dog barking in distance] 9 00:01:31,674 --> 00:01:33,676 [bright music playing] 10 00:01:36,596 --> 00:01:37,596 [grunts] 11 00:01:38,139 --> 00:01:39,474 [kids yelling in distance] 12 00:01:39,557 --> 00:01:40,557 [grunts] 13 00:01:41,184 --> 00:01:42,977 [Travis] What are you doing, Bean? 14 00:01:43,061 --> 00:01:45,063 I'm making the Pit of Doom. 15 00:01:45,146 --> 00:01:47,148 It's a deadly trap 16 00:01:47,232 --> 00:01:49,734 for catching really dangerous things. 17 00:01:50,360 --> 00:01:52,112 Wanna help? It'll be fun. 18 00:01:52,695 --> 00:01:54,072 We just want the dirt. 19 00:01:54,155 --> 00:01:55,907 Lots and lots of dirt. 20 00:01:55,990 --> 00:01:58,284 [sighs] Fine, take some. 21 00:01:58,368 --> 00:02:00,870 But not too much. I know how you guys work. 22 00:02:01,371 --> 00:02:03,373 [mischievous music playing] 23 00:02:03,456 --> 00:02:04,541 [both chuckle] 24 00:02:04,624 --> 00:02:05,624 [shovel scraping] 25 00:02:06,793 --> 00:02:08,795 [light mysterious music playing] 26 00:02:24,519 --> 00:02:26,062 "Pinch of lilac." 27 00:02:29,149 --> 00:02:30,942 [mystical music playing] 28 00:02:31,025 --> 00:02:33,987 "Strand of hair dark as night." 29 00:02:41,411 --> 00:02:42,996 "Toe of dead frog?" 30 00:02:43,621 --> 00:02:46,416 Maybe I don't need that. 31 00:02:46,958 --> 00:02:48,877 [curious music creeping in] 32 00:02:48,960 --> 00:02:50,295 Clear as water. 33 00:02:51,045 --> 00:02:52,589 Light as air. 34 00:02:53,214 --> 00:02:55,216 Circle three times. 35 00:02:56,467 --> 00:02:57,969 The first with care. 36 00:02:58,970 --> 00:03:01,055 [Katrine] Ivy! I'm starting breakfast. 37 00:03:01,139 --> 00:03:02,348 Coming! 38 00:03:04,017 --> 00:03:05,435 Though you won't see me. 39 00:03:10,106 --> 00:03:12,025 Three steps forward. 40 00:03:15,820 --> 00:03:16,988 Fourth, if you dare. 41 00:03:19,282 --> 00:03:21,868 Look straight to the glass. You will not be there. 42 00:03:23,369 --> 00:03:24,954 [unsettling music playing] 43 00:03:26,414 --> 00:03:27,414 [gasps] 44 00:03:27,832 --> 00:03:29,125 [magical music playing] 45 00:03:29,209 --> 00:03:30,710 Yes! Yes! 46 00:03:30,793 --> 00:03:32,795 Invisibility is mine! 47 00:03:32,879 --> 00:03:35,215 [whimsical music playing] 48 00:03:42,096 --> 00:03:43,097 [Ivy] Wondrous! 49 00:03:43,181 --> 00:03:44,181 [knock on door] 50 00:03:46,226 --> 00:03:50,355 Hey. Pancakes sound good, or is it more of a waffles-for-the-weekend thing? 51 00:03:50,438 --> 00:03:52,857 You can see me? 52 00:03:52,941 --> 00:03:53,941 Yes. 53 00:03:54,776 --> 00:03:56,069 Is that the right answer? 54 00:03:56,569 --> 00:03:58,279 I guess I do need a frog. 55 00:03:59,197 --> 00:04:00,907 [kids playing in distance] 56 00:04:00,990 --> 00:04:01,990 [bike bell rings] 57 00:04:02,367 --> 00:04:04,285 [kids laughing in distance] 58 00:04:04,369 --> 00:04:07,413 [Travis] Bean's pit isn't gonna catch anything. 59 00:04:07,497 --> 00:04:10,625 [Trevor] Yeah, trapping pits are normally rectangular. 60 00:04:10,708 --> 00:04:12,210 - [Travis] Yeah. - [Trevor] Yeah. 61 00:04:13,670 --> 00:04:15,838 [Travis] Bean should stick to sandcastles. 62 00:04:15,922 --> 00:04:16,756 [Trevor] Yeah. 63 00:04:16,839 --> 00:04:18,508 - [Nancy] Hey, Bean-breath! - [Bean gasps] 64 00:04:19,008 --> 00:04:20,301 Breakfast! Come in. 65 00:04:20,385 --> 00:04:21,761 [playful music playing] 66 00:04:21,844 --> 00:04:23,721 Like, now. 67 00:04:23,805 --> 00:04:24,806 Mom said. 68 00:04:24,889 --> 00:04:26,224 [Bean] Here's your breakfast! 69 00:04:26,307 --> 00:04:28,142 Ew, ew! Get those worms away. 70 00:04:28,226 --> 00:04:30,395 Wanna help make the Pit of Doom? 71 00:04:30,478 --> 00:04:33,106 It's gonna be awesomer than that cave we made. 72 00:04:33,189 --> 00:04:35,358 I do not play make-believe in the dirt anymore. 73 00:04:35,441 --> 00:04:37,561 Well, you do play make-believe that you're a grown-up. 74 00:04:38,444 --> 00:04:39,279 [grunts angrily] 75 00:04:39,362 --> 00:04:42,490 [Bean] Just because you're 12 doesn't make you the boss of me, Nancy. 76 00:04:42,573 --> 00:04:43,408 [Nancy grumbles] 77 00:04:43,491 --> 00:04:46,619 - [Nancy] Little sisters are so annoying! - [Bean scoffs, grunts] 78 00:04:49,372 --> 00:04:50,581 [boy] Over here. 79 00:04:50,665 --> 00:04:51,958 [kids laughing] 80 00:04:52,041 --> 00:04:53,041 [machine buzzing] 81 00:04:53,084 --> 00:04:56,254 Leo! You have to come over after breakfast! 82 00:04:56,337 --> 00:04:59,340 We have to finish the Pit of Doom today, okay? 83 00:04:59,424 --> 00:05:00,550 - [buzzing continues] - What? 84 00:05:01,134 --> 00:05:02,176 [sighs] 85 00:05:02,677 --> 00:05:07,056 I said you have to come over after breakfast and finish the... 86 00:05:07,140 --> 00:05:08,308 [Bean grunts] 87 00:05:08,850 --> 00:05:10,310 [ominous music playing] 88 00:05:10,393 --> 00:05:11,393 [gasps] 89 00:05:11,894 --> 00:05:13,563 Bernice Blue. 90 00:05:14,063 --> 00:05:16,691 Sorry, Mrs. Trantz. It was an accident. 91 00:05:16,774 --> 00:05:20,194 Accidents are what happen when little children don't behave. 92 00:05:20,278 --> 00:05:21,821 [loud whirring] 93 00:05:24,073 --> 00:05:24,949 [dog barking] 94 00:05:25,033 --> 00:05:29,370 [gasps] Dottsy! Do not let Bernice Blue interrupt your tinkle time. 95 00:05:29,454 --> 00:05:31,247 Oh-hoo-hoo! You did it! Ooh! 96 00:05:31,331 --> 00:05:32,415 It's a good one too. 97 00:05:32,498 --> 00:05:33,666 Ooh! 98 00:05:33,750 --> 00:05:35,251 Aw. Yeah. 99 00:05:35,335 --> 00:05:36,210 [inhales sharply] 100 00:05:36,294 --> 00:05:39,005 We don't like children. Do we, Dottsy? [gasps] 101 00:05:39,088 --> 00:05:44,302 We don't because they're yucky and mucky and icky, icky, icky. 102 00:05:44,385 --> 00:05:45,595 [groans] 103 00:05:45,678 --> 00:05:46,721 [shivers] 104 00:05:46,804 --> 00:05:49,349 All right, my baby. Okay, let's do this. 105 00:05:49,432 --> 00:05:51,434 - [leaf blower whirring] - [Dottsy whines] 106 00:05:51,517 --> 00:05:53,061 [grim music playing] 107 00:05:53,144 --> 00:05:56,272 [Mrs. Trantz] Just remember, I have your mother's phone number. 108 00:05:57,440 --> 00:05:58,441 [bird hooting] 109 00:05:59,067 --> 00:06:01,319 [intriguing music playing] 110 00:06:07,617 --> 00:06:09,535 [Charlotte] Bean! Breakfast! 111 00:06:09,619 --> 00:06:10,619 [Bean sighs] 112 00:06:12,038 --> 00:06:14,624 [Charlotte] I have to take the girls shopping later. Wanna come? 113 00:06:14,707 --> 00:06:16,507 [David] La, la, la. Were you saying something? 114 00:06:16,542 --> 00:06:18,711 [Charlotte] Do you want to take the girls shopping? 115 00:06:18,795 --> 00:06:21,089 [David] Sorry, I can't hear you, so I probably can't help. 116 00:06:21,172 --> 00:06:23,132 La, la, la, la. 117 00:06:23,216 --> 00:06:24,896 Mom, there's a place that does ear-piercing 118 00:06:24,926 --> 00:06:26,366 right by where we're shopping today. 119 00:06:26,427 --> 00:06:27,512 [dismissive laugh] 120 00:06:27,595 --> 00:06:28,805 Not happening. 121 00:06:30,264 --> 00:06:32,725 If Mrs. Trantz calls, it was an accident. 122 00:06:32,809 --> 00:06:33,643 Again, Bean? 123 00:06:33,726 --> 00:06:35,269 - [phone ringing] - [sighs] 124 00:06:37,522 --> 00:06:40,274 Hey, Dad, Leo and me are going to finish the Pit of Doom today. 125 00:06:40,358 --> 00:06:43,361 - [ringing continues] - "Leo and I." Subject pronoun. 126 00:06:43,444 --> 00:06:44,654 Oh! 127 00:06:45,238 --> 00:06:46,697 Hello, Mrs. Trantz. 128 00:06:47,490 --> 00:06:49,409 [Mrs. Trantz on phone] She is out of control. 129 00:06:49,951 --> 00:06:52,412 Do you mean my pit? The one I was digging for the tree? 130 00:06:52,495 --> 00:06:56,207 Yes! It's in case any bears or bad guys come into our yard. 131 00:06:56,290 --> 00:06:58,334 They'll fall in and be trapped. 132 00:06:58,418 --> 00:07:00,628 You actually think you're gonna catch a bear? 133 00:07:01,504 --> 00:07:02,380 And then what? 134 00:07:02,463 --> 00:07:05,425 I could train her and take her to this week's show-and-tell. 135 00:07:05,508 --> 00:07:07,228 Well, if I were you, I'd be sure to consider 136 00:07:07,301 --> 00:07:09,053 the standing height of your average grizzly. 137 00:07:09,554 --> 00:07:12,265 So you know how deep to dig the pit. 138 00:07:13,391 --> 00:07:15,059 [growls] 139 00:07:15,143 --> 00:07:16,394 [roars] 140 00:07:16,978 --> 00:07:17,978 [snarls] 141 00:07:18,896 --> 00:07:19,730 [growls] 142 00:07:19,814 --> 00:07:20,814 No. 143 00:07:21,149 --> 00:07:22,608 [David growling] 144 00:07:22,692 --> 00:07:25,611 [both snarling, growling] 145 00:07:25,695 --> 00:07:27,113 - [both laughing] - [Bean] Yay! 146 00:07:27,196 --> 00:07:28,364 [pop music blasts on radio] 147 00:07:28,448 --> 00:07:30,324 [David] Oh, yeah! 148 00:07:30,950 --> 00:07:32,110 [on radio] ♪ What I like... ♪ 149 00:07:32,160 --> 00:07:34,036 Yes, Bean does get distracted. 150 00:07:34,120 --> 00:07:34,996 [pop music blasting] 151 00:07:35,079 --> 00:07:37,199 - I don't know where she gets it from. - [David] Yeah! 152 00:07:37,790 --> 00:07:39,709 Come on, Nancy. Show us how it's done. 153 00:07:40,710 --> 00:07:41,752 [Bean] Nancy? 154 00:07:41,836 --> 00:07:45,298 That's our rule. We hear the music, and we have to dance. 155 00:07:45,381 --> 00:07:47,216 [David singing] ♪ Whispering in my ear... ♪ 156 00:07:47,300 --> 00:07:48,176 [music stops] 157 00:07:48,259 --> 00:07:49,594 - [David groans] - [sighs] 158 00:07:50,219 --> 00:07:52,847 Grow up. The rules have changed. 159 00:07:52,930 --> 00:07:54,765 [tense music playing] 160 00:07:54,849 --> 00:07:56,225 [dark musical sting] 161 00:07:56,809 --> 00:07:57,809 Remember? 162 00:07:58,644 --> 00:07:59,937 [Nancy] You signed it. 163 00:08:00,021 --> 00:08:02,190 [dark music playing] 164 00:08:02,273 --> 00:08:03,441 [sighs] 165 00:08:03,524 --> 00:08:05,359 [Charlotte] Your mother never let you? Really? 166 00:08:05,443 --> 00:08:07,129 [Mrs. Trantz] My mother would never have... 167 00:08:07,153 --> 00:08:08,154 [Nancy] Be kind. 168 00:08:08,988 --> 00:08:10,198 Tell the truth. 169 00:08:10,281 --> 00:08:11,657 Listen to others. 170 00:08:11,741 --> 00:08:15,369 No name-calling, and no playing tricks. 171 00:08:15,453 --> 00:08:16,453 Mm-hmm. 172 00:08:17,330 --> 00:08:19,790 - [loud slurping] - And no slurping your cereal. 173 00:08:19,874 --> 00:08:20,874 [spurts] 174 00:08:21,501 --> 00:08:22,627 [Nancy gasps] 175 00:08:22,710 --> 00:08:24,629 No being gross on purpose. 176 00:08:24,712 --> 00:08:28,883 Sometimes being gross on purpose is useful. 177 00:08:29,717 --> 00:08:30,593 Hmm... 178 00:08:30,676 --> 00:08:34,388 You know that if you break three rules in one day, that's it. 179 00:08:35,014 --> 00:08:36,724 Serious consequences. 180 00:08:36,807 --> 00:08:37,725 [burps] 181 00:08:37,808 --> 00:08:38,808 Ew! 182 00:08:39,435 --> 00:08:42,104 You... are infuriating! 183 00:08:43,231 --> 00:08:46,400 - [Charlotte] Yes. Yes. Bye. - Oh, hey, Bean. Bean. Bean. 184 00:08:46,484 --> 00:08:49,403 - [David] Try to stay clean today because... - [sighs] 185 00:08:49,487 --> 00:08:53,032 You and I are taking Nancy shopping in a bit for school clothes. 186 00:08:53,115 --> 00:08:56,953 - You might wanna get something too. - [Bean shouting] No! 187 00:08:57,036 --> 00:08:58,913 [Bean's shout echoing] 188 00:08:58,996 --> 00:09:00,623 [mischievous music playing] 189 00:09:02,083 --> 00:09:03,751 Yes, that's your child. 190 00:09:03,834 --> 00:09:05,836 [quirky music playing] 191 00:09:10,341 --> 00:09:11,342 Any plans for today? 192 00:09:12,218 --> 00:09:14,929 [sighs] I'll be here doing research. 193 00:09:15,012 --> 00:09:16,347 I need to find a frog. 194 00:09:16,430 --> 00:09:18,182 Oh, like one for a pet? 195 00:09:18,766 --> 00:09:20,643 More like one that's old 196 00:09:20,726 --> 00:09:24,355 and getting ready to donate his body to science and/or magic. 197 00:09:24,438 --> 00:09:25,481 Oh. 198 00:09:25,565 --> 00:09:28,609 [frog croaks] Oh, I'd love to donate my body to magic. 199 00:09:29,360 --> 00:09:32,822 Well, um, frogs, I hear, are found outside. 200 00:09:33,489 --> 00:09:35,992 So come and get some fresh air. Outside. 201 00:09:36,075 --> 00:09:38,578 [kids shouting outside] 202 00:09:38,661 --> 00:09:41,414 You know, that girl across the street, she seems nice. 203 00:09:42,081 --> 00:09:44,083 Wouldn't you wanna join them? Make a new friend? 204 00:09:44,166 --> 00:09:45,501 - [kids yelling outside] - Bean? 205 00:09:45,585 --> 00:09:46,419 Mm-hmm. 206 00:09:46,502 --> 00:09:47,336 [yelling continues] 207 00:09:47,420 --> 00:09:48,754 No thanks. 208 00:09:48,838 --> 00:09:50,464 [chuckles] What's wrong with Bean? 209 00:09:50,548 --> 00:09:54,302 She just runs around and makes noise. 210 00:09:54,885 --> 00:09:56,053 Well, why do you say that? 211 00:09:56,137 --> 00:09:58,764 - [Bean] I can make more noise than you! - [indistinct shouting] 212 00:09:58,848 --> 00:10:02,226 Okay. But, you know, you don't even really know her yet. 213 00:10:02,310 --> 00:10:03,436 [sighs] 214 00:10:03,519 --> 00:10:05,521 Who knows? You might change your mind. 215 00:10:05,605 --> 00:10:07,064 I won't change my mind. 216 00:10:07,148 --> 00:10:08,316 [sighs deeply] 217 00:10:08,399 --> 00:10:12,111 One thing I do know about Bean is she has no imagination. 218 00:10:12,737 --> 00:10:16,907 I tiptoed up to the edge of the Pit of Doom, 219 00:10:16,991 --> 00:10:21,245 and there was this kind of snuffling sound below. 220 00:10:22,038 --> 00:10:25,625 At first, I thought it was Leo with a bad cold, 221 00:10:26,125 --> 00:10:27,501 but when I looked in... 222 00:10:27,585 --> 00:10:29,021 - [mystical music playing] - [inhales] 223 00:10:29,045 --> 00:10:30,045 [exhales sharply] 224 00:10:30,087 --> 00:10:31,255 There it was. 225 00:10:31,339 --> 00:10:33,341 - [snarling] - [kids] Wow! 226 00:10:33,424 --> 00:10:35,217 [kids clapping, cheering] 227 00:10:35,301 --> 00:10:36,761 [boy] It's humongous! 228 00:10:37,470 --> 00:10:39,597 That's not gonna happen, Bean. 229 00:10:39,680 --> 00:10:43,434 The only thing that's going to fall in this pit is you. 230 00:10:44,769 --> 00:10:47,188 - [Bean grunts] - Hey! Watch the cleats. 231 00:10:47,271 --> 00:10:49,023 I have a game this afternoon. 232 00:10:49,106 --> 00:10:51,942 Why would you want to play something you have to stay clean for? 233 00:10:52,026 --> 00:10:53,235 I like the uniform. 234 00:10:54,320 --> 00:10:55,363 [Bean grunts] 235 00:10:55,446 --> 00:10:57,365 [hose squeaking] 236 00:10:57,448 --> 00:10:59,784 [screaming] 237 00:10:59,867 --> 00:11:02,119 [Bean shrieking] 238 00:11:02,203 --> 00:11:04,080 [both screaming] 239 00:11:04,163 --> 00:11:05,373 [Bean] I'm gonna get you! 240 00:11:06,207 --> 00:11:07,500 [metal clanking] 241 00:11:07,583 --> 00:11:12,254 [Mrs. Trantz] A perfect neighborhood is one without leaves or children. 242 00:11:12,338 --> 00:11:14,215 Isn't that right, Dottsy? [chuckles] 243 00:11:14,298 --> 00:11:15,174 [Dottsy barking] 244 00:11:15,257 --> 00:11:17,259 [suspenseful music playing] 245 00:11:18,511 --> 00:11:19,511 [Dottsy barking] 246 00:11:22,390 --> 00:11:23,390 Hey, babe. 247 00:11:23,724 --> 00:11:25,184 - Oh, thank you. - Uh-huh. 248 00:11:25,267 --> 00:11:26,435 [smooching] 249 00:11:27,395 --> 00:11:28,813 [boy] Okay, Dad! 250 00:11:28,896 --> 00:11:30,231 [kids playing in distance] 251 00:11:31,816 --> 00:11:33,442 Remember when it felt that easy? 252 00:11:33,943 --> 00:11:35,319 [kids yelling in distance] 253 00:11:35,403 --> 00:11:38,489 Everything was so... under control. 254 00:11:39,281 --> 00:11:41,117 You mean, back when we had just one kid? 255 00:11:41,200 --> 00:11:42,576 - Mm. - [laughs] 256 00:11:42,660 --> 00:11:44,203 It was nice. 257 00:11:44,787 --> 00:11:46,997 - Now, two kids. - Mm. 258 00:11:47,081 --> 00:11:49,500 - Double the learning experience. - [Charlotte chuckles] 259 00:11:49,583 --> 00:11:52,002 - [slurping] - [laughing] 260 00:11:52,086 --> 00:11:53,689 - Yeah, well... - [kids laugh in distance] 261 00:11:53,713 --> 00:11:56,215 What do you think we'll be learning about today? 262 00:11:56,298 --> 00:11:58,092 [Bean] I'm gonna get you! 263 00:11:58,175 --> 00:12:00,553 - Get away from me! - [Charlotte and David scream] 264 00:12:00,636 --> 00:12:02,364 - [Charlotte] Bean! - [Leo] Get away from me! 265 00:12:02,388 --> 00:12:04,724 Just wanna wash your uniform for you! 266 00:12:04,807 --> 00:12:06,726 [Bean grunts, groans] 267 00:12:06,809 --> 00:12:08,036 - [sprinkling] - [Dottsy barking] 268 00:12:08,060 --> 00:12:09,812 - No! No! [yelps] - [Dottsy barking] 269 00:12:09,895 --> 00:12:11,105 [Mrs. Trantz screaming] 270 00:12:11,731 --> 00:12:13,107 [Mrs. Trantz thuds, grunts] 271 00:12:13,190 --> 00:12:14,191 [kids gasping] 272 00:12:14,942 --> 00:12:16,819 - [gasps] - [both] Ooh! 273 00:12:16,902 --> 00:12:18,529 [inhales sharply] 274 00:12:18,612 --> 00:12:20,531 [foreboding music playing] 275 00:12:20,614 --> 00:12:22,950 [whimpers] Sorry. Sorry. Sorry. 276 00:12:23,033 --> 00:12:25,786 You! You! You! 277 00:12:26,495 --> 00:12:27,663 [Ivy laughing in distance] 278 00:12:28,706 --> 00:12:30,916 [Ivy continues laughing] 279 00:12:32,042 --> 00:12:34,044 [dark music playing] 280 00:12:35,755 --> 00:12:37,590 [mischievous music playing] 281 00:12:37,673 --> 00:12:38,507 Hmph! 282 00:12:38,591 --> 00:12:39,759 [David] Mrs. Trantz? 283 00:12:41,635 --> 00:12:42,803 - Oh! I... - I can help you. 284 00:12:42,887 --> 00:12:44,054 All right, handsy! 285 00:12:44,138 --> 00:12:45,978 - Dottsy! Come back to mama. - [Dottsy barking] 286 00:12:46,056 --> 00:12:47,641 [Mrs. Trantz] Ow, ow, ow! Don't trip. 287 00:12:47,725 --> 00:12:49,393 - [Dottsy whines] - Ow, ow! 288 00:12:49,477 --> 00:12:50,477 Dottsy! 289 00:12:51,854 --> 00:12:56,150 You and I have different interpretations of clean. 290 00:12:56,233 --> 00:12:58,027 I am clean, mostly. 291 00:12:58,110 --> 00:13:00,654 - [bike bell rings] - The water just washed off all the dirt. 292 00:13:02,490 --> 00:13:03,491 Mine. 293 00:13:03,574 --> 00:13:04,575 [sighs] 294 00:13:04,658 --> 00:13:06,118 - [door opens] - [Nancy] Mom! 295 00:13:07,453 --> 00:13:08,621 I'm ready. 296 00:13:09,497 --> 00:13:12,291 Bean, as a favor to me and my sanity, 297 00:13:12,374 --> 00:13:15,461 go inside, take a shower, and put on something clean. 298 00:13:15,544 --> 00:13:17,505 Please don't make me go, Mom. 299 00:13:17,588 --> 00:13:19,840 - Shopping sucks my bones. - [sighs] 300 00:13:23,719 --> 00:13:25,513 [woman grunting] 301 00:13:26,263 --> 00:13:27,306 [woman exhales sharply] 302 00:13:27,389 --> 00:13:29,683 [Nancy] Mom, I think red makes my eyes pop. 303 00:13:29,767 --> 00:13:32,812 [Charlotte] What color says, "I value my education"? 304 00:13:32,895 --> 00:13:34,355 Bean, don't lie on the floor. 305 00:13:34,438 --> 00:13:37,650 Please, can we leave? This is taking forever. 306 00:13:37,733 --> 00:13:38,818 What do you think? 307 00:13:39,401 --> 00:13:41,403 I think it's gonna be night soon, 308 00:13:41,487 --> 00:13:43,989 which means burglars and bears. 309 00:13:44,490 --> 00:13:45,616 [quirky music playing] 310 00:13:45,699 --> 00:13:47,117 [bear huffing] 311 00:13:52,206 --> 00:13:53,666 Bean, get off the floor. 312 00:13:53,749 --> 00:13:57,753 Please, I wanna get home and dig the pit before it's too late. 313 00:13:57,837 --> 00:14:00,214 It's hard, and nobody's helping. 314 00:14:00,297 --> 00:14:02,591 I have an idea. Why don't you ask the new girl? 315 00:14:03,175 --> 00:14:04,552 - Ivy? - [Charlotte] Yes. 316 00:14:05,094 --> 00:14:06,428 She seems nice. 317 00:14:06,512 --> 00:14:07,763 Nice is boring. 318 00:14:07,847 --> 00:14:09,682 She wears headbands. 319 00:14:10,349 --> 00:14:12,059 Why do you think Ivy's boring? 320 00:14:12,142 --> 00:14:13,602 Because she is. 321 00:14:13,686 --> 00:14:15,104 All she does is read. 322 00:14:15,187 --> 00:14:17,439 At recess, Mom. She reads at recess. 323 00:14:17,523 --> 00:14:20,818 Well, Ivy just moved here, Bean. She probably doesn't have friends yet. 324 00:14:23,445 --> 00:14:24,655 I think I'll get it. 325 00:14:25,447 --> 00:14:28,659 [Charlotte] Hmm. I think this hem's a little short. 326 00:14:28,742 --> 00:14:29,785 [woman grunting] 327 00:14:29,869 --> 00:14:31,287 [woman] Okay. Right here. 328 00:14:31,370 --> 00:14:33,205 What? What is this? 329 00:14:33,956 --> 00:14:34,790 Okay. 330 00:14:34,874 --> 00:14:36,500 [grunting, screaming] 331 00:14:36,584 --> 00:14:38,002 - [gasping] - [woman whimpers] 332 00:14:38,085 --> 00:14:40,462 - Bean, what are you doing? - Nothing. Nothing. 333 00:14:40,546 --> 00:14:42,715 Nothing. Nothing. Nothing. 334 00:14:42,798 --> 00:14:43,798 [sighs] 335 00:14:44,800 --> 00:14:46,260 - Mom? - Hmm? 336 00:14:46,343 --> 00:14:47,595 It's kinda expensive. 337 00:14:48,095 --> 00:14:51,056 Am I getting extra clothes allowance? Now that I'm not a kid anymore. 338 00:14:51,140 --> 00:14:55,144 Oh, for the love of Betsy, just get the dang skirt! 339 00:14:55,227 --> 00:14:56,645 Don't be such a tightwad. 340 00:14:57,688 --> 00:14:59,148 What did you call me? 341 00:14:59,231 --> 00:15:01,150 Where on Earth did you hear that? 342 00:15:01,233 --> 00:15:03,402 Grandma. Who's Betsy? 343 00:15:04,111 --> 00:15:05,529 It's just an expression. 344 00:15:06,196 --> 00:15:09,158 Calling someone a tightwad is rude, Bean. 345 00:15:09,241 --> 00:15:10,993 Apologize to Nancy, please. 346 00:15:11,869 --> 00:15:13,871 Yeah. Apologize. 347 00:15:15,039 --> 00:15:15,873 [sighs] 348 00:15:15,956 --> 00:15:19,376 [in sing-song] I'm sorry you're such a tightwad. 349 00:15:19,460 --> 00:15:21,128 Bernice Blue, 350 00:15:22,046 --> 00:15:25,090 can you behave for ten minutes? 351 00:15:25,174 --> 00:15:26,800 - Please. - [sighs] 352 00:15:28,594 --> 00:15:29,594 Hmm. 353 00:15:30,220 --> 00:15:32,973 Wouldn't pierced ears look great with my hair like this? 354 00:15:34,475 --> 00:15:35,475 Nice try. 355 00:15:35,893 --> 00:15:39,688 [upbeat percussive music playing] 356 00:15:55,037 --> 00:15:56,163 [whoopee cushion farting] 357 00:15:58,207 --> 00:16:00,167 [playful music playing] 358 00:16:00,250 --> 00:16:01,250 [squeaking] 359 00:16:04,922 --> 00:16:05,922 [gasps] 360 00:16:08,842 --> 00:16:11,136 [Bean] Let's trick the tightwad. 361 00:16:12,221 --> 00:16:13,514 [birds chirping] 362 00:16:13,597 --> 00:16:15,265 [leaves rustling in a distance] 363 00:16:17,559 --> 00:16:18,559 [door opening] 364 00:16:20,604 --> 00:16:22,898 [Bean] Come on, Nancy. 365 00:16:22,982 --> 00:16:24,858 Take the bait. 366 00:16:24,942 --> 00:16:27,111 [foreboding music playing] 367 00:16:27,987 --> 00:16:29,989 [reeling] 368 00:16:30,948 --> 00:16:32,366 [Nancy] Very funny, Bean. 369 00:16:32,449 --> 00:16:34,159 [Bean] I am not Bean. 370 00:16:34,243 --> 00:16:37,037 I am the ghost of Mr. Killop. 371 00:16:37,121 --> 00:16:38,372 I can see your pants. 372 00:16:38,455 --> 00:16:43,544 [Bean] I lived in this house until I died of bad breath and busted boils. 373 00:16:43,627 --> 00:16:46,880 So I haunt the bush in front of it. 374 00:16:46,964 --> 00:16:47,964 Get out of there, Bean. 375 00:16:48,007 --> 00:16:49,341 [Bean] Stay away! 376 00:16:49,425 --> 00:16:54,805 Or in the dark of night, icy fingers will wrap around your neck. 377 00:16:55,556 --> 00:16:56,390 Ow! 378 00:16:56,473 --> 00:16:57,599 Help! 379 00:16:57,683 --> 00:16:59,476 Ow! Ow! 380 00:16:59,560 --> 00:17:01,061 Let go! [groans] 381 00:17:01,145 --> 00:17:03,981 My tiny delicate bone. 382 00:17:04,064 --> 00:17:06,066 You broke my arm. 383 00:17:06,150 --> 00:17:07,317 I did not. 384 00:17:07,818 --> 00:17:08,986 [moaning] 385 00:17:10,195 --> 00:17:11,030 You okay? 386 00:17:11,113 --> 00:17:12,865 - [Bean groaning] - I didn't mean to. 387 00:17:14,199 --> 00:17:16,702 [Bean] Fooled ya! Silly big sister! 388 00:17:16,785 --> 00:17:19,038 [in sing-song] Nah, nah, nah, nah. 389 00:17:19,121 --> 00:17:20,121 I got you! 390 00:17:20,581 --> 00:17:21,581 [chuckles] 391 00:17:22,624 --> 00:17:23,624 Nope. 392 00:17:23,959 --> 00:17:25,002 I got you. 393 00:17:25,085 --> 00:17:26,462 You know the rules. 394 00:17:26,545 --> 00:17:28,547 Three strikes, you're out. 395 00:17:28,630 --> 00:17:29,882 I didn't break three rules. 396 00:17:29,965 --> 00:17:31,675 You called me a tightwad. 397 00:17:32,593 --> 00:17:33,593 That breaks rule one. 398 00:17:34,344 --> 00:17:35,344 "Be kind." 399 00:17:35,721 --> 00:17:38,557 Two, you tried to trick me with fake money. 400 00:17:38,640 --> 00:17:40,225 "No playing tricks." 401 00:17:40,309 --> 00:17:44,271 Three, you just lied about your arm being broken. 402 00:17:44,354 --> 00:17:45,564 "No lying." 403 00:17:46,106 --> 00:17:48,400 There's four. You wiggled your butt. 404 00:17:49,109 --> 00:17:50,652 And five and six. 405 00:17:50,736 --> 00:17:52,029 But it doesn't even matter 406 00:17:52,112 --> 00:17:56,075 because you're already gonna face serious consequences. 407 00:17:56,158 --> 00:17:57,159 Hmm. 408 00:17:58,786 --> 00:18:00,829 Oh, yeah? See if I care. 409 00:18:02,748 --> 00:18:06,919 And I'm not getting consequences in my face because I'm running away. 410 00:18:09,046 --> 00:18:10,046 Mom! 411 00:18:11,298 --> 00:18:12,299 - Mom! - [huffs] 412 00:18:13,509 --> 00:18:15,636 - Mom! - And you'll never ever find me! 413 00:18:15,719 --> 00:18:18,097 Not even if you hire a detective. 414 00:18:18,889 --> 00:18:20,641 - [Charlotte] What? What? What? - [gasps] 415 00:18:20,724 --> 00:18:21,724 [chuckles] 416 00:18:25,145 --> 00:18:27,648 I don't know. And she was reeling it into the bush, 417 00:18:27,731 --> 00:18:31,485 and then I pulled her out, and she turned around, and she wiggled her butt at me... 418 00:18:31,985 --> 00:18:33,153 Psst! 419 00:18:34,196 --> 00:18:35,322 [whispers] Follow me. 420 00:18:35,405 --> 00:18:38,117 Come to my backyard. If you dare. 421 00:18:44,206 --> 00:18:45,332 The coast is clear. 422 00:18:45,999 --> 00:18:49,419 But from here on in, you have to put on this. 423 00:18:50,170 --> 00:18:51,170 Why? 424 00:18:51,505 --> 00:18:54,133 Because it's a secret passageway. 425 00:18:57,636 --> 00:18:59,221 [mischievous music playing] 426 00:19:04,560 --> 00:19:05,894 [Ivy whispers] No peeking. 427 00:19:10,607 --> 00:19:12,025 [birds chirping] 428 00:19:13,443 --> 00:19:16,488 Do everything I say so you won't get hurt. 429 00:19:17,114 --> 00:19:19,116 [mischievous music playing] 430 00:19:21,743 --> 00:19:23,662 - Run! - [Bean yelps] 431 00:19:23,745 --> 00:19:25,747 [frantic music playing] 432 00:19:27,166 --> 00:19:28,166 [music stops] 433 00:19:28,792 --> 00:19:29,793 You can look now. 434 00:19:29,877 --> 00:19:30,919 [birds chirping] 435 00:19:32,963 --> 00:19:33,963 Ta-da! 436 00:19:34,464 --> 00:19:35,465 You've run away. 437 00:19:36,884 --> 00:19:38,510 [wondrous music playing] 438 00:19:38,594 --> 00:19:40,679 [wings fluttering] 439 00:19:42,139 --> 00:19:43,432 Whoa! 440 00:19:44,975 --> 00:19:46,977 [twittering] 441 00:19:50,564 --> 00:19:53,859 - [Ivy] Persephone, say hello to Bean. - [Persephone] Bonjour, Bean. 442 00:19:53,942 --> 00:19:54,942 [gasps] 443 00:19:56,195 --> 00:19:58,864 It's my secret garden. Did you read that book? 444 00:19:59,364 --> 00:20:00,490 [sighs] 445 00:20:02,951 --> 00:20:04,828 I'll bring lots of food and blankets. 446 00:20:04,912 --> 00:20:06,997 I'm only running away until dinner. 447 00:20:07,080 --> 00:20:07,915 [sighs] 448 00:20:07,998 --> 00:20:09,583 What's the puddle for? 449 00:20:10,584 --> 00:20:11,960 It's not a puddle. 450 00:20:12,044 --> 00:20:13,587 It's a pond. A frog pond. 451 00:20:13,670 --> 00:20:15,672 A pond for a guppy maybe. 452 00:20:15,756 --> 00:20:18,217 If I was a frog, I don't think I'd want to live there. 453 00:20:18,300 --> 00:20:20,677 But would you wanna die there? 454 00:20:24,097 --> 00:20:28,060 [Bean] Wouldn't you get in trouble if your mom found out I was hiding here, 455 00:20:28,143 --> 00:20:30,437 and it was your idea? 456 00:20:30,520 --> 00:20:31,897 No. 457 00:20:31,980 --> 00:20:34,358 I forgot, kids like you don't get in trouble. 458 00:20:34,441 --> 00:20:35,943 I do too! 459 00:20:37,194 --> 00:20:40,530 For what? Reading books? You can't get in trouble for reading. 460 00:20:40,614 --> 00:20:44,368 I will get in trouble, huge trouble. If I do what I wanna do. 461 00:20:44,993 --> 00:20:46,161 What's that? 462 00:20:46,245 --> 00:20:49,623 Spells, magic, potions. 463 00:20:51,583 --> 00:20:52,584 Hang on. 464 00:20:53,085 --> 00:20:56,380 Are you some kind of... witch? 465 00:20:58,131 --> 00:21:00,133 [mischievous music playing] 466 00:21:04,054 --> 00:21:05,055 [Bean gasps] 467 00:21:05,597 --> 00:21:08,225 - You are a witch! - A witch in training. 468 00:21:08,308 --> 00:21:10,143 Although Grandma tells me 469 00:21:10,227 --> 00:21:13,522 that I probably know more than some born witches. 470 00:21:14,481 --> 00:21:17,067 This is so organized. 471 00:21:17,150 --> 00:21:19,152 I made it so there's separate places for 472 00:21:19,236 --> 00:21:22,531 toys, potions, reading, 473 00:21:22,614 --> 00:21:25,284 sleeping, and dress-up. 474 00:21:28,078 --> 00:21:30,163 Oh, and this is my doll collection. 475 00:21:30,747 --> 00:21:32,666 Meet Ellie and Esmerelda. 476 00:21:32,749 --> 00:21:34,668 Periwinkle. Quite the gossip. 477 00:21:34,751 --> 00:21:35,669 Lilith. 478 00:21:35,752 --> 00:21:36,670 Dorothy. 479 00:21:36,753 --> 00:21:37,753 Pavlova. 480 00:21:37,796 --> 00:21:39,715 And this is Annie and Sophie. 481 00:21:41,133 --> 00:21:42,551 Is this a mummy? 482 00:21:43,135 --> 00:21:46,596 I'm gonna build a pyramid to bury her in. 483 00:21:46,680 --> 00:21:48,181 Nice! 484 00:21:49,391 --> 00:21:51,018 So, what spells can you do? 485 00:21:51,101 --> 00:21:54,479 I just learned the spell that makes you dance forever. 486 00:21:54,563 --> 00:21:58,066 And I'm working on a spell that makes you invisible. 487 00:21:58,150 --> 00:21:59,526 Let's do it, right now! 488 00:21:59,609 --> 00:22:02,529 I would, except I need a dead frog. 489 00:22:02,612 --> 00:22:04,323 It'd be mean to kill a frog. 490 00:22:04,406 --> 00:22:06,742 That's why I'm building a pond. 491 00:22:06,825 --> 00:22:09,953 So, a frog will move in and die of old age. 492 00:22:10,037 --> 00:22:11,079 That's pretty smart. 493 00:22:12,956 --> 00:22:14,916 This part is really secret. 494 00:22:15,000 --> 00:22:16,460 [mysterious music playing] 495 00:22:24,760 --> 00:22:26,595 [Ivy] My witch's robe. 496 00:22:28,263 --> 00:22:29,264 Hmm? 497 00:22:33,101 --> 00:22:34,644 Whoa, Nelly! 498 00:22:34,728 --> 00:22:36,063 [Ivy] Watch this. 499 00:22:36,146 --> 00:22:37,146 [clicks] 500 00:22:39,983 --> 00:22:41,151 It's my spell book. 501 00:22:42,778 --> 00:22:45,072 This is so amazing. 502 00:22:47,199 --> 00:22:49,034 Where did you get this? 503 00:22:49,618 --> 00:22:51,036 My grandma sent it to me. 504 00:22:52,579 --> 00:22:54,498 Is she a witch-in-training too? 505 00:22:54,581 --> 00:22:57,542 She says that she isn't, but I have my doubts. Hmm. 506 00:22:58,126 --> 00:23:02,214 And... my magic wand! 507 00:23:02,798 --> 00:23:03,924 That's just a stick 508 00:23:04,674 --> 00:23:05,967 It's a wand. 509 00:23:06,468 --> 00:23:09,596 And you better watch out, or I'll use it on you. 510 00:23:09,679 --> 00:23:12,307 I'll make you dance forever! 511 00:23:13,600 --> 00:23:14,684 [sighs] 512 00:23:14,768 --> 00:23:16,770 [dull music playing] 513 00:23:18,105 --> 00:23:20,816 [gasps] You just gave me the best idea. 514 00:23:20,899 --> 00:23:23,735 Let's do the spell on Nancy. 515 00:23:23,819 --> 00:23:27,572 She deserves it for being such a booger-head. 516 00:23:27,656 --> 00:23:30,117 So, a spell would be perfect. 517 00:23:30,200 --> 00:23:33,412 Especially, if we made you look like a real witch. 518 00:23:33,495 --> 00:23:35,247 I am a real witch. 519 00:23:35,330 --> 00:23:37,416 No offense, but you don't look it. 520 00:23:37,499 --> 00:23:38,542 [sighs] 521 00:23:38,625 --> 00:23:41,920 [Bean] Do you have any face paint, fake blood, 522 00:23:42,003 --> 00:23:44,214 glue, maybe some scissors? 523 00:23:44,297 --> 00:23:46,508 [adventurous music playing] 524 00:23:47,384 --> 00:23:48,552 [exhales sharply] 525 00:23:48,635 --> 00:23:49,803 [suspenseful music rising] 526 00:23:50,846 --> 00:23:53,014 - [birds chirping] - [dog barking in distance] 527 00:23:53,098 --> 00:23:55,517 [dreamy music playing] 528 00:24:03,942 --> 00:24:06,945 Um, Bean never came in. Do you know where she is? 529 00:24:07,028 --> 00:24:08,864 I told you, she ran away from home. 530 00:24:09,698 --> 00:24:11,491 Could you go find her, please? 531 00:24:12,993 --> 00:24:13,869 Are those mine? 532 00:24:13,952 --> 00:24:14,828 [Nancy] Why? 533 00:24:14,911 --> 00:24:16,246 What is the point? 534 00:24:17,080 --> 00:24:18,748 You're not even gonna punish her. 535 00:24:18,832 --> 00:24:22,210 She'll be cleaning her room all afternoon. Now go find your sister. 536 00:24:22,294 --> 00:24:23,545 [trinkets clinking] 537 00:24:24,921 --> 00:24:25,921 Fine. 538 00:24:27,048 --> 00:24:28,508 I wouldn't wear these anyway. 539 00:24:28,592 --> 00:24:29,593 Hmm. 540 00:24:29,676 --> 00:24:33,138 - Did you make them or something? - No. I didn't make them. 541 00:24:34,014 --> 00:24:36,016 I made them. 542 00:24:38,768 --> 00:24:40,312 [quirky music playing] 543 00:24:42,314 --> 00:24:43,314 [groans angrily] 544 00:24:44,858 --> 00:24:46,860 [laughing] 545 00:24:47,819 --> 00:24:50,947 [sighs] Just remember what we'll be saying in another 15 years. 546 00:24:51,031 --> 00:24:53,617 Fifteen years, we'll be basking somewhere 547 00:24:53,700 --> 00:24:55,761 - on a wonderful beach, alone. - Ooh, I like that idea. 548 00:24:55,785 --> 00:24:56,953 - Oh, my gosh. - Margaritas. 549 00:24:57,037 --> 00:24:58,205 ♪ We'll be alone ♪ 550 00:24:58,288 --> 00:25:00,207 [both] ♪ No babies, no kids ♪ 551 00:25:00,290 --> 00:25:01,476 - ♪ It's happy ♪ - ♪ All happy ♪ 552 00:25:01,500 --> 00:25:02,810 - ♪ It's optimal ♪ - ♪ We're good ♪ 553 00:25:02,834 --> 00:25:04,503 [both] ♪ No babies in the house no more ♪ 554 00:25:04,586 --> 00:25:06,254 ♪ No babies in the house no more ♪ 555 00:25:06,338 --> 00:25:07,982 - ♪ No kids, no babies ♪ - ♪ I know, baby ♪ 556 00:25:08,006 --> 00:25:09,366 - You hungry, baby? - ♪ No babies ♪ 557 00:25:09,424 --> 00:25:11,426 [bright music playing] 558 00:25:17,057 --> 00:25:18,517 You were right. 559 00:25:19,142 --> 00:25:20,435 I do look amazing. 560 00:25:21,436 --> 00:25:24,648 [sighs] You're going to scare Nancy to death. 561 00:25:24,731 --> 00:25:26,691 - [Nancy] Hey, Bean-breath! - [Bean gasps] 562 00:25:28,276 --> 00:25:30,487 Stop running away this minute, Bean! 563 00:25:30,570 --> 00:25:31,905 Mom wants you home! 564 00:25:32,531 --> 00:25:33,365 Now! 565 00:25:33,448 --> 00:25:35,116 How soon can we do the spell? 566 00:25:35,617 --> 00:25:38,411 Right away. Just need... worms. 567 00:25:38,495 --> 00:25:41,081 [chuckling] Worms? No problem. 568 00:25:41,623 --> 00:25:43,458 [mischievous music playing] 569 00:25:47,712 --> 00:25:49,548 [Bean] Let's go get my trowel. 570 00:25:49,631 --> 00:25:51,132 We're on a worm mission. 571 00:25:51,633 --> 00:25:52,633 Oh, yeah. 572 00:25:53,134 --> 00:25:54,177 Let's do this. 573 00:25:55,845 --> 00:25:57,472 - Whoa. - Oh! Hello. 574 00:25:57,556 --> 00:25:58,556 [laughs] 575 00:25:59,933 --> 00:26:01,351 Would that be my eye shadow? 576 00:26:02,561 --> 00:26:04,187 And my trowel? 577 00:26:04,271 --> 00:26:06,815 [sighs] Yup! Hi! I'm Bean. 578 00:26:06,898 --> 00:26:08,658 - From across the street. - [Katrine] I know. 579 00:26:08,692 --> 00:26:11,945 Hi, it's nice to meet you. I'm Ivy's mom, Katrine. 580 00:26:12,737 --> 00:26:14,614 So, when did you two start playing? 581 00:26:14,698 --> 00:26:16,908 We're not playing. We're on a mission. 582 00:26:16,992 --> 00:26:20,036 Oh, what a nice idea. 583 00:26:20,120 --> 00:26:21,120 Have fun. 584 00:26:24,040 --> 00:26:24,874 Yes! 585 00:26:24,958 --> 00:26:27,002 [Ivy] Why do moms always say "nice?" 586 00:26:27,085 --> 00:26:29,629 Nice is boring. I'm glad you're not nice. 587 00:26:29,713 --> 00:26:32,257 I'm glad you're not nice too. 588 00:26:32,757 --> 00:26:33,757 [Nancy] Bean! 589 00:26:36,094 --> 00:26:38,471 This is the final warning bozo-face. 590 00:26:38,555 --> 00:26:41,433 Mom wants you in... here 591 00:26:42,475 --> 00:26:43,393 now! 592 00:26:43,476 --> 00:26:44,311 [gasps] 593 00:26:44,394 --> 00:26:46,563 [Nancy] Bean, you're in so much trouble. 594 00:26:46,646 --> 00:26:47,689 We can't go that way. 595 00:26:47,772 --> 00:26:51,401 We have to get the worms for the spell before Nancy sees us. 596 00:26:51,484 --> 00:26:52,861 [Nancy] Come home now! 597 00:26:52,944 --> 00:26:55,280 - But there's no way out there. - [Nancy] Bean? 598 00:26:55,363 --> 00:26:58,700 [mischievous music playing] 599 00:27:03,163 --> 00:27:05,373 You like secret passageways. 600 00:27:06,416 --> 00:27:09,044 Well, this is top secret. 601 00:27:09,127 --> 00:27:12,422 No one will see this passageway to my house. 602 00:27:12,505 --> 00:27:13,505 Really? 603 00:27:13,923 --> 00:27:15,091 Mm-hmm. 604 00:27:15,175 --> 00:27:17,802 [wondrous music playing] 605 00:27:17,886 --> 00:27:20,096 [Bean] There are 12 houses in Pancake Court, 606 00:27:20,180 --> 00:27:24,476 and I have discovered a secret passageway through all of them. 607 00:27:24,559 --> 00:27:27,771 Follow me, and we can get from your backyard 608 00:27:27,854 --> 00:27:30,690 to the Pit of Doom undetected. 609 00:27:30,774 --> 00:27:35,153 There we will get the worms, sneak up on Nancy, and do the spell. 610 00:27:35,236 --> 00:27:36,488 Follow me. 611 00:27:36,571 --> 00:27:38,740 [thrilling music playing] 612 00:27:43,912 --> 00:27:45,121 [tinkling music playing] 613 00:27:48,625 --> 00:27:50,627 [flies buzzing] 614 00:27:53,963 --> 00:27:54,798 [Bean grunting] 615 00:27:54,881 --> 00:27:56,800 [Ivy grunting] 616 00:28:00,970 --> 00:28:03,139 This is Poopy Yard. 617 00:28:03,223 --> 00:28:04,683 [panting] 618 00:28:04,766 --> 00:28:07,852 I call it no-man's land. 619 00:28:07,936 --> 00:28:09,813 [flies buzzing] 620 00:28:12,524 --> 00:28:14,526 [foreboding music playing] 621 00:28:15,276 --> 00:28:16,695 [siren wailing] 622 00:28:18,196 --> 00:28:20,073 - [blasting] - [siren wailing continues] 623 00:28:21,783 --> 00:28:23,910 [blasting continues] 624 00:28:24,536 --> 00:28:25,787 [helicopter hovering] 625 00:28:25,870 --> 00:28:28,373 [thrilling music playing] 626 00:28:30,875 --> 00:28:32,627 [Ivy] Sergeant Bean, there are mines ahead. 627 00:28:32,711 --> 00:28:33,711 How do we proceed? 628 00:28:34,587 --> 00:28:36,464 We have to move fast. 629 00:28:36,548 --> 00:28:39,926 Step exactly where I step. 630 00:28:40,927 --> 00:28:42,262 [blasts] 631 00:28:42,345 --> 00:28:44,472 [adventurous music playing] 632 00:28:52,480 --> 00:28:53,523 [flies buzzing] 633 00:28:57,110 --> 00:28:58,027 [splats] 634 00:28:58,111 --> 00:28:59,362 Ugh! 635 00:28:59,446 --> 00:29:01,656 [Bean] I've been hit! Ugh! 636 00:29:01,740 --> 00:29:03,116 Soldier down! 637 00:29:03,199 --> 00:29:04,534 [Bean grunting] 638 00:29:05,535 --> 00:29:07,245 [groaning] 639 00:29:09,998 --> 00:29:12,208 [Ivy] Stay with me, Bean. Stay with me. 640 00:29:12,876 --> 00:29:14,878 [slurping] 641 00:29:14,961 --> 00:29:17,547 - [adventurous music continues] - [chalk scribbling] 642 00:29:20,467 --> 00:29:22,135 [curious music playing] 643 00:29:23,887 --> 00:29:26,014 [Bean] This is enemy territory. 644 00:29:26,097 --> 00:29:27,515 Stay sharp. 645 00:29:35,607 --> 00:29:36,691 Um... 646 00:29:37,734 --> 00:29:38,734 Easy. 647 00:29:42,655 --> 00:29:43,823 [Bean] We got this. 648 00:29:43,907 --> 00:29:45,533 [Ivy grunting] 649 00:29:47,327 --> 00:29:48,870 [both] Whoa! 650 00:29:48,953 --> 00:29:50,079 [both grunt] 651 00:29:51,623 --> 00:29:52,707 [Beam groaning] 652 00:29:52,791 --> 00:29:54,793 [ominous music playing] 653 00:29:56,377 --> 00:29:57,670 [Ivy] Who lives here? 654 00:29:58,213 --> 00:30:01,341 Who's the worst possible person who could live here? 655 00:30:01,424 --> 00:30:02,884 [spritzing] 656 00:30:02,967 --> 00:30:04,007 [foreboding music playing] 657 00:30:04,552 --> 00:30:05,720 [whispers] An ogre! 658 00:30:06,721 --> 00:30:08,348 They're the worst possible. 659 00:30:08,890 --> 00:30:12,101 They're dangerously aggressive and territorial. 660 00:30:12,185 --> 00:30:14,896 And they eat children. 661 00:30:14,979 --> 00:30:16,379 - [crow caws] - [Mrs. Trantz laughs] 662 00:30:17,148 --> 00:30:23,279 Tidbits, tidbits, yummy, tasty tidbits. 663 00:30:23,363 --> 00:30:26,533 Oh! Look at what's cooking in my pot. 664 00:30:26,616 --> 00:30:30,203 - [Dottsy growls] - Dottsy, we're going to eat well tonight. 665 00:30:30,286 --> 00:30:31,204 [cackles] 666 00:30:31,287 --> 00:30:35,375 - [gasps] Little girl soup. Mmm... - [Dottsy barks] 667 00:30:35,458 --> 00:30:37,710 [both in unison] I don't like being soup. 668 00:30:38,461 --> 00:30:40,880 We better keep moving before she sees us. 669 00:30:40,964 --> 00:30:45,343 The way out is behind that statue. 670 00:30:46,010 --> 00:30:48,012 [thrilling music playing] 671 00:30:50,849 --> 00:30:52,058 Ooh! [gasps] 672 00:30:54,602 --> 00:30:55,602 Bean. 673 00:30:59,774 --> 00:31:02,026 [nonchalant humming] 674 00:31:02,902 --> 00:31:04,237 - [yelps] - [clanking] 675 00:31:04,946 --> 00:31:05,947 [Bean whimpers] 676 00:31:06,030 --> 00:31:07,115 [barking] 677 00:31:07,198 --> 00:31:08,241 Bean! 678 00:31:08,867 --> 00:31:10,410 Do the invisibility spell! 679 00:31:10,493 --> 00:31:12,596 - You've got the frog. Do the spell. - [Dottsy barking] 680 00:31:12,620 --> 00:31:14,205 Hurry! She's going to see us! 681 00:31:14,289 --> 00:31:16,791 - [Ivy] I need lilac! Lilac! - Hurry. Hurry! 682 00:31:16,875 --> 00:31:18,710 [Bean] Oh, Dottsy. Don't eat the frog. 683 00:31:18,793 --> 00:31:21,880 You two. You stay right there. Right there. 684 00:31:21,963 --> 00:31:23,631 [sighs] We had a frog. 685 00:31:23,715 --> 00:31:25,174 [Mrs. Trantz] Bernice Blue. 686 00:31:25,758 --> 00:31:29,429 Who else could it be except for... you. Whatever you are. 687 00:31:29,512 --> 00:31:31,681 I'm Ivy, I live over... 688 00:31:31,764 --> 00:31:34,684 Well, "Ivy," do you know anything about trespassing? 689 00:31:34,767 --> 00:31:36,728 Your friend Bernice does not seem to. 690 00:31:36,811 --> 00:31:38,897 Sorry, it was an emergency. 691 00:31:38,980 --> 00:31:41,274 Hmm. I don't think you're sorry at all. 692 00:31:41,357 --> 00:31:43,568 Though you will be because there are consequences 693 00:31:43,651 --> 00:31:46,112 for coming uninvited into other people's yards. 694 00:31:46,195 --> 00:31:48,281 [sniffing] Oh! 695 00:31:48,364 --> 00:31:50,366 - Ew, ew! Poo on you. - [Bean groans] 696 00:31:50,450 --> 00:31:51,910 [Mrs. Trantz] I feel sick. 697 00:31:54,412 --> 00:31:56,080 I think I might throw up. 698 00:31:56,164 --> 00:31:57,916 [gagging] 699 00:31:57,999 --> 00:32:00,418 Yes, that's the emergency I was telling you about. 700 00:32:00,501 --> 00:32:02,795 Mm... Hmm. Nice try. 701 00:32:03,713 --> 00:32:04,713 [gags] 702 00:32:05,506 --> 00:32:07,592 - [groans] - [retching] 703 00:32:08,217 --> 00:32:09,552 You... [groans] 704 00:32:10,094 --> 00:32:12,472 both come in the house while I call... [groans] 705 00:32:13,056 --> 00:32:14,056 [retching] 706 00:32:14,098 --> 00:32:16,392 [gagging] Mm-mm. Mm. 707 00:32:16,476 --> 00:32:17,936 [retching] 708 00:32:18,019 --> 00:32:20,063 [grunting] Don't you dare. 709 00:32:20,146 --> 00:32:21,064 [gagging] 710 00:32:21,147 --> 00:32:22,398 [retching] 711 00:32:22,482 --> 00:32:23,482 [gags] 712 00:32:24,567 --> 00:32:25,818 Go! Run! 713 00:32:25,902 --> 00:32:27,862 Out of my yard! Now! 714 00:32:27,946 --> 00:32:29,948 [Bean] That's what we were doing! 715 00:32:32,992 --> 00:32:34,535 [burps, huffs] 716 00:32:35,161 --> 00:32:36,161 Dottsy! 717 00:32:39,207 --> 00:32:42,251 - [Ivy sighs] - Ivy, that was awesome. 718 00:32:42,335 --> 00:32:44,712 [burping] 719 00:32:45,630 --> 00:32:46,630 [chuckles] 720 00:32:48,049 --> 00:32:50,093 [combat music playing] 721 00:32:55,056 --> 00:32:57,517 [mysterious music playing] 722 00:32:57,600 --> 00:32:59,519 [Bean grunting] 723 00:33:01,312 --> 00:33:02,355 [Bean] Be wary. 724 00:33:02,438 --> 00:33:06,192 Sometimes allies, sometimes foes. 725 00:33:06,275 --> 00:33:08,152 [Ivy grunting] 726 00:33:10,238 --> 00:33:11,948 Wow! 727 00:33:12,031 --> 00:33:14,242 [wondrous music playing] 728 00:33:14,325 --> 00:33:16,244 Do you also build pyramids? 729 00:33:16,869 --> 00:33:19,872 Did you take all of my dirt? You can't have all of it. 730 00:33:25,461 --> 00:33:26,461 [sighs] 731 00:33:26,963 --> 00:33:28,047 It is pretty nice. 732 00:33:28,131 --> 00:33:29,173 Homeschooled. 733 00:33:29,257 --> 00:33:30,258 [Ivy] Lucky. 734 00:33:30,341 --> 00:33:32,051 This is Ivy, by the way. 735 00:33:32,135 --> 00:33:34,804 Ivy, this is Travis and Trevor. They're twins. 736 00:33:34,887 --> 00:33:38,933 But it's important that you respond to us as individuals. 737 00:33:39,017 --> 00:33:40,643 Hi, Travis. Hi, Trevor. 738 00:33:40,727 --> 00:33:42,353 [both in unison] Hey there, Ivy. 739 00:33:47,316 --> 00:33:49,819 - Bye, Travis. Bye, Trevor. - Bye, Travis. Bye, Trevor. 740 00:33:49,902 --> 00:33:51,320 - [Travis] Bye. - [Trevor] Bye. 741 00:33:57,910 --> 00:34:01,998 As soon as you go through, watch out for the Pit of Doom. 742 00:34:02,081 --> 00:34:04,292 And crawl along the fence to the playhouse, 743 00:34:04,375 --> 00:34:07,962 so we can figure out whether it's safe or not to get the worms. 744 00:34:08,046 --> 00:34:09,964 Nancy might be watching, 745 00:34:10,048 --> 00:34:12,383 so stay low. 746 00:34:14,177 --> 00:34:17,263 And yes, we do build pyramids. 747 00:34:17,764 --> 00:34:21,726 Did you want one with smooth sides or with steps? 748 00:34:21,809 --> 00:34:23,478 [Ivy] Steps, please. 749 00:34:25,188 --> 00:34:27,190 [intriguing music playing] 750 00:34:30,693 --> 00:34:31,693 [Bean] There's the pit. 751 00:34:32,904 --> 00:34:34,697 There's the playhouse. 752 00:34:34,781 --> 00:34:36,783 [dog barking in distance] 753 00:34:37,450 --> 00:34:39,452 [mischievous music playing] 754 00:34:42,121 --> 00:34:44,123 [kids playing in distance] 755 00:34:49,837 --> 00:34:53,091 [Nancy] I've looked everywhere, Mom! Bean's vanished. 756 00:34:53,174 --> 00:34:54,967 [combat music rising] 757 00:34:56,094 --> 00:34:57,345 [Bean grunts] 758 00:34:59,972 --> 00:35:00,972 Bean? 759 00:35:01,974 --> 00:35:02,974 Mm-hmm. 760 00:35:06,354 --> 00:35:07,354 [grunts] 761 00:35:09,816 --> 00:35:11,400 [Bean grunting in distance] 762 00:35:12,401 --> 00:35:13,401 [Bean pants] 763 00:35:14,195 --> 00:35:15,071 [exhales sharply] 764 00:35:15,154 --> 00:35:18,991 So, the first thing we do is get the worms, 765 00:35:19,075 --> 00:35:21,911 then figure out a way to creep up on Nancy. 766 00:35:24,080 --> 00:35:25,080 Here's the spell. 767 00:35:25,498 --> 00:35:27,083 "Dance Everlasting." 768 00:35:27,583 --> 00:35:30,336 "Dance and squiggle, worm a-wiggle..." 769 00:35:30,419 --> 00:35:34,215 Just say the magic words and throw the worms. It's pretty simple. 770 00:35:34,298 --> 00:35:38,302 Okay, so how many worms, exactly? 771 00:35:40,096 --> 00:35:41,722 [Ivy murmuring] 772 00:35:42,348 --> 00:35:44,684 Twenty worms, exactly. 773 00:35:47,603 --> 00:35:48,603 Dottsy? 774 00:35:49,230 --> 00:35:50,314 Dottsy! 775 00:35:52,400 --> 00:35:53,400 Dot... 776 00:35:53,693 --> 00:35:55,194 [foreboding music playing] 777 00:35:58,197 --> 00:35:59,197 [exhales sharply] 778 00:36:00,074 --> 00:36:01,074 Huh! 779 00:36:03,578 --> 00:36:06,622 I just saw worms here. This is a worm place. [groans] 780 00:36:09,208 --> 00:36:12,253 Speak to us, oh, wiggly worms. 781 00:36:12,837 --> 00:36:15,631 Reveal where you are hiding. 782 00:36:15,715 --> 00:36:17,717 [enchanting music playing] 783 00:36:19,343 --> 00:36:20,343 Try there. 784 00:36:26,392 --> 00:36:27,977 [soft whimsical music playing] 785 00:36:28,060 --> 00:36:29,060 [Bean gasps] 786 00:36:31,772 --> 00:36:35,526 - Ivy, you're a worm whisperer. - [chuckles] 787 00:36:37,904 --> 00:36:40,990 Did I ever mention how much Nancy hates worms? 788 00:36:41,073 --> 00:36:42,366 I love them. 789 00:36:42,450 --> 00:36:44,535 They're so wet and slimy, 790 00:36:44,619 --> 00:36:47,663 and they can regenerate parts of their bodies. 791 00:36:48,789 --> 00:36:50,601 - [David] And we got lots of tomatoes... - [gasps] 792 00:36:50,625 --> 00:36:51,834 ...corn, zucchini. 793 00:36:52,460 --> 00:36:53,544 Dad's coming. 794 00:36:53,628 --> 00:36:54,962 Hide in the jungle! 795 00:36:55,630 --> 00:36:57,632 [low grim music playing] 796 00:37:01,844 --> 00:37:03,846 [jungle music playing] 797 00:37:04,513 --> 00:37:06,098 [Bean and Ivy grunting] 798 00:37:06,182 --> 00:37:07,767 - [birds calling] - [Bean grunts] 799 00:37:07,850 --> 00:37:09,227 [grunting] 800 00:37:09,310 --> 00:37:11,562 - [birds calling] - [wings fluttering] 801 00:37:12,438 --> 00:37:14,065 - [hissing] - [gasps] A viper! 802 00:37:14,148 --> 00:37:14,982 A cobra! 803 00:37:15,066 --> 00:37:16,442 A viper cobra. 804 00:37:17,068 --> 00:37:19,403 [both grunting] 805 00:37:19,487 --> 00:37:20,780 [both gasp] 806 00:37:20,863 --> 00:37:23,157 [in unison] The most dangerous kind! 807 00:37:23,241 --> 00:37:25,243 [percussive music playing] 808 00:37:25,326 --> 00:37:26,326 [Bean] Hurry! 809 00:37:31,958 --> 00:37:33,251 [both panting] 810 00:37:33,334 --> 00:37:36,045 [David] Over here, I'd try to plant something new. 811 00:37:36,128 --> 00:37:37,421 And this year was corn and... 812 00:37:37,505 --> 00:37:38,505 [Katrine] Oh, yum. 813 00:37:38,547 --> 00:37:42,009 Yeah, yeah, yeah. You'd be surprised at how quickly they grow. 814 00:37:42,093 --> 00:37:44,762 And... here we are. 815 00:37:44,845 --> 00:37:46,806 [grim music playing] 816 00:37:47,306 --> 00:37:49,058 Uh... Raccoons? 817 00:37:49,141 --> 00:37:51,894 Maybe. Or bears. 818 00:37:51,978 --> 00:37:54,689 I've heard tell there's a grizzly problem out here. 819 00:37:54,772 --> 00:37:56,941 What's my mom doing here? 820 00:37:57,024 --> 00:37:59,694 My dad invites everyone over for vegetables. 821 00:37:59,777 --> 00:38:01,779 My mom says that he has a green thumb. 822 00:38:01,862 --> 00:38:05,032 But I've checked a bunch of times, and it looks normal to me. 823 00:38:05,116 --> 00:38:07,576 ...aspect of life. I don't make the rules. 824 00:38:08,202 --> 00:38:10,538 - [whispering] Can they see us? - No way. 825 00:38:10,621 --> 00:38:14,083 I don't know why kids have to run through the garden. 826 00:38:14,166 --> 00:38:16,561 [Katrine] That is way more fun than running through the yard. 827 00:38:16,585 --> 00:38:19,755 [whispers] Guess what? I just thought of how we can sneak up on Nancy. 828 00:38:20,548 --> 00:38:22,842 [mischievous music playing] 829 00:38:23,843 --> 00:38:24,844 [Bean grunts] 830 00:38:25,428 --> 00:38:26,428 [kids grunting] 831 00:38:29,307 --> 00:38:31,267 [chuckles] 832 00:38:31,350 --> 00:38:33,561 [both grunting] 833 00:38:33,644 --> 00:38:36,897 [mischievous music playing] 834 00:38:38,733 --> 00:38:40,443 [both grunting] 835 00:38:42,570 --> 00:38:44,655 Stay out of my string beans, bears, 836 00:38:44,739 --> 00:38:47,783 or be ready to face show-and-tell. 837 00:38:51,871 --> 00:38:53,748 [grunting, panting] 838 00:38:53,831 --> 00:38:56,042 [both chuckling] 839 00:38:56,834 --> 00:38:58,836 [grunting, panting] 840 00:39:03,841 --> 00:39:05,843 [both panting] 841 00:39:07,136 --> 00:39:09,221 [Katrine] They really think we can't see them. 842 00:39:09,764 --> 00:39:13,267 [inaudible] Danger ahead. Follow me. 843 00:39:13,893 --> 00:39:14,893 [birds chirping] 844 00:39:16,020 --> 00:39:17,355 Do not understand. 845 00:39:18,022 --> 00:39:23,569 Move like a shadow. Move like a ghost. Move like a ninja. 846 00:39:23,652 --> 00:39:25,780 [suspenseful music playing] 847 00:39:25,863 --> 00:39:27,114 Understood. 848 00:39:29,116 --> 00:39:30,116 [Bean chuckles] 849 00:39:30,534 --> 00:39:31,534 [Bean gasps] 850 00:39:34,497 --> 00:39:36,499 [creaking] 851 00:39:39,251 --> 00:39:40,251 [whispers] Dottsy? 852 00:39:41,962 --> 00:39:42,962 [grunts] 853 00:39:44,757 --> 00:39:45,757 Dottsy! 854 00:39:46,175 --> 00:39:47,175 Dottsy? 855 00:39:48,010 --> 00:39:50,012 [playful music playing] 856 00:39:51,305 --> 00:39:53,099 You should probably take some tomatoes, too. 857 00:39:53,182 --> 00:39:54,850 - That'd be so great. - Excuse me. 858 00:39:55,351 --> 00:39:56,769 Have you seen my Dottsy? 859 00:39:57,686 --> 00:40:00,064 He's having a moment in my tomatoes. 860 00:40:00,147 --> 00:40:01,607 - [whines] - [Mrs. Trantz] Oh! 861 00:40:01,690 --> 00:40:04,568 Dottsy, did you chase those bad little girls? 862 00:40:04,652 --> 00:40:06,821 - Have you met Mrs. Trantz? - [Mrs. Trantz babbling] 863 00:40:06,904 --> 00:40:09,115 - No, not yet. But, um... - She's very... 864 00:40:09,198 --> 00:40:12,284 - She seems interesting. - Uh, ye-yeah, interesting. 865 00:40:12,368 --> 00:40:13,828 [birds chirping] 866 00:40:13,911 --> 00:40:15,913 [mischievous music playing] 867 00:40:24,797 --> 00:40:26,799 [Nancy crying] 868 00:40:29,343 --> 00:40:31,345 [bawling] 869 00:40:31,846 --> 00:40:33,889 [Nancy sobbing] 870 00:40:37,435 --> 00:40:38,477 [Nancy whimpering] 871 00:40:42,857 --> 00:40:44,525 That's not fake crying. 872 00:40:45,109 --> 00:40:46,402 That's real crying. 873 00:40:46,986 --> 00:40:49,780 That's so weird. Nancy never cries. 874 00:40:49,864 --> 00:40:53,033 Maybe she's sad because you ran away, and it's all her fault. 875 00:40:53,117 --> 00:40:56,203 [sighs] Maybe she's sorry for being mean. 876 00:40:56,287 --> 00:40:58,539 And for never playing with me anymore. 877 00:40:59,123 --> 00:41:01,333 I bet she wishes she was a better sister. 878 00:41:02,209 --> 00:41:05,463 Now she just sits by the window waiting for your return. 879 00:41:09,133 --> 00:41:10,885 I wouldn't mind a sister like that. 880 00:41:11,594 --> 00:41:12,595 Oh! 881 00:41:13,304 --> 00:41:14,889 I must go! 882 00:41:15,389 --> 00:41:16,891 - [thunder crashing] - [sobs] 883 00:41:16,974 --> 00:41:18,476 Bean is out there! 884 00:41:19,226 --> 00:41:20,311 Somewhere! 885 00:41:21,604 --> 00:41:26,150 I must find her and bring her home! [sobs] 886 00:41:26,233 --> 00:41:29,069 - Nancy. - [Nancy] Don't try and stop me! 887 00:41:29,570 --> 00:41:32,531 It's all my fault! 888 00:41:33,574 --> 00:41:36,869 We agree. It is your fault. 889 00:41:36,952 --> 00:41:42,958 You should search for the rest of your life to find your sweet... [bawling] 890 00:41:43,042 --> 00:41:48,297 ...and kind and adorable little sister. 891 00:41:49,173 --> 00:41:51,258 [all] Bean! 892 00:41:52,718 --> 00:41:55,095 [sighs] Maybe we shouldn't do the spell. 893 00:41:56,805 --> 00:42:00,226 [sighs] It's probably not fun to dance forever. 894 00:42:00,309 --> 00:42:03,020 And not stop until your feet are bloody stumps. 895 00:42:03,103 --> 00:42:05,022 - [Nancy bawling] - [Bean sighs] 896 00:42:05,105 --> 00:42:06,649 [pensive music playing] 897 00:42:06,732 --> 00:42:08,317 [sniffles] 898 00:42:09,485 --> 00:42:11,278 It's so not fair, Mom. 899 00:42:11,862 --> 00:42:13,614 Everyone but me has them. 900 00:42:14,406 --> 00:42:15,406 Everyone. 901 00:42:16,867 --> 00:42:19,119 Even some of Bean's stupid friends. 902 00:42:19,620 --> 00:42:22,373 We've discussed this a million times, Nancy. 903 00:42:22,456 --> 00:42:24,708 You'll get them when you're 13. 904 00:42:24,792 --> 00:42:27,378 [bawling] 905 00:42:33,842 --> 00:42:35,553 She's not crying about me. 906 00:42:35,636 --> 00:42:38,097 She's crying about having her ears pierced. 907 00:42:38,180 --> 00:42:40,766 You're a booger-head! You know that? 908 00:42:40,849 --> 00:42:42,601 Booger-heads don't wear earrings! 909 00:42:42,685 --> 00:42:44,562 Booger-heads just wear boogers! 910 00:42:44,645 --> 00:42:47,064 [dramatic music playing] 911 00:42:47,982 --> 00:42:48,816 [huffs] 912 00:42:48,899 --> 00:42:49,899 Mom! 913 00:42:51,277 --> 00:42:52,277 [huffs] 914 00:42:53,654 --> 00:42:54,905 I found Bean! 915 00:42:56,115 --> 00:42:57,116 [Bean grunts] 916 00:42:57,199 --> 00:42:59,994 You are so busted! 917 00:43:00,494 --> 00:43:01,579 [grunting] 918 00:43:01,662 --> 00:43:05,207 Stop! I command you to leave Bean alone! 919 00:43:05,291 --> 00:43:08,294 I hope you're ready to dance forever! 920 00:43:08,377 --> 00:43:09,962 Until the day you die! 921 00:43:10,045 --> 00:43:11,338 Do the spell. 922 00:43:14,675 --> 00:43:17,511 [chuckles] Is that a magic wand? 923 00:43:17,595 --> 00:43:20,097 It is your doom. 924 00:43:20,180 --> 00:43:21,473 [chuckling] 925 00:43:21,974 --> 00:43:24,768 Are you pretending to be some sort of... witch? 926 00:43:24,852 --> 00:43:27,396 She is a witch. A witch-in-training. 927 00:43:29,398 --> 00:43:35,279 "Dance and squiggle, worm a-wiggle, long as you live, you'll always jiggle!" 928 00:43:35,779 --> 00:43:37,656 [in mocking tone] Oh, no! [scoffs] 929 00:43:37,740 --> 00:43:39,158 You're doing a spell. 930 00:43:39,241 --> 00:43:42,411 I'm so scared. 931 00:43:42,494 --> 00:43:44,204 Stop making fun of my friend. 932 00:43:44,913 --> 00:43:45,998 [Nancy] Your friend? 933 00:43:46,498 --> 00:43:51,378 I thought you said she's the boring girl who wears headbands and reads at recess. 934 00:43:51,462 --> 00:43:52,462 [huffs] 935 00:43:52,880 --> 00:43:55,591 [tense music playing] 936 00:43:57,718 --> 00:44:00,596 Prepare to dance forever! 937 00:44:01,472 --> 00:44:03,223 [screams] What? No! 938 00:44:03,849 --> 00:44:06,477 Stop it! Get them off of me! Get them off! 939 00:44:06,560 --> 00:44:08,145 [Nancy whimpering] 940 00:44:08,812 --> 00:44:09,938 Oh! Get them off! 941 00:44:10,314 --> 00:44:12,316 [mischievous music playing] 942 00:44:13,150 --> 00:44:15,277 [chuckles] She's... dancing! 943 00:44:15,361 --> 00:44:16,361 [Nancy whimpers] 944 00:44:17,029 --> 00:44:18,155 [music stops] 945 00:44:18,238 --> 00:44:19,365 [exhales sharply] 946 00:44:19,448 --> 00:44:21,659 [Bean] Oh no. I'm out of worms. 947 00:44:21,742 --> 00:44:22,743 [huffing] 948 00:44:23,285 --> 00:44:25,037 - [snarls] - [Bean] Uh... 949 00:44:25,120 --> 00:44:25,954 Run! 950 00:44:26,038 --> 00:44:28,040 - [Nancy growling] - [Bean and Ivy scream] 951 00:44:28,123 --> 00:44:30,793 I am going to kill you! 952 00:44:31,585 --> 00:44:32,920 Huh? Uh... 953 00:44:33,003 --> 00:44:34,338 [panting] 954 00:44:35,047 --> 00:44:36,882 [grunting] 955 00:44:41,345 --> 00:44:43,180 [screams, grunts] 956 00:44:43,263 --> 00:44:44,556 [both gasping] 957 00:44:44,640 --> 00:44:46,558 - [David] Nancy! Sweetie. - [panting] 958 00:44:46,642 --> 00:44:47,642 Ooh. 959 00:44:50,229 --> 00:44:51,647 - [growling] - [Bean gasping] 960 00:44:52,856 --> 00:44:54,441 [frantic grunting] 961 00:44:54,525 --> 00:44:55,901 [Bean] She's still dancing. 962 00:44:55,984 --> 00:44:57,903 The spell worked! 963 00:44:59,697 --> 00:45:01,240 - [barking] - Dottsy, no. 964 00:45:01,323 --> 00:45:03,075 Stay away from those terrible children. 965 00:45:03,158 --> 00:45:04,868 [Mrs. Trantz yelps] 966 00:45:04,952 --> 00:45:05,994 [Mrs. Trantz screams] 967 00:45:06,078 --> 00:45:07,913 [Nancy yelps, grunts] 968 00:45:07,996 --> 00:45:09,123 [Mrs. Trantz groans] 969 00:45:10,666 --> 00:45:11,709 Oh. Oh, oh. 970 00:45:11,792 --> 00:45:13,961 [Mrs. Trantz] Get me out of this pit! 971 00:45:14,545 --> 00:45:17,005 [Mrs. Trantz and Nancy groaning] 972 00:45:17,089 --> 00:45:19,133 [fantastical music playing] 973 00:45:19,216 --> 00:45:21,677 [Trevor] Look! Bean's pit did catch something. 974 00:45:22,302 --> 00:45:24,012 [Mrs. Trantz and Nancy crying] 975 00:45:26,974 --> 00:45:28,684 [David] Honey, are you okay? 976 00:45:28,767 --> 00:45:30,978 [Nancy and Mrs. Trantz sobbing] 977 00:45:32,730 --> 00:45:34,148 [barking] 978 00:45:34,231 --> 00:45:36,233 [Nancy and Mrs. Trantz bawling] 979 00:45:38,694 --> 00:45:40,696 [fantastical music playing] 980 00:45:46,160 --> 00:45:48,078 [Nancy] I don't like dirt! 981 00:45:56,253 --> 00:45:57,880 [music fading out] 982 00:45:57,963 --> 00:46:00,090 No dessert and no TV for a week? 983 00:46:00,632 --> 00:46:03,594 If that's what consequences are, it's not too, too bad. 984 00:46:04,511 --> 00:46:07,222 I don't think your mom was that mad. 985 00:46:07,306 --> 00:46:08,390 Mom, help. [crying] 986 00:46:08,474 --> 00:46:11,059 [Charlotte] Nancy, come on. Baby, come on. 987 00:46:11,643 --> 00:46:14,563 - [Charlotte chuckling] - [Nancy crying] 988 00:46:14,646 --> 00:46:16,148 - Get up. - [Nancy bawling] 989 00:46:16,231 --> 00:46:18,609 And Dad didn't seem too mad either. 990 00:46:18,692 --> 00:46:21,945 Upsidaisy. You've had quite the day. 991 00:46:22,029 --> 00:46:23,655 - [Mrs. Trantz groans] - All right. 992 00:46:24,156 --> 00:46:26,158 Yeah, just give me a little boost here. 993 00:46:26,241 --> 00:46:27,451 [Mrs. Trantz cries] 994 00:46:27,534 --> 00:46:29,703 Use your legs. Yeah, use your legs. There you go. 995 00:46:29,787 --> 00:46:34,458 I knew the pit would catch something, but how come Nancy stopped dancing? 996 00:46:34,541 --> 00:46:36,126 Isn't it a forever spell? 997 00:46:36,627 --> 00:46:39,713 Yeah, but we didn't have 20 worms, so it only half worked. 998 00:46:39,797 --> 00:46:41,965 [sighs] We'll have to do it again. 999 00:46:45,135 --> 00:46:49,264 What if we do the dancing spell on Mrs. Trantz? 1000 00:46:49,348 --> 00:46:52,559 We can do it on the people who keep the dog in the Poopy Yard. 1001 00:46:52,643 --> 00:46:56,313 Imagine if they had to dance forever around poop! 1002 00:46:56,396 --> 00:46:57,231 [both laugh] 1003 00:46:57,314 --> 00:47:00,901 Excuse me, but your plans for tomorrow may not include 1004 00:47:00,984 --> 00:47:04,071 spells on neighbors, terrorizing your sister, 1005 00:47:04,154 --> 00:47:07,616 dog poop, worms, or Pits of Doom. 1006 00:47:07,699 --> 00:47:08,699 Is that clear? 1007 00:47:10,536 --> 00:47:12,788 It's almost time for supper. Do you wanna walk Ivy home? 1008 00:47:12,871 --> 00:47:15,040 - Yes! - [Charlotte chuckles] 1009 00:47:16,458 --> 00:47:18,460 [tranquil music playing] 1010 00:47:24,383 --> 00:47:26,009 [Bean] You know what's so weird? 1011 00:47:26,635 --> 00:47:28,804 I did use to think you were boring. 1012 00:47:28,887 --> 00:47:30,430 [Ivy] I thought you were boring. 1013 00:47:31,098 --> 00:47:33,225 I thought all you ever did was read. 1014 00:47:34,059 --> 00:47:38,814 I thought all you ever did was run around making noise. 1015 00:47:38,897 --> 00:47:39,898 [Bean chuckles] 1016 00:47:40,774 --> 00:47:42,734 Do you really not like headbands? 1017 00:47:43,527 --> 00:47:44,653 Mm. 1018 00:47:45,988 --> 00:47:47,114 - [clicks] - [Bean gasps] 1019 00:47:47,197 --> 00:47:48,782 No way! 1020 00:47:54,371 --> 00:47:55,706 Are you sure? 1021 00:47:55,789 --> 00:47:56,832 I'm sure. 1022 00:48:01,169 --> 00:48:02,169 [chuckles] 1023 00:48:05,007 --> 00:48:06,216 See you tomorrow? 1024 00:48:06,300 --> 00:48:07,676 And the day after that. 1025 00:48:09,303 --> 00:48:10,554 And the day after that. 1026 00:48:10,637 --> 00:48:11,805 Bye, Bean! 1027 00:48:11,889 --> 00:48:12,723 [Bean] Bye, Ivy! 1028 00:48:12,806 --> 00:48:14,808 [music rising] 1029 00:48:18,937 --> 00:48:20,439 [dogs barking] 1030 00:48:20,522 --> 00:48:22,524 [kids playing in distance] 1031 00:48:23,400 --> 00:48:24,860 [kid] Did you win, Leo? 1032 00:48:24,943 --> 00:48:27,029 [Leo] No, but I was great. 1033 00:48:28,906 --> 00:48:30,908 [bright music playing] 1034 00:48:32,618 --> 00:48:34,953 [foreboding music playing] 1035 00:48:36,914 --> 00:48:37,998 [groaning] 1036 00:48:38,081 --> 00:48:39,333 [Bean moaning] 1037 00:48:39,416 --> 00:48:41,960 That bathroom is haunted. 1038 00:48:42,044 --> 00:48:44,254 [mysterious music playing] 1039 00:48:44,338 --> 00:48:46,423 Sometimes it's easier to feel the ghost. 1040 00:48:46,506 --> 00:48:50,010 It's like a cold wind passing right through you. 1041 00:48:50,093 --> 00:48:53,055 I am honored to welcome you to curriculum night. 1042 00:48:53,138 --> 00:48:54,056 [applause] 1043 00:48:54,139 --> 00:48:55,599 [David] Where is Bean off to? 1044 00:48:55,682 --> 00:48:57,851 [Nancy] You can bet she's up to something nefarious. 1045 00:48:57,935 --> 00:48:58,935 Hide! 1046 00:48:59,394 --> 00:49:01,688 [principal] Where's your hall pass? 1047 00:49:01,772 --> 00:49:03,023 Detention! 1048 00:49:06,151 --> 00:49:09,071 [principal] Hello, my lovelies. 1049 00:49:09,154 --> 00:49:11,156 [all screaming] 1050 00:49:11,239 --> 00:49:13,241 [mischievous music playing] 1051 00:49:16,161 --> 00:49:17,161 [music stops] 1052 00:49:17,579 --> 00:49:19,206 [kid laughing] 1053 00:49:20,916 --> 00:49:22,000 [man] And marker. 1054 00:49:22,084 --> 00:49:24,294 ♪ Tell me the things you let me know ♪ 1055 00:49:24,836 --> 00:49:27,422 ♪ No need to rush, we'll take it slowly ♪ 1056 00:49:27,506 --> 00:49:32,386 ♪ Guess, our worlds colliding ♪ 1057 00:49:33,053 --> 00:49:34,137 It's a tomato. 1058 00:49:34,221 --> 00:49:35,889 ♪ The difference in us is hard to prove ♪ 1059 00:49:35,973 --> 00:49:38,934 ♪ Guess I just have to get To know you, but... ♪ 1060 00:49:39,017 --> 00:49:39,851 Yeah. 1061 00:49:39,935 --> 00:49:43,647 - ♪ I'll take my time trying ♪ - [snaps fingers] 1062 00:49:44,147 --> 00:49:47,025 ♪ Memories through photographs... ♪ 1063 00:49:47,109 --> 00:49:48,944 Oh, it looks like I'm crying. 1064 00:49:49,027 --> 00:49:50,195 [laughing] 1065 00:49:50,278 --> 00:49:54,616 ♪ That makes us laugh ♪ 1066 00:49:55,158 --> 00:49:56,451 ♪ I think we do... ♪ 1067 00:49:56,535 --> 00:49:57,661 [man] Cut! Nice. 1068 00:49:57,744 --> 00:49:59,579 - ♪ Get along just right ♪ - [laughing] 1069 00:49:59,663 --> 00:50:05,502 ♪ So why won't we stay for a while? ♪ 1070 00:50:06,169 --> 00:50:10,632 - ♪ I think we do get along just right ♪ - [speaking indistinctly] 1071 00:50:10,716 --> 00:50:15,345 - ♪ So why won't we stay for a while? ♪ - [chuckling] 1072 00:50:15,429 --> 00:50:16,430 [yelling indistinctly] 1073 00:50:16,513 --> 00:50:18,724 ♪ It's you ♪ 1074 00:50:19,349 --> 00:50:21,935 ♪ It's you, oh ♪ 1075 00:50:22,019 --> 00:50:24,855 - ♪ It's you ♪ - [speaking indistinctly] 1076 00:50:25,439 --> 00:50:27,441 - [screaming] - [all laughing] 1077 00:50:28,150 --> 00:50:32,320 ♪ Spending all of our time Figuring what to do ♪ 1078 00:50:32,404 --> 00:50:33,655 [laughing] 1079 00:50:33,739 --> 00:50:37,868 ♪ Not too far There's a place just for us two ♪ 1080 00:50:37,951 --> 00:50:38,951 [kid laughing] 1081 00:50:38,994 --> 00:50:43,832 ♪ It's an endless world that's outside So I'm sticking with you ♪ 1082 00:50:43,915 --> 00:50:44,750 [indistinct chatter] 1083 00:50:44,833 --> 00:50:49,046 ♪ Guess it's fine In our minds there's enough to do ♪ 1084 00:50:50,255 --> 00:50:55,886 ♪ Memories through photographs ♪ 1085 00:50:56,470 --> 00:51:00,891 - ♪ That makes us laugh ♪ - [laughter] 1086 00:51:01,391 --> 00:51:05,645 ♪ I think we do get along just right ♪ 1087 00:51:05,729 --> 00:51:11,777 ♪ So why won't we stay for a while? ♪ 1088 00:51:12,402 --> 00:51:16,656 ♪ I think we do get along just right ♪ 1089 00:51:16,740 --> 00:51:22,829 ♪ So why won't we stay for a while? ♪ 1090 00:51:23,413 --> 00:51:28,085 ♪ In a place not far from home ♪ 1091 00:51:28,794 --> 00:51:33,924 ♪ Somewhere we both go ♪ 1092 00:51:34,007 --> 00:51:39,304 ♪ In our way we can't relay ♪ 1093 00:51:39,971 --> 00:51:44,976 ♪ In the end, we're just the same ♪ 1094 00:51:45,477 --> 00:51:49,815 ♪ I think we do get along just right ♪ 1095 00:51:49,898 --> 00:51:55,862 ♪ So why won't we stay for a while? ♪ 1096 00:51:56,530 --> 00:52:00,951 ♪ I think we do get along just right ♪ 1097 00:52:01,034 --> 00:52:06,540 ♪ So why won't we stay for a while? ♪ 1098 00:52:06,623 --> 00:52:07,499 [kid] Yeah! 1099 00:52:07,582 --> 00:52:12,003 ♪ I think we do get along just right ♪ 1100 00:52:12,087 --> 00:52:17,968 ♪ So why won't we stay for a while? ♪ 1101 00:52:18,593 --> 00:52:23,014 ♪ I think we do get along just right ♪ 1102 00:52:23,098 --> 00:52:28,770 ♪ So why won't we stay for a while? ♪ 1103 00:52:28,854 --> 00:52:31,189 ♪ It's you ♪ 1104 00:52:31,731 --> 00:52:34,067 ♪ It's you, oh ♪ 1105 00:52:34,151 --> 00:52:36,778 ♪ It's you ♪ 1106 00:52:37,279 --> 00:52:39,739 ♪ It's you, oh ♪ 1107 00:52:39,823 --> 00:52:42,784 ♪ It's you ♪ 1108 00:52:42,868 --> 00:52:45,370 ♪ It's you, oh ♪ 1109 00:52:45,453 --> 00:52:47,664 ♪ It's you ♪ 1110 00:52:48,290 --> 00:52:51,251 ♪ It's you, oh ♪ 1111 00:52:51,334 --> 00:52:52,878 ♪ Oh ♪ 1112 00:52:57,048 --> 00:52:58,133 [song fades out] 1113 00:52:59,926 --> 00:53:01,928 [grandiose orchestral music playing]