1 00:00:19,173 --> 00:00:24,173 Leveret af explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 2 00:00:43,593 --> 00:00:45,695 Hver plet ser ens ud. 3 00:00:47,397 --> 00:00:49,666 I det mindste havde den sidste campingplads elektricitet og... 4 00:00:49,699 --> 00:00:50,534 Mennesker? 5 00:00:51,434 --> 00:00:52,435 Vi er mennesker. 6 00:00:53,436 --> 00:00:54,205 Okay. 7 00:00:54,238 --> 00:00:55,572 Det er ikke camping, hvis du stirrer 8 00:00:55,605 --> 00:00:57,707 ind i en andens telt. 9 00:00:57,741 --> 00:01:00,477 Man ved aldrig, hvad der kunne foregå derinde. 10 00:01:00,510 --> 00:01:02,814 Der er for mange pokkers mennesker i verden. 11 00:01:02,847 --> 00:01:04,648 Kan vi venligst bare komme dertil? 12 00:01:06,583 --> 00:01:09,754 Hun vender tilbage til at opføre sig som et barn bare for at irritere mig. 13 00:01:11,454 --> 00:01:13,523 Jeg tror, ​​denne vildmarkstur vil gøre dig 14 00:01:13,557 --> 00:01:15,592 både en hel masse godt. 15 00:01:54,899 --> 00:01:59,904 Gudskelov, vi er her, tror jeg. 16 00:02:07,510 --> 00:02:08,511 Wow, 17 00:02:09,479 --> 00:02:09,981 det er fredeligt. 18 00:02:12,016 --> 00:02:12,917 Jep. 19 00:02:15,753 --> 00:02:19,556 Okay, mine damer, vi har meget arbejde at gøre. 20 00:02:19,589 --> 00:02:20,958 Kom nu, lad os komme i gang. 21 00:02:20,992 --> 00:02:22,894 Det er virkelig dejligt, far. 22 00:02:22,927 --> 00:02:24,896 Ja, jeg troede, du kunne lide det. 23 00:02:24,929 --> 00:02:26,663 Emily, kom og hjælp mig. 24 00:02:26,696 --> 00:02:28,632 Kan jeg slappe af et øjeblik? 25 00:02:28,665 --> 00:02:30,700 Vi har kørt i timevis. 26 00:02:30,734 --> 00:02:32,636 Det er virkelig ikke fair. 27 00:02:32,669 --> 00:02:34,671 Ved du hvad, livet er ikke retfærdigt. 28 00:02:34,704 --> 00:02:35,973 Det er jeg klar over. 29 00:02:36,007 --> 00:02:38,575 Godt, så gør jeg mit arbejde. 30 00:02:38,608 --> 00:02:39,310 Det har du helt sikkert. 31 00:02:39,343 --> 00:02:41,012 Gør venligst, hvad jeg beder dig om. 32 00:02:42,579 --> 00:02:44,015 Jeg tror ikke, hun vil klare det. 33 00:02:45,082 --> 00:02:46,817 Nå, det er jeg ikke. 34 00:02:46,851 --> 00:02:49,586 Okay, vi giver hende et beroligende middel senere. 35 00:02:49,619 --> 00:02:53,523 Lige nu skal vi pakke alt det her ud. 36 00:02:53,556 --> 00:02:54,892 Gør dig klar til at sætte teltene op. 37 00:02:54,926 --> 00:02:55,760 Okay med det? 38 00:02:55,793 --> 00:02:56,626 Jep. 39 00:02:56,660 --> 00:02:57,694 Godt. 40 00:02:59,562 --> 00:03:02,033 Okay, sæt de korte ledninger sammen. 41 00:03:02,066 --> 00:03:03,433 Okay. 42 00:03:03,968 --> 00:03:04,936 Sæt disse sammen. 43 00:03:06,070 --> 00:03:10,808 Jeg tror, ​​det er træk. 44 00:03:10,841 --> 00:03:13,443 Har du brug for hjælp? 45 00:03:17,514 --> 00:03:19,649 Hold det igennem. 46 00:03:19,683 --> 00:03:20,851 Se på disse to. 47 00:03:20,885 --> 00:03:21,786 Mor, du skal sætte dit telt op. 48 00:03:25,056 --> 00:03:28,525 Hvorfor sætter vi telte op, hvor vi har en autocamper? 49 00:03:28,558 --> 00:03:31,062 For der er intet som at sove ude under stjernerne, 50 00:03:31,095 --> 00:03:32,529 derfor. 51 00:03:32,562 --> 00:03:33,931 Når du er færdig med din trutmund, 52 00:03:33,965 --> 00:03:37,534 vil du samle lidt træ til bålet, tak? 53 00:03:44,308 --> 00:03:45,977 Hvad gør du, hvis du ser en bjørn? 54 00:03:46,010 --> 00:03:47,912 Skrig i panik. 55 00:03:47,945 --> 00:03:50,513 Hun vil forelæse det om livet, indtil det løber væk. 56 00:03:51,849 --> 00:03:53,017 Du spiller død. 57 00:04:34,058 --> 00:04:35,760 Har jeg fortalt dig denne historie? 58 00:04:35,793 --> 00:04:36,726 Ja. 59 00:04:36,761 --> 00:04:37,660 Hej, dette sted ser godt ud. 60 00:04:37,694 --> 00:04:38,829 I er et godt hold. 61 00:04:40,798 --> 00:04:44,634 Så du er lige i tide. 62 00:04:44,667 --> 00:04:45,836 Lige i tide til hvad? 63 00:04:49,874 --> 00:04:51,942 Wow, det er smukt, far. 64 00:04:53,878 --> 00:04:54,779 Lugt den luft. 65 00:04:55,745 --> 00:04:57,014 Jeg ved. 66 00:04:57,048 --> 00:04:59,917 Har du nogensinde set så mange fyrretræer? 67 00:04:59,950 --> 00:05:00,818 Ingen. 68 00:05:02,987 --> 00:05:03,988 Heller ikke mig. 69 00:05:07,657 --> 00:05:09,360 Her, hold fast. 70 00:05:09,393 --> 00:05:10,194 Jeg har det godt, jeg har det godt. 71 00:05:10,227 --> 00:05:12,662 Okay, jeg er her, hvis du har brug for mig. 72 00:05:12,695 --> 00:05:13,696 Bare gør dig klar til at fiske. 73 00:05:18,235 --> 00:05:22,940 Fiskene bider ikke, hvis de lugter din duft, okay? 74 00:05:22,973 --> 00:05:24,775 Det ser ud som om det gør ondt. 75 00:05:24,809 --> 00:05:26,576 Nej, det gør mig overhovedet ikke ondt. 76 00:05:28,179 --> 00:05:30,081 Jeg vil ikke dræbe en orm. 77 00:05:30,114 --> 00:05:32,850 Emily, hvordan skal du nogensinde overleve? 78 00:05:32,883 --> 00:05:34,118 Ikke ved at fiske. 79 00:05:35,718 --> 00:05:38,089 Vi vil ikke spise, hvad vi fanger. 80 00:05:38,122 --> 00:05:38,956 Okay, far. 81 00:05:38,989 --> 00:05:39,957 Hvorfor ikke? 82 00:05:39,990 --> 00:05:41,158 Vi skal have aftensmad. 83 00:05:41,192 --> 00:05:42,960 Far, jeg er sikker på fiskene i denne flod 84 00:05:42,993 --> 00:05:44,228 er forurenet med bly 85 00:05:44,261 --> 00:05:46,397 eller kviksølv eller noget. 86 00:05:46,430 --> 00:05:48,399 Hun tror, ​​at hele verden er gået i stykker. 87 00:05:48,432 --> 00:05:50,633 Nej, jeg synes bare ikke vi skal spise dem. 88 00:05:52,136 --> 00:05:53,104 Hvad med at spise en orm? 89 00:05:53,137 --> 00:05:54,205 Åh, grimt. 90 00:05:54,238 --> 00:05:56,774 Emily, stop det, jeg mener det. 91 00:05:58,075 --> 00:05:58,943 Du er ikke sjov. 92 00:06:02,446 --> 00:06:05,682 Hun er ikke sådan, når hun har brug for penge. 93 00:06:08,018 --> 00:06:10,620 Vil du bare prøve at have det godt. 94 00:06:11,288 --> 00:06:13,623 Du skal komme forbi det seneste tilbageslag. 95 00:06:14,691 --> 00:06:17,228 Far, jeg mistede alt. 96 00:06:17,261 --> 00:06:19,763 Forretningen udslettede mig. 97 00:06:19,797 --> 00:06:22,632 Jeg mener, vi lever måned til måned. 98 00:06:23,367 --> 00:06:25,635 Jeg ved ikke engang, hvad jeg skal gøre næste gang. 99 00:06:26,804 --> 00:06:29,672 Du ved, når du bliver forælder, 100 00:06:29,706 --> 00:06:33,043 du indser, at der ikke er nogen voksne. 101 00:06:34,078 --> 00:06:36,280 Alle lader bare som om. 102 00:06:36,313 --> 00:06:38,149 Alle fortæller dig, du ved, 103 00:06:38,182 --> 00:06:39,083 de tror, ​​de ved, hvad de laver, 104 00:06:39,116 --> 00:06:40,117 men det gør de ikke. 105 00:06:40,151 --> 00:06:41,252 De tuller bare. 106 00:06:41,285 --> 00:06:44,221 Så du skal begynde at lade som om. 107 00:06:44,255 --> 00:06:47,458 Du skal lade som om for Emily. 108 00:06:47,491 --> 00:06:49,659 Det er bare fantastisk, far. 109 00:06:50,794 --> 00:06:52,096 Tingene bliver bedre næste gang. 110 00:06:52,630 --> 00:06:55,032 Jeg er løbet tør for de næste gange. 111 00:06:55,065 --> 00:07:00,070 Det lader til, at alt, hvad jeg prøver at gøre, bare ikke lykkes. 112 00:07:02,139 --> 00:07:03,073 Mist ikke håbet. 113 00:07:04,141 --> 00:07:07,178 Hope betaler ikke huslejen, 114 00:07:07,211 --> 00:07:09,712 foretager ikke mine bilbetalinger. 115 00:07:09,746 --> 00:07:11,182 Nu er det dig, der lader som om. 116 00:07:12,349 --> 00:07:14,752 Jeg ved ikke, hvad jeg ellers skal fortælle dig. 117 00:07:14,785 --> 00:07:15,286 Okay. 118 00:07:17,521 --> 00:07:18,923 Jeg er nødt til at låne nogle flere penge. 119 00:07:18,956 --> 00:07:21,058 Jeg ved, at jeg lovede, at jeg ikke ville. 120 00:07:22,826 --> 00:07:24,762 Det er okay. 121 00:07:24,795 --> 00:07:26,931 Vi taler om det senere, okay? 122 00:07:26,964 --> 00:07:30,000 Lige nu må jeg pisse. 123 00:07:30,034 --> 00:07:31,068 Okay? 124 00:07:31,101 --> 00:07:32,269 Hov! 125 00:07:32,303 --> 00:07:36,106 Jeg gætter på, at der ikke er nogen egentlige fisk i denne flod. 126 00:07:36,140 --> 00:07:40,177 Nå, de går ikke bare ud på din tallerken. 127 00:07:40,211 --> 00:07:42,712 Du skal arbejde hårdt for dem. 128 00:07:43,347 --> 00:07:44,714 Okay, mom. 129 00:08:02,366 --> 00:08:03,733 Hej. 130 00:08:10,140 --> 00:08:11,809 Du skal af sted. 131 00:08:11,842 --> 00:08:12,309 Du forskrækkede mig. 132 00:08:12,343 --> 00:08:13,244 Hvem er du? 133 00:08:13,277 --> 00:08:15,312 Du er på privat ejendom. 134 00:08:15,346 --> 00:08:17,815 Pak dine ting sammen 135 00:08:17,848 --> 00:08:19,049 og finde et andet sted at campere. 136 00:08:19,083 --> 00:08:20,251 Nå, vi er lige kommet her. 137 00:08:20,284 --> 00:08:22,186 Kunne vi ikke i det mindste blive natten over 138 00:08:22,219 --> 00:08:23,220 og tager afsted om morgenen. 139 00:08:23,254 --> 00:08:24,555 Jeg kan ikke. 140 00:08:24,588 --> 00:08:25,856 Du bliver nødt til at gå. 141 00:08:27,925 --> 00:08:28,792 Tak. 142 00:08:30,961 --> 00:08:31,895 Hvad sker der. 143 00:08:32,429 --> 00:08:33,564 Han smider os ud. 144 00:08:33,597 --> 00:08:34,398 Hvorfor? 145 00:08:34,431 --> 00:08:35,866 Det er privat ejendom. 146 00:08:35,899 --> 00:08:38,102 Åh, sir, vi så ingen tegn 147 00:08:38,135 --> 00:08:39,036 ellers ville vi aldrig have... 148 00:08:39,069 --> 00:08:40,804 Sir, det bliver snart mørkt. 149 00:08:40,838 --> 00:08:41,772 Jeg sagde nej. 150 00:08:43,207 --> 00:08:44,575 Der er masser af campingpladser 151 00:08:44,608 --> 00:08:46,910 omkring 10 miles syd for hovedvejen. 152 00:08:49,913 --> 00:08:51,782 Jeg beder dig pænt om at gå. 153 00:08:56,153 --> 00:08:58,155 Nå, det var lidt uhøfligt. 154 00:08:58,188 --> 00:09:00,157 Hvorfor skal du altid afbryde mig 155 00:09:00,190 --> 00:09:01,792 hver gang jeg taler? 156 00:09:02,926 --> 00:09:05,596 Okay, i hvert fald, det er hans ejendom. 157 00:09:05,629 --> 00:09:07,231 Vi bliver nødt til at gå. 158 00:09:07,264 --> 00:09:09,133 Godt, nu skal jeg pakke alt det lort op igen. 159 00:09:09,166 --> 00:09:10,034 Emily. 160 00:09:12,469 --> 00:09:13,937 Far, stop, stop, stop. 161 00:09:13,971 --> 00:09:16,073 Du sidder fast, du sidder fast. 162 00:09:17,941 --> 00:09:20,944 Åh min Gud, jeg hader at campere. 163 00:09:20,978 --> 00:09:22,846 Jeg hader udendørslivet. 164 00:09:22,880 --> 00:09:24,181 Der er ingen telefon, 165 00:09:24,214 --> 00:09:25,249 der er ingen mennesker omkring. 166 00:09:25,282 --> 00:09:28,185 Åh, undtagen selvfølgelig den uhyggelige fyr med en pistol. 167 00:09:29,386 --> 00:09:31,955 Mor er ved at flippe ud igen. 168 00:09:33,090 --> 00:09:35,092 Jeg hader kogler, de er ubrugelige. 169 00:09:36,927 --> 00:09:38,295 Hvad skal vi gøre? 170 00:09:38,329 --> 00:09:39,196 Ah shit. 171 00:09:40,064 --> 00:09:41,932 Vi sidder fast. 172 00:09:41,965 --> 00:09:42,733 Jeg kan se, at. 173 00:09:42,767 --> 00:09:45,102 Du er lige faldet til ro, okay. 174 00:09:45,135 --> 00:09:47,304 Det, vi skal bruge, er, at du samler ind 175 00:09:47,338 --> 00:09:49,206 nogle flade stykker træ. 176 00:09:49,239 --> 00:09:50,207 Kan du gøre det? 177 00:09:50,240 --> 00:09:51,342 Emily. 178 00:09:51,375 --> 00:09:53,477 Emily, gør dig selv nyttig, 179 00:09:53,510 --> 00:09:54,912 gå og hjælp din mor. 180 00:10:17,935 --> 00:10:19,470 Holder det det? 181 00:10:19,503 --> 00:10:20,437 Nej, åbenbart ikke. 182 00:10:20,471 --> 00:10:22,339 Dette er et forkert stik. 183 00:10:23,207 --> 00:10:24,274 For helvede. 184 00:10:27,978 --> 00:10:29,446 Bare sæt dem under dækket. 185 00:10:29,480 --> 00:10:31,181 Hvorfor ringer vi ikke bare til AAA. 186 00:10:32,516 --> 00:10:34,151 Jeg laver sjov. 187 00:10:34,184 --> 00:10:35,953 Okay, hvor er de plaid stykker af træ 188 00:10:35,986 --> 00:10:36,453 Jeg fortalte dig at få? 189 00:10:36,487 --> 00:10:37,321 Jeg har dem. 190 00:10:44,161 --> 00:10:45,162 Ja, foran. 191 00:10:46,163 --> 00:10:46,997 Ja, det er fantastisk. 192 00:10:47,030 --> 00:10:48,031 Det er fantastisk. 193 00:10:49,566 --> 00:10:50,467 Okay, gå nu. 194 00:10:50,501 --> 00:10:52,002 Sæt dig bag rattet. 195 00:10:53,203 --> 00:10:54,104 Er jeg i vejen for dig? 196 00:10:56,173 --> 00:10:58,409 Okay, når jeg fortæller dig, start motoren. 197 00:11:01,145 --> 00:11:02,045 Okay. 198 00:11:05,082 --> 00:11:06,550 Sæt den i drev. 199 00:11:06,583 --> 00:11:07,518 Nu? 200 00:11:07,551 --> 00:11:08,552 Sæt den i drev. 201 00:11:08,585 --> 00:11:10,454 Okay, okay, okay. 202 00:11:11,488 --> 00:11:12,356 Fuck. 203 00:11:14,558 --> 00:11:15,459 Parat. 204 00:11:15,492 --> 00:11:17,060 Og når jeg så siger gå... 205 00:11:17,094 --> 00:11:19,029 Når du siger gå, så forstår jeg det. 206 00:11:19,062 --> 00:11:20,030 Jeg går, ikke? 207 00:11:20,063 --> 00:11:21,198 Jeg vil fortælle dig, 208 00:11:21,231 --> 00:11:24,301 du træder bare i gaspedalen, okay? 209 00:11:26,003 --> 00:11:27,738 Er der næsten. 210 00:11:27,772 --> 00:11:29,039 Okay, det er godt. 211 00:11:29,774 --> 00:11:33,076 Nu bare langsomt nemt. 212 00:11:33,110 --> 00:11:36,580 Fortsæt. 213 00:11:36,613 --> 00:11:38,549 hold det 214 00:11:41,318 --> 00:11:42,754 Okay. 215 00:11:42,787 --> 00:11:44,021 Jeg vil bare væk herfra. 216 00:11:44,054 --> 00:11:44,988 Jeg vil bare hjem. 217 00:11:45,022 --> 00:11:46,023 Jeg vil gerne hjem, 218 00:11:46,056 --> 00:11:46,523 Jeg vil gerne hjem. 219 00:11:46,557 --> 00:11:48,258 Få os til at være hjemme. 220 00:11:50,194 --> 00:11:51,328 Den anden side er værre. 221 00:11:51,361 --> 00:11:52,262 Okay, klar. 222 00:11:55,098 --> 00:11:55,966 Far. 223 00:11:57,034 --> 00:11:58,435 Let på gassen. 224 00:12:10,514 --> 00:12:11,381 Mor! 225 00:12:12,382 --> 00:12:13,283 Hvad? 226 00:12:13,317 --> 00:12:14,251 Bedstefar er såret. 227 00:12:14,284 --> 00:12:15,152 Shit. 228 00:12:16,386 --> 00:12:17,521 Hvor slemt? 229 00:12:17,554 --> 00:12:19,056 Mor, hjælp ham. 230 00:12:19,089 --> 00:12:20,524 Åh far, jeg er så ked af det, jeg er så ked af det. 231 00:12:20,557 --> 00:12:21,558 Det er ikke din skyld. 232 00:12:21,592 --> 00:12:23,627 Emily, hent førstehjælpskassen. 233 00:12:23,660 --> 00:12:25,128 Åh pys. 234 00:12:25,162 --> 00:12:26,263 Åh, se ikke på det, se ikke på det. 235 00:12:26,296 --> 00:12:27,431 Bare hold presset på det. 236 00:12:27,464 --> 00:12:28,499 Skynd dig, Emily. 237 00:12:31,836 --> 00:12:33,570 Der er intet her. 238 00:12:33,604 --> 00:12:37,040 Så tag bare et håndklæde eller en T-shirt, hvad som helst. 239 00:12:40,143 --> 00:12:42,513 Åh min Gud, her. 240 00:12:42,546 --> 00:12:44,281 Emily, hjælp mig med at få ham op. 241 00:12:44,314 --> 00:12:45,549 Vi vil hjælpe dig op far. 242 00:12:49,553 --> 00:12:51,321 Okay, far, vi sætter dig ned. 243 00:12:52,556 --> 00:12:54,558 Bare rolig, alt bliver godt. 244 00:12:55,492 --> 00:12:56,360 Du kan klare dette. 245 00:12:56,393 --> 00:12:57,528 Nej, det kan jeg ikke. 246 00:13:01,231 --> 00:13:02,099 Oh God. 247 00:13:05,636 --> 00:13:07,504 Jeg ved ikke, hvad jeg skal gøre. 248 00:13:07,538 --> 00:13:09,072 Hvad med fyren? 249 00:13:09,106 --> 00:13:11,041 Måske har han en telefon herude, der virker. 250 00:13:12,175 --> 00:13:15,245 Okay, vi venter til han kommer tilbage. 251 00:13:15,279 --> 00:13:16,513 Hvis du ikke vil gøre noget ved det, 252 00:13:16,547 --> 00:13:17,548 så går jeg. 253 00:13:17,581 --> 00:13:18,248 Du skal ingen steder, Emily, jeg mener det. 254 00:13:18,282 --> 00:13:20,651 Kan I holde op med at skændes? 255 00:13:22,386 --> 00:13:24,321 Emily, giv mig noget vand. 256 00:13:24,354 --> 00:13:25,222 Her. 257 00:13:26,423 --> 00:13:28,091 Tag en slurk. 258 00:13:28,125 --> 00:13:28,625 Værsgo. 259 00:13:32,229 --> 00:13:33,597 Hvordan har du det? 260 00:13:33,630 --> 00:13:35,165 Jeg har haft bedre dage. 261 00:13:35,198 --> 00:13:36,700 Emily, du går ikke. 262 00:13:36,733 --> 00:13:38,435 Hvorfor? 263 00:13:38,468 --> 00:13:41,371 For det er du ikke, det er derfor. 264 00:13:41,405 --> 00:13:42,606 Vi skal være her for ham. 265 00:13:44,174 --> 00:13:45,142 Giv mig din telefon. 266 00:13:47,210 --> 00:13:48,612 Hvornår har du sidst fået et signal? 267 00:13:48,645 --> 00:13:49,179 Jeg ved ikke. 268 00:13:49,212 --> 00:13:50,213 Giv mig din telefon. 269 00:13:54,484 --> 00:13:56,186 Hvad laver du? 270 00:13:56,219 --> 00:14:01,091 Jeg vil gå herop og se, hvad jeg kan se. 271 00:14:02,559 --> 00:14:03,427 Okay. 272 00:14:13,236 --> 00:14:14,438 Shit. 273 00:14:14,471 --> 00:14:15,439 Hvad ser du mor? 274 00:14:15,472 --> 00:14:18,609 Tre mennesker strandet i en dum skov, måske? 275 00:14:30,520 --> 00:14:31,521 Er det din idé? 276 00:14:31,555 --> 00:14:33,724 Dette vil få hans opmærksomhed. 277 00:14:33,758 --> 00:14:35,492 Vi skal dø. 278 00:14:35,525 --> 00:14:36,593 Hvorfor kan du ikke bare tage kontrol... 279 00:14:38,528 --> 00:14:40,163 Mor, det er virkelig det dummeste... 280 00:14:41,966 --> 00:14:43,533 Fandt du dette i overlevelsesguiden, 281 00:14:43,567 --> 00:14:44,735 fordi dette ikke overlever. 282 00:14:44,769 --> 00:14:46,503 Jeg kan ikke høre dig. 283 00:14:46,536 --> 00:14:47,571 Hvad vil det her gøre? 284 00:14:48,472 --> 00:14:50,374 Hvem prøver du at lade høre dette? 285 00:15:05,823 --> 00:15:08,392 Jeg tror, ​​vi camperer nu, hva'? 286 00:15:08,425 --> 00:15:09,292 Jep. 287 00:15:10,560 --> 00:15:13,397 Jeg mener, hvis den grundejer var nogen steder i nærheden, 288 00:15:13,430 --> 00:15:14,531 han ville have hørt hornet. 289 00:15:16,233 --> 00:15:18,635 Jeg tror ikke, han ville høre et horn på en kilometers afstand. 290 00:15:21,605 --> 00:15:23,540 Jeg skal ordne noget aftensmad til os. 291 00:15:25,542 --> 00:15:26,710 Jeg er ikke rigtig sulten. 292 00:15:27,678 --> 00:15:28,545 Okay. 293 00:15:35,787 --> 00:15:37,587 Jeg går og leder efter ham i morgen. 294 00:15:40,557 --> 00:15:43,360 Du ved, det synes jeg du skal gøre 295 00:15:43,393 --> 00:15:45,462 hvad din mor synes er bedst. 296 00:15:47,564 --> 00:15:48,598 Hun er bange. 297 00:15:48,632 --> 00:15:49,767 Hun kan ikke klare det her. 298 00:15:51,735 --> 00:15:53,771 Du ved, hun er meget hårdere, end du tror. 299 00:15:56,606 --> 00:15:58,208 Det ved jeg ikke om. 300 00:16:04,048 --> 00:16:05,649 Du ville blive overrasket. 301 00:16:05,682 --> 00:16:06,683 Her, skat. 302 00:16:15,525 --> 00:16:16,493 I morgen tidlig, 303 00:16:17,829 --> 00:16:20,731 I skal begynde at gå tilbage til hovedvejen. 304 00:16:21,766 --> 00:16:24,434 Det er omkring syv, otte miles. 305 00:16:26,570 --> 00:16:28,338 Hvorfor får vi ikke en god nats søvn 306 00:16:28,371 --> 00:16:30,307 og vi finder ud af det i morgen. 307 00:16:32,877 --> 00:16:34,244 Lyder godt for mig. 308 00:16:48,692 --> 00:16:50,762 Hvad laver du? 309 00:16:50,795 --> 00:16:53,630 Nå, måske vil den mand se røgen 310 00:16:53,663 --> 00:16:54,832 og kom tilbage. 311 00:16:57,667 --> 00:16:58,770 Hvordan sov du? 312 00:16:58,803 --> 00:16:59,669 Hvilken søvn? 313 00:17:00,570 --> 00:17:01,906 Det var iskaldt. 314 00:17:01,939 --> 00:17:02,807 Jeg ved. 315 00:17:05,742 --> 00:17:06,844 Hvad skal vi gøre? 316 00:17:08,578 --> 00:17:11,381 Jeg er ikke sikker, men vi kan ikke lade ham være i fred. 317 00:17:13,683 --> 00:17:16,553 Nå, jeg synes, en af ​​os skal gå og lede efter hjælp. 318 00:17:16,586 --> 00:17:19,556 Hvad vi skal gøre er at vente og se, om han kommer tilbage 319 00:17:19,589 --> 00:17:21,525 eller prøv at reparere autocamperen. 320 00:17:23,660 --> 00:17:24,929 Lad os bare vente lidt endnu. 321 00:17:24,962 --> 00:17:26,630 Det tror jeg ikke, mor. 322 00:17:27,799 --> 00:17:29,801 Du er uenig i alt, hvad jeg siger. 323 00:17:29,834 --> 00:17:30,835 Nej det gør jeg ikke. 324 00:17:32,837 --> 00:17:33,938 Du har lige gjort det. 325 00:17:33,971 --> 00:17:34,872 Hvad er du bange for? 326 00:17:34,906 --> 00:17:36,540 Vi har allerede prøvet det hele. 327 00:17:36,573 --> 00:17:38,408 Jeg synes bare ikke, vi skal skilles. 328 00:17:38,441 --> 00:17:40,510 Det kan gøre tingene værre. 329 00:17:40,544 --> 00:17:41,779 Det sår er alvorligt. 330 00:17:41,813 --> 00:17:44,782 Tror du, jeg ikke ved det? 331 00:17:44,816 --> 00:17:47,317 Jeg tror bare, at det ikke er en plan at gøre ingenting. 332 00:17:48,052 --> 00:17:50,487 Okay, tingene ordner sig bare ikke af sig selv. 333 00:17:52,656 --> 00:17:55,458 Vi kommer aldrig ud herfra med dig ansvarlig. 334 00:18:10,908 --> 00:18:12,576 Åh gud. 335 00:18:12,609 --> 00:18:13,443 Far, træk vejret. 336 00:18:13,476 --> 00:18:14,444 Bare træk vejret. 337 00:18:14,477 --> 00:18:14,979 Far, træk vejret. 338 00:18:15,012 --> 00:18:16,546 Emily, tag min taske. 339 00:18:16,580 --> 00:18:17,414 Hent min taske. 340 00:18:17,447 --> 00:18:18,615 Det er bagerst. 341 00:18:19,683 --> 00:18:21,618 Far, træk vejret. 342 00:18:22,586 --> 00:18:23,788 Hurtigt, hurtigt, hurtigt. 343 00:18:23,821 --> 00:18:25,957 Giv mig noget vand. 344 00:18:25,990 --> 00:18:27,758 Her far, tag disse. 345 00:18:27,792 --> 00:18:28,658 Tag disse. 346 00:18:29,593 --> 00:18:30,427 Skynd dig, skynd dig. 347 00:18:30,460 --> 00:18:31,595 Vand. 348 00:18:31,628 --> 00:18:32,462 Her, her. 349 00:18:32,495 --> 00:18:33,496 Okay. 350 00:18:46,944 --> 00:18:48,545 Du er okay. 351 00:18:48,578 --> 00:18:49,579 Du er okay. 352 00:18:57,687 --> 00:18:58,622 Hej far. 353 00:18:59,556 --> 00:19:00,892 Hvordan har du det? 354 00:19:00,925 --> 00:19:02,659 Åh, jeg er virkelig træt. 355 00:19:08,531 --> 00:19:09,699 Hvor skal du hen? 356 00:19:09,733 --> 00:19:11,501 Emily bliver her hos dig 357 00:19:11,534 --> 00:19:14,471 og jeg går en kilometer op ad vejen 358 00:19:14,504 --> 00:19:15,840 og se om jeg kan finde den grundejer. 359 00:19:15,873 --> 00:19:17,842 Og du må hellere være rigtig forsigtig. 360 00:19:17,875 --> 00:19:19,043 Jeg vil. 361 00:19:19,076 --> 00:19:20,778 Du hviler dig, og jeg kommer meget snart tilbage. 362 00:19:25,749 --> 00:19:26,583 Har du alt? 363 00:19:26,616 --> 00:19:27,484 Ja. 364 00:19:29,053 --> 00:19:30,955 Synes du, det er den bedste idé? 365 00:19:30,988 --> 00:19:31,923 Vil du have mig til at gå? 366 00:19:31,956 --> 00:19:33,523 Nej, jeg vil ikke have, at du går. 367 00:19:33,556 --> 00:19:35,525 Jeg vil have, at du bliver her og tager dig af bedstefar. 368 00:19:35,558 --> 00:19:36,660 Gå ikke. 369 00:19:36,693 --> 00:19:37,560 Okay. 370 00:19:39,830 --> 00:19:42,532 Hvad gør du, hvis du løber tør for vand? 371 00:19:42,565 --> 00:19:43,566 Hvad? 372 00:19:44,969 --> 00:19:46,003 Du ved. 373 00:19:46,037 --> 00:19:47,537 Ingen. 374 00:19:47,570 --> 00:19:48,538 Du drikker din urin. 375 00:19:48,571 --> 00:19:49,539 Oh, God. 376 00:19:49,572 --> 00:19:50,808 Det vil jeg ikke gøre. 377 00:19:50,841 --> 00:19:51,675 Mor. 378 00:19:51,708 --> 00:19:52,609 Jeg ville hellere dø. 379 00:19:52,642 --> 00:19:54,544 Hvis du dør, dør vi alle. 380 00:19:54,577 --> 00:19:56,513 Nok med det tusindårige bullshit. 381 00:19:56,546 --> 00:19:59,449 Bare bliv her og hold øje med bedstefar. 382 00:20:00,985 --> 00:20:02,954 Jeg er ikke en millennial. 383 00:21:48,092 --> 00:21:50,895 Hej? 384 00:21:50,928 --> 00:21:52,695 Hej, jeg har brug for hjælp. 385 00:22:30,768 --> 00:22:31,769 Hej. 386 00:22:31,802 --> 00:22:32,669 Er der nogen hjemme? 387 00:22:34,071 --> 00:22:34,939 Hej? 388 00:22:40,743 --> 00:22:41,711 Hej? 389 00:22:41,744 --> 00:22:42,679 Der har været en ulykke. 390 00:22:42,712 --> 00:22:43,881 Jeg skal bruge din telefon. 391 00:22:54,825 --> 00:22:55,692 Hej? 392 00:23:13,477 --> 00:23:14,845 Er der nogen der? 393 00:23:26,924 --> 00:23:27,791 Hej? 394 00:23:47,811 --> 00:23:48,812 Hvem der? 395 00:23:56,820 --> 00:23:57,855 Hvor er du? 396 00:23:58,822 --> 00:24:00,958 Jeg leder efter en fungerende telefon. 397 00:24:46,870 --> 00:24:48,205 Er der nogen der? 398 00:25:08,125 --> 00:25:09,326 Vær venlig at hjælpe mig. 399 00:25:09,360 --> 00:25:10,928 Hvor er min søster? 400 00:25:10,961 --> 00:25:12,029 Hvor er min søster? 401 00:25:13,297 --> 00:25:14,331 Hvor er min søster? 402 00:25:14,365 --> 00:25:16,133 Hvor er min søster? 403 00:26:40,084 --> 00:26:41,452 Efter du har spist frokost, 404 00:26:42,486 --> 00:26:43,987 vi giver dig noget sol. 405 00:27:05,175 --> 00:27:06,410 Jeg har en hemmelighed. 406 00:27:08,946 --> 00:27:10,381 Jeg så nogen i dag. 407 00:27:10,414 --> 00:27:11,915 Hvor så du dem? 408 00:27:13,450 --> 00:27:15,152 Det var en kvinde. 409 00:27:16,353 --> 00:27:18,389 Hun var uden for huset. 410 00:27:18,422 --> 00:27:19,990 Hun bankede på døren. 411 00:27:22,993 --> 00:27:23,894 Men så gik hun. 412 00:27:28,198 --> 00:27:29,166 Tag dine piller. 413 00:27:51,588 --> 00:27:54,024 Åh, for helvede, start med det. 414 00:29:40,497 --> 00:29:42,533 Hun var i dette hus. 415 00:29:44,234 --> 00:29:46,069 Jeg må hellere ikke finde dig herinde. 416 00:29:47,604 --> 00:29:49,239 Er du herinde? 417 00:29:51,308 --> 00:29:53,110 Så hun dig? 418 00:29:57,447 --> 00:30:00,117 Kom hun op ad trappen? 419 00:30:02,152 --> 00:30:03,353 Svar mig, Andrew. 420 00:30:04,288 --> 00:30:05,155 Så hun dig? 421 00:30:07,257 --> 00:30:08,091 Svar mig, Andrew. 422 00:30:08,125 --> 00:30:09,159 Så hun dig? 423 00:30:29,446 --> 00:30:31,081 Nogen har været i huset. 424 00:30:31,916 --> 00:30:32,583 Jo da? 425 00:30:32,616 --> 00:30:34,184 Ja. 426 00:30:34,217 --> 00:30:35,552 Kom her, når du kan. 427 00:30:35,586 --> 00:30:36,553 Så de ham? 428 00:30:36,587 --> 00:30:38,088 Jeg er ikke sikker. 429 00:31:01,211 --> 00:31:02,479 Vær venlig at hjælpe mig. 430 00:31:02,512 --> 00:31:04,348 Hvor længe har du været herinde? 431 00:31:04,381 --> 00:31:05,449 Siden jeg var dreng. 432 00:31:06,717 --> 00:31:08,385 Er der en fungerende telefon i dette hus? 433 00:31:08,418 --> 00:31:09,686 Ja, men han skjuler det. 434 00:31:10,621 --> 00:31:12,289 Hvorfor er du her? 435 00:31:12,322 --> 00:31:14,658 Vi camperede ved floden, og der skete en ulykke. 436 00:31:14,691 --> 00:31:16,727 Min far skal på hospitalet. 437 00:31:17,962 --> 00:31:20,364 Jeg er ked af det, jeg er nødt til at gå. 438 00:31:20,397 --> 00:31:21,766 Han tager af sted. 439 00:31:21,799 --> 00:31:24,234 Please, please, please, du må hjælpe mig. 440 00:31:24,267 --> 00:31:25,636 Du skal hjælpe min søster. 441 00:31:25,669 --> 00:31:27,337 Hendes navn er Natalie, tak. 442 00:31:29,640 --> 00:31:30,707 Hvor er din søster? 443 00:31:31,809 --> 00:31:33,310 Hun er i kælderen. 444 00:31:34,711 --> 00:31:35,679 Jeg kan høre hende. 445 00:31:37,982 --> 00:31:39,449 Undskyld, jeg er nødt til at gå. 446 00:31:39,483 --> 00:31:40,684 Jeg bringer hjælp. 447 00:31:41,685 --> 00:31:42,653 Hjælp venligst min søster. 448 00:32:40,778 --> 00:32:45,783 Hej? 449 00:32:47,517 --> 00:32:48,485 Hej Natalie. 450 00:32:50,855 --> 00:32:51,688 Ingen måde. 451 00:33:04,334 --> 00:33:05,736 Bedstefar, der kommer nogen. 452 00:33:12,642 --> 00:33:13,610 Jeg bad dig om at forlade min ejendom. 453 00:33:13,643 --> 00:33:15,412 Hvorfor er du her stadig? 454 00:33:15,445 --> 00:33:17,614 Vores autocamper kørte fast, sir. 455 00:33:17,647 --> 00:33:19,316 Min bedstefar er virkelig såret. 456 00:33:19,851 --> 00:33:20,852 Min mor gik for at lede efter dig, 457 00:33:20,885 --> 00:33:21,853 så du hende ikke? 458 00:33:21,886 --> 00:33:22,719 Hvor er din bedstefar? 459 00:33:22,754 --> 00:33:23,755 Hvad skete der? 460 00:33:23,788 --> 00:33:24,756 Han er inde. 461 00:33:24,789 --> 00:33:26,423 Han har mistet meget blod. 462 00:33:27,759 --> 00:33:30,660 Har du en telefon, der virker her? 463 00:33:30,694 --> 00:33:31,763 Nej det gør jeg ikke. 464 00:33:31,796 --> 00:33:33,497 Hvor længe har din mor været væk? 465 00:33:35,867 --> 00:33:38,635 Synes dit problem nu er mit problem. 466 00:33:38,668 --> 00:33:39,703 Hvad mener du? 467 00:33:39,736 --> 00:33:40,838 Det er derinde, okay. 468 00:33:42,840 --> 00:33:44,441 Hvad er din mors navn? 469 00:33:44,474 --> 00:33:45,342 Helen. 470 00:33:46,409 --> 00:33:47,544 Helen, hvad? 471 00:33:48,913 --> 00:33:50,747 Helen Schaffer. 472 00:33:50,782 --> 00:33:51,581 Du tror, ​​hun er sådan en 473 00:33:51,615 --> 00:33:53,350 der ville gå ind i nogens hus 474 00:33:53,383 --> 00:33:54,551 uden deres tilladelse. 475 00:33:56,553 --> 00:33:57,721 Sådan er hun ikke. 476 00:33:57,755 --> 00:34:00,724 Jeg håber ikke. 477 00:34:00,758 --> 00:34:02,325 Mor, hvad laver du? 478 00:34:02,359 --> 00:34:05,428 Han har en spærret inde i sit hus, Emily. 479 00:34:05,462 --> 00:34:07,464 Få mig noget at binde ham op med. 480 00:34:07,497 --> 00:34:08,331 Åh gud. 481 00:34:08,365 --> 00:34:09,666 Skynd dig, gå. 482 00:34:09,699 --> 00:34:10,534 Bind ham? 483 00:34:10,567 --> 00:34:11,635 Bind ham op med hvad? 484 00:34:11,668 --> 00:34:14,504 Jeg kender ikke rebet fra de telte, vi bruger. 485 00:34:14,538 --> 00:34:15,572 Skynd dig, skynd dig. 486 00:34:17,809 --> 00:34:19,811 Det er sidste gang jeg tager på camping. 487 00:34:20,778 --> 00:34:21,678 Skynd dig, Emily. 488 00:34:21,711 --> 00:34:23,848 Mor, du slår ham ihjel. 489 00:34:23,881 --> 00:34:24,714 Give me. 490 00:34:24,748 --> 00:34:26,616 Bind hans fødder. 491 00:34:27,517 --> 00:34:28,718 Bind hans fødder. 492 00:34:43,167 --> 00:34:43,935 Emily. 493 00:34:43,968 --> 00:34:44,936 Holy shit. 494 00:34:44,969 --> 00:34:45,870 Sid her. 495 00:34:45,903 --> 00:34:46,838 Mor, hvad laver du? 496 00:34:46,871 --> 00:34:47,839 Sid her og tag det her. 497 00:34:48,873 --> 00:34:49,841 Kom nu. 498 00:34:49,874 --> 00:34:51,541 Er den indlæst? 499 00:34:51,575 --> 00:34:52,442 Sit. 500 00:34:53,410 --> 00:34:54,812 Hold det her på ham. 501 00:34:54,846 --> 00:34:57,447 Hvis han prøver at flytte sig fra det sted, så skyd ham. 502 00:34:57,480 --> 00:35:01,853 Jeg mener først at advare ham og så skyde hans ben. 503 00:35:01,886 --> 00:35:02,987 Okay? 504 00:35:03,020 --> 00:35:04,588 Forstår du? 505 00:35:04,621 --> 00:35:05,455 Du kan gøre det. 506 00:35:05,488 --> 00:35:05,957 Forstår du? 507 00:35:05,990 --> 00:35:07,490 Okay. 508 00:35:07,524 --> 00:35:09,593 Hvad fanden sker der derude? 509 00:35:10,761 --> 00:35:11,695 I to skændes stadig? 510 00:35:11,728 --> 00:35:12,897 Vi skal væk herfra. 511 00:35:12,930 --> 00:35:13,865 Der er en ATV og jeg har nøglerne, 512 00:35:13,898 --> 00:35:14,799 men du skal rejse dig. 513 00:35:14,832 --> 00:35:15,732 Du skal op nu. 514 00:35:15,766 --> 00:35:16,868 Stå op og kom med mig. 515 00:35:16,901 --> 00:35:18,735 Far, arbejd med mig, du er for tung. 516 00:35:18,769 --> 00:35:20,737 Skal hjælpe mig her. 517 00:35:20,771 --> 00:35:22,006 Far, op. 518 00:35:22,039 --> 00:35:22,874 Jeg kan ikke. 519 00:35:22,907 --> 00:35:23,875 Det her går ikke. 520 00:35:23,908 --> 00:35:24,775 Vil ikke virke. 521 00:35:26,476 --> 00:35:27,510 Jesus. 522 00:35:33,784 --> 00:35:34,684 Jeg elsker dig, Helen. 523 00:35:38,655 --> 00:35:39,656 Jeg elsker også dig, far. 524 00:35:40,657 --> 00:35:41,524 Skynd dig tilbage. 525 00:35:42,326 --> 00:35:46,396 Husk, at vi stadig skal lave de smores. 526 00:35:51,701 --> 00:35:53,637 Lad mig tage det her. 527 00:35:53,670 --> 00:35:54,772 Jeg så en lastbil tilbage ved huset, 528 00:35:54,805 --> 00:35:56,539 vi skal finde nøglerne. 529 00:35:56,573 --> 00:35:57,574 Tjek hans lommer. 530 00:35:58,809 --> 00:36:00,510 Jeg tjekker ikke hans lomme. 531 00:36:00,543 --> 00:36:02,013 Please, jeg har lige gået tusind miles gennem skoven. 532 00:36:02,046 --> 00:36:03,881 Ville du bare tjekke hans lommer? 533 00:36:03,915 --> 00:36:06,583 Kom nu, jo længere tid du tager, jo længere tid er vi her. 534 00:36:08,618 --> 00:36:10,054 Skynd dig. 535 00:36:10,087 --> 00:36:11,588 Hvilken lomme? 536 00:36:11,621 --> 00:36:12,489 Allesammen? 537 00:36:13,958 --> 00:36:14,825 Oh, God. 538 00:36:19,696 --> 00:36:21,598 Åh, tag for guds skyld det her. 539 00:36:35,112 --> 00:36:38,515 Åh, Gud, hvem gemmer hendes nøgler i baglommen? 540 00:36:38,548 --> 00:36:39,549 Gå 541 00:36:39,582 --> 00:36:40,450 Okay. 542 00:36:41,584 --> 00:36:43,586 Skynd dig, mor. 543 00:37:09,780 --> 00:37:10,881 Nej Nej Nej. 544 00:37:12,883 --> 00:37:14,584 Dumme røv lastbil. 545 00:37:55,692 --> 00:37:57,762 Hvad laver du? 546 00:37:57,795 --> 00:37:59,764 Min mor vender snart tilbage til politiet. 547 00:37:59,797 --> 00:38:01,631 Gik hun tilbage til huset? 548 00:38:01,664 --> 00:38:02,565 Gjorde hun? 549 00:38:02,599 --> 00:38:03,600 Måske. 550 00:38:03,633 --> 00:38:05,936 Hvis hun gjorde det, er hun i fare. 551 00:38:05,970 --> 00:38:07,737 Hun burde ikke være der. 552 00:38:07,772 --> 00:38:08,839 Hvilken slags fare? 553 00:38:10,074 --> 00:38:11,741 Stop med at bevæge dig. 554 00:38:12,777 --> 00:38:14,879 Jeg har ikke gjort noget for at såre dig? 555 00:38:14,912 --> 00:38:15,880 Han er farlig. 556 00:38:16,981 --> 00:38:18,581 Du ved ikke, hvad du laver. 557 00:38:18,615 --> 00:38:21,751 Jeg er ligeglad med, hvad du siger, sir. 558 00:38:23,087 --> 00:38:25,823 Du bevæger dig igen, og jeg skyder dig. 559 00:38:44,108 --> 00:38:45,109 Åh gud. 560 00:38:46,243 --> 00:38:48,112 Fandt du min søster? 561 00:38:48,145 --> 00:38:50,147 Nej, jeg har ikke fundet hende endnu. 562 00:38:52,116 --> 00:38:53,184 Har han en benzinbeholder 563 00:38:53,217 --> 00:38:54,852 i huset et sted? 564 00:38:54,885 --> 00:38:56,586 Lastbilen er tom. 565 00:38:57,788 --> 00:38:58,721 I kælderen. 566 00:39:00,657 --> 00:39:01,892 Jeg var bange for, at du ville sige det. 567 00:39:04,795 --> 00:39:05,728 Lad mig se denne ting. 568 00:39:07,765 --> 00:39:08,799 Dette er svejset. 569 00:39:11,701 --> 00:39:14,671 Hør, jeg går og henter en kniv. 570 00:39:14,704 --> 00:39:15,873 Jeg vil skære dig ud af det her. 571 00:39:15,906 --> 00:39:18,608 Jeg lover, at jeg vender tilbage. 572 00:39:46,703 --> 00:39:47,838 Hej? 573 00:39:47,872 --> 00:39:49,206 Jeg er her for at hjælpe. 574 00:41:02,846 --> 00:41:03,713 Åh gud. 575 00:41:26,904 --> 00:41:27,871 Jeg har det. 576 00:41:29,073 --> 00:41:30,774 Hvor er min søster? 577 00:41:30,808 --> 00:41:31,375 Jeg så hende ikke dernede. 578 00:41:31,408 --> 00:41:32,943 Jeg er så ked af det. 579 00:41:32,977 --> 00:41:37,314 Nej, nej, du er en løgner. 580 00:41:37,348 --> 00:41:38,916 Jeg lyver ikke, hun var der ikke. 581 00:41:38,949 --> 00:41:39,984 Du er en løgner. 582 00:41:40,017 --> 00:41:40,985 Jeg lyver ikke. 583 00:41:41,018 --> 00:41:41,885 Du er en løgner. 584 00:41:41,919 --> 00:41:42,553 Andrew. 585 00:41:42,586 --> 00:41:45,856 Hent 586 00:42:02,106 --> 00:42:03,274 Andrew, kom tilbage. 587 00:42:03,307 --> 00:42:05,876 Kom tilbage, det er ikke sikkert derude. 588 00:42:05,909 --> 00:42:07,144 Andrew. 589 00:42:24,061 --> 00:42:25,896 Kom ind i mit hus. 590 00:42:33,037 --> 00:42:34,838 Kom ind i mit hus. 591 00:42:40,077 --> 00:42:41,312 Nu er han væk. 592 00:42:49,353 --> 00:42:51,322 De kom ind i mit hus. 593 00:42:55,392 --> 00:42:56,994 Hvad fanden laver du her, dame? 594 00:42:57,027 --> 00:42:58,062 Hvem er du? 595 00:42:59,163 --> 00:43:01,165 Du ved, han er væk på grund af dig. 596 00:43:01,198 --> 00:43:03,267 Han er væk på grund af dig. 597 00:43:35,499 --> 00:43:36,367 Hvem er du? 598 00:43:37,434 --> 00:43:38,435 Jeg er hans mor. 599 00:43:39,403 --> 00:43:41,138 Hvad laver du her? 600 00:43:41,171 --> 00:43:42,673 Jeg kom lige efter hjælp. 601 00:43:42,706 --> 00:43:44,041 Jeg camperer i nærheden 602 00:43:44,074 --> 00:43:45,476 og der skete en ulykke. 603 00:43:47,010 --> 00:43:49,913 Åh, men du var nødt til at bryde ind i mit hus? 604 00:43:49,947 --> 00:43:50,681 Jeg brød ikke ind. 605 00:43:50,714 --> 00:43:52,116 Jeg sværger, døren var åben. 606 00:43:52,149 --> 00:43:53,384 Så du gik lige ind? 607 00:43:53,417 --> 00:43:54,418 Hvem er ellers med dig? 608 00:43:56,153 --> 00:43:57,221 Det er kun mig og min far 609 00:43:57,254 --> 00:43:58,222 og han har brug for en ambulance. 610 00:43:58,255 --> 00:43:59,089 Please, det er alt, 611 00:43:59,123 --> 00:44:00,157 vi har bare brug for hjælp. 612 00:44:02,559 --> 00:44:05,496 Nå, det kommer vi til. 613 00:44:05,529 --> 00:44:08,132 Nej, du forstår ikke, 614 00:44:08,165 --> 00:44:09,933 han dør, hvis han ikke får hjælp. 615 00:44:09,967 --> 00:44:11,402 Bare lad mig gå. 616 00:44:11,435 --> 00:44:13,170 Lad mig gå. 617 00:44:13,203 --> 00:44:15,072 Åh, rolig dig selv. 618 00:44:17,174 --> 00:44:21,111 Du ved, jeg vil virkelig gerne stole på dig. 619 00:44:21,145 --> 00:44:22,279 Det ville jeg virkelig. 620 00:44:22,312 --> 00:44:23,547 Det ville gøre tingene så meget nemmere, 621 00:44:23,580 --> 00:44:26,283 men du har set Andrew. 622 00:44:26,316 --> 00:44:28,085 Hvad sagde han til dig? 623 00:44:28,118 --> 00:44:29,219 Hvorfor betyder det noget? 624 00:44:32,122 --> 00:44:33,924 Det betyder noget for dig. 625 00:44:39,096 --> 00:44:40,330 Han vil se sin søster. 626 00:44:41,565 --> 00:44:44,435 Hans søster døde for år siden. 627 00:44:44,468 --> 00:44:48,272 Min eneste søn er derude på grund af dig. 628 00:44:48,305 --> 00:44:50,140 Han er min eneste søn. 629 00:44:50,174 --> 00:44:52,543 Jeg ved ikke, hvad jeg skal gøre, hvis han ikke kommer tilbage. 630 00:44:54,144 --> 00:44:55,045 Og jeg bebrejder dig. 631 00:44:55,078 --> 00:44:56,079 Jeg bebrejder dig. 632 00:44:59,784 --> 00:45:01,485 Må jeg få noget vand, tak? 633 00:45:05,355 --> 00:45:06,990 Okay, jeg skal have dig til at flytte herover 634 00:45:07,024 --> 00:45:08,992 så jeg kan se dig når jeg skal hente den. 635 00:45:09,026 --> 00:45:11,763 Jeg kan ikke. 636 00:45:11,796 --> 00:45:15,299 Løsn mig, jeg kan hjælpe dig med at komme væk herfra. 637 00:45:17,802 --> 00:45:19,369 Jeg er ikke så naiv, som jeg ser ud. 638 00:45:22,105 --> 00:45:24,575 Lad mig få noget vand. 639 00:45:32,516 --> 00:45:34,251 Spark mig ikke. 640 00:45:35,385 --> 00:45:37,120 Jeg lader dig bage herude. 641 00:46:02,479 --> 00:46:04,081 Hvad laver du? 642 00:46:04,114 --> 00:46:05,282 Hej bedstefar. 643 00:46:06,316 --> 00:46:07,451 Vand? 644 00:46:07,484 --> 00:46:08,352 Mmmh. 645 00:46:18,695 --> 00:46:19,563 Tak. 646 00:46:21,265 --> 00:46:22,666 Hvor er din mor? 647 00:46:22,699 --> 00:46:24,034 Hun kommer tilbage. 648 00:46:26,603 --> 00:46:28,305 Jeg vil have dig til at stole på hende. 649 00:46:29,874 --> 00:46:30,574 Okay. 650 00:46:32,409 --> 00:46:33,610 Andrew, stop. 651 00:46:35,112 --> 00:46:36,146 Hvem er du? 652 00:46:36,179 --> 00:46:36,680 Skyd ikke, han er min nevø. 653 00:46:36,713 --> 00:46:37,548 Han er syg. 654 00:46:37,581 --> 00:46:39,316 Nej, du forgifter mig. 655 00:46:42,252 --> 00:46:44,421 Stå ikke bare der, hjælp mig. 656 00:46:44,454 --> 00:46:45,322 Hjælp mig. 657 00:46:52,563 --> 00:46:55,365 Stå ikke bare der, hjælp mig. 658 00:47:42,613 --> 00:47:43,647 Gå væk. 659 00:47:44,247 --> 00:47:46,550 Jeg skal bare tale med dig. 660 00:48:00,497 --> 00:48:02,366 Hvad vil du have fra os? 661 00:48:02,399 --> 00:48:03,266 Jeg er sulten. 662 00:48:04,267 --> 00:48:06,403 Der er intet her for dig. 663 00:48:06,436 --> 00:48:09,272 Det er rigtig koldt herude, tak. 664 00:48:10,407 --> 00:48:11,708 Jeg åbner ikke døren. 665 00:48:12,609 --> 00:48:14,144 Så bare gå, okay? 666 00:48:16,680 --> 00:48:17,547 Gå. 667 00:49:11,401 --> 00:49:12,269 Shit. 668 00:50:00,550 --> 00:50:02,619 Det var ikke meningen at skræmme dig. 669 00:50:02,652 --> 00:50:03,755 Bare gå væk. 670 00:50:57,842 --> 00:50:58,910 Jeg ved, hvor hun er. 671 00:50:59,944 --> 00:51:01,311 Din mor, mener jeg. 672 00:51:02,847 --> 00:51:05,482 Hun er hjemme hos mig med min søster. 673 00:51:06,716 --> 00:51:08,518 Jeg er ked af, at jeg knuste dit vindue. 674 00:51:11,889 --> 00:51:12,857 Det var ikke meningen at skræmme dig. 675 00:51:12,890 --> 00:51:14,658 Du dræbte nogen. 676 00:51:16,459 --> 00:51:17,327 I had to. 677 00:51:21,999 --> 00:51:22,934 De forgifter mig. 678 00:51:24,601 --> 00:51:25,803 Jeg ville ikke såre dig. 679 00:51:25,837 --> 00:51:26,736 Kan du venligst komme ud? 680 00:51:26,771 --> 00:51:28,605 Ja, det tror jeg ikke. 681 00:51:30,507 --> 00:51:31,675 Det bliver koldt herinde. 682 00:51:31,708 --> 00:51:33,710 Måske skulle du ikke have kastet en sten gennem vinduet 683 00:51:33,743 --> 00:51:34,912 din skide idiot. 684 00:51:39,716 --> 00:51:40,517 Jeg er træt. 685 00:51:43,620 --> 00:51:44,621 Jeg vil gå i seng. 686 00:51:52,629 --> 00:51:54,866 Jeg kunne bedre lide det her med lysene tændt. 687 00:51:54,899 --> 00:51:55,967 Du fortæller mig det. 688 00:52:02,773 --> 00:52:03,841 Hvordan har du det? 689 00:52:05,609 --> 00:52:06,443 Er du sulten? 690 00:52:06,476 --> 00:52:06,978 Vil du have noget mad? 691 00:52:10,781 --> 00:52:13,985 Okay, jeg lægger det lige her til senere. 692 00:52:17,889 --> 00:52:20,992 Du ved, jeg har det bare forfærdeligt 693 00:52:21,025 --> 00:52:22,960 om måden det hele startede på. 694 00:52:24,661 --> 00:52:27,932 Jeg mener, jeg kan forestille mig, hvad du må tænke, 695 00:52:27,965 --> 00:52:30,835 din far derude gjorde ondt, og vi er nødt til at skaffe ham noget hjælp. 696 00:52:30,868 --> 00:52:32,435 Venligst, tak. 697 00:52:32,469 --> 00:52:34,537 Fortæl mig hvor campingpladsen er. 698 00:52:35,538 --> 00:52:36,941 Jeg kan sende min mand. 699 00:52:36,974 --> 00:52:40,211 Jeg mener, hospitalet er 30 miles væk. 700 00:52:40,244 --> 00:52:43,814 Hvorfor kan du ikke bare ringe efter hjælp? 701 00:52:43,848 --> 00:52:46,951 Det kunne jeg godt, men hvor ville de lede efter dem? 702 00:52:46,984 --> 00:52:49,921 Jeg mener, se, det er kulsort udenfor. 703 00:52:49,954 --> 00:52:52,656 Ingen kender dette land bedre end vi gør. 704 00:52:52,689 --> 00:52:54,524 Vi finder ham først. 705 00:52:54,557 --> 00:52:56,794 Hvordan skulle jeg vide, at du ikke ville såre ham? 706 00:52:56,827 --> 00:52:58,595 Hvis vi havde hørt nogen, 707 00:52:58,628 --> 00:52:59,729 vi ville have såret dig. 708 00:53:00,530 --> 00:53:04,068 Det er dig, der er kommet ulovligt ind i dette hus. 709 00:53:04,101 --> 00:53:05,803 Du brød loven. 710 00:53:05,836 --> 00:53:07,004 Ingen. 711 00:53:07,038 --> 00:53:10,007 Du ved, at folk kan blive skudt, hvis de går ind og ind. 712 00:53:10,041 --> 00:53:11,508 Men jeg gik ikke i stykker... 713 00:53:11,541 --> 00:53:13,677 Her har du mulighed for at 714 00:53:13,710 --> 00:53:15,846 lige her, lige nu for at rette dette. 715 00:53:16,646 --> 00:53:19,917 Jeg ved ikke, hvor min bror er, og jeg ved det ikke 716 00:53:19,951 --> 00:53:20,952 hvor min søn er. 717 00:53:22,853 --> 00:53:23,988 Jeg har brug for din hjælp. 718 00:53:28,692 --> 00:53:29,961 Se, det forekommer mig 719 00:53:29,994 --> 00:53:33,030 du er ved at løbe tør for muligheder. 720 00:53:33,064 --> 00:53:35,498 Hvor er campingpladsen? 721 00:53:40,871 --> 00:53:45,876 Okay, vi finder det i morgen. 722 00:53:50,547 --> 00:53:55,485 Men du må hellere håbe, at når vi finder min søn, så er han okay. 723 00:53:56,586 --> 00:53:59,023 Eller du har ingen muligheder tilbage. 724 00:54:00,091 --> 00:54:00,958 Forstået? 725 00:54:10,935 --> 00:54:11,869 De er nede ved floden. 726 00:54:11,902 --> 00:54:13,737 Se om du kan finde ham. 727 00:54:13,771 --> 00:54:15,705 Hvad vil du gøre ved faderen? 728 00:54:16,673 --> 00:54:17,908 Hvordan fanden ved jeg det? 729 00:54:19,143 --> 00:54:21,846 Vi kommer dybere og dybere ind her. 730 00:54:21,879 --> 00:54:23,948 Måske finder vi Andrew og forsvinder... 731 00:54:23,981 --> 00:54:25,749 Nørd. 732 00:54:25,783 --> 00:54:27,051 Jeg løber ikke længere. 733 00:54:28,786 --> 00:54:30,755 Hvad vil du have, at jeg skal gøre? 734 00:54:30,788 --> 00:54:32,757 Disse mennesker overtrådte. 735 00:54:32,790 --> 00:54:35,059 De mennesker har forstyrret vores liv. 736 00:54:36,593 --> 00:54:38,661 Er du villig til at lade dem adskille os? 737 00:54:40,131 --> 00:54:41,766 Hvorfor lader du hende ikke gå? 738 00:54:43,968 --> 00:54:46,536 Jeg har ikke brug for, at du er svag lige nu. 739 00:54:47,104 --> 00:54:48,738 Bare gå og find ham. 740 00:55:00,117 --> 00:55:00,985 De er her. 741 00:55:06,991 --> 00:55:07,992 Andrew. 742 00:55:08,025 --> 00:55:08,859 Vi skal gemme os. 743 00:55:08,893 --> 00:55:09,760 Listen to me. 744 00:55:11,028 --> 00:55:12,063 Jeg vil bare hjem. 745 00:55:12,096 --> 00:55:13,798 Forbliv stille. 746 00:55:13,831 --> 00:55:17,034 Hvis du ikke gør det, og han finder dig, vil han forgifte dig 747 00:55:17,068 --> 00:55:18,635 og låse dig væk for altid. 748 00:55:18,668 --> 00:55:20,971 Din mor er bekymret for dig. 749 00:55:23,908 --> 00:55:24,975 Vi er ikke vrede på dig. 750 00:55:26,077 --> 00:55:27,644 Vær venlig. 751 00:55:27,677 --> 00:55:29,046 Jeg bliver lige her. 752 00:55:29,980 --> 00:55:31,882 Jeg vil bare tage dig med hjem. 753 00:55:32,850 --> 00:55:33,683 Andrew. 754 00:55:59,276 --> 00:56:02,079 Buddy, du gør det ikke for godt. 755 00:56:04,115 --> 00:56:07,017 Andrew, kom ud. 756 00:56:08,986 --> 00:56:12,957 Lad os ikke spille nogen spil her. 757 00:56:23,901 --> 00:56:26,137 Jeg kan høre dig derinde. 758 00:56:26,170 --> 00:56:27,037 Kom ud. 759 00:56:30,107 --> 00:56:31,208 For helvede, Andrew. 760 00:56:32,276 --> 00:56:33,878 Lås denne dør op nu 761 00:56:43,187 --> 00:56:44,088 Hvem er derinde? 762 00:56:46,056 --> 00:56:47,091 Kom ud. 763 00:56:48,192 --> 00:56:49,927 Jeg vil ikke såre dig. 764 00:56:49,960 --> 00:56:53,931 Jeg leder efter vores søn, der stak af. 765 00:56:55,166 --> 00:56:56,066 Har du set ham? 766 00:57:29,800 --> 00:57:33,137 Enten løj du for mig, eller også skete der noget med Gary. 767 00:57:33,170 --> 00:57:34,805 Han skulle have været tilbage nu. 768 00:57:34,838 --> 00:57:37,508 Hvorfor ville du efterlade din søn indespærret på sit værelse? 769 00:57:37,541 --> 00:57:39,810 Vi tog os af... 770 00:57:39,843 --> 00:57:41,779 Jeg behøver ikke at forklare mig for dig. 771 00:57:46,050 --> 00:57:47,284 Bare lad mig gå. 772 00:57:47,818 --> 00:57:50,020 Jeg går og kommer aldrig tilbage. 773 00:57:50,054 --> 00:57:51,956 Du vil aldrig se mig igen. 774 00:57:51,989 --> 00:57:53,958 Jeg sværger, jeg vil ikke fortælle nogen, at jeg var her. 775 00:57:53,991 --> 00:57:56,093 Du vil løbe og fortælle alle om dette sted 776 00:57:56,126 --> 00:57:58,128 og de vil tage ham fra mig. 777 00:57:59,363 --> 00:58:00,931 De vil ikke forstå. 778 00:58:02,933 --> 00:58:03,834 Jeg forstår. 779 00:58:03,867 --> 00:58:05,836 Åh, det gør du ikke. 780 00:58:05,869 --> 00:58:07,871 Jeg vil aldrig give op på min familie. 781 00:58:09,873 --> 00:58:10,708 Aldrig nogensinde. 782 00:58:31,829 --> 00:58:33,264 Manden på sofaen, 783 00:58:33,297 --> 00:58:34,865 Jeg tror, ​​han holdt op med at trække vejret. 784 00:58:38,902 --> 00:58:39,870 Du lyver. 785 00:58:42,239 --> 00:58:43,274 Det er ikke sandt. 786 00:58:44,375 --> 00:58:45,776 Han har brug for din hjælp. 787 00:58:48,045 --> 00:58:49,046 Du er nødt til at komme ud. 788 00:58:51,849 --> 00:58:52,983 Har du såret ham? 789 00:58:54,852 --> 00:58:56,353 Hvordan ved jeg, at du ikke dræbte ham? 790 00:58:57,921 --> 00:58:59,323 Han har ikke meget tid tilbage. 791 00:59:02,259 --> 00:59:03,827 Kom væk fra døren. 792 00:59:08,332 --> 00:59:10,234 Kom væk fra døren. 793 00:59:10,267 --> 00:59:11,201 Stå tilbage. 794 00:59:16,040 --> 00:59:17,274 Bedstefar. 795 00:59:17,308 --> 00:59:18,175 Bedstefar. 796 00:59:22,212 --> 00:59:24,281 Han trækker stadig vejret. 797 00:59:24,315 --> 00:59:25,182 Thank God. 798 00:59:26,216 --> 00:59:27,951 Hvorfor sagde du det? 799 00:59:27,985 --> 00:59:29,920 Jeg troede ikke, han trak vejret. 800 00:59:31,355 --> 00:59:34,625 Men min søster hun er i huset, og jeg skal hjælpe hende. 801 00:59:34,658 --> 00:59:36,126 Vi skal af sted lige nu. 802 00:59:38,195 --> 00:59:39,830 Du har hans sko på. 803 00:59:41,165 --> 00:59:42,266 Hvem var det i går aftes, 804 00:59:42,299 --> 00:59:44,201 og hvad gjorde du ved ham? 805 00:59:44,234 --> 00:59:45,169 Stå tilbage. 806 00:59:46,970 --> 00:59:47,905 Jeg beskyttede dig. 807 00:59:49,106 --> 00:59:50,374 Han er udenfor på jorden. 808 00:59:53,344 --> 00:59:55,346 Du dræbte ham. 809 00:59:55,379 --> 00:59:56,246 Åh gud. 810 00:59:58,248 --> 01:00:00,084 Du gjorde ikke min mor ondt, vel? 811 01:00:00,117 --> 01:00:03,320 Nej, men hun har også brug for din hjælp. 812 01:00:03,354 --> 01:00:04,455 Hun er i huset. 813 01:00:05,189 --> 01:00:09,326 Hør, jeg er ikke vant til den slags lort, okay. 814 01:00:09,360 --> 01:00:10,861 Hvorfor dræbte du de mænd? 815 01:00:12,396 --> 01:00:17,167 Hver dag vågner jeg og sætter mig på min seng. 816 01:00:17,201 --> 01:00:18,902 Jeg spiser, jeg læser 817 01:00:19,903 --> 01:00:24,241 nogle gange kommer jeg til at gå udenfor, men det er det. 818 01:00:25,509 --> 01:00:26,877 Så du er som en fange. 819 01:00:27,745 --> 01:00:29,880 Og han tog mig væk for længe siden. 820 01:00:30,714 --> 01:00:32,383 Jeg vil bare beskytte min søster. 821 01:00:33,283 --> 01:00:34,985 Vil du hjælpe mig? 822 01:00:35,018 --> 01:00:36,487 Jeg ved ikke. 823 01:00:36,520 --> 01:00:38,088 Bare hold afstand. 824 01:00:43,293 --> 01:00:47,197 Det vil gå i nakken på dig, hvis du prøver at såre mig. 825 01:04:15,773 --> 01:04:18,475 Så hvad gjorde disse mennesker ved dig, Andrew? 826 01:04:19,710 --> 01:04:21,678 Jeg mener, hvis du ikke har noget imod at fortælle mig det. 827 01:04:23,280 --> 01:04:24,615 Jeg synes ikke, vi skal tale om det. 828 01:04:25,783 --> 01:04:27,451 Men de kidnappede dig, ikke? 829 01:04:30,253 --> 01:04:31,388 Hvor gammel er din søster? 830 01:04:33,190 --> 01:04:34,358 Hun er yngre end mig. 831 01:04:35,626 --> 01:04:38,228 Jeg har ikke set hende siden vi var børn. 832 01:04:38,261 --> 01:04:39,764 Vent, du bor i samme hus, 833 01:04:39,797 --> 01:04:42,633 men du har ikke set hende i årevis. 834 01:04:42,666 --> 01:04:44,501 Hvordan ved du, om hun overhovedet er der? 835 01:04:44,534 --> 01:04:45,636 Jeg hører hende. 836 01:04:45,669 --> 01:04:48,672 Hun råber mest om natten. 837 01:04:48,705 --> 01:04:51,608 Måske er det bare i din fantasi. 838 01:04:51,642 --> 01:04:52,743 Har du nogensinde tænkt over det? 839 01:04:52,777 --> 01:04:54,277 Hvad mener du? 840 01:04:54,912 --> 01:04:57,214 Jeg mener, måske er alt råben i dit hoved. 841 01:04:57,247 --> 01:04:59,716 Du dræbte to mennesker derude. 842 01:04:59,750 --> 01:05:00,584 Stop ikke. 843 01:05:00,617 --> 01:05:02,219 Fortsæt. 844 01:05:02,252 --> 01:05:02,753 Hvorfor? 845 01:05:04,287 --> 01:05:05,288 Fordi jeg har brug for dig. 846 01:06:40,517 --> 01:06:41,384 Andrew? 847 01:07:08,846 --> 01:07:11,648 Sir, kan du høre mig? 848 01:07:12,817 --> 01:07:14,684 Din datter sendte mig for at hjælpe dig. 849 01:07:16,954 --> 01:07:19,589 Emily. 850 01:07:19,623 --> 01:07:20,490 Emily. 851 01:07:21,424 --> 01:07:22,760 Mit barnebarn. 852 01:07:22,794 --> 01:07:23,928 Dit barnebarn hun er her. 853 01:07:23,961 --> 01:07:24,896 Hun kom med dig. 854 01:07:28,665 --> 01:07:30,300 Jeg skal sørge for, at vi finder hende. 855 01:07:40,945 --> 01:07:42,412 Er der andre her? 856 01:07:53,825 --> 01:07:54,826 Du har det godt. 857 01:08:01,799 --> 01:08:05,335 Det er det, bare gå i seng. 858 01:08:06,403 --> 01:08:07,637 Det er det. 859 01:08:07,671 --> 01:08:08,538 Giv slip. 860 01:08:10,407 --> 01:08:11,608 Det hele er snart forbi. 861 01:08:15,445 --> 01:08:16,613 Du kom lige i vejen. 862 01:08:17,815 --> 01:08:18,748 Det er alt. 863 01:08:19,749 --> 01:08:20,852 Se på mig 864 01:08:20,885 --> 01:08:22,385 Jeg vil have dig til at se mig. 865 01:08:23,955 --> 01:08:27,158 Min mand ligger derude i jorden. 866 01:08:27,191 --> 01:08:29,392 Det var din datter, der gjorde dette. 867 01:08:31,963 --> 01:08:33,630 Jeg vil også passe på hende. 868 01:09:08,498 --> 01:09:10,533 Emily, er du her? 869 01:09:13,237 --> 01:09:14,471 Far? 870 01:09:15,672 --> 01:09:16,539 Far? 871 01:09:17,607 --> 01:09:18,475 Far? 872 01:09:20,543 --> 01:09:23,480 Far nej 873 01:09:52,109 --> 01:09:53,576 Der er du. 874 01:10:03,520 --> 01:10:05,823 Jeg kommer efter dig, din kælling. 875 01:10:34,785 --> 01:10:36,619 Jeg tager dig! 876 01:11:09,719 --> 01:11:11,588 Vi skal være stille. 877 01:11:11,621 --> 01:11:13,090 Hun kan ikke lide meget larm. 878 01:11:31,641 --> 01:11:34,544 Din mor, hun er op ad trapperne. 879 01:11:38,382 --> 01:11:40,550 Jeg går ikke derop alene. 880 01:11:53,630 --> 01:11:54,098 Mor? 881 01:11:59,636 --> 01:12:00,703 Hej?! 882 01:12:02,639 --> 01:12:03,673 Mor? 883 01:12:06,877 --> 01:12:07,744 Mor! 884 01:12:14,785 --> 01:12:19,790 Hvor er hun? 885 01:12:26,797 --> 01:12:28,899 Jeg tror, ​​hun er dernede. 886 01:12:28,933 --> 01:12:31,668 Hvis du tror, ​​jeg tager derned, er du skør. 887 01:12:33,703 --> 01:12:34,872 Jeg kan ikke hjælpe dig mere. 888 01:12:41,678 --> 01:12:42,179 Andrew. 889 01:12:50,020 --> 01:12:50,888 Natalie 890 01:12:51,922 --> 01:12:53,023 Jeg ved, du er her. 891 01:12:54,125 --> 01:12:57,027 De fortalte mig, at du var væk. 892 01:12:57,061 --> 01:12:58,796 Men du er her. 893 01:12:58,829 --> 01:13:00,030 Vær ikke bange. 894 01:13:01,265 --> 01:13:03,033 Jeg får dig ud herfra. 895 01:13:05,202 --> 01:13:06,070 Andrew. 896 01:13:07,004 --> 01:13:08,705 Jeg har brug for dig hernede. 897 01:13:08,738 --> 01:13:09,739 Vær venlig. 898 01:13:09,773 --> 01:13:10,640 Hjælp mig. 899 01:13:12,977 --> 01:13:15,645 Hjælp mig. 900 01:13:22,286 --> 01:13:23,154 Vær ikke bange. 901 01:13:24,488 --> 01:13:25,655 Hun er min ven. 902 01:13:26,924 --> 01:13:28,691 Hun vil hjælpe dig med at komme ud. 903 01:13:31,829 --> 01:13:33,264 Kom venligst herned. 904 01:13:33,297 --> 01:13:34,731 Hjælp mig. 905 01:13:34,765 --> 01:13:36,100 Jeg har brug for din hjælp. 906 01:13:40,237 --> 01:13:41,071 Jeg kan ikke. 907 01:13:41,105 --> 01:13:42,072 Vær ikke bange. 908 01:13:45,342 --> 01:13:47,144 Jeg skal ud og lede efter min mor. 909 01:13:48,745 --> 01:13:50,281 Du burde ikke være her. 910 01:14:20,044 --> 01:14:21,111 Emily! 911 01:14:25,216 --> 01:14:26,083 Emily. 912 01:14:26,984 --> 01:14:28,185 Emily jeg er her. 913 01:14:28,886 --> 01:14:31,088 Hvis du sårer min datter, sværger jeg til Gud 914 01:14:31,121 --> 01:14:34,091 Jeg slår dig fandme ihjel. 915 01:14:34,124 --> 01:14:34,992 Emily! 916 01:14:36,260 --> 01:14:38,762 din skide tæve, du skader Emily, 917 01:14:38,796 --> 01:14:40,831 Jeg slår dig ihjel. 918 01:14:42,399 --> 01:14:44,201 Emily! 919 01:14:44,235 --> 01:14:45,869 Emily, det er mig 920 01:14:48,405 --> 01:14:50,740 Hvad gjorde de ved dig? 921 01:14:54,011 --> 01:14:55,813 Lad mig få dig ud. 922 01:14:57,381 --> 01:14:58,748 Du er i sikkerhed nu 923 01:15:00,417 --> 01:15:01,285 Andrew 924 01:15:03,420 --> 01:15:05,389 Hvem taler du til? 925 01:15:05,422 --> 01:15:07,925 Emily, vi fandt hende. 926 01:15:21,939 --> 01:15:23,007 Jeg kommer. 927 01:15:24,441 --> 01:15:25,309 Emily. 928 01:15:26,944 --> 01:15:28,379 Emily jeg er her. 929 01:15:31,615 --> 01:15:34,051 Andrew, Andrew lod hende gå. 930 01:15:37,021 --> 01:15:37,855 Åh skat, skat 931 01:15:37,888 --> 01:15:38,789 Emily, er du okay? 932 01:15:40,424 --> 01:15:42,393 Du skræmmer hende 933 01:15:42,426 --> 01:15:43,360 Hvad hvem? 934 01:15:44,461 --> 01:15:45,329 Min søster. 935 01:15:46,430 --> 01:15:47,298 Åh gud. 936 01:15:53,437 --> 01:15:55,205 Venligst, vi kan ikke efterlade hende her. 937 01:15:56,340 --> 01:15:58,409 Vær sød at hjælpe os. 938 01:16:01,178 --> 01:16:02,046 Natalie 939 01:16:04,915 --> 01:16:07,017 Vi kommer tilbage efter hende, det lover jeg. 940 01:16:07,051 --> 01:16:07,885 Andrew vi er nødt til at gå. 941 01:16:07,918 --> 01:16:08,919 Vi bliver nødt til at gå 942 01:16:08,952 --> 01:16:09,920 Vi kan ikke forlade hende 943 01:16:09,953 --> 01:16:11,322 Du forstår ikke, din mor er deroppe 944 01:16:11,355 --> 01:16:12,323 venter på os, dette er vores eneste chance. 945 01:16:12,356 --> 01:16:13,624 Hvis du vil have Natalie til at leve, 946 01:16:13,657 --> 01:16:15,225 du skal komme med os nu, 947 01:16:15,259 --> 01:16:16,427 - Vi kan ikke forlade hende. - Kom nu. 948 01:16:16,460 --> 01:16:18,095 Gå op ad trappen og gem dig ved campingpladsen. 949 01:16:18,128 --> 01:16:19,330 Go Go go 950 01:16:19,363 --> 01:16:20,364 Løb Emily. 951 01:16:21,398 --> 01:16:22,266 Gå! 952 01:16:25,369 --> 01:16:27,338 Løb Emily løb. 953 01:16:27,371 --> 01:16:29,206 Emily løber. 954 01:16:32,343 --> 01:16:33,210 Oh God. 955 01:16:35,346 --> 01:16:37,448 Kom væk herfra, kom væk herfra. 956 01:16:37,481 --> 01:16:39,149 Sig farvel til din mor. 957 01:16:55,432 --> 01:17:00,404 Hvad får dig til at tro, at din familie er vigtigere end min. 958 01:17:05,976 --> 01:17:07,010 Lad mig være. 959 01:17:12,416 --> 01:17:15,419 Hellen, hvad gør du, når du ser en bjørn? 960 01:17:17,488 --> 01:17:18,922 Du spiller død. 961 01:17:29,566 --> 01:17:30,434 Mor, mor 962 01:17:33,404 --> 01:17:34,271 Ingen. 963 01:17:37,741 --> 01:17:39,543 De ville anbringe dig på et hospital. 964 01:17:39,576 --> 01:17:41,011 Jeg kan ikke lade det ske. 965 01:17:46,583 --> 01:17:49,119 Jeg havde ikke noget valg, det ved du godt. 966 01:17:57,227 --> 01:17:59,396 Vi begraver dem ved siden af ​​hinanden. 967 01:17:59,430 --> 01:18:01,098 Det ville være det rigtige at gøre. 968 01:18:15,145 --> 01:18:16,313 Lad mig beholde hende 969 01:18:22,486 --> 01:18:24,354 Du er alt hvad jeg har i denne verden. 970 01:18:33,363 --> 01:18:37,534 Fortæl mig ikke, jeg vil aldrig give op på min familie. 971 01:19:01,592 --> 01:19:04,127 Emily, jeg får os væk herfra. 972 01:19:08,632 --> 01:19:10,300 Skat, jeg er så ked af det skete. 973 01:19:10,334 --> 01:19:11,568 Det er okay, gå. 974 01:19:16,340 --> 01:19:19,209 Der er ingen gas, der er ingen gas. 975 01:19:20,410 --> 01:19:21,612 Mor, mor gå afsted. 976 01:19:49,640 --> 01:19:51,275 Jeg er så ked af det. 977 01:23:01,398 --> 01:23:08,906 Natalie, jeg kom tilbage, jeg lover, at jeg ikke vil såre dig igen. 978 01:23:09,523 --> 01:23:11,828 Leveret af explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull