1 00:00:02,080 --> 00:00:04,880 -Denne veien, takk. -Og latter... 2 00:00:06,640 --> 00:00:09,400 Sånn ja. Hold øye med meg. 3 00:00:17,000 --> 00:00:21,480 ONSDAG 8. JULI 1987 4 00:01:37,200 --> 00:01:39,240 Vær så snill, takk Tony Bartuccio... 5 00:01:39,320 --> 00:01:40,920 Er du klar? 6 00:01:41,000 --> 00:01:43,320 Bare husk at han ikke holder seg til manuset, 7 00:01:43,400 --> 00:01:45,440 og han liker om du erter ham litt. 8 00:01:45,520 --> 00:01:46,880 Hva? 9 00:01:52,400 --> 00:01:54,200 Er vi heldige? Ja! 10 00:01:55,240 --> 00:01:56,760 -Godt gjort. -Nå, 11 00:01:56,840 --> 00:01:58,880 tre netter til valgdagen. 12 00:01:58,960 --> 00:02:00,920 -Er vi alle utslitt ennå? -Ja. 13 00:02:01,000 --> 00:02:02,320 Det er jeg i hvert fall. 14 00:02:02,400 --> 00:02:04,160 Hawke og Howard. Keating og Peacock. 15 00:02:04,240 --> 00:02:07,000 Det er bare et uklart hav av veldig buskete øyenbryn 16 00:02:07,080 --> 00:02:09,320 på dette tidspunktet, eller hva? 17 00:02:09,400 --> 00:02:13,280 Mine neste gjester har vært der for hver eneste vending, hver sving, 18 00:02:13,360 --> 00:02:17,040 hver eneste fornærmelse i kampanjen. De er, selvsagt, 19 00:02:17,120 --> 00:02:20,480 News At Six sine egne gylne nyhetspar. 20 00:02:20,560 --> 00:02:24,680 Ta godt imot den fantastiske Helen Norville og Dale Jennings. 21 00:02:31,880 --> 00:02:34,600 Jøss. Jøss. Hva kan jeg si? 22 00:02:34,680 --> 00:02:36,440 -Du er vakker. -Takk. 23 00:02:37,360 --> 00:02:39,360 -Gerry. -Godt å se deg. Ja. 24 00:02:44,880 --> 00:02:46,920 Fortell meg. 25 00:02:47,000 --> 00:02:49,960 Er det fortsatt noe igjen å diskutere om dette valget? 26 00:02:50,040 --> 00:02:54,000 Jeg tror dette valget kan bli tettere enn folk tror, Gerry. 27 00:02:54,080 --> 00:02:55,560 -Mener du det, Dale? -Ja. 28 00:02:55,640 --> 00:02:57,880 Folk tipper på at Hawke blir gjenvalgt, 29 00:02:57,960 --> 00:03:00,520 men jeg er ikke så sikker. Som enhver valgnatt, 30 00:03:00,600 --> 00:03:05,240 kan det bli noen vendinger, noen overraskelser, 31 00:03:05,320 --> 00:03:08,000 noen dårlige tapere, og kanskje til og med noen tårer. 32 00:03:08,080 --> 00:03:10,000 Men alt det vil komme fra meg. 33 00:03:12,360 --> 00:03:14,560 Så, så, begge to. 34 00:03:15,640 --> 00:03:18,600 To nyhetsopplesere i et forhold. Kan vi snakke om det? 35 00:03:18,680 --> 00:03:20,200 Vær forsiktig, Gerry! 36 00:03:20,280 --> 00:03:24,440 Jeg tror ikke du kan belære meg om god oppførsel, Ms. Norville. 37 00:03:24,520 --> 00:03:28,120 Stemmene deres er alltid så rolige og polert. 38 00:03:28,200 --> 00:03:30,840 Det jeg vil vite, er hva som skjer når dere krangler. 39 00:03:30,920 --> 00:03:35,400 Å, vel, vi har vel egentlig ingen argumenter, har vi vel? 40 00:03:35,480 --> 00:03:38,040 Jeg synes faktisk det er ganske nyttig. 41 00:03:38,120 --> 00:03:39,640 "Nå går vi over til kjøkkenet, 42 00:03:39,720 --> 00:03:41,880 hvor Dale har glemt å gå ut med søppelen." 43 00:03:43,040 --> 00:03:44,840 Dere tilbringer arbeidsdagen sammen, 44 00:03:44,920 --> 00:03:47,000 leser nyhetene sammen, og går hjem sammen. 45 00:03:47,080 --> 00:03:48,400 -Det stemmer. -Ja. 46 00:03:48,480 --> 00:03:50,640 Når går dere tomme for ting å si? 47 00:03:50,720 --> 00:03:52,600 Nyhetene tar aldri slutt, Gerry. 48 00:03:52,680 --> 00:03:56,280 Man har alltid mye å snakke om, spesielt i et valgår. 49 00:03:56,360 --> 00:03:57,760 -Dette er... -Greit, Dale. 50 00:03:57,840 --> 00:04:00,360 Det er ikke valgnatt ennå. Ta det rolig. 51 00:04:02,320 --> 00:04:07,720 I 1986 ga dere oss alle en romanse i redaksjonen. 52 00:04:09,480 --> 00:04:14,480 I 1987, kan vi forvente et bryllup i redaksjonen? 53 00:04:18,560 --> 00:04:20,480 "Vi går nå over til Dale Jennings." 54 00:04:21,680 --> 00:04:23,080 Takk, Helen. 55 00:04:25,240 --> 00:04:29,160 Vi fokuserer bare på dette viktige valget som vi har foran oss i år. 56 00:04:30,760 --> 00:04:34,040 Det er også veldig fascinerende. 57 00:04:35,080 --> 00:04:36,560 Hvem sier sånt? 58 00:04:36,640 --> 00:04:39,120 -Jeg sa du ikke skulle se det. -Er jeg julenissen? 59 00:04:39,200 --> 00:04:40,800 Har aldri brukt det adjektivet! 60 00:04:40,880 --> 00:04:44,360 Min favoritt var da du omtalte deg selv som "den kongelige". 61 00:04:44,440 --> 00:04:45,800 Jeg gjorde ikke det! 62 00:04:45,880 --> 00:04:47,840 Spol tilbake. Det står der på båndet. 63 00:04:47,920 --> 00:04:50,080 Vi sendte spesifikke spørsmål om valget! 64 00:04:50,160 --> 00:04:52,520 Jeg sa jo det, han holder seg aldri til manuset. 65 00:04:53,480 --> 00:04:55,280 Det er ikke en historie mellom dere? 66 00:04:55,360 --> 00:04:58,120 -En fortid med Gerry? -Ja. 67 00:04:58,200 --> 00:05:00,200 -Nei! -Er du sikker? 68 00:05:00,280 --> 00:05:02,920 -Fordi han var veldig flørtende. -Er du litt sjalu? 69 00:05:03,000 --> 00:05:04,920 -Nei. -Er du sikker? 70 00:05:06,280 --> 00:05:11,320 -Ja, litt, men... -Litt? Ikke vær det. 71 00:05:17,240 --> 00:05:19,200 ...om valget som ligger foran oss. 72 00:05:19,280 --> 00:05:21,760 Det er ikke bare et australsk valg, det er også... 73 00:05:21,840 --> 00:05:25,120 Nyhetsoppleser Dale Jennings der, unngår spørsmålet mitt. 74 00:05:29,960 --> 00:05:32,960 FREDAG 10. JULI 1987 75 00:05:47,240 --> 00:05:49,560 Saken overskygget Mr. Howards valgkampanje 76 00:05:49,640 --> 00:05:51,400 i marginale seter i Brisbane i dag. 77 00:05:51,480 --> 00:05:54,080 Han var raskt ute med å svare og sendte ut en av sine 78 00:05:54,160 --> 00:05:56,560 hittil kraftigste kampanjeangrep mot regjeringen. 79 00:05:56,640 --> 00:05:58,480 Bananrepublikkens skaper 80 00:05:58,560 --> 00:06:02,360 fører valgkamp som en finansminister i en bananrepublikk... 81 00:06:02,440 --> 00:06:04,840 Howard kalte ham en "økonomisk vandal". 82 00:06:04,920 --> 00:06:07,880 Keating svarte med: "Om de liberale vinner regjeringsmakten, 83 00:06:07,960 --> 00:06:11,080 trenger du en kikkert for å finne den australske dollaren." 84 00:06:12,240 --> 00:06:13,800 -Har du sett det? -Sett hva? 85 00:06:13,880 --> 00:06:16,880 -Innslaget for valgkampen. -Vil vi det? 86 00:06:16,960 --> 00:06:20,120 Den er nettopp levert. De er veldig stolte av den. 87 00:06:20,200 --> 00:06:23,120 Den nye administrerende direktøren dikterte kopien selv. 88 00:06:31,160 --> 00:06:34,840 Showdown 87 Hawke og Howard. 89 00:06:34,920 --> 00:06:37,760 Og News At Six vil gi deg vinneren først. 90 00:06:37,840 --> 00:06:40,360 Vårt toppmoderne datasystem Datamax 91 00:06:40,440 --> 00:06:44,360 vil levere resultatet kl. 19:45 garantert. 92 00:06:44,440 --> 00:06:45,760 Bli med Helen Norville... 93 00:06:45,840 --> 00:06:47,520 -Er det bekreftet? -Garantert? 94 00:06:47,600 --> 00:06:49,800 ...med komiske innslag av Gerry Carroll 95 00:06:49,880 --> 00:06:51,960 -og en australsk eksklusiv... -Nei. 96 00:06:52,040 --> 00:06:54,360 med den føderale finansministeren Paul Keating. 97 00:06:54,440 --> 00:06:56,600 De største navnene. De raskeste resultatene. 98 00:06:56,680 --> 00:06:58,680 Bare på News At Six. 99 00:07:01,840 --> 00:07:04,920 Det kan ikke sendes på lufta. 100 00:07:05,000 --> 00:07:08,240 Den er på lufta. Den trykte versjonen er en dobbeltside. 101 00:07:14,920 --> 00:07:18,000 -Gikk du med på den reklamen? -God morgen til deg også, Helen. 102 00:07:18,080 --> 00:07:22,000 Et garantert resultat kl. 19:45? Og en irsk komiker? 103 00:07:22,080 --> 00:07:25,720 Bare så du vet det, det kom direkte fra lille Charlie selv. 104 00:07:25,800 --> 00:07:27,640 Han vet ikke det minste om nyheter. 105 00:07:27,720 --> 00:07:30,480 Han ser ikke valget som en nyhetshendelse, Helen. 106 00:07:30,560 --> 00:07:35,680 Han ser det mer som et arrangement for merkevarebygging. 107 00:07:35,760 --> 00:07:37,080 -Hva? -Han har valgt at 108 00:07:37,160 --> 00:07:42,080 vår kanals merkevare er: "grillfest i hagen". 109 00:07:42,160 --> 00:07:43,880 -Hva betyr det? -Dennis? 110 00:07:43,960 --> 00:07:47,440 Han mener at kanaler er som ulike typer mat. 111 00:07:47,520 --> 00:07:50,360 Ok? Så ABC er som en tallerken med grønnsaker. 112 00:07:50,440 --> 00:07:53,040 Så har du jo stekt kylling, ikke sant? 113 00:07:53,120 --> 00:07:56,240 Søndagslammet ditt! Grillfest i hagen. 114 00:08:00,400 --> 00:08:03,560 Han vil bare at tonen skal være avslappet og respektløs, så... 115 00:08:03,640 --> 00:08:05,040 Hører du deg selv? 116 00:08:06,320 --> 00:08:08,520 Jeg kan sjekke, men det var min forståelse 117 00:08:08,600 --> 00:08:11,000 at 19:45 er mer sannsynlig enn en garanti. 118 00:08:11,080 --> 00:08:12,880 Takk, vi får ikke gjort noe med det. 119 00:08:12,960 --> 00:08:14,840 Tror ikke Paul Keating er eksklusiv. 120 00:08:14,920 --> 00:08:16,800 Jeg tror han opptrer på flere kanaler. 121 00:08:16,880 --> 00:08:19,440 Takk igjen, Noelene! Det kan vi ikke gjøre noe med! 122 00:08:19,520 --> 00:08:21,720 Ingen annen nyhetssjef ville gått med på det. 123 00:08:21,800 --> 00:08:25,800 Det er ikke sant. ABC har komikere! Den fyren som gjør imitasjonene? 124 00:08:25,880 --> 00:08:27,440 Lindsay, faen, vi må dra. 125 00:08:27,520 --> 00:08:30,800 Nå som hun har sagt det, vil jeg ikke ha flere raserianfall. 126 00:08:30,880 --> 00:08:34,720 Lille Chuck har investert mye penger 127 00:08:34,800 --> 00:08:36,640 i News At Six og han er ikke fornøyd. 128 00:08:36,720 --> 00:08:39,200 -Han virker alltid glad. -Ja, særlig. 129 00:08:39,280 --> 00:08:41,520 Vet du hva han kalte dere to forleden kveld? 130 00:08:41,600 --> 00:08:43,080 "Sølvparet av nyheter". 131 00:08:43,160 --> 00:08:44,920 Noen ganger er dere "bronseparet", 132 00:08:45,000 --> 00:08:47,760 og noen ganger er dere farlig nær polert bæsj-feltet. 133 00:08:47,840 --> 00:08:49,400 Våre målinger har vært stabile. 134 00:08:49,480 --> 00:08:51,160 Herregud, Dale! 135 00:08:51,240 --> 00:08:53,680 Med penger han har brukt vil han ikke ha stabilt, 136 00:08:53,760 --> 00:08:55,360 spesielt på valgnatten, 137 00:08:55,440 --> 00:08:57,440 og spesielt med tanke på konkurransen! 138 00:08:59,720 --> 00:09:03,360 Av de 10 tidligere valgene som du har vært vertskap for, 139 00:09:03,440 --> 00:09:06,000 hvilke skiller seg spesielt ut? 140 00:09:06,080 --> 00:09:10,520 Det er vanskelig å komme forbi 1969. Gorton mot Whitlam. 141 00:09:10,600 --> 00:09:12,720 Du var den første som sa det? 142 00:09:12,800 --> 00:09:17,280 Like etter kl. 20:00. Over en time før konkurransen. 143 00:09:18,560 --> 00:09:20,280 I årenes løp 144 00:09:20,360 --> 00:09:23,120 utvikler man en forståelse av de viktigste svingstolene. 145 00:09:23,760 --> 00:09:26,920 Det lønnet seg i 1969, og det vil det i morgen kveld også. 146 00:09:29,120 --> 00:09:30,720 Hva med deg, Kay? 147 00:09:30,800 --> 00:09:34,240 Noen barndomsminner av å se på pappa på valgnatten? 148 00:09:37,120 --> 00:09:39,680 Jeg husker at jeg alltid elsket det. 149 00:09:39,760 --> 00:09:43,080 Den ene kvelden mamma lot meg spise pølser og pommes frites. 150 00:09:44,560 --> 00:09:47,640 -Blir det pølser denne lørdagen? -Selvsagt! 151 00:09:47,720 --> 00:09:51,480 Med Kay tilbake fra London, skal jeg lage alle favorittene. 152 00:09:52,920 --> 00:09:55,320 Geoff, lørdag er også første gang 153 00:09:55,400 --> 00:09:58,360 du er i direkte konkurranse med dine tidligere kolleger 154 00:09:58,440 --> 00:10:00,200 på News At Six. 155 00:10:00,280 --> 00:10:03,360 Du har hatt noen sterke ord å si om News At Six tidligere. 156 00:10:03,440 --> 00:10:05,520 Jeg har sagt alt jeg har tenkt å si. 157 00:10:05,600 --> 00:10:08,560 Ja, vel, ingenting å legge til et år senere? 158 00:10:08,640 --> 00:10:13,640 Vi vil selvfølgelig takke seerne for alle kortene og brevene deres. 159 00:10:13,720 --> 00:10:17,160 Å forsikre dem om at Geoff trives. 160 00:10:17,240 --> 00:10:19,480 Den nye kanalen er fantastisk. 161 00:10:19,560 --> 00:10:22,560 Vi elsker å bo litt nærmere byen. 162 00:10:22,640 --> 00:10:26,000 Kan jeg bare spørre om du har hatt kontakt med Helen Norville. 163 00:10:26,080 --> 00:10:27,520 La oss gå videre, Keith. 164 00:10:31,080 --> 00:10:34,280 Jepp. 165 00:10:36,000 --> 00:10:39,320 Takk. Vi kan kanskje bare ta et familiebilde hvis vi kan. 166 00:10:39,400 --> 00:10:41,840 Kay, har du noe imot å klemme deg litt sammen, 167 00:10:41,920 --> 00:10:43,560 så vi får et familiebilde? 168 00:10:43,640 --> 00:10:46,440 Det hadde vært flott. Takk. Store smil. 169 00:10:47,680 --> 00:10:49,080 Takk. 170 00:10:49,160 --> 00:10:54,040 -Vi setter stor pris på det, Cheryl. -Møtes vi fortsatt den femte? 171 00:10:54,120 --> 00:10:58,280 Om det går. Jeg vil ikke at du skal havne i trøbbel med News At Six. 172 00:10:58,360 --> 00:11:02,320 -Nei. Jeg sier det ikke til dem. -Takk. 173 00:11:03,360 --> 00:11:06,760 -Det er ingen som gjør det bedre. -Takk. 174 00:11:08,280 --> 00:11:09,640 Det gikk bra. 175 00:11:12,560 --> 00:11:14,320 Jeg tror det er verdt 176 00:11:14,400 --> 00:11:16,520 -å gjøre litt ettermiddagsradio. -Evvie. 177 00:11:16,600 --> 00:11:18,880 -Bare et par intervjuer... -Nok! 178 00:11:22,240 --> 00:11:24,840 Ta kjolen. Jeg kjøpte den til deg. 179 00:11:24,920 --> 00:11:28,200 -Det går bra. -Det så nydelig ut, Kay. 180 00:11:28,280 --> 00:11:33,440 -Svært feminin. Stilig. -Det er det ypperste av 87-stilen. 181 00:11:33,520 --> 00:11:36,040 Du vet hva de sier om sarkasme, kjære. 182 00:11:36,120 --> 00:11:38,320 Det er den laveste form for humor. 183 00:11:45,520 --> 00:11:46,840 Hvorfor drar ikke mamma? 184 00:11:46,920 --> 00:11:50,320 Canberra er litt dystert om vinteren, så... 185 00:11:50,400 --> 00:11:52,160 -Vil du flykte fra henne? -Nei, nei. 186 00:11:52,240 --> 00:11:53,800 Jeg ville ikke klandre deg. 187 00:11:56,320 --> 00:11:57,720 Vent litt. 188 00:12:11,480 --> 00:12:12,840 Kjør forsiktig. 189 00:12:28,120 --> 00:12:29,520 Du har en singel. 190 00:12:29,600 --> 00:12:33,360 Dale og Helen er i en full suite. Godtgjørelse. 191 00:12:33,440 --> 00:12:35,720 Beklager, om jeg bestiller romservice, 192 00:12:35,800 --> 00:12:39,040 bruker jeg godtgjørelsen eller belaster jeg rommet? 193 00:12:39,120 --> 00:12:41,080 Offisielt er godtgjørelsen. 194 00:12:41,160 --> 00:12:44,520 Uoffisielt belaster de fleste rommet og putter pengene i egen lomme. 195 00:12:46,960 --> 00:12:50,600 De har også en tendens til å spare taxikupongene til personlig bruk. 196 00:12:50,680 --> 00:12:53,000 Rob kan sikkert fortelle deg alt om det. 197 00:12:53,080 --> 00:12:57,200 Jeg vet ikke hva du snakker om, Jean. 198 00:12:57,280 --> 00:13:00,160 Noels, før du drar, kan jeg be deg om å ta en rask titt 199 00:13:00,240 --> 00:13:01,600 på det sene manuset? 200 00:13:01,680 --> 00:13:03,280 -Ja, selvfølgelig. -Ok? 201 00:13:03,360 --> 00:13:05,080 -Takk, Jean. -Ha det bra. 202 00:13:06,520 --> 00:13:09,960 -Det er bare en rar formulering. -Ja, jeg skal hjelpe deg. 203 00:13:39,320 --> 00:13:40,720 Du? 204 00:13:40,800 --> 00:13:42,920 -Hvor mange stjerner har hotellet? -Fire. 205 00:13:43,000 --> 00:13:44,800 Skal jeg se om jeg kan få et fly opp? 206 00:13:45,800 --> 00:13:47,720 Vi må ikke å fortelle familien din det. 207 00:13:47,800 --> 00:13:50,480 Det er bare det at Helen og Dale vil være der. 208 00:13:50,560 --> 00:13:54,880 Jeg trodde du ville fortelle det til kontoret etter valget. 209 00:13:54,960 --> 00:13:58,240 -Vel, ikke dagen etter. -Å, ok. 210 00:13:59,480 --> 00:14:02,880 Men hva med når jeg kommer tilbake? 211 00:14:02,960 --> 00:14:06,600 Jeg henter deg, og vi kan bruke taxikupongene og godtgjørelsene, 212 00:14:06,680 --> 00:14:08,320 og jeg tar deg med til Sizzler? 213 00:14:08,400 --> 00:14:10,640 Å, ja! 214 00:14:21,320 --> 00:14:23,000 Vent 30 sekunder. 215 00:14:23,080 --> 00:14:26,480 Sist gang kom du to skritt bak meg, og det var veldig åpenbart. 216 00:14:26,560 --> 00:14:28,440 Ja, oppfattet. 217 00:14:29,200 --> 00:14:30,920 -Rob. -Beklager. Du sa det nettopp. 218 00:14:31,000 --> 00:14:32,640 Jeg beklager. 219 00:14:35,000 --> 00:14:36,720 Ok. Så... 220 00:14:48,800 --> 00:14:52,360 LØRDAG 11. JULI 1987 221 00:15:16,520 --> 00:15:18,120 Hei, Noelene. Hvordan går det? 222 00:15:18,200 --> 00:15:20,680 Hei. Hvordan går det med dere? Hyggelig å se dere. 223 00:15:20,760 --> 00:15:22,880 Statistikeren er her. Ingen tegn til Gerry. 224 00:15:22,960 --> 00:15:24,800 -Hva med Geoff? -Kanalen hans er her. 225 00:15:24,880 --> 00:15:28,000 -De er to båser unna. -Vi burde hilse. Få det overstått. 226 00:15:28,080 --> 00:15:30,120 -Nei. -Dette er Trevor, dataanalytiker. 227 00:15:30,200 --> 00:15:31,920 Hei. Jeg heter Helen. Hyggelig. 228 00:15:32,000 --> 00:15:33,480 -Hyggelig å treffe deg. -Takk. 229 00:15:33,560 --> 00:15:37,800 -Ser det bra ut for 19:45? -Bare oss imellom. 230 00:15:37,880 --> 00:15:39,520 Jeg tror det blir nærmere 19:15. 231 00:15:39,600 --> 00:15:41,320 -Kl. 19:15! Jøss. -Ja. 232 00:15:41,400 --> 00:15:43,360 Sjekket resultatene for 1977, 80 og 83, 233 00:15:43,440 --> 00:15:46,560 og i begge tilfeller hadde systemet en vinner kl. 19:15. 234 00:15:46,640 --> 00:15:49,520 Så det blir tidligere? Flott. 235 00:15:49,600 --> 00:15:52,200 Jeg antok at det ville være spiselig mat her i kveld. 236 00:15:52,280 --> 00:15:54,200 -Jeg antar at det var dumt. -Hei. 237 00:15:54,280 --> 00:15:57,280 Forventer du virkelig at seerne skal fokusere på politikerne? 238 00:15:57,360 --> 00:15:59,600 -Velkommen, Gerry. -Hvordan går det, Dale? 239 00:15:59,680 --> 00:16:02,840 Bra. Jeg går kanskje til... 240 00:16:02,920 --> 00:16:05,880 Ray, kan jeg få et glass vann? Takk. 241 00:16:28,800 --> 00:16:31,480 Jøss. Herregud, da! 242 00:16:32,520 --> 00:16:34,960 Rob, du ser ut som en jævla Lowes-katalog. 243 00:16:35,040 --> 00:16:36,400 Det var jo uformelt. 244 00:16:36,480 --> 00:16:38,400 De rike jævlenes versjon av "uformelt"! 245 00:16:38,480 --> 00:16:40,240 -Annerledes. -Skal jeg gå og skifte? 246 00:16:40,320 --> 00:16:43,200 Det vil ta 25 minutter å gå tilbake og hente en jakke. 247 00:16:43,280 --> 00:16:46,160 Nei, nei, kompis. Vi har ikke tid. Du må gå som du er. 248 00:16:46,240 --> 00:16:47,640 Jeg vil ikke skjemme meg ut. 249 00:16:47,720 --> 00:16:49,720 -Vil ha invitasjon til yachten. -Hvilken? 250 00:16:49,800 --> 00:16:51,560 -Han har en til tre millioner. -Nei. 251 00:16:51,640 --> 00:16:53,080 -Jo, det har han. -Har han? 252 00:16:53,160 --> 00:16:55,080 -Hei. -Hei. Hvordan går det? 253 00:16:55,160 --> 00:16:57,160 -Følg meg. -Ja. Takk. 254 00:16:59,000 --> 00:17:00,360 Pokker. 255 00:17:05,920 --> 00:17:07,280 Jøss. 256 00:17:14,040 --> 00:17:15,920 Større enn baren på Young & Jackson's. 257 00:17:16,000 --> 00:17:19,240 -Her er han. -Mine herrer, hvordan står det til? 258 00:17:19,320 --> 00:17:21,200 -Takk, Charlie. Hvordan går det? -Bra. 259 00:17:21,280 --> 00:17:22,760 Skal du på banen etter dette? 260 00:17:22,840 --> 00:17:24,200 -Unnskyld? -Du ser ut som en 261 00:17:24,280 --> 00:17:26,320 -bookmaker. -Ok. Jepp. 262 00:17:26,400 --> 00:17:28,680 Jeg så nettopp en annonse for konkurransen. 263 00:17:28,760 --> 00:17:31,920 Deres store intervju med en senator jeg aldri har hørt om. 264 00:17:32,000 --> 00:17:34,960 -Vi har finansministeren! -Ja. 265 00:17:35,040 --> 00:17:36,520 -Er det deg, Dermot? -Dennis. 266 00:17:36,600 --> 00:17:39,320 -Dennis. Beklager, kompis. -Det var det, Noels. 267 00:17:39,400 --> 00:17:40,760 -Kjenner jeg Noel? -Ja. 268 00:17:40,840 --> 00:17:42,520 -Hun er produsent. -Produsent, ja. 269 00:17:42,600 --> 00:17:45,160 Hun hadde rundt 800 samtaler til Keatings kontor. 270 00:17:45,240 --> 00:17:48,480 -Slet ham ut. Hun er... -Ja, jeg ringte også. 271 00:17:48,560 --> 00:17:50,800 Folk sier jeg er litt som Keating, faktisk. 272 00:17:50,880 --> 00:17:54,880 Ikke fysisk. Bare en viss tyngde eller noe sånt. 273 00:17:54,960 --> 00:17:56,800 -Deres ord, ikke... -Jeg ser det. 274 00:17:56,880 --> 00:17:58,520 Ja. 275 00:17:58,600 --> 00:18:02,760 Bare oss i kveld, gutter. Uformell sjømatbuffé. 276 00:18:02,840 --> 00:18:04,600 Ta en drink, og føl dere som hjemme. 277 00:18:04,680 --> 00:18:06,080 -Vakkert. -Ja. 278 00:18:06,160 --> 00:18:08,440 Vil du dette, er du snill? Nydelig. 279 00:18:12,840 --> 00:18:14,200 Takk skal du ha. 280 00:18:16,400 --> 00:18:17,760 Unge Dale. 281 00:18:19,480 --> 00:18:21,360 -Geoff! -Godt å se deg. 282 00:18:21,440 --> 00:18:22,800 Hallo. 283 00:18:22,880 --> 00:18:24,800 Hei, gratulerer med den nye kanalen. 284 00:18:24,880 --> 00:18:28,640 Moren min er veldig i tvil om hvem hun skal se på i kveld. 285 00:18:28,720 --> 00:18:32,120 -Er Helen med deg? -Ja. 286 00:18:32,200 --> 00:18:36,000 Jeg antar dere leverer resultatet garantert innen kl. 19:45. 287 00:18:38,240 --> 00:18:43,280 Vel... Jeg forstår ikke helt datateknologien selv, men, du vet... 288 00:18:43,360 --> 00:18:47,960 Vær forsiktig med hva du ønsker deg. Tre timer er lang tid å fylle. 289 00:18:50,520 --> 00:18:51,880 -Kom igjen, Paul. -Jepp. 290 00:19:01,520 --> 00:19:03,880 -Jeg så nettopp Geoff. -Jeg bryr meg ikke. 291 00:19:03,960 --> 00:19:05,360 Tretti sekunder! 292 00:19:05,440 --> 00:19:07,840 Hei, Noelene, har du bildene av tennene? 293 00:19:07,920 --> 00:19:10,920 -Bilder av tennene? -Ja. Jepp. Alle fire. 294 00:19:11,000 --> 00:19:13,200 Skal si at det som alltid har skilt seg ut 295 00:19:13,280 --> 00:19:15,480 om australske valg er tennene. 296 00:19:15,560 --> 00:19:18,400 Så får vi opp bilder av Howard, Hawke, 297 00:19:18,480 --> 00:19:21,560 Peacock og Keatings tenner, og jeg gjør en komisk vurdering. 298 00:19:21,640 --> 00:19:23,240 Ta plassene, takk! 299 00:19:24,720 --> 00:19:27,280 -Jeg skremmer deg, ikke sant? -Nei. 300 00:19:27,360 --> 00:19:29,000 Og nå er vi i gang. 301 00:19:29,080 --> 00:19:34,760 Og om ti, ni, åtte, sju, seks... 302 00:19:40,960 --> 00:19:42,560 God kveld, mine damer og herrer, 303 00:19:42,640 --> 00:19:46,760 og velkommen til det nasjonale opptellingsrommet for 87-valget. 304 00:19:46,840 --> 00:19:49,120 -Jeg er Helen Norville. -Jeg er Dale Jennings. 305 00:19:49,200 --> 00:19:51,520 Det er en iskald natt her i landets hovedstad, 306 00:19:51,600 --> 00:19:54,680 og opptellingsrommet fylles opp med hundrevis av journalister, 307 00:19:54,760 --> 00:19:57,280 partimedlemmer, og til og med en del av publikum. 308 00:19:57,360 --> 00:19:59,240 Alle ser til tavlene bak oss, 309 00:19:59,320 --> 00:20:01,840 og venter spent på at de første viktige resultatene 310 00:20:01,920 --> 00:20:03,240 skal komme gjennom. 311 00:20:03,320 --> 00:20:05,080 Valglokaler på østkysten... 312 00:20:05,160 --> 00:20:06,960 Det er et fint sett. 313 00:20:07,040 --> 00:20:10,240 ...er de første stemmene talt opp. Vår dataanalytiker, Trevor... 314 00:20:10,320 --> 00:20:11,680 -God design. -Ja. 315 00:20:11,760 --> 00:20:15,720 ...vil kunne se dem på News At Six Datamax-datamaskinen. 316 00:20:15,800 --> 00:20:18,120 -Velkommen. -Takk, Helen. 317 00:20:18,200 --> 00:20:20,680 Hvor mange prosent av stemmene må telles opp, 318 00:20:20,760 --> 00:20:23,640 før du på en overbevisende måte kan kåre en vinner? 319 00:20:23,720 --> 00:20:25,640 Faktisk bare 4 % eller 5 %. 320 00:20:27,120 --> 00:20:28,600 Bemerkelsesverdig, eller hva? 321 00:20:28,680 --> 00:20:31,520 Og vi kan nå det punktet veldig tidlig, så følg med. 322 00:20:31,600 --> 00:20:35,960 Nei, vi når det punktet kl. 19:45. Du må hamre på det, Lindsay. 323 00:20:36,040 --> 00:20:37,480 -Kl. 19:45. -Ja, ja. 324 00:20:37,560 --> 00:20:41,560 Vi har et nyhetsbanner til 19:45. Den kommer. Den kommer. 325 00:20:41,640 --> 00:20:44,920 Har du noe imot at vi tar en rask titt? 326 00:20:45,000 --> 00:20:46,480 ...direkte her... 327 00:20:46,560 --> 00:20:48,800 Det ville ikke vært en valgnatt uten ham. 328 00:20:48,880 --> 00:20:54,640 Jeg er så glad for å ønske velkommen til et TV-ikon, Mr. Geoff Walters. 329 00:20:54,720 --> 00:20:57,960 God kveld til seerne over denne store og flotte nasjonen. 330 00:20:58,040 --> 00:20:59,360 Og til deg også. 331 00:20:59,440 --> 00:21:01,720 En ære å være med dere denne kritiske kvelden. 332 00:21:01,800 --> 00:21:04,920 De lar ham skrive sitt eget manus! Dette vil ende i tårer. 333 00:21:05,920 --> 00:21:10,400 Vel, Paddy, jeg er glad for å kunne bekrefte at fra august og utover, 334 00:21:10,480 --> 00:21:12,680 vil jeg være på skjermen fem kvelder i uken 335 00:21:12,760 --> 00:21:15,880 med et helt nytt program, The Walters Report. 336 00:21:15,960 --> 00:21:17,560 En halvtime med aktualiteter... 337 00:21:17,640 --> 00:21:19,280 -Fælt navn. -...grundig analyse. 338 00:21:19,360 --> 00:21:21,840 -Fryktelig. -Skal de kutte ut Quizmasters? 339 00:21:21,920 --> 00:21:23,920 Glade for å ha deg tilbake på skjermen. 340 00:21:24,000 --> 00:21:26,880 Men akkurat nå er valglokalene på østkysten stengt, 341 00:21:26,960 --> 00:21:30,680 så la oss dra til Bankstown, hvor finansminister Paul Keating 342 00:21:30,760 --> 00:21:33,480 følger med på resultatene i sitt... 343 00:21:33,560 --> 00:21:34,920 Vent, Bankstown? 344 00:21:36,360 --> 00:21:39,000 Keating er jo bekreftet til oss? 345 00:21:39,080 --> 00:21:43,280 -Ja. Ja, det er han. -Så? 346 00:21:43,360 --> 00:21:45,680 -Ja. Er dette direkte? -Dette er direkte. 347 00:21:46,800 --> 00:21:50,200 Dennis, vil du ringe Noelene for å se til henne? 348 00:21:50,280 --> 00:21:53,840 -Ja, flott. God idé. -Marta! Telefon! 349 00:21:58,080 --> 00:21:59,880 Takk, Marta. 350 00:21:59,960 --> 00:22:01,680 -Denne fyren. -Flott. Takk. 351 00:22:01,760 --> 00:22:04,480 -Du kan bruke den hvor som helst. -Ok. Takk skal du ha. 352 00:22:11,160 --> 00:22:12,640 Opptellingsrommet. Noelene. 353 00:22:12,720 --> 00:22:14,360 Ja! Hei. Ja, det er Dennis. 354 00:22:14,440 --> 00:22:16,200 Så vi sjekket Geoffs sending, 355 00:22:16,280 --> 00:22:19,280 og det er direkte opptak av Keating fra Bankstown! 356 00:22:19,360 --> 00:22:21,280 -Jeg tror ikke det. -Bankstown! Sydney! 357 00:22:21,360 --> 00:22:23,360 -Fem timer fra deg! -Jeg vet hvor det er. 358 00:22:23,440 --> 00:22:26,240 Han skulle tilbringe dagen i Bankstown, så til Canberra. 359 00:22:26,320 --> 00:22:29,040 -Det kan ikke ha vært direkte. -Det var direkte opptak. 360 00:22:29,120 --> 00:22:30,880 Fordi det var mørkt der! 361 00:22:30,960 --> 00:22:33,760 -Jeg ringer medierådgiveren hans. -Gi meg den greia! 362 00:22:33,840 --> 00:22:36,160 Hør! Jeg har noen notater til Helen og Dale. 363 00:22:36,240 --> 00:22:38,160 Finn en penn og masse papir! 364 00:22:49,760 --> 00:22:51,520 Beklager. Noen notater fra Lindsay. 365 00:22:51,600 --> 00:22:53,040 -Hva? -Han vil ikke ha vaghet 366 00:22:53,120 --> 00:22:55,840 om tidspunktet for resultatene. Gjenta 19:45-garantien. 367 00:22:55,920 --> 00:22:57,680 -Kan være før. -Jeg videreformidler. 368 00:22:57,760 --> 00:22:59,920 Konsernsjefen vil bygge opp. "Hent middagen. 369 00:23:00,000 --> 00:23:01,520 Fyll drikken. Det nærmer seg." 370 00:23:01,600 --> 00:23:03,000 Vi er tilbake om 20. 371 00:23:03,080 --> 00:23:06,080 Jeg lar meg ikke diktere av lille Charlie, ikke på direkten. 372 00:23:06,160 --> 00:23:07,520 Vi kan flette inn litt. 373 00:23:07,600 --> 00:23:09,400 Nei, jeg sier ikke: "Hent middagene." 374 00:23:09,480 --> 00:23:12,400 -Det er ikke Romper Room. -Vi trenger ikke bruke de ordene. 375 00:23:12,480 --> 00:23:13,800 Kom igjen, 10 sekunder. 376 00:23:13,880 --> 00:23:15,600 Charlie kom med forslag til vitser 377 00:23:15,680 --> 00:23:17,680 før forestillingene mine. Forferdelige. 378 00:23:17,760 --> 00:23:19,160 Så du bare ignorerte dem? 379 00:23:19,240 --> 00:23:22,440 Jeg sa dem. Men jeg har ingen integritet. Du holder deg til ditt. 380 00:23:24,560 --> 00:23:26,200 God kveld, mine damer og herrer, 381 00:23:26,280 --> 00:23:28,560 og velkommen tilbake til 87-valgkvelden. 382 00:23:28,640 --> 00:23:29,960 Der nasjonen bestemmer. 383 00:23:30,040 --> 00:23:34,880 Vi har 21 % av stemmene talt opp i Forde. 384 00:23:34,960 --> 00:23:37,920 Det ser ut til å svinge til opposisjonen. 385 00:23:38,000 --> 00:23:39,560 Stemmer det, Geoff? 386 00:23:39,640 --> 00:23:41,160 -Bare meg. -Det stemmer, Paddy. 387 00:23:41,240 --> 00:23:43,240 Og Forde, som du vet, er i Queensland. 388 00:23:43,320 --> 00:23:44,800 Det er selvfølgelig viktig. 389 00:23:44,880 --> 00:23:46,200 Hvordan går det med ham? 390 00:23:46,280 --> 00:23:48,240 Den liberale kandidaten, David Watson... 391 00:23:48,320 --> 00:23:50,200 Det er fortsatt tidlig. 392 00:23:50,280 --> 00:23:51,800 Jeg har pølsene. 393 00:23:51,880 --> 00:23:55,440 -Det går bra. -Er du sikker? Det er tradisjon. 394 00:23:55,520 --> 00:23:57,360 Jeg tar bare en drink, takk. 395 00:23:58,760 --> 00:24:00,480 Blir Scott med oss? 396 00:24:00,560 --> 00:24:03,160 Et bekymringsfullt tidlig tegn for Hawke-regjeringen? 397 00:24:03,240 --> 00:24:05,720 -Hva? -Det er slutt med Scott. 398 00:24:06,800 --> 00:24:08,880 -Når skjedde det? -Forrige uke. 399 00:24:10,000 --> 00:24:11,800 Å, kjære. 400 00:24:11,880 --> 00:24:15,400 Kom igjen, mamma. Ikke lat som om du ikke er glad for det. 401 00:24:15,480 --> 00:24:18,760 Nei, selvfølgelig ikke. Nei, han var en veldig... 402 00:24:20,000 --> 00:24:21,320 Han var en hyggelig mann. 403 00:24:21,400 --> 00:24:23,400 -Du hatet ham. -Nei! 404 00:24:25,040 --> 00:24:27,840 Jeg lurte bare på om han hadde nok drivkraft for deg. 405 00:24:27,920 --> 00:24:29,880 Han er forbannet uten å betale husleien, 406 00:24:29,960 --> 00:24:31,880 så jeg har ikke de 200 dollarene. 407 00:24:33,360 --> 00:24:34,760 Han er en drittsekk. 408 00:24:36,960 --> 00:24:39,040 Vil du at faren din skal ringe ham om det? 409 00:24:39,120 --> 00:24:41,200 Nei, det er bare 200 dollar. 410 00:24:41,280 --> 00:24:44,240 Vel, teknisk sett er faren din Scotts utleier... 411 00:24:44,320 --> 00:24:48,080 Jeg har nettopp sagt at jeg har slått opp, og du jakter på husleien. 412 00:24:49,840 --> 00:24:51,200 Jeg beklager. 413 00:24:53,120 --> 00:24:56,560 -Sikker på at du ikke vil ha pølser? -Greit. 414 00:24:57,680 --> 00:25:00,520 Stemmelokalene var åpne kl. 8:00 i morges, 415 00:25:00,600 --> 00:25:02,880 og det var en tidlig morgenstorm for å stemme. 416 00:25:02,960 --> 00:25:05,160 Ved lunsjtid var folkemengden redusert til... 417 00:25:05,240 --> 00:25:07,960 Jeg ringte kontoret, som henviste meg til valgkontoret. 418 00:25:08,040 --> 00:25:09,400 ...åtte, sju... 419 00:25:09,480 --> 00:25:12,520 Han er Australias finansminister. Noen må vite hvor han er. 420 00:25:12,600 --> 00:25:15,560 Kan du i det minste gi meg navnet på stedet i Bankstown? 421 00:25:16,600 --> 00:25:18,840 Vel, vi er bare et kvarter unna 422 00:25:18,920 --> 00:25:21,320 fra det avgjørende øyeblikket, så, Australia, 423 00:25:21,400 --> 00:25:23,600 rydd bort tallerkenene og fyll drikken, 424 00:25:23,680 --> 00:25:26,560 for i henhold til News At Six 19:45-garantien, 425 00:25:26,640 --> 00:25:28,240 er øyeblikket nært forestående. 426 00:25:28,320 --> 00:25:30,920 -Så, Trevor, med 4 % nå... -Ja, det er bedre. 427 00:25:31,000 --> 00:25:32,880 ...viser Datamax-systemet en ny trend? 428 00:25:32,960 --> 00:25:34,280 Vil ikke si solid, vil du? 429 00:25:34,360 --> 00:25:37,360 Jeg kan bekrefte at stemmetallet er nede for Arbeiderpartiet, 430 00:25:37,440 --> 00:25:39,240 men ikke nødvendigvis jevnt nedover. 431 00:25:39,320 --> 00:25:42,080 Så det er en negativ svingning mot regjeringen? 432 00:25:42,160 --> 00:25:44,440 Noen steder, ja. 433 00:25:44,520 --> 00:25:47,160 Definitivt i New South Wales, men ikke i andre. 434 00:25:47,240 --> 00:25:49,920 De har fått flere stemmer på noen overraskende steder. 435 00:25:50,000 --> 00:25:53,560 Så det kan være svinge eller ikke. 436 00:25:54,600 --> 00:25:57,840 Gerry Carroll tror han har identifisert en overraskende faktor 437 00:25:57,920 --> 00:25:59,960 i valgkampen i 1987. 438 00:26:00,040 --> 00:26:03,400 -Gerry, kan du opplyse oss? -Selvsagt, Dale. 439 00:26:03,480 --> 00:26:06,440 For meg har dette valget handlet om tannlegearbeid... 440 00:26:06,520 --> 00:26:07,960 -Problem? -Hva? Nei. 441 00:26:08,040 --> 00:26:10,040 Jeg bare... Jeg skriver bare inn. 442 00:26:10,120 --> 00:26:12,520 Du sa 19:15. Den er akkurat blitt 19:30. 443 00:26:12,600 --> 00:26:15,160 Programmet skal jobbe med nasjonale svingninger... 444 00:26:15,240 --> 00:26:17,000 Er 19:45 i fare, Trevor? 445 00:26:17,080 --> 00:26:22,520 Måten det fungerer på. Jeg kan forklare det for deg, 446 00:26:22,600 --> 00:26:24,000 eller jeg kan legge inn data 447 00:26:24,080 --> 00:26:25,960 og få oss dit, og jeg tror du vil det. 448 00:26:26,040 --> 00:26:28,200 Tennene tar hele ansiktet. Den lille plassen 449 00:26:28,280 --> 00:26:30,360 som er igjen, er viet til øyenbrynene, 450 00:26:30,440 --> 00:26:34,600 som gjør at du ikke er sikker hvilken børste du skal gripe etter. 451 00:26:34,680 --> 00:26:37,760 Paul Keating, derimot, sjelden, 452 00:26:37,840 --> 00:26:40,440 hvis noen gang avslører en tann, av åpenbare grunner. 453 00:26:40,520 --> 00:26:43,840 Paul, jeg begrenser fokuset mitt til de åtte setene jeg lister opp. 454 00:26:43,920 --> 00:26:46,640 Kan du oppdatere meg så snart disse tallene kommer inn? 455 00:26:46,720 --> 00:26:49,040 -Ja. -Og la meg få vite hva som skjer 456 00:26:49,120 --> 00:26:51,880 -kl. 19:45 på News At Six. -Ok. 457 00:26:51,960 --> 00:26:55,360 -Du ringte 800 ganger for hva? -Kontoret sa at de prøvde å ringe. 458 00:26:55,440 --> 00:26:57,120 Det var en endring i siste liten. 459 00:26:57,200 --> 00:27:01,160 Det så jevnt ut, så Keating ønsket å bli i Bankstown istedenfor. 460 00:27:01,240 --> 00:27:03,280 -Knull meg sidelengs! -Gi meg den. 461 00:27:03,360 --> 00:27:05,200 Send ned bilen og sett over direkte. 462 00:27:05,280 --> 00:27:07,560 Jeg har det, men det er et teknisk problem. 463 00:27:07,640 --> 00:27:09,280 OB-bilen vår får ikke returlyd. 464 00:27:09,360 --> 00:27:10,680 De skjønner ikke hvorfor. 465 00:27:10,760 --> 00:27:14,080 Akkurat nå ville ikke Keating kunne høre oss. Vi trenger et studio. 466 00:27:14,160 --> 00:27:15,760 Kan du gi meg den der? 467 00:27:15,840 --> 00:27:17,480 Jeg vil at du skal si det. 468 00:27:17,560 --> 00:27:19,120 Jeg vil høre det fra deg 469 00:27:19,200 --> 00:27:21,200 at begge våre annonserte momenter, 470 00:27:21,280 --> 00:27:23,360 19:45-dommen 471 00:27:23,440 --> 00:27:26,720 og Paul Keating direkte har rast fullstendig sammen! 472 00:27:26,800 --> 00:27:29,200 Ja, bare... Det er et studio i Parliament House. 473 00:27:29,280 --> 00:27:31,560 De bruker det til direkte overganger nå og da. 474 00:27:31,640 --> 00:27:33,320 Du må sende Dale eller Helen dit. 475 00:27:33,400 --> 00:27:35,120 -Hvor langt unna er det? -Vet ikke! 476 00:27:35,200 --> 00:27:39,280 Det er en glorifisert provinsby. Jeg skal ringe rundt, greit? Bare... 477 00:27:39,360 --> 00:27:41,440 Er den av? Har jeg slått den av? 478 00:27:41,520 --> 00:27:45,720 Jeg tror vi vinner, men det er bare dumt 479 00:27:45,800 --> 00:27:48,560 -å hoppe inn for fort. -Du ville absolutt ikke være... 480 00:27:48,640 --> 00:27:51,080 Jeg hører du er litt av en seiler, Charlie? 481 00:27:52,320 --> 00:27:53,720 Egentlig ikke. 482 00:27:53,800 --> 00:27:56,720 ...og John Mildren har litt å ta igjen. Det er en... 483 00:27:56,800 --> 00:27:58,280 -Du har ett minutt. -Unnskyld. 484 00:27:58,360 --> 00:28:01,120 For øyeblikket kan jeg ikke fokusere venstre øye. 485 00:28:01,200 --> 00:28:04,480 Jeg tror at vi bare må si at garantien 486 00:28:04,560 --> 00:28:06,080 -ikke vil skje. -Men ikke slik. 487 00:28:06,160 --> 00:28:08,240 At vi befinner oss på ukjent territorium, 488 00:28:08,320 --> 00:28:09,640 at vi er på en knivsegg. 489 00:28:09,720 --> 00:28:11,920 Det er ikke sikkert at det er en knivsegg. 490 00:28:12,000 --> 00:28:13,600 -Vi er et skip i havsnød. -Om ti! 491 00:28:13,680 --> 00:28:16,160 Det gir ikke mening. Få konsernsjefen ut av hodet. 492 00:28:16,240 --> 00:28:18,360 -Tenker ikke på konsernsjefen. -Herregud! 493 00:28:18,440 --> 00:28:21,360 "Resultatet har trosset den mest avanserte datateknologien, 494 00:28:21,440 --> 00:28:23,880 -og alt vi kan gjøre er å vente." -Ok. 495 00:28:23,960 --> 00:28:25,320 Vel, mine damer og herrer, 496 00:28:25,400 --> 00:28:28,040 vi har nådd det avgjørende tidspunktet klokka 19:45 497 00:28:28,120 --> 00:28:31,880 og vi befinner oss i ukjent terreng. 498 00:28:31,960 --> 00:28:37,200 Det sies at nyhetene aldri tar slutt. Jeg tror vi kan føye til det. 499 00:28:37,280 --> 00:28:40,280 Nyhetene kan aldri gi en garanti. 500 00:28:40,360 --> 00:28:41,840 Er det et slag mot innslaget? 501 00:28:41,920 --> 00:28:45,160 Etter at 5 % av stemmene nå er talt opp, har resultatene trosset 502 00:28:45,240 --> 00:28:47,320 vårt toppmoderne Datamax-datasystem. 503 00:28:47,400 --> 00:28:48,760 -Så... -Herregud! 504 00:28:48,840 --> 00:28:50,400 dere må bare fortsette å se på, 505 00:28:50,480 --> 00:28:53,400 for det ser ut til å bli litt av en berg-og-dal-bane-kveld. 506 00:28:53,480 --> 00:28:56,280 Det er en million mennesker som skifter kanal akkurat nå. 507 00:28:56,360 --> 00:28:58,920 Jeg burde... Skal jeg hente Lindsay? 508 00:28:59,000 --> 00:29:01,840 Hvem var det som tabbet seg ut? Var det Noelene? 509 00:29:01,920 --> 00:29:05,120 Nei, absolutt ikke. Jeg skal se om jeg kan finne ham. 510 00:29:05,200 --> 00:29:07,080 Gjør det, og kvitt deg med datafyren, 511 00:29:07,160 --> 00:29:09,840 og be Lindsay få Keating på plass. 512 00:29:09,920 --> 00:29:11,320 Ja vel. 513 00:29:11,400 --> 00:29:14,360 The News At Six annonserte det ikke. 514 00:29:14,440 --> 00:29:16,720 De leser fortsatt opp hvert enkelt resultat. 515 00:29:16,800 --> 00:29:18,920 Jeg vil beskrive det som veldig kjedelig. 516 00:29:19,000 --> 00:29:21,160 Du må gi meg en oppdatering til om Barton 517 00:29:21,240 --> 00:29:25,000 og en til på Rankin. 518 00:29:25,080 --> 00:29:28,400 -Rankin og Barton. Ok. -Og Paddy? 519 00:29:30,400 --> 00:29:32,000 Jeg vil si fem minutter. 520 00:29:34,720 --> 00:29:36,240 Fem, fire... 521 00:29:36,320 --> 00:29:39,200 La oss ta en titt på noen av ALP-setene, 522 00:29:39,280 --> 00:29:41,000 hvor det liberale partiet leder. 523 00:29:41,080 --> 00:29:44,120 Først ut er Chisholm, Chisholm er i Victoria, 524 00:29:44,200 --> 00:29:48,480 som for tiden innehas av Helen Mayer med en margin på 0,2 %. 525 00:29:48,560 --> 00:29:51,280 Det liberale partiets kandidat, dr. Wooldridge, 526 00:29:51,360 --> 00:29:53,880 har kjørt en svært profilert kampanje. 527 00:29:53,960 --> 00:29:59,120 Dr. Wooldridge sitter på 47,6 % av primærstemmene. 528 00:29:59,200 --> 00:30:00,960 Hvis denne utviklingen fortsetter, 529 00:30:01,040 --> 00:30:05,240 vil dr. Wooldridge sannsynligvis være det nye medlemmet for Chisholm. 530 00:30:05,320 --> 00:30:06,960 Vel, mine damer og herrer, 531 00:30:07,040 --> 00:30:11,120 Mr. Walters har regnet iherdig, 532 00:30:11,200 --> 00:30:14,880 og det ser ut som om han har noe han vil si. 533 00:30:14,960 --> 00:30:17,000 Geoff? 534 00:30:17,080 --> 00:30:18,600 -Ja, Paddy. -Kay. 535 00:30:18,680 --> 00:30:21,600 Så langt har vi fokusert på... 536 00:30:21,680 --> 00:30:23,960 -Kjære? -...prosentandel av stemmene, 537 00:30:24,040 --> 00:30:26,000 -men resultatet vil faktisk... -Kay? 538 00:30:26,080 --> 00:30:28,920 ...alltid bli diktert av antall seter. 539 00:30:29,000 --> 00:30:30,800 -Sier han det? -Jeg tror det. 540 00:30:30,880 --> 00:30:34,320 AP-regjeringen kom inn i kveld med et forsprang på 16 mandater. 541 00:30:34,400 --> 00:30:38,280 Deres samlede stemmetall går ned, men, Paddy, slik jeg ser det, 542 00:30:38,360 --> 00:30:40,800 for at AP-regjeringen skal tape i kveld, 543 00:30:40,880 --> 00:30:42,880 må de miste de fem følgende plassene. 544 00:30:42,960 --> 00:30:49,840 De er Hinkler, Barton, Rankin, Bendigo og Hawker. 545 00:30:51,280 --> 00:30:57,320 Slik det ser ut nå, tror jeg at AP kan være sikre på å holde alle fem. 546 00:30:58,440 --> 00:31:00,360 Så på bakgrunn av det, 547 00:31:00,440 --> 00:31:05,440 er jeg forberedt på å erklære AP, Hawke-regjeringen, 548 00:31:05,520 --> 00:31:07,040 vinneren i kveld. 549 00:31:07,120 --> 00:31:10,240 ...er Peter Paroulakis, og Arbeiderpartiet... 550 00:31:12,920 --> 00:31:16,760 Dale, det høres ut som gode nyheter kommer fra der nede. 551 00:31:18,160 --> 00:31:20,400 Du hørte det her først. 552 00:31:20,480 --> 00:31:25,000 Geoff Walters, veteran fra så mange føderale valg, 553 00:31:25,080 --> 00:31:27,240 -har erklært at... -Direkte tv, hva? 554 00:31:27,320 --> 00:31:28,880 Det er som å sjonglere med egg! 555 00:31:28,960 --> 00:31:31,440 Men, Charlie, jeg tror vi virkelig 556 00:31:31,520 --> 00:31:33,720 -er på rett spor. -...en overbevisende seier. 557 00:31:33,800 --> 00:31:36,720 -Walters avgjorde for Hawke. -...overbevisende, Paddy. 558 00:31:36,800 --> 00:31:39,320 Det er tydeligvis mye misnøye der ute 559 00:31:39,400 --> 00:31:41,440 fra begge sider, men til slutt var det... 560 00:31:41,520 --> 00:31:42,840 Lindsay? 561 00:31:42,920 --> 00:31:44,680 ...koalisjonens tap i Queensland... 562 00:31:44,760 --> 00:31:46,520 Hvor er Paul Keating? 563 00:31:46,600 --> 00:31:49,200 Tror du tapet vil markere slutten på John Howards... 564 00:31:49,280 --> 00:31:51,040 Dennis, hvor er Paul Keating? 565 00:31:51,120 --> 00:31:54,480 Absolutt ikke. Jeg tror ikke det. John Howard satte inn en... 566 00:31:57,160 --> 00:31:58,800 Vi vil... 567 00:31:58,880 --> 00:32:02,120 Vi tar en pause og kommer tilbake med mye mer, 568 00:32:02,200 --> 00:32:05,400 inkludert, forhåpentligvis, resultatet om et øyeblikk. 569 00:32:07,560 --> 00:32:11,120 -Geoff forutsa nettopp AP. -Hva? Nei, vent litt. 570 00:32:11,200 --> 00:32:14,320 Skjønner ikke når så få av de vestaustralske stemmene er talt. 571 00:32:14,400 --> 00:32:17,880 Trevor, du er nødt til å gå bort fra kamera under resten av sendingen. 572 00:32:17,960 --> 00:32:19,640 Kom igjen, kompis. 30 sekunder! 573 00:32:19,720 --> 00:32:21,640 Jeg trenger bare 10 minutter. 574 00:32:21,720 --> 00:32:23,720 Dale og Helen vil si resultatet selv. 575 00:32:26,120 --> 00:32:28,320 -Jepp. Ja vel. -Jeg er lei for det. 576 00:32:31,880 --> 00:32:33,760 -Har også en Keating-oppdatering. -Ja? 577 00:32:33,840 --> 00:32:36,120 Jeg tror vi fortsatt har ham, men ikke her. 578 00:32:36,200 --> 00:32:38,680 Han kom ikke til Canberra i ettermiddag. Unnskyld. 579 00:32:38,760 --> 00:32:40,600 Det er en på vei til Bankstown... 580 00:32:40,680 --> 00:32:42,080 Så da er det en overgang? 581 00:32:42,160 --> 00:32:44,360 Ja, men dessverre ikke med dere. 582 00:32:44,440 --> 00:32:47,320 De har problemer med returlyden. Vi trenger et studio. 583 00:32:47,400 --> 00:32:49,280 Og det nærmeste er i Parliament House. 584 00:32:49,360 --> 00:32:51,680 Ok, vel, det er, det er 10 minutter. 585 00:32:51,760 --> 00:32:53,440 -Vi klarer det. -Nei. Vent litt... 586 00:32:53,520 --> 00:32:56,360 Inkludert å dra herfra og å sette opp, er det nærmere 20, 587 00:32:56,440 --> 00:32:58,120 og Charlie krever intervjuet nå. 588 00:32:58,200 --> 00:32:59,960 Få tak i Charlie Tate på telefonen! 589 00:33:00,040 --> 00:33:01,560 -Har ikke nummeret! -Vi kjører! 590 00:33:01,640 --> 00:33:03,000 -Bryr meg ikke. -Helen... 591 00:33:03,080 --> 00:33:06,160 Ring og si at vi bruker studioet. Vi kommer med en gang. 592 00:33:06,240 --> 00:33:09,960 Har vi ikke Keating, har vi kun en mislykket garanti, og noen vitser 593 00:33:10,040 --> 00:33:12,840 -om Hawkes tenner! -Løp! Så fort du kan! 594 00:33:14,040 --> 00:33:17,440 Velkommen tilbake til den nasjonale opptellingen i Canberra, 595 00:33:17,520 --> 00:33:20,400 hvor en følelse av jubel har slått rot 596 00:33:20,480 --> 00:33:23,400 blant AP-tilhengerne med de siste nyhetene, 597 00:33:23,480 --> 00:33:27,440 at Bob Hawke vil bli gjenvalgt som statsminister i Australia, 598 00:33:27,520 --> 00:33:29,440 for en historisk tredje periode. 599 00:33:30,800 --> 00:33:32,680 Gå ut og ta til venstre. 600 00:33:35,040 --> 00:33:36,560 Hvordan skal du feire? 601 00:33:36,640 --> 00:33:38,480 Flere kopper te. 602 00:33:42,440 --> 00:33:44,200 Dette blir sendingens høydepunkt. 603 00:33:44,280 --> 00:33:46,600 -Tretti sekunder! -Så, innbiller du deg bare 604 00:33:46,680 --> 00:33:48,920 mer komiske observasjoner eller... 605 00:33:49,000 --> 00:33:50,720 Bare still de samme spørsmålene 606 00:33:50,800 --> 00:33:53,480 ville du spurt en politisk analytiker og la meg svare. 607 00:33:54,320 --> 00:33:57,080 -Ikke vær redd for å være morsom. -Takk. 608 00:33:57,680 --> 00:33:59,560 -Og nå er vi i gang. -Hei. 609 00:34:00,960 --> 00:34:03,080 -Hva er det? -Det er ren vodka. 610 00:34:03,160 --> 00:34:04,880 Har ikke drukket vann i hele natt. 611 00:34:04,960 --> 00:34:06,600 Sju! Seks... 612 00:34:06,680 --> 00:34:10,560 -Jeg blir rød i ansiktet. -Du har sminke på deg. 613 00:34:10,640 --> 00:34:14,800 En seirende Bob Hawke i Melbourne etter en tredje valgseier, 614 00:34:14,880 --> 00:34:18,880 og med meg nå har jeg den kjente politiske analytiker, Gerry Carroll. 615 00:34:19,560 --> 00:34:21,520 Så, Gerry... 616 00:34:21,600 --> 00:34:23,800 Du sa at Keating var på vei. 617 00:34:23,880 --> 00:34:27,280 Charlie, det er på om et øyeblikk. Det er verdt å vente på. 618 00:34:27,360 --> 00:34:29,920 Keating lager en god forestilling. Bare vent. 619 00:34:30,000 --> 00:34:31,480 Vel, Dale, 620 00:34:31,560 --> 00:34:35,040 jeg tror Johnny trolig vil bevege seg mot sitt naturlige kall i livet, 621 00:34:35,120 --> 00:34:36,520 som alltid har vært 622 00:34:36,600 --> 00:34:40,000 forstadens advokat og jeg synes vi skal være glade på hans vegne. 623 00:34:40,080 --> 00:34:43,240 Nei, nei. Unnskyld. Jeg mente den neste. Den neste. 624 00:34:43,320 --> 00:34:44,800 Unnskyld! 625 00:34:50,760 --> 00:34:53,440 Så til syvende og sist overrasker ikke resultatet deg? 626 00:34:53,520 --> 00:34:56,920 Å, nei. Hør her, Dale, jeg har mitt eget valgbarometer, 627 00:34:57,000 --> 00:34:58,320 og det fungerer hver gang. 628 00:34:58,400 --> 00:35:01,720 Det du gjør er å se på den beste idrettsutøveren i landet 629 00:35:01,800 --> 00:35:04,800 og du spør deg selv, hvem ville de stemt på? 630 00:35:04,880 --> 00:35:09,520 Her i 1987 er det helt klart Wimbledon-mester Pat Cash. 631 00:35:09,600 --> 00:35:11,320 Om du forestiller deg Mr. Cash 632 00:35:11,400 --> 00:35:16,040 veier opp Hawke versus Howard, er det ingen tvil. 633 00:35:16,120 --> 00:35:18,120 Jeg liker dette. Dette er en bedre tone. 634 00:35:18,200 --> 00:35:20,480 -Ja, det er vel ikke så ille? -Ja. 635 00:35:20,560 --> 00:35:22,680 Helt enig. Helt enig. 636 00:35:22,760 --> 00:35:25,520 I 1954 skåler han to og en halvliter øl... 637 00:35:37,280 --> 00:35:39,440 -Greit. -Vi må matche bakgrunnen hans. 638 00:35:39,520 --> 00:35:41,280 -Unnskyld? -Kan du hjelpe meg? 639 00:35:41,360 --> 00:35:43,760 -Hva? Ja. -Gå over på den andre siden. 640 00:35:45,720 --> 00:35:49,040 Keatings øyelinje er mot skjermen, ikke mot kameraet, så... 641 00:35:49,120 --> 00:35:50,720 Bare matche det? 642 00:35:50,800 --> 00:35:53,280 Trig, kan du komme deg i Keatings posisjon? 643 00:35:54,120 --> 00:35:56,040 -Hva er klokken nå? -Kl. 20:13. 644 00:35:56,120 --> 00:35:59,520 -Kl. 20:13. Ok. -Det er fortsatt bra. 645 00:35:59,600 --> 00:36:01,960 Sa du han mistet stemmer i sin egen velgerskare? 646 00:36:02,040 --> 00:36:05,360 -Ja. 5 %. -Fem, ok, flott. Det er bra. 647 00:36:06,920 --> 00:36:11,040 Og, Gerry, hvis du måtte nevne ett høydepunkt fra i kveld? 648 00:36:11,120 --> 00:36:13,840 Bortsett fra kjeksene, Dale, tror jeg høydepunktet mitt 649 00:36:13,920 --> 00:36:17,200 var å lære noen helt nye ord. Favoritten min var "kontrollør". 650 00:36:17,280 --> 00:36:19,280 En potensiell ny karriere for deg, Gerry? 651 00:36:19,360 --> 00:36:21,840 Det eneste jeg vet om det Dale, er at de skriker, 652 00:36:21,920 --> 00:36:25,960 og Gud vet at jeg alltid har vært med på litt skriking. 653 00:36:26,040 --> 00:36:27,760 Utmerket. 654 00:36:27,840 --> 00:36:31,360 Akkurat nå har vi en eksklusiv nyhetssending fra News At Six. 655 00:36:31,440 --> 00:36:33,760 Vi skal over til Helen Norville, 656 00:36:33,840 --> 00:36:35,840 klar for vår gjenvalgte finansminister... 657 00:36:35,920 --> 00:36:37,560 -Går det bra? -Ja, jeg er klar. 658 00:36:37,640 --> 00:36:41,680 Greit. Du er på om fem, fire, tre... 659 00:36:47,840 --> 00:36:51,400 Han er en av de modigste og mest innflytelsesrike menn i landet. 660 00:36:51,480 --> 00:36:55,040 I en alder av 43, en som mange spår som vår neste statsminister. 661 00:36:55,120 --> 00:36:57,040 Jeg er her i Bankstown i Sydney, 662 00:36:57,120 --> 00:37:00,800 ta godt imot finansminister Paul Keating. 663 00:37:00,880 --> 00:37:03,160 -Ja! Ja! -Du skjønne. 664 00:37:03,240 --> 00:37:06,880 Bob Hawke tror at du blir her i minst tre år fremover. 665 00:37:06,960 --> 00:37:08,440 Er du glad for å vente? 666 00:37:08,520 --> 00:37:12,000 Å, ja, når Bob er klar til å gå... 667 00:37:12,080 --> 00:37:13,600 -Alle de telefonsamtalene. -Ja. 668 00:37:13,680 --> 00:37:15,160 -De lønnet seg, kompis. -Ja. 669 00:37:16,080 --> 00:37:18,400 ...så får vi en mulighet til å foreslå oss selv 670 00:37:18,480 --> 00:37:20,360 til regjeringen og fraksjonen. 671 00:37:20,440 --> 00:37:24,840 Men det er en sak for vårt parti, og alt vil skje i sin tid. 672 00:37:24,920 --> 00:37:28,720 Opposisjonsleder John Howard måtte forholde seg til mye uenighet. 673 00:37:28,800 --> 00:37:30,600 Du nyter godt av enighet i partiet, 674 00:37:30,680 --> 00:37:34,280 -men dine stemmer gikk ned med 5 %. -Hun griller ham. 675 00:37:34,360 --> 00:37:36,520 Føler du at du vant ved mangel på motstand? 676 00:37:36,600 --> 00:37:38,560 Det er omskriving av historie i dag. 677 00:37:38,640 --> 00:37:40,880 -Hun ser flott ut. -Regjeringen vant valget. 678 00:37:40,960 --> 00:37:43,840 Jeg tror Howard har forringet den politiske valutaen. 679 00:37:43,920 --> 00:37:47,280 Jeg tror han kjørte på de mest vanærende 680 00:37:47,360 --> 00:37:50,360 og uansvarlig finanspolitikk av noen leder i dette landet 681 00:37:50,440 --> 00:37:51,880 de siste 20 årene. 682 00:37:51,960 --> 00:37:54,040 Han fortjente tapet som han har tatt. 683 00:37:54,120 --> 00:37:56,160 Jeg antar at du foretrekker John Howard, 684 00:37:56,240 --> 00:37:59,240 å fortsette som opposisjonsleder i stedet for å vende tilbake 685 00:37:59,320 --> 00:38:00,920 lederskapet til Andrew Peacock? 686 00:38:01,000 --> 00:38:04,120 Hun går for det. Hun går for det. Flink jente. 687 00:38:04,200 --> 00:38:06,120 Men når det gjelder Peacock, 688 00:38:06,200 --> 00:38:08,760 jeg mener, la meg stille et retorisk spørsmål. 689 00:38:08,840 --> 00:38:10,520 Kan en sufflé heve to ganger? 690 00:38:12,640 --> 00:38:14,360 Det er sitatet! Det er vårt sitat! 691 00:38:15,040 --> 00:38:17,200 Jeg vet ikke, gutter, er det bare meg eller 692 00:38:17,280 --> 00:38:20,720 er hun litt for aggressiv? 693 00:38:21,280 --> 00:38:23,560 Ja. Bare et hårstrå. Kanskje. 694 00:38:23,640 --> 00:38:25,000 ...noen gode nyheter. 695 00:38:25,080 --> 00:38:27,920 Vi vil se at inflasjonen fortsetter å avta. 696 00:38:28,000 --> 00:38:29,320 Greit. 697 00:38:29,400 --> 00:38:31,720 ...men stoiske John Howard innrømmet at hans... 698 00:38:31,800 --> 00:38:33,440 Ses vi snart? 699 00:38:33,520 --> 00:38:37,240 -Ja. Kjør forsiktig. -Ja. Det gjør jeg alltid. 700 00:38:39,480 --> 00:38:41,080 -Ha det. -Ha det. 701 00:38:41,160 --> 00:38:44,760 Og uansett hvilke ulikheter som skiller oss politisk, 702 00:38:44,840 --> 00:38:47,480 og det er viktige ulikheter 703 00:38:47,560 --> 00:38:50,520 og de vil forbli viktige ulikheter. 704 00:38:50,600 --> 00:38:52,920 De tingene som forener oss som australiere 705 00:38:53,000 --> 00:38:56,640 er mye større og mer varige, enn de tingene som skiller oss. 706 00:38:56,720 --> 00:38:59,480 Mr. Howard gratulerte Mr. Hawke... 707 00:39:39,440 --> 00:39:41,800 -Kan jeg fortelle deg noe? -Ja. 708 00:39:41,880 --> 00:39:45,320 Jeg er ikke registrert for å stemme i dette landet. 709 00:39:45,400 --> 00:39:48,160 -Er det sant? -Nei, seriøst. 710 00:39:48,240 --> 00:39:51,000 Jeg har nettopp vært vert for ditt nasjonale valg, 711 00:39:51,080 --> 00:39:52,600 og jeg kan ikke engang stemme. 712 00:39:53,360 --> 00:39:55,840 Vet ikke om jeg burde skamme meg eller være stolt. 713 00:39:57,960 --> 00:40:01,680 -Det gjorde du tydeligvis. -Ja. 714 00:40:03,800 --> 00:40:05,480 -Du og Helen bor sammen. -Ja. 715 00:40:05,560 --> 00:40:09,000 Ja, lever i synd, som moren min liker å påpeke. 716 00:40:10,960 --> 00:40:12,800 Vurderer du å endre det? 717 00:40:16,600 --> 00:40:18,680 Vi har egentlig ikke diskutert det ennå. 718 00:40:19,240 --> 00:40:21,480 -Dere har vært sammen en stund. -Ja. Et år. 719 00:40:23,440 --> 00:40:29,560 -Kanskje ikke typen til å gifte deg. -Hva betyr det? 720 00:40:31,600 --> 00:40:35,920 Jeg vet ikke, du slår meg litt åpen for muligheter. 721 00:40:39,560 --> 00:40:41,240 Det er et kompliment. 722 00:40:43,160 --> 00:40:44,760 De beste folkene er. 723 00:40:47,280 --> 00:40:48,840 Jeg er det. 724 00:41:08,280 --> 00:41:10,040 -Unnskyld, kanskje jeg... -Greit. 725 00:41:10,120 --> 00:41:14,400 -Jeg er en ganske kjedelig person. -Jeg tror ikke det. 726 00:41:15,560 --> 00:41:18,560 -Hei. -Her er hun! 727 00:41:18,640 --> 00:41:20,960 -Hei. -Hallo! 728 00:41:21,040 --> 00:41:23,200 -Jeg er glad det er over. -Du var strålende. 729 00:41:23,280 --> 00:41:24,640 -Takk skal du ha. -Briljant. 730 00:41:24,720 --> 00:41:28,280 Han snakket så mye at jeg bare fikk gjennom en tredjedel av spørsmålene. 731 00:41:28,360 --> 00:41:30,720 -Var det virkelig greit? -Du var kjempeflink. 732 00:41:30,800 --> 00:41:32,680 -Drikke? -Du må være trøtt. 733 00:41:32,760 --> 00:41:34,240 -Nei, jeg tar en dobbel. -Ja? 734 00:41:34,320 --> 00:41:36,880 -Ja. Vodka soda, takk. -Ja visst. 735 00:41:50,520 --> 00:41:51,960 Å, herregud! 736 00:41:52,040 --> 00:41:55,680 -Når er utsjekk? -Ti, tror jeg. 737 00:42:00,640 --> 00:42:04,040 Hei, jeg tror Gerry nettopp prøvde seg på meg. 738 00:42:06,480 --> 00:42:08,200 -Hva? -Jeg kan ta feil, 739 00:42:08,280 --> 00:42:11,200 men det virket definitivt slik. 740 00:42:16,080 --> 00:42:18,520 Hva skjedde? 741 00:42:21,240 --> 00:42:22,600 Ingenting. 742 00:42:36,440 --> 00:42:37,760 Var du interessert? 743 00:42:40,480 --> 00:42:41,800 Nei. 744 00:42:44,080 --> 00:42:47,640 -Er du sikker? -Ja. 745 00:42:49,480 --> 00:42:50,880 For han ville gitt mening. 746 00:42:59,160 --> 00:43:01,160 Jeg mener, han... Han ville vært... 747 00:43:04,920 --> 00:43:09,200 ville han være diskre og privat, 748 00:43:09,280 --> 00:43:13,800 og kona hans er en veldig mektig kvinne, så... 749 00:43:15,720 --> 00:43:20,960 han ville være et logisk alternativ. 750 00:43:23,000 --> 00:43:25,000 Jeg ønsker ikke det alternativet. 751 00:43:26,840 --> 00:43:28,280 Gjør du det? 752 00:43:30,200 --> 00:43:31,600 Nei. 753 00:43:33,240 --> 00:43:36,920 Nei, det vil jeg ikke. Jeg vil... 754 00:43:38,480 --> 00:43:42,560 Jeg vil bare ha oss. Jeg vil ha bare deg og meg. 755 00:43:45,360 --> 00:43:47,000 Det gjør jeg også. 756 00:43:48,840 --> 00:43:51,200 Jeg vil du skal fortsette snakke med meg om det. 757 00:43:57,080 --> 00:43:58,800 -Jeg må ikke. -Om noe endrer seg... 758 00:43:58,880 --> 00:44:01,720 -Det vil ikke forandre seg. -Men hvis det gjør det... 759 00:44:02,920 --> 00:44:04,240 Det vil det ikke. 760 00:44:34,920 --> 00:44:39,120 MANDAG 13. JULI 1987 761 00:44:47,000 --> 00:44:49,080 Jeg forventer å bli oppringt straks. 762 00:44:49,160 --> 00:44:50,880 Ikke rør telefonene. 763 00:45:00,880 --> 00:45:02,440 -Har vi tall? -Ikke ennå. 764 00:45:04,920 --> 00:45:06,600 -Er tallene inne? -Snart. 765 00:45:06,680 --> 00:45:08,880 Vi trenger ikke å sitte her og vente på dem. 766 00:45:15,400 --> 00:45:18,440 Jepp. Jepp. 767 00:45:20,840 --> 00:45:25,240 Jepp. Det er bra. Det stemmer. Takk skal du ha. 768 00:45:28,520 --> 00:45:30,080 Lindsay? 769 00:45:30,160 --> 00:45:33,840 Nei, det var garderoben om de fordømte sportsjakkene! 770 00:45:33,920 --> 00:45:36,040 Hva er galt med dem? De er flotte. 771 00:45:53,640 --> 00:45:55,040 Det er Geoff Walters. 772 00:45:56,360 --> 00:45:59,800 Ja. Ja. Det stemmer. 773 00:46:01,440 --> 00:46:02,840 Selvsagt. Ja. 774 00:46:09,600 --> 00:46:11,000 Ja. 775 00:46:18,040 --> 00:46:22,800 Det stemmer. Jepp. Bra. Jepp. 776 00:46:24,480 --> 00:46:25,960 Ja, takk skal du ha! 777 00:46:40,320 --> 00:46:42,160 Vel, det... 778 00:46:47,360 --> 00:46:51,640 1,9 millioner. Vi vant. Vi vant, for faen! 779 00:46:58,400 --> 00:47:00,520 Jean, åpne det! De spesielle greiene! 780 00:47:00,600 --> 00:47:03,840 Kom igjen. Sett i gang! Godt gjort, du! Godt gjort... 781 00:47:03,920 --> 00:47:05,320 Hurra! 782 00:47:06,760 --> 00:47:09,560 Hei, Noels. Kan du hjelpe meg med en... 783 00:47:09,640 --> 00:47:11,320 -Ja, selvfølgelig. -Ja? 784 00:47:13,760 --> 00:47:15,400 Ja! 785 00:47:19,080 --> 00:47:25,240 De sa at vi kollapset kl. 19:45. Vi kom oss aldri. 786 00:47:25,320 --> 00:47:28,040 Den jævla dumme News At Six-garantien. 787 00:47:29,760 --> 00:47:31,200 Et billig triks. 788 00:47:31,280 --> 00:47:33,640 Kanskje det er det folk vil ha nå for tiden. 789 00:47:35,280 --> 00:47:38,400 Billige triks. Klovner. 790 00:47:38,480 --> 00:47:41,960 Og den kanalen har brukt en formue 791 00:47:42,040 --> 00:47:45,200 på fullstendig falsk reklame. 792 00:47:45,280 --> 00:47:49,240 Helen blir promotert som en kvinne med tyngde. 793 00:47:49,320 --> 00:47:51,840 Hun er langt fra det. Tenk på hva vi vet om henne. 794 00:47:53,200 --> 00:47:56,320 Og etter det jeg har hørt, er det bare toppen av isfjellet. 795 00:47:58,480 --> 00:48:01,560 Du har opprettholdt en verdig stillhet. 796 00:48:02,600 --> 00:48:05,440 Det er på tide at sannheten om henne kommer frem. 797 00:48:11,320 --> 00:48:14,000 Du vet, Charlie. 798 00:48:14,080 --> 00:48:16,440 Det var garantien. 799 00:48:16,520 --> 00:48:18,360 Vi trengte ikke engang å levere! 800 00:48:18,440 --> 00:48:19,800 Det var bare løftet om det. 801 00:48:19,880 --> 00:48:21,760 Det var en genistrek. Godt gjort. 802 00:48:21,840 --> 00:48:24,120 Jeg tror Gerry var det største trekkplasteret. 803 00:48:24,200 --> 00:48:27,240 Han var god, ikke sant? Overraskende for noen. 804 00:48:27,320 --> 00:48:31,080 Jeg liker å tro at hele teamet... 805 00:48:31,160 --> 00:48:35,280 Du hadde rett angående Dale. Han er på vei dit. Det er bare... 806 00:48:37,280 --> 00:48:39,760 -Helen. -Ja? 807 00:48:39,840 --> 00:48:43,400 Hun var flott under Geoff. Men som hovednavn... 808 00:48:43,480 --> 00:48:46,640 Jeg vet ikke hva det er. Jeg tror hun bare 809 00:48:46,720 --> 00:48:50,520 er for dominerende over Dale og hun er veldig aggressiv og... 810 00:48:50,600 --> 00:48:52,160 Vi gir henne et par måneder. 811 00:48:52,240 --> 00:48:55,320 Om hun ikke kan hente seg inn, snakker vi om erstatninger. 812 00:48:56,760 --> 00:48:59,800 Ja visst. Ingen klager i denne enden. 813 00:48:59,880 --> 00:49:04,280 Det kan være litt vanskelig. De er et par. 814 00:49:04,360 --> 00:49:07,520 Ja, det er ikke mitt problem. 815 00:49:07,600 --> 00:49:10,680 Nei. Selvsagt ikke. Det er deres. 816 00:49:10,760 --> 00:49:12,800 God plan. Veldig god plan. 817 00:49:12,880 --> 00:49:15,680 Vel, glade dager. Og godt gjort. Godt gjort igjen... 818 00:49:31,360 --> 00:49:33,240 Viste han noe ydmykhet eller... 819 00:49:33,320 --> 00:49:36,560 Vel, du vet, han var Charlie. 820 00:49:36,640 --> 00:49:39,600 Men han sa gratulerer. Så... 821 00:49:39,680 --> 00:49:41,200 Det var snilt av ham. 822 00:49:41,280 --> 00:49:44,200 Jeg tror det er på sin plass med en skål. 823 00:49:44,280 --> 00:49:48,040 Til den personen som vil sette mest pris på seieren vår. 824 00:49:48,120 --> 00:49:52,680 Skål for Geoff Walters. Han kan blåse det ut av ræva! 825 00:50:08,160 --> 00:50:10,280 Tekst: Miranda Nunez plint.com