1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:05:02,469 --> 00:05:03,845
Tere, Lizzy.
4
00:05:05,138 --> 00:05:06,265
Tere, isa.
5
00:05:07,474 --> 00:05:09,142
Mu näitus avatakse esmaspäeval.
6
00:05:09,851 --> 00:05:12,729
Homme nädala pärast.
Pane kalendrisse kirja.
7
00:05:13,230 --> 00:05:17,317
Ma ei saanud kutset.
Või läks rämpspostiga kaduma.
8
00:05:17,401 --> 00:05:20,070
Ma saan kogu aeg nii palju rämpsposti.
9
00:05:20,153 --> 00:05:22,823
Oled näinud, et nüüd
kasutatakse võltsitud käekirja?
10
00:05:23,865 --> 00:05:25,826
Näeb välja,
nagu keegi kirjutas käsitsi.
11
00:05:25,909 --> 00:05:30,497
Isa, ma praegu kutsungi.
Ma pole jõudnud kutseid saata.
12
00:05:30,581 --> 00:05:32,291
Me kõik tuleme kohale.
13
00:05:32,374 --> 00:05:34,710
Mu külalised on jälle siin.
14
00:05:34,793 --> 00:05:37,212
Neile meeldiks
kindlasti linna peale tulla.
15
00:05:37,421 --> 00:05:39,214
Ma ei taha, et nad su pool elavad.
16
00:05:39,298 --> 00:05:42,175
Aga neile siin meeldib.
Hea peatuspaik.
17
00:05:42,259 --> 00:05:43,677
Alles nad käisid seal.
18
00:05:43,844 --> 00:05:45,762
Kas nad ei võiks mujal ööbida?
19
00:05:46,763 --> 00:05:48,348
Mulle meeldib seltskond.
20
00:05:50,601 --> 00:05:52,603
Nad kasutavad sind ära.
21
00:05:54,104 --> 00:05:55,689
Ei.
22
00:05:56,481 --> 00:05:57,608
Tulen sel nädalal läbi
23
00:05:57,691 --> 00:05:59,568
ja vaatan, et sa poleks kinni seotud.
24
00:06:00,944 --> 00:06:03,906
Usu mind, midagi nii põnevat ei toimu.
25
00:06:04,114 --> 00:06:06,575
Ehkki see võiks isegi nauditav olla.
26
00:06:07,409 --> 00:06:11,038
Nende koera ma ei talu.
Koolitamata elukas.
27
00:06:11,204 --> 00:06:14,082
Peab mu sohva nurka puuks.
28
00:06:14,166 --> 00:06:15,584
Rõve, isa.
29
00:07:38,041 --> 00:07:40,794
Vaata, Lizzy!
30
00:07:43,380 --> 00:07:47,134
Otsisin pikka aega
selle puu jaoks sobivat rehvi.
31
00:07:49,678 --> 00:07:52,347
Vee jama läheb üha hullemaks.
32
00:07:52,431 --> 00:07:53,640
See on nüüd vaevu leige.
33
00:07:53,724 --> 00:07:56,518
Mõni minut leiget vett,
siis jälle külm.
34
00:07:57,978 --> 00:07:59,980
Asi on vist tõsine.
35
00:08:03,066 --> 00:08:04,151
Ma uurin järele.
36
00:08:07,362 --> 00:08:09,531
Esmalt tuleb see nädal üle elada.
37
00:08:13,535 --> 00:08:14,912
Ei tohiks siin ollagi.
38
00:08:14,995 --> 00:08:16,872
-Mul on nii palju tegemist.
-Mul ka.
39
00:08:16,955 --> 00:08:19,541
Aga ma ei tea,
mida sooja veeta peale hakata.
40
00:08:21,168 --> 00:08:24,338
Ma ütlesin, et võid
mu juures pesemas käia.
41
00:08:26,757 --> 00:08:28,926
Ma tahan, et mu kodus oleks soe vesi.
42
00:08:30,928 --> 00:08:34,848
Mul on reedel näituse avamine.
Pärast seda jõuan asjaga tegeleda.
43
00:08:34,932 --> 00:08:36,683
Mul tuleb ka näitus.
44
00:08:39,311 --> 00:08:41,605
Sa pole ainus, kellel on tähtajad.
45
00:08:42,773 --> 00:08:46,193
Mul on kaks näitust. Hullumaja.
46
00:08:57,704 --> 00:08:59,623
Lükka hoogu.
47
00:09:07,714 --> 00:09:09,258
On sul kõht tühi?
48
00:09:11,218 --> 00:09:12,970
Sa pead ootama. Su toit on otsas.
49
00:09:13,971 --> 00:09:15,180
Ma pean tööd tegema.
50
00:09:15,889 --> 00:09:17,641
Pärast lähen poodi.
51
00:09:19,518 --> 00:09:24,898
Olgu! Jää juba vait!
Ricky, sa rikud mu tööpäeva ära.
52
00:11:21,348 --> 00:11:24,059
Alustab Todd-a-phonic!
Ilusat esmaspäeva!
53
00:11:24,142 --> 00:11:27,396
Loeme päevi viktoriinini...
54
00:11:46,456 --> 00:11:47,457
Eric!
55
00:11:49,042 --> 00:11:50,043
Tere.
56
00:11:50,544 --> 00:11:53,922
-Terve aasta mu elust.
-Näita.
57
00:12:04,808 --> 00:12:06,143
Väga ilus.
58
00:12:07,686 --> 00:12:08,979
Kuidas tõmbluku tegid?
59
00:12:09,062 --> 00:12:13,901
Sain ilma tõmblukuta.
Kasutasin takjariba.
60
00:12:13,984 --> 00:12:16,904
See pole parim lahendus,
61
00:12:17,112 --> 00:12:18,572
-sest lõng jääb kinni.
-Aitan.
62
00:12:18,655 --> 00:12:20,824
Üsna tüütu, aga...
63
00:12:26,246 --> 00:12:28,790
Kas ma kohvi saaks?
64
00:12:28,874 --> 00:12:32,920
-See pole kohvik.
-Jah, aga...
65
00:12:33,003 --> 00:12:34,922
Kes komisjonis on?
66
00:12:36,006 --> 00:12:38,091
Pole otsustatud.
67
00:12:38,675 --> 00:12:40,636
Randal ei tohiks komisjonis olla.
68
00:12:40,719 --> 00:12:41,720
On erimeelsusi.
69
00:12:42,012 --> 00:12:44,514
On meil eri arusaamad
kultuuri tootmisest
70
00:12:44,598 --> 00:12:47,726
või ma lihtsalt
ei meeldi talle? Ei tea.
71
00:12:48,185 --> 00:12:49,853
Et oleks öeldud.
72
00:12:52,231 --> 00:12:53,273
Tere.
73
00:13:00,447 --> 00:13:02,866
Pikk lugu Marlene Heymanist.
74
00:13:06,703 --> 00:13:10,540
"Pühendunud, tagasihoidlik,
kiirgav ja kummaline".
75
00:13:11,041 --> 00:13:16,505
"Ta näeb klaasi
religioosse meditatsioonivahendina".
76
00:13:17,464 --> 00:13:20,592
Ja lehes väga hea asetus.
77
00:13:21,468 --> 00:13:24,179
"Unelmasarnane klaas on nagu..."
78
00:13:24,263 --> 00:13:25,472
Lizzy?
79
00:13:27,432 --> 00:13:31,728
Saadame täna
aastalõpu töögraafikud laiali.
80
00:13:37,401 --> 00:13:40,737
HEYMANI KUNSTIRESIDENTUUR
81
00:13:43,657 --> 00:13:46,618
Need on reisikviitungid
meie külaliste jaoks.
82
00:13:46,702 --> 00:13:51,873
Tim Hunterile andsin
sularaha, arve on siin.
83
00:14:08,348 --> 00:14:12,686
-Palun.
-Olgu.
84
00:14:26,033 --> 00:14:28,285
Oled valmis nädalavahetusel särama?
85
00:14:30,120 --> 00:14:32,122
Jajah.
86
00:14:33,373 --> 00:14:36,043
Mõned saabuvad hiljem. Sobib?
87
00:14:36,209 --> 00:14:38,003
Leiame ruumi. Too kaasa, mida saad.
88
00:14:38,086 --> 00:14:40,255
Küll toime tuleme.
89
00:14:40,756 --> 00:14:43,759
Nägin eile Jo töid tema ateljees.
90
00:14:43,842 --> 00:14:46,136
Tõeliselt ülendav.
91
00:14:47,137 --> 00:14:48,555
Võimas.
92
00:14:51,308 --> 00:14:53,977
Ta oleks võimsamgi,
kui paneks mulle sooja vee sisse.
93
00:14:55,646 --> 00:14:56,897
Juba kaks nädalat.
94
00:14:57,648 --> 00:15:01,735
Ma pean tundi minema.
Too asjad, saame hakkama.
95
00:15:37,187 --> 00:15:39,898
Tema kerakujulised peeglid,
96
00:15:40,023 --> 00:15:43,026
ägedad õlilambid.
97
00:15:44,444 --> 00:15:50,367
Meediakuumus.
Tehnoloogia kuumus. Inimeste varjud.
98
00:15:51,118 --> 00:15:53,787
Piltide rägastik.
99
00:15:55,038 --> 00:15:57,207
Mida see meiega teeb?
100
00:16:00,961 --> 00:16:03,463
Ajab juhtme kokku.
101
00:16:04,131 --> 00:16:06,717
Kas keegi soovib sisse minna?
102
00:16:06,800 --> 00:16:09,011
Grace... Maya?
103
00:16:18,812 --> 00:16:20,397
Ma ei lukusta teid sisse.
104
00:16:23,775 --> 00:16:26,862
See polegi väga piinlik.
105
00:16:29,363 --> 00:16:30,908
Sellega tekkis eriline tunne.
106
00:16:30,991 --> 00:16:34,620
See on täpselt õige.
107
00:16:35,661 --> 00:16:40,708
Ilus vorm, aga mitte liiga edev.
108
00:16:43,044 --> 00:16:44,921
Selles potis on spontaansust.
109
00:16:46,006 --> 00:16:47,757
See on omamoodi.
110
00:16:57,309 --> 00:16:58,310
Kohtud dekaaniga.
111
00:16:58,393 --> 00:16:59,394
-Keskpäeval?
-Jah.
112
00:16:59,811 --> 00:17:02,439
-Tuletad Jackiele meelde?
-Ta teab.
113
00:17:02,522 --> 00:17:05,984
Kas ma võin homme töölt puududa?
114
00:17:06,276 --> 00:17:07,986
Oleks vaja.
115
00:17:09,112 --> 00:17:11,698
Mul on näitusega seoses tegemist.
116
00:17:17,371 --> 00:17:18,914
Sobib?
117
00:17:19,706 --> 00:17:21,124
Et ma homme ei tule?
118
00:17:21,208 --> 00:17:24,544
Kui sul on vaja
vaba päev võtta, siis võtad.
119
00:17:24,878 --> 00:17:27,297
-Ma siis homme ei tule.
-Selge.
120
00:17:32,719 --> 00:17:34,513
Isaga rääkisid?
121
00:17:35,973 --> 00:17:38,392
Need inimesed on jälle tal kodus.
122
00:17:38,475 --> 00:17:39,935
Kes seal on?
123
00:17:41,562 --> 00:17:43,313
Need inimesed, kes ta juures peatuvad.
124
00:17:43,730 --> 00:17:48,110
Su isa elab oma elu.
Soovime talle kõike head.
125
00:17:48,193 --> 00:17:50,404
Ma üritan keskenduda.
126
00:18:37,117 --> 00:18:39,536
Ma ei saa aru, mis kursus see on,
127
00:18:40,287 --> 00:18:42,539
aga väga tahaks liituda.
128
00:18:46,460 --> 00:18:49,379
Mõtlemine ja liikumine.
129
00:18:50,631 --> 00:18:54,384
Sa oled vist Lizzy?
Sina tegid selle ägeda flaieri.
130
00:18:59,681 --> 00:19:02,684
Artiklit pole veel lugenud,
aga flaieri tegin.
131
00:19:05,646 --> 00:19:08,982
Äge. Aitäh.
132
00:19:10,067 --> 00:19:12,569
Tahan õpilastele muljet avaldada.
133
00:19:14,738 --> 00:19:17,157
Ja flaier oli ilus.
134
00:19:20,744 --> 00:19:23,997
-Aitäh.
-Näeb.
135
00:19:37,511 --> 00:19:40,722
...tahaks juba kangesti kuulata.
136
00:19:41,431 --> 00:19:44,268
Aga seniks kuulame
137
00:19:45,769 --> 00:19:51,858
Mike Bloomfieldi
ja Al Kooperi supersessiooni.
138
00:22:27,014 --> 00:22:29,016
Jäta mulle sõnum.
139
00:22:31,768 --> 00:22:33,729
Tere, Sean. Kuidas läheb?
140
00:22:36,773 --> 00:22:40,068
Avan esmaspäeval
Laureni juures näituse.
141
00:22:42,029 --> 00:22:44,031
Astu läbi, kui aega saad.
142
00:22:45,949 --> 00:22:47,784
Aga olgu.
143
00:22:48,619 --> 00:22:49,953
Pärast räägib.
144
00:22:51,079 --> 00:22:52,080
Tšau.
145
00:23:56,687 --> 00:23:59,231
-Tšau.
-Tšau.
146
00:24:03,193 --> 00:24:05,821
Lubati kataloog koostada
ja nüüd öeldi,
147
00:24:05,904 --> 00:24:08,407
et avamiseks see valmis ei saa.
148
00:24:09,032 --> 00:24:11,451
Nii juhtub ainult meie koolis.
149
00:24:11,702 --> 00:24:14,413
-Nõme.
-Väga nõme.
150
00:24:14,538 --> 00:24:17,124
Abigail Firscheini näitus.
151
00:24:17,749 --> 00:24:21,253
Kataloogita on see
lihtsalt jälle mu lõputööde näitus.
152
00:24:21,336 --> 00:24:25,048
-Keda see huvitab...
-Lõpuks laabub kõik.
153
00:24:25,132 --> 00:24:28,594
Lihtsalt mitte õigel ajal.
154
00:24:32,389 --> 00:24:33,640
Eks näis.
155
00:26:00,894 --> 00:26:05,691
Ricky! Ricky! Paha kass!
156
00:26:05,816 --> 00:26:10,070
Ricky! Paha kass! Lase jalga!
157
00:26:12,197 --> 00:26:13,365
Kurat!
158
00:26:23,667 --> 00:26:26,336
Loll lind.
159
00:26:28,255 --> 00:26:32,843
Võeh.
160
00:26:35,888 --> 00:26:42,019
Mine kuhugi mujale surema.
161
00:26:50,193 --> 00:26:51,820
Jeesus, kui halb ma olen.
162
00:26:53,238 --> 00:26:56,408
Ricky! Paha kass oled!
163
00:27:30,901 --> 00:27:32,486
Kurat!
164
00:27:59,429 --> 00:28:00,514
Lizzy.
165
00:28:01,515 --> 00:28:02,766
Vaata!
166
00:28:05,602 --> 00:28:07,062
Leidsin selle vaese linnu.
167
00:28:08,564 --> 00:28:09,565
Mida?
168
00:28:10,649 --> 00:28:12,693
Leidsin linnu. Vaata.
169
00:28:18,699 --> 00:28:21,034
Rahu.
170
00:28:21,910 --> 00:28:23,954
Kõik on hästi.
171
00:28:25,706 --> 00:28:29,751
-Tuvi.
-Ilmselt kass tuuseldas teda.
172
00:28:31,295 --> 00:28:34,423
Rapsis peenras tiibadega.
173
00:28:35,173 --> 00:28:37,885
Üks tiib on vist katki.
174
00:28:38,719 --> 00:28:42,431
Vaeseke. Vaata teda.
175
00:28:43,807 --> 00:28:45,392
Kõik saab korda.
176
00:28:46,435 --> 00:28:47,936
Hoia teda.
177
00:28:57,362 --> 00:28:59,573
Ilmselt on see Oscari töö.
178
00:29:03,076 --> 00:29:06,288
Õudne kass.
Nad peaks teda sees hoidma.
179
00:29:17,049 --> 00:29:19,593
-Teeme ta korda.
-Jo?
180
00:29:24,014 --> 00:29:26,808
Sedasi...
181
00:29:30,395 --> 00:29:32,189
Nüüd on vist korras.
182
00:29:34,775 --> 00:29:35,776
Olgu.
183
00:29:38,779 --> 00:29:40,614
Olgu.
184
00:29:49,873 --> 00:29:51,208
Tundub, et on korras?
185
00:29:52,709 --> 00:29:54,127
Vist küll.
186
00:29:56,380 --> 00:29:58,215
Meil on karpi vaja.
187
00:30:12,229 --> 00:30:13,647
Oota.
188
00:30:22,573 --> 00:30:23,740
Olgu.
189
00:30:26,159 --> 00:30:27,411
Olgu.
190
00:30:36,003 --> 00:30:40,090
"Inimtorn"?
Tegin selle esimesel kursusel.
191
00:30:41,258 --> 00:30:43,010
Puhas klassika!
192
00:30:57,774 --> 00:31:01,695
Sedasi.
193
00:31:04,072 --> 00:31:05,407
Kombes.
194
00:31:11,455 --> 00:31:13,540
Mida me sinuga teeme?
195
00:31:17,127 --> 00:31:19,504
Mida me teeme?
196
00:31:20,756 --> 00:31:21,798
Pean tööle minema.
197
00:31:21,924 --> 00:31:24,927
-Mida sa täna teed?
-Mina?
198
00:31:25,761 --> 00:31:28,013
Pean kodus ateljees töötama.
199
00:31:28,096 --> 00:31:30,390
Ma lähen näitust üles panema.
200
00:31:31,266 --> 00:31:32,559
Mul on kass.
201
00:31:34,811 --> 00:31:35,854
Ricky on üleval.
202
00:31:35,938 --> 00:31:38,273
Lind võib sinuga ateljees olla.
203
00:31:39,107 --> 00:31:44,529
-Ma lähen tööle.
-Ta ei tee ju tüli.
204
00:31:46,490 --> 00:31:50,869
-Küllap vist.
-Sa oled imeline.
205
00:31:50,953 --> 00:31:54,081
Võtan ta enda juurde,
kui tagasi jõuan.
206
00:31:54,164 --> 00:31:55,666
Sa oled parim.
207
00:32:05,133 --> 00:32:07,761
Sina oled juba küllalt teinud.
208
00:33:16,747 --> 00:33:17,915
Vabandust.
209
00:36:17,344 --> 00:36:18,679
Rõve.
210
00:37:05,726 --> 00:37:07,060
Mis viga on?
211
00:37:11,106 --> 00:37:12,649
Miks sa hingeldad?
212
00:37:36,006 --> 00:37:38,175
Jo siin. Jäta sõnum.
213
00:37:39,343 --> 00:37:42,262
Su lind käitub kummaliselt.
214
00:37:43,931 --> 00:37:45,933
Ta ei hinga normaalselt.
215
00:37:47,017 --> 00:37:48,185
Helista mulle.
216
00:37:56,360 --> 00:37:58,570
Saad nüüd infarkti?
217
00:38:15,879 --> 00:38:19,383
Mul on täna niigi palju tööd.
Sa ei aita mind.
218
00:39:06,513 --> 00:39:08,765
Su lind käitub kummaliselt.
219
00:39:09,808 --> 00:39:11,602
Ta ei hinga normaalselt.
220
00:39:13,437 --> 00:39:14,646
Helista mulle.
221
00:39:27,951 --> 00:39:31,204
Keegi on tiiva osavalt kokku sidunud.
222
00:39:31,830 --> 00:39:33,707
Aga hingeldus?
223
00:39:34,291 --> 00:39:36,084
Ta on stressis.
224
00:39:37,377 --> 00:39:39,504
Ma ei hakka teda häirima.
225
00:39:39,671 --> 00:39:43,008
Hoiad teda soojas,
nagu lindudele meeldib?
226
00:39:43,091 --> 00:39:46,011
Mu ateljee on garaažis.
Seal pole külm,
227
00:39:46,470 --> 00:39:48,388
aga pigem jahe.
228
00:39:50,307 --> 00:39:53,060
Ma lakkisin,
aga sellest ei teki palju haisu.
229
00:39:53,143 --> 00:39:55,938
Ateljee ei ole parim paik.
230
00:39:56,855 --> 00:39:59,524
Pane kasti kuumaveepudel.
231
00:40:00,067 --> 00:40:01,068
On sul selline?
232
00:40:02,611 --> 00:40:04,613
Apteegist saad. Lase sooja vett täis.
233
00:40:04,696 --> 00:40:07,950
Mul pole juba kaks nädalat sooja vett.
234
00:40:08,033 --> 00:40:09,243
Kas sul pliit on?
235
00:40:10,702 --> 00:40:12,162
Ikka on.
236
00:40:12,496 --> 00:40:15,082
Aja vesi potis soojaks.
237
00:40:15,249 --> 00:40:17,709
Mässi see rätikusse.
Muidu on liiga kuum.
238
00:40:17,793 --> 00:40:19,336
Tal võiks mõnus olla.
239
00:40:20,420 --> 00:40:21,588
Ja kõik?
240
00:40:22,464 --> 00:40:23,840
See on lihtsalt tuvi.
241
00:41:39,249 --> 00:41:40,667
Teen pärast õlled välja.
242
00:42:42,187 --> 00:42:44,106
Kuidas linnul läheb?
243
00:42:48,569 --> 00:42:50,821
Arve oli 150 dollarit.
244
00:42:51,488 --> 00:42:54,741
Maksin krediitkaardiga.
See tuleb tagasi maksta.
245
00:42:54,825 --> 00:42:59,621
150 dollarit. Mida nad siis tegid?
246
00:43:00,539 --> 00:43:03,125
Ainus päev, kus mul
oli aega tööd teha, läks nässu
247
00:43:03,208 --> 00:43:05,252
su linnuga jändamise peale.
248
00:43:05,877 --> 00:43:08,297
Anna andeks, et päeva ära rikkusin.
249
00:43:09,006 --> 00:43:11,258
Raha võid üürist maha arvestada.
250
00:43:11,842 --> 00:43:13,594
Päeva selle eest tagasi ei saa.
251
00:43:17,848 --> 00:43:19,266
Imeilus.
252
00:43:22,144 --> 00:43:24,021
Mulle meeldivad ta rohelised sukad.
253
00:43:24,938 --> 00:43:26,356
Lahe.
254
00:43:27,774 --> 00:43:28,942
Äge.
255
00:43:34,865 --> 00:43:38,160
Oli linnuga seoses veel midagi?
256
00:43:38,744 --> 00:43:42,706
Ostsin talle seemneid. 3.99.
257
00:43:44,958 --> 00:43:48,712
Aitäh, et ta eest hoolitsesid.
258
00:43:50,047 --> 00:43:51,298
Tule, Petit Oiseau.
259
00:43:51,381 --> 00:43:54,218
Nüüd kolid minu juurde. Seal on mõnus.
260
00:43:54,384 --> 00:43:58,013
Jäta Lizzyga hüvasti.
261
00:43:58,889 --> 00:44:01,058
Head aega, Lizzy.
262
00:44:25,749 --> 00:44:28,126
Hea, et varakult tulid.
263
00:44:28,210 --> 00:44:31,296
-Sul on oma ahi.
-Rügasin öö otsa.
264
00:44:34,341 --> 00:44:36,009
Olgu.
265
00:44:43,767 --> 00:44:45,686
Vii need kuuendasse ahju.
266
00:44:47,062 --> 00:44:48,230
Kuuendasse.
267
00:45:01,451 --> 00:45:02,828
Väga ilus.
268
00:45:09,918 --> 00:45:11,670
Las liguneb natuke.
269
00:45:12,880 --> 00:45:16,550
Olgu pealegi.
270
00:45:19,970 --> 00:45:21,763
Mitu tööd sul veel tuleb?
271
00:45:23,640 --> 00:45:25,809
Ainult üks. Peaaegu valmis.
272
00:45:26,810 --> 00:45:29,646
Tee siis ruttu.
273
00:45:56,256 --> 00:45:58,008
Kenasti raamistatud.
274
00:46:31,875 --> 00:46:33,293
Kuidas linnul läheb?
275
00:46:36,838 --> 00:46:40,551
Vist on korras. Panin ta aknalauale.
276
00:47:04,741 --> 00:47:07,327
Viin ta kabinetti.
Siin on liiga palju lärmi.
277
00:47:07,828 --> 00:47:09,288
Olgu.
278
00:47:48,285 --> 00:47:51,038
-Mis see on?
-Lind.
279
00:47:51,997 --> 00:47:53,123
See on tuvi.
280
00:47:55,292 --> 00:47:59,379
-Armas. Mis juhtus?
-Jo leidis.
281
00:48:00,380 --> 00:48:04,593
Loomaarst ütles, et tiib
on murdunud ja ta on stressis.
282
00:48:04,676 --> 00:48:06,261
Mis see on?
283
00:48:07,095 --> 00:48:08,722
Ned Halter tellis.
284
00:48:08,889 --> 00:48:13,477
Vist midagi isiklikku.
Ned saab selle mu kabinetist kätte.
285
00:48:15,062 --> 00:48:16,980
Viisid tuvi loomaarsti juurde?
286
00:48:18,523 --> 00:48:21,902
-Jabur.
-Tänan. Oled vaba.
287
00:48:21,985 --> 00:48:23,528
Ma olen Tacomast.
288
00:48:23,612 --> 00:48:26,949
Laseme tuvisid õhupüssidest,
mitte ei vii loomaarsti juurde.
289
00:48:31,995 --> 00:48:36,083
Lizzy viis tuvi loomaarsti juurde.
Lind olevat stressis.
290
00:48:56,019 --> 00:49:00,774
Enne Kuule lendamist 1971. aastal
291
00:49:00,857 --> 00:49:02,943
ei uskunud astronaut Allan Shepard...
292
00:49:03,610 --> 00:49:05,195
Tere, tütreke.
293
00:49:05,696 --> 00:49:08,073
-Sulle.
-Aitäh. Tule sisse.
294
00:49:08,156 --> 00:49:11,994
Mu röövijad tahavad sinuga tutvuda.
295
00:49:12,077 --> 00:49:15,998
Lee, Dorothy... Mu tütar, Lizzy.
296
00:49:16,707 --> 00:49:20,794
See ongi Lizzy! Rõõm tutvuda.
297
00:49:22,796 --> 00:49:24,631
Oleme sinust palju kuulnud.
298
00:49:25,799 --> 00:49:29,136
Dorothy ja Lee tulid Kanadast.
299
00:49:29,303 --> 00:49:34,182
Seisime Victoria aedades.
300
00:49:34,266 --> 00:49:35,350
Eelmisel nädalal?
301
00:49:37,227 --> 00:49:40,314
-Ilus.
-Väga ilus.
302
00:49:40,480 --> 00:49:43,317
-Oled seal käinud?
-Ei.
303
00:49:43,400 --> 00:49:44,818
Oled küll.
304
00:49:44,902 --> 00:49:46,570
Lapsena käisid.
305
00:49:47,195 --> 00:49:50,574
Küllap siis.
306
00:49:54,077 --> 00:49:58,332
Excusez moi, lähen tualetti.
307
00:49:58,415 --> 00:50:02,127
-Bill, kas Lee teeb kohvi?
-Lase käia.
308
00:50:04,254 --> 00:50:06,673
Kohv saab kohe otsa.
309
00:50:07,466 --> 00:50:10,510
Ja piim on otsakorral,
kui juba poenimekirja teeme.
310
00:50:10,594 --> 00:50:13,055
Ise sööd öösiti helbeid.
311
00:50:13,138 --> 00:50:15,057
Tal on õigus.
312
00:50:36,536 --> 00:50:39,998
-Kui kauaks nad siia jäävad?
-Ei tea.
313
00:50:40,082 --> 00:50:41,625
Kus nad muidu elavad?
314
00:50:41,708 --> 00:50:45,671
Talvel Mehhikos, suvel Kanadas.
315
00:50:45,754 --> 00:50:47,297
Nad on vabad hinged.
316
00:51:04,273 --> 00:51:06,149
Ema palus tervitada.
317
00:51:07,025 --> 00:51:09,987
Eks sa tervita vastu.
318
00:51:11,697 --> 00:51:13,156
Kuidas näitus edeneb?
319
00:51:14,783 --> 00:51:15,867
Hästi.
320
00:51:17,953 --> 00:51:21,206
Väga tore.
321
00:51:36,430 --> 00:51:38,599
Kui sa midagi endale tahad,
322
00:51:38,682 --> 00:51:40,142
siis lihtsalt võta.
323
00:51:43,186 --> 00:51:44,688
Tee rohkem selliseid.
324
00:51:46,732 --> 00:51:48,358
Ma naudin pensionipõlve.
325
00:51:51,194 --> 00:51:54,781
-Ei usu.
-Ausalt.
326
00:51:56,033 --> 00:52:00,454
-Ikkagi peaksid tegema.
-Päevad on tihedad. Ärkan,
327
00:52:00,537 --> 00:52:03,498
toimetan, askeldan, ja juba ongi
328
00:52:04,124 --> 00:52:07,544
-aeg telekat vaadata.
-Kohutav.
329
00:52:07,628 --> 00:52:09,504
Mulle sobib.
330
00:52:11,131 --> 00:52:12,382
Ma ei leia üles.
331
00:52:13,133 --> 00:52:15,510
Panin selle kõrvale,
332
00:52:15,594 --> 00:52:17,638
aga tundub, et see on kuhugi kadunud.
333
00:52:17,804 --> 00:52:19,264
Lähme meie sõprade juurde.
334
00:52:19,348 --> 00:52:20,349
Nad pole sõbrad.
335
00:52:20,432 --> 00:52:23,268
-Sa vaevalt tunned neid.
-Vahi!
336
00:52:27,356 --> 00:52:29,066
Siin sa olidki.
337
00:52:31,526 --> 00:52:34,112
Annad vennale, kui kohtute?
338
00:52:38,408 --> 00:52:40,452
Ta kandis seda jakki viis aastat.
339
00:52:41,286 --> 00:52:44,331
See oli minu oma,
aga ta võttis endale.
340
00:52:44,957 --> 00:52:46,917
Äkki tahab uuesti?
341
00:52:47,000 --> 00:52:49,127
Mäletan küll.
342
00:52:49,378 --> 00:52:51,713
-Oled Seaniga rääkinud?
-Suhtleme tihti.
343
00:52:52,005 --> 00:52:53,006
-Lähme.
-Millal te
344
00:52:53,090 --> 00:52:54,132
viimati rääkisite?
345
00:52:54,216 --> 00:52:57,844
Ta tõi tänupühaks maitsva täidise.
346
00:52:57,928 --> 00:53:00,305
-Tõesti hõrk. Lähme.
-Isa!
347
00:53:00,389 --> 00:53:02,391
See oli kuus kuud tagasi.
348
00:53:02,891 --> 00:53:07,604
Kuus kuud tagasi oli tal
kõik hästi ja täidis oli maitsev.
349
00:53:16,238 --> 00:53:17,322
Hästi.
350
00:53:26,415 --> 00:53:30,627
-Oled valmis?
-Jah.
351
00:53:36,466 --> 00:53:38,468
Ilus.
352
00:53:40,137 --> 00:53:41,221
Sul on õigus.
353
00:53:51,148 --> 00:53:52,399
Jah.
354
00:53:54,151 --> 00:53:55,569
Väga ilusad.
355
00:53:57,112 --> 00:53:58,614
Tubli, Eric.
356
00:53:59,364 --> 00:54:00,908
Tublid tüdrukud.
357
00:54:03,785 --> 00:54:04,912
Tere.
358
00:54:06,914 --> 00:54:08,665
Sinu tööd?
359
00:54:09,750 --> 00:54:11,084
Jah, need on minu omad.
360
00:54:13,879 --> 00:54:17,591
Ma ei teadnudki,
et sa nii vingeid asju teed.
361
00:54:24,223 --> 00:54:25,641
Näevad väga ilusad välja.
362
00:54:29,394 --> 00:54:33,482
Igaüks on imeline.
363
00:54:33,565 --> 00:54:34,775
Kukkusid kenasti välja.
364
00:54:39,154 --> 00:54:40,697
On sul homme aega?
365
00:54:41,448 --> 00:54:43,533
Ei tohiks probleemi olla.
366
00:54:44,785 --> 00:54:46,036
Mida varem, seda parem.
367
00:55:02,719 --> 00:55:04,972
Jo, kuidas läheb, kallis?
368
00:55:05,055 --> 00:55:08,058
Kõik on hästi. Vähemalt tundub nii.
369
00:55:08,141 --> 00:55:09,685
Kuidas galeriis läks?
370
00:55:10,269 --> 00:55:13,230
Ma sain vist
nii siin kui ka seal valmis.
371
00:55:14,690 --> 00:55:18,068
Näitused on väga lahedas dialoogis.
372
00:55:18,151 --> 00:55:20,362
Braavo. Tore.
373
00:55:20,445 --> 00:55:26,201
Abigail Firscheini
memoriaalnäitus on suur asi.
374
00:55:26,285 --> 00:55:28,370
Me oleme väga uhked.
375
00:55:29,079 --> 00:55:33,208
Esimene OCAC-i vilistlane,
kelle näituse nad teevad.
376
00:55:33,292 --> 00:55:35,168
Võib küll uhke tunne olla.
377
00:55:35,711 --> 00:55:37,921
Loodan, et kataloog
valmib õigeks ajaks.
378
00:55:38,005 --> 00:55:42,676
Mina ka. Juba tahaks
kangesti sind austada.
379
00:55:42,759 --> 00:55:44,720
Kas me teeme kataloogi?
380
00:55:45,637 --> 00:55:47,639
Tead, et Jo Tranile tehakse kataloog?
381
00:55:47,723 --> 00:55:49,558
Võin linnu endale võtta.
382
00:55:49,725 --> 00:55:52,728
Lähen Jackiega sööma ja siis koju.
383
00:55:53,228 --> 00:55:56,315
-Ta võib autos olla.
-Tal pole siin ka häda midagi.
384
00:55:56,398 --> 00:55:58,275
Toon ära, kui koju tulen.
385
00:56:00,569 --> 00:56:03,447
Olgu, siis võtan ta hiljem.
386
00:56:06,033 --> 00:56:07,034
-Jo.
-Tere.
387
00:56:07,367 --> 00:56:08,660
Tuled homme mu avamisele?
388
00:56:08,744 --> 00:56:09,828
Kindlasti.
389
00:56:10,537 --> 00:56:12,706
Kas sul hambaniiti on, Lizzy?
390
00:57:12,516 --> 00:57:15,060
Jim, saad mind
külaliste tualetti lasta?
391
00:57:15,143 --> 00:57:17,020
Sa ei tohiks sinna minna.
392
00:57:17,187 --> 00:57:20,691
Mul pole ikka sooja vett.
Tahan duši alla minna.
393
00:57:22,734 --> 00:57:25,696
Toon võtme,
aga sa ei tohiks sinna minna.
394
00:58:44,316 --> 00:58:45,776
Jätsin ukse lahti.
395
00:58:45,859 --> 00:58:49,571
Ära siis lagasta.
396
00:59:00,207 --> 00:59:01,541
-Tere.
-Tere.
397
00:59:01,625 --> 00:59:02,751
Ma teen süüa.
398
00:59:03,752 --> 00:59:04,962
Tule sisse.
399
00:59:09,800 --> 00:59:11,260
Tõin sulle kuue.
400
00:59:12,511 --> 00:59:14,680
Isa juurest.
Ta arvas, et sulle meeldiks.
401
00:59:17,975 --> 00:59:20,561
Ja kutse mu avamisele. Kui soovid...
402
00:59:21,478 --> 00:59:23,814
-Jätsin sulle sõnumi ka.
-Jah.
403
00:59:23,897 --> 00:59:26,233
Ma ei kuula oma sõnumeid.
404
00:59:27,818 --> 00:59:28,986
Mida sa teed?
405
00:59:30,821 --> 00:59:33,198
Õhtusöökide kuningat. Raguud.
406
00:59:36,159 --> 00:59:38,996
Arvasin, et jõuan varem,
aga jäin ummikusse.
407
00:59:39,621 --> 00:59:43,709
-Inimesed ei oska sõita.
-Ma oleks peaaegu auto alla jäänud.
408
00:59:44,334 --> 00:59:46,044
Mind see ei üllata.
409
01:00:26,293 --> 01:00:27,544
Mis lahti on?
410
01:00:28,712 --> 01:00:32,049
Kanal 4 on läinud.
411
01:00:33,091 --> 01:00:35,052
Ainus telekanal, mida vaatasin.
412
01:00:36,887 --> 01:00:38,680
Seal jooksid kõik vanad sarjad.
413
01:00:39,598 --> 01:00:41,058
"Hawaii 5-0".
414
01:00:42,684 --> 01:00:44,061
"Twilight Zone".
415
01:00:44,978 --> 01:00:48,065
Hea kraam. Aga nüüd on läinud.
416
01:00:53,153 --> 01:00:54,738
Helistasid ettevõttesse?
417
01:00:55,989 --> 01:00:57,366
Kaabeltelevisiooni pole.
418
01:00:58,700 --> 01:01:00,202
Ma vaatan antenniga.
419
01:01:08,502 --> 01:01:10,128
Ma tean, milles asi.
420
01:01:12,256 --> 01:01:13,799
Milles?
421
01:01:14,925 --> 01:01:16,301
Sa ei taha teada.
422
01:01:21,515 --> 01:01:23,934
Naabrid panid segaja.
423
01:01:28,438 --> 01:01:30,065
On see võimalik?
424
01:01:30,148 --> 01:01:31,608
Nad mõtlesid välja.
425
01:01:32,150 --> 01:01:34,653
Ma ei tea, kas see on võimalik.
426
01:01:36,029 --> 01:01:37,406
Sa ei usu?
427
01:01:39,032 --> 01:01:42,119
Nad saavad nii teha küll. Ja tegidki.
428
01:01:45,247 --> 01:01:48,333
Naabrid sahkerdavad siin
kogu aeg kõiksugu asjadega.
429
01:01:54,214 --> 01:01:55,757
Vaata ise.
430
01:02:15,861 --> 01:02:18,030
Nägin su autot. Tulin tere ütlema.
431
01:02:18,113 --> 01:02:19,615
Tere, Craig.
432
01:02:21,617 --> 01:02:23,577
-Tere, Sean.
-Craig tuli.
433
01:02:23,660 --> 01:02:27,164
Tere. Mõtlesin,
et teised naabrid tulevad.
434
01:02:30,500 --> 01:02:32,961
Sean kurtis, et telekas ei tööta.
435
01:02:33,045 --> 01:02:34,588
Ta ei näe oma sarju.
436
01:02:34,671 --> 01:02:37,299
-Ikka ei tööta?
-Ei.
437
01:02:42,888 --> 01:02:45,098
Ta kahtlustab naabreid.
438
01:02:51,521 --> 01:02:53,190
Ma näen sind läbi.
439
01:02:53,273 --> 01:02:55,567
Taipan küll, mida üritad mõista anda.
440
01:02:55,817 --> 01:02:59,613
-Hea nali.
-Ma ei ürita midagi mõista anda.
441
01:03:01,615 --> 01:03:05,202
Võin sulle "Twilight Zone'i"
kogumiku tuua.
442
01:03:05,285 --> 01:03:06,578
Siis on DVD-d olemas.
443
01:03:09,039 --> 01:03:11,541
See pole sama tunne,
kui tean, mis tuleb.
444
01:03:18,549 --> 01:03:20,551
Seda kuube ma mäletan.
445
01:03:24,388 --> 01:03:25,847
Just, seesama.
446
01:03:36,108 --> 01:03:39,236
Tegeleb ta ikka maastikukujundusega?
447
01:03:39,319 --> 01:03:40,904
Ma arvasin, et ta sai tööd.
448
01:03:41,446 --> 01:03:43,574
Ei. Juba mõnda aega.
449
01:03:48,328 --> 01:03:49,830
Ma päästsin linnu.
450
01:04:06,138 --> 01:04:07,723
Tal on tiib murdunud.
451
01:04:09,641 --> 01:04:10,809
Oh sa.
452
01:04:13,270 --> 01:04:14,479
Lahe.
453
01:04:42,466 --> 01:04:45,844
Ma tean, et tal on probleeme.
454
01:04:48,055 --> 01:04:49,932
Tal oleks meie armastust vaja.
455
01:04:52,226 --> 01:04:53,977
Tal on veidi enamat vaja.
456
01:04:57,898 --> 01:05:00,859
Häda on osaliselt selles,
et ta on geenius.
457
01:05:00,943 --> 01:05:03,737
Alati mitu sammu teistest ees.
458
01:05:05,280 --> 01:05:09,618
Nii on raske teada, mida oodata.
459
01:05:10,244 --> 01:05:14,122
-Ma pole kindel, et ta on geenius.
-Midagi temas on.
460
01:05:14,206 --> 01:05:16,792
Seda on paljud ikka öelnud.
461
01:05:17,042 --> 01:05:18,335
Ainult mõned.
462
01:05:19,169 --> 01:05:22,047
Ta on alati väga loominguline olnud.
463
01:05:22,130 --> 01:05:27,678
Ja ta on vahel imelisi asju teinud.
464
01:05:29,012 --> 01:05:31,014
Paljud inimesed on loomingulised.
465
01:05:34,309 --> 01:05:36,353
Tunnusta teda veidi rohkem.
466
01:05:37,688 --> 01:05:40,607
Minu arust on ta haige.
467
01:05:41,400 --> 01:05:42,484
Ma tean.
468
01:05:44,695 --> 01:05:46,029
Aga kes ei oleks?
469
01:05:53,870 --> 01:05:58,208
Ja nüüd lase jalga. Põgene.
470
01:05:58,959 --> 01:06:02,796
Jookse kiiresti! Te põgenete elu eest!
471
01:06:03,422 --> 01:06:04,673
Te põgenete elu eest! Ruttu!
472
01:06:42,127 --> 01:06:43,420
Head aega. Aitäh.
473
01:06:49,051 --> 01:06:51,678
-Nägemist, Marlene.
-Aitäh.
474
01:07:05,776 --> 01:07:07,152
Tere, Lizzy.
475
01:07:07,778 --> 01:07:11,531
Tulid oma kõrgustest
meie madalasse ateljeesse?
476
01:07:11,657 --> 01:07:15,285
-Ei, poen siia peitu.
-Lahe.
477
01:07:16,245 --> 01:07:17,913
Peidame end siin koos.
478
01:07:21,458 --> 01:07:23,168
Jagate maja kahekesi?
479
01:07:23,794 --> 01:07:29,132
Ei, me oleme naabrid.
Jo ostis vana korterelamu.
480
01:07:30,384 --> 01:07:32,469
Isa ja vend
aitasid tal seda kõpitseda.
481
01:07:35,097 --> 01:07:39,850
-Kõlab kenasti.
-Jah, ta leidis hea lahenduse.
482
01:07:40,686 --> 01:07:42,896
Nüüd saab ta
kogu aeg ateljees töötada.
483
01:07:42,979 --> 01:07:45,023
Märkasin, et sul tuleb näitus.
484
01:07:45,983 --> 01:07:47,024
Esmaspäeval.
485
01:07:48,568 --> 01:07:50,821
Üks mu sõber tuli New Yorgist külla.
486
01:07:50,903 --> 01:07:53,448
-Tuleme koos sinna.
-Lahe.
487
01:08:52,799 --> 01:08:53,966
Ei.
488
01:08:55,510 --> 01:08:57,387
Kurat, mu telefon.
489
01:08:58,472 --> 01:09:01,224
-Otsi hommikul.
-Olgu.
490
01:10:36,570 --> 01:10:37,779
Ai.
491
01:10:45,913 --> 01:10:47,039
Oli lõbus õhtu?
492
01:10:51,960 --> 01:10:53,170
Polnud viga.
493
01:10:53,879 --> 01:10:56,924
-Palju rahvast.
-Kõigile meeldis?
494
01:10:58,467 --> 01:10:59,968
Nii nad väitsid.
495
01:11:00,886 --> 01:11:03,472
Vabandust, et ei tulnud.
Aga nägin saali. Imeline.
496
01:11:04,514 --> 01:11:07,142
Rääkisin eile pikalt
Marlene Heymaniga.
497
01:11:07,226 --> 01:11:08,602
Su tööd meeldivad talle.
498
01:11:09,186 --> 01:11:11,146
Ta jahus su tüdrukutest ja värvidest.
499
01:11:11,230 --> 01:11:15,567
-Lahe.
-Jah. Ta oli väga emotsionaalne.
500
01:11:17,277 --> 01:11:19,238
Võin nüüd linnu tagasi võtta.
501
01:11:19,321 --> 01:11:20,572
Olgu.
502
01:11:20,656 --> 01:11:22,241
Ricky rõõmustaks.
503
01:11:38,090 --> 01:11:41,552
-Paber läheb ruttu rõvedaks.
-Olgu.
504
01:11:56,942 --> 01:12:00,153
Su näitus on avatud.
Leiad nüüd mahti boilerit remontida?
505
01:12:03,240 --> 01:12:04,241
Jah.
506
01:12:05,826 --> 01:12:07,578
Ma tahaks duši all käia.
507
01:12:13,375 --> 01:12:14,710
Jah.
508
01:12:15,627 --> 01:12:19,715
See kukkus kenasti välja. Hea töö.
509
01:12:40,193 --> 01:12:41,945
Tule nüüd, kullake.
510
01:12:51,121 --> 01:12:53,498
Ühelt poolt sai liiga palju kuuma.
511
01:12:54,124 --> 01:12:55,709
Natuke veider, aga...
512
01:12:55,792 --> 01:12:59,171
Mind vead ei häiri.
Pigem eelistan neid.
513
01:13:00,464 --> 01:13:01,798
Mu arust on lahe.
514
01:13:02,549 --> 01:13:04,593
-Sulle ei meeldi?
-Ei.
515
01:13:49,179 --> 01:13:50,806
Mis toimub?
516
01:13:55,060 --> 01:13:56,478
Mida sa siin teed?
517
01:13:59,189 --> 01:14:00,440
Tulin läbi, et...
518
01:14:01,358 --> 01:14:03,151
Tahtsin sulle midagi näidata.
519
01:14:04,152 --> 01:14:05,696
Aga sul on vist tegemist.
520
01:14:10,450 --> 01:14:11,660
Mida sa teed?
521
01:14:12,828 --> 01:14:14,538
Kuidas tundub?
522
01:14:17,207 --> 01:14:18,709
Teen uut taiest.
523
01:14:20,752 --> 01:14:22,504
Mastaapset.
524
01:14:23,589 --> 01:14:24,840
Väga mastaapset.
525
01:14:29,928 --> 01:14:32,639
Ma ei teadnud, et töötad mullaga.
526
01:14:35,350 --> 01:14:37,019
Mulla kõne ongi kunst.
527
01:14:38,437 --> 01:14:42,566
Luule on mulla hääl.
Kõik on mullaga töötamine.
528
01:14:48,113 --> 01:14:49,573
Need on suud.
529
01:14:58,290 --> 01:14:59,291
Kuula.
530
01:15:08,217 --> 01:15:10,469
Pead kuulama, mida see räägib.
531
01:15:19,186 --> 01:15:20,395
Kuuled?
532
01:15:21,313 --> 01:15:22,856
Ega vist.
533
01:15:30,447 --> 01:15:33,784
Paljud ei taha kuulda.
534
01:15:39,289 --> 01:15:40,540
Sean?
535
01:16:06,525 --> 01:16:08,068
Olgu.
536
01:16:11,071 --> 01:16:13,574
-Tere.
-Ma olen Seani juures.
537
01:16:13,657 --> 01:16:16,535
Seaniga on kehvasti.
Ta on üsna segi läinud.
538
01:16:51,278 --> 01:16:52,487
Tere.
539
01:16:54,031 --> 01:16:55,365
Kus ta on?
540
01:16:56,199 --> 01:16:58,619
Ilmselt ikka aias.
541
01:17:01,330 --> 01:17:02,623
Mine koju.
542
01:17:02,706 --> 01:17:05,375
-Tulen kaasa.
-Ei, Lizzy.
543
01:17:07,044 --> 01:17:08,462
Mine koju.
544
01:17:14,968 --> 01:17:18,764
-Aitäh.
-Parim, mida ma näinud olen.
545
01:17:18,847 --> 01:17:20,849
Milline tehnika!
546
01:17:22,643 --> 01:17:25,479
See oli hetkeline uitmõte.
547
01:17:41,036 --> 01:17:45,332
-Mis see on?
-Sa oled õudne.
548
01:17:48,001 --> 01:17:49,586
Vaata ta vanemaid töid.
549
01:17:49,670 --> 01:17:51,463
See on tegelikult...
550
01:17:53,465 --> 01:17:56,385
-Postfeministlik ideaal.
-Vaatan kindlasti.
551
01:17:56,468 --> 01:17:59,221
See on väga hea töö.
552
01:18:11,775 --> 01:18:13,610
Ma tahan seda näha.
553
01:18:42,055 --> 01:18:44,266
Siin Jean. Jäta sõnum.
554
01:18:47,019 --> 01:18:51,148
Ema. Mis seal sünnib? Räägi mulle ka.
555
01:19:08,373 --> 01:19:10,375
Siin Jo. Jäta sõnum.
556
01:19:11,710 --> 01:19:13,545
Üks su külaline parkis minu kohale.
557
01:19:13,629 --> 01:19:16,340
Nii ei kõlba.
558
01:19:16,423 --> 01:19:20,969
Ja iga paari tunni järel
pead linnu paberit vahetama.
559
01:19:23,180 --> 01:19:25,682
Muidu läheb päris rõvedaks.
560
01:20:34,918 --> 01:20:37,296
Siin Jean. Jäta sõnum.
561
01:20:37,379 --> 01:20:40,841
Ema, ma tahaks väga teada,
mis seal toimub.
562
01:20:42,426 --> 01:20:43,886
Helista mulle.
563
01:21:45,948 --> 01:21:48,158
Siin Jo. Jäta sõnum.
564
01:21:49,201 --> 01:21:52,079
Kurat, mul on sellest kõrini,
et sooja vett pole.
565
01:21:52,162 --> 01:21:56,083
Vastik on! Sitaks alatu
on inimesega nii käituda!
566
01:21:56,166 --> 01:21:57,542
Mul on kõrini!
567
01:21:58,794 --> 01:22:00,379
Head õhtut.
568
01:22:08,262 --> 01:22:11,390
-Pean duši alla minema.
-Siin?
569
01:22:11,557 --> 01:22:13,850
Duširuumi
kasutatakse laona. Kola täis.
570
01:22:13,934 --> 01:22:16,019
Mul pole sooja vett ja tahan pesta.
571
01:22:16,311 --> 01:22:17,771
Mõtleme midagi välja.
572
01:22:59,229 --> 01:23:01,523
Mis toimub? Miks sa ei helista?
573
01:23:03,859 --> 01:23:07,696
-Siin on palju tegemist.
-Oled ikka seal?
574
01:23:07,779 --> 01:23:10,824
Tulin ära. Ta jäi magama.
575
01:23:11,825 --> 01:23:14,244
Tal oli mõndagi öelda.
576
01:23:14,828 --> 01:23:17,998
-Jäi kindlasti magama?
-Ta oli vaikne.
577
01:23:18,916 --> 01:23:20,292
Heitis puhkama.
578
01:23:21,001 --> 01:23:24,880
Helista hiljem. Head aega.
579
01:23:36,725 --> 01:23:37,851
Tere.
580
01:23:39,144 --> 01:23:42,147
-Tere.
-Kus lind on?
581
01:23:43,607 --> 01:23:44,983
Sees.
582
01:23:45,484 --> 01:23:48,320
-Jätsid ta üksi?
-Tal pole häda midagi.
583
01:23:57,454 --> 01:23:58,455
Soojaveepudel
584
01:23:58,538 --> 01:24:00,499
-ei püsi kaua soe.
-Lizzy!
585
01:24:01,291 --> 01:24:02,834
Täna pole külm ilm.
586
01:24:06,171 --> 01:24:08,257
Millal ma sooja vee tagasi saan?
587
01:24:11,468 --> 01:24:12,886
Tegelen sellega.
588
01:24:13,679 --> 01:24:15,389
Nii sa muudkui väidad...
589
01:24:15,931 --> 01:24:17,891
Millal? Homme?
590
01:24:17,975 --> 01:24:20,102
Pean Kelsost uue boileri tooma.
591
01:24:20,185 --> 01:24:21,687
Ta ütles, et homme teda pole.
592
01:24:21,770 --> 01:24:23,438
Aga ülehomme vist on.
593
01:24:23,522 --> 01:24:27,109
On see ainus boiler?
Miks just seda vaja on?
594
01:24:27,192 --> 01:24:29,361
See on kõige odavam.
595
01:24:31,363 --> 01:24:35,033
-Ma maksan ju üüri.
-Aga mitte palju.
596
01:24:35,576 --> 01:24:36,785
Mida?
597
01:24:39,162 --> 01:24:42,541
Sa ei maksa eriti palju üüri.
598
01:24:42,624 --> 01:24:43,625
Väga soodne.
599
01:24:43,709 --> 01:24:45,877
See ei õigusta
katkist boilerit, aga nii on.
600
01:24:47,296 --> 01:24:50,173
Ja palun ära jäta
mulle selliseid sõnumeid.
601
01:25:41,016 --> 01:25:42,017
Olgu.
602
01:25:42,100 --> 01:25:45,437
Inimesed ei jaksa
nii palju juustu süüa.
603
01:25:47,856 --> 01:25:48,857
Natuke näksivad,
604
01:25:48,941 --> 01:25:50,817
ülejäänu läheb raisku.
605
01:25:52,027 --> 01:25:55,989
Su külalised
on mõne minuti pärast siin.
606
01:25:56,073 --> 01:25:57,908
Tuleb eriline õhtu.
607
01:25:57,991 --> 01:26:00,953
Keegi isegi ei vaata juustu.
608
01:26:01,787 --> 01:26:05,832
Nad tulevad sind
ja su ilusaid töid kiitma.
609
01:26:15,509 --> 01:26:16,843
Mis toimub?
610
01:26:17,511 --> 01:26:18,804
Tahtsin ainult öelda,
611
01:26:18,887 --> 01:26:20,597
et lähen Seani juurde.
612
01:26:20,681 --> 01:26:22,224
Ta lubas tulla.
613
01:26:22,307 --> 01:26:25,686
Võtan ta avamisele kaasa.
614
01:26:25,769 --> 01:26:28,230
Kui arvad, et ta tahab.
615
01:26:28,897 --> 01:26:30,023
Ikka tahab.
616
01:26:30,482 --> 01:26:33,193
Muidugi tahab. Varsti näeme.
617
01:26:33,277 --> 01:26:34,611
Nägemist.
618
01:26:42,703 --> 01:26:44,037
Sean tuleb.
619
01:26:47,207 --> 01:26:49,459
Ta ei lõhu ju midagi ära?
620
01:26:50,294 --> 01:26:52,462
Siis pole vaja juustu ära viia.
621
01:26:58,719 --> 01:26:59,928
Tere, isa.
622
01:27:02,472 --> 01:27:06,018
Imeline!
623
01:27:07,436 --> 01:27:09,897
Aitäh, et tulid.
624
01:27:12,566 --> 01:27:16,236
Kena. Mõnusalt kesklinna lähedal ka.
625
01:27:16,320 --> 01:27:18,530
Esmaklassiline galerii.
626
01:27:18,614 --> 01:27:19,907
See ei näe peen välja,
627
01:27:19,990 --> 01:27:22,326
aga siin näeb väga häid töid.
628
01:27:24,453 --> 01:27:26,288
Vaadake ringi või...
629
01:27:27,122 --> 01:27:29,416
-Jooge veini.
-Võtaks küll.
630
01:27:29,499 --> 01:27:31,001
Palun.
631
01:27:31,084 --> 01:27:33,045
-Aitäh.
-Zinfandel.
632
01:27:33,670 --> 01:27:35,255
Palun mulle seda.
633
01:27:37,633 --> 01:27:38,884
Datlid.
634
01:27:48,936 --> 01:27:51,813
Kasutad julgelt värvi.
635
01:28:31,395 --> 01:28:32,771
Jah.
636
01:28:36,900 --> 01:28:38,151
Jah.
637
01:28:57,212 --> 01:28:58,380
Tere, Craig.
638
01:28:58,463 --> 01:29:02,759
-Pr Carr.
-Lootsin, et Sean on siin.
639
01:29:02,843 --> 01:29:05,220
-Keegi ei teinud ust lahti.
-Ta pole kodus.
640
01:29:05,345 --> 01:29:09,433
Tulin talle järele. Kus ta on?
641
01:29:11,184 --> 01:29:15,731
Vahel läheb ta
läbi pargi 92. tänava nurgapoodi.
642
01:29:17,733 --> 01:29:20,736
MAAILMA IMED
643
01:29:24,489 --> 01:29:27,993
Veider, kuidas üks
kümnend nii palju muudab.
644
01:29:28,076 --> 01:29:29,161
Jah.
645
01:29:30,037 --> 01:29:33,290
Just see, kuidas lugu jutustatakse.
646
01:29:44,218 --> 01:29:46,970
Kui olen oma unenäomaailmas...
647
01:29:48,305 --> 01:29:52,768
Siis hakkab kõik voogama.
648
01:29:52,851 --> 01:29:54,394
Sel hetkel eksida ei saa.
649
01:29:54,937 --> 01:29:57,231
Kõik lihtsalt juhtub.
650
01:30:51,743 --> 01:30:52,744
Tere.
651
01:30:54,037 --> 01:30:57,833
-Tänan, et tulid.
-Loomulikult.
652
01:30:58,000 --> 01:30:59,418
Lizzy, see on Janet.
653
01:30:59,501 --> 01:31:02,504
Janet juhatab galeriid,
kus mu tööd NY-s üleval on.
654
01:31:03,547 --> 01:31:07,301
-Meeldiv tutvuda.
-Olen palju kiidusõnu kuulnud.
655
01:31:08,218 --> 01:31:11,013
Mu parim töö
oli leegile liiga lähedal,
656
01:31:11,096 --> 01:31:13,599
aga see polnud mu süü.
657
01:31:13,682 --> 01:31:16,310
Siit vaadates tundub kõik kena.
658
01:31:17,811 --> 01:31:20,188
Tuleb lihtsalt üle olla.
659
01:31:20,272 --> 01:31:23,859
Tihti ikka asjad ahjust
sedasi välja tulevad, nagu loodad?
660
01:31:28,030 --> 01:31:29,072
Jo...
661
01:31:30,574 --> 01:31:32,951
-Tulid ka.
-Muidugi. Ja tõin tema kaasa.
662
01:31:33,035 --> 01:31:35,120
Ta tuli tere ütlema.
663
01:31:36,079 --> 01:31:38,540
Tema ju nägi pealt, kui töötasid.
664
01:31:40,375 --> 01:31:41,710
Olgu.
665
01:31:45,672 --> 01:31:46,798
Väga ilus.
666
01:31:52,679 --> 01:31:54,181
Su isa on nii vaimukas.
667
01:32:00,062 --> 01:32:01,355
Vaatan ringi.
668
01:32:45,440 --> 01:32:47,526
See tuleb tuttav ette.
669
01:32:50,195 --> 01:32:51,697
See olen mina.
670
01:32:58,495 --> 01:33:01,832
-Oled delfiinidega ujunud?
-Kaks korda.
671
01:33:02,499 --> 01:33:03,584
Palju maksis?
672
01:33:05,627 --> 01:33:07,254
-Mida?
-Ei mäleta.
673
01:33:13,677 --> 01:33:18,181
Ta oli täielik snoob.
674
01:33:18,265 --> 01:33:20,601
Esmaklassiline snoob.
675
01:33:21,226 --> 01:33:23,645
Su isa räägib Hilda Morrisest.
676
01:33:23,729 --> 01:33:26,273
-Kas sulle ta asjad meeldivad?
-Väga.
677
01:33:34,781 --> 01:33:36,950
Sattusin selle ala peale...
678
01:33:41,955 --> 01:33:44,708
Mu sõber tegi talle kapid.
679
01:33:44,791 --> 01:33:48,045
Ta polevat kunagi kedagi kiitnud.
680
01:33:48,795 --> 01:33:49,796
Mitte kedagi.
681
01:33:49,880 --> 01:33:52,674
Väga ilus, Lizzy. Imeline.
682
01:33:52,758 --> 01:33:53,967
Palju õnne.
683
01:33:54,051 --> 01:33:56,970
-See on Lizzy ema Jean Carr.
-Davis.
684
01:33:57,137 --> 01:33:58,722
-Jean Davis.
-Ja veel...
685
01:33:59,514 --> 01:34:00,891
Tal oli nahkvest.
686
01:34:00,974 --> 01:34:02,309
See vest talle meeldis.
687
01:34:02,851 --> 01:34:05,437
Ta ei tulnud kuhugi oma nahkvestita.
688
01:34:05,520 --> 01:34:07,773
-Hilda Morrisest räägid?
-Jah.
689
01:34:07,856 --> 01:34:09,358
Sa ei tundnud Hilda Morrist.
690
01:34:09,441 --> 01:34:11,944
-Eksid.
-Te polnud tuttavad.
691
01:34:12,027 --> 01:34:15,322
-Kus Sean on?
-Ei leidnud teda.
692
01:34:15,405 --> 01:34:16,990
Ise jääb ilma.
693
01:34:19,785 --> 01:34:21,828
Mu sõbral on maja...
694
01:34:21,995 --> 01:34:24,581
-Sa pidid ta siia tooma.
-Ta polnud kodus.
695
01:34:24,665 --> 01:34:27,459
Mõtlesin, et ta on juba siin.
696
01:34:28,335 --> 01:34:30,921
Ta ei tohi üksi ringi lonkida.
See pole hea.
697
01:34:31,004 --> 01:34:34,299
Küll ta toime tuleb.
Vast läks sõbra juurde.
698
01:34:34,508 --> 01:34:35,717
Seanil pole sõpru.
699
01:34:35,801 --> 01:34:38,095
Craig on ta sõber.
700
01:34:38,178 --> 01:34:42,224
-Ta võib olla kus tahes.
-Rahune.
701
01:34:42,307 --> 01:34:45,060
See on sinu õhtu. Naudi seda.
702
01:34:45,143 --> 01:34:47,729
Ma ei saa siin passida,
kui Sean on kadunud.
703
01:34:47,813 --> 01:34:49,565
Kuidas kadunud?
704
01:34:51,400 --> 01:34:54,987
Sean! Issand. Oledki siin.
705
01:34:55,153 --> 01:34:57,573
Tulin sulle järele.
706
01:34:57,656 --> 01:35:00,284
Ma tulin bussiga.
707
01:35:00,367 --> 01:35:02,828
Ma ütlesin, et tulen sulle järele.
708
01:35:02,911 --> 01:35:07,332
-Ükskõik. Tore, et tulid.
-Siin ma olen.
709
01:35:12,880 --> 01:35:14,923
Võta vahel toru ka.
710
01:35:28,061 --> 01:35:30,939
-Ära pugi juustu.
-Mis mõttes?
711
01:35:32,107 --> 01:35:34,985
See on kõigile.
Ma ei taha, et otsa saab.
712
01:35:35,068 --> 01:35:36,778
Juust on laual.
713
01:35:37,362 --> 01:35:38,864
Ära pane juustu lauale,
714
01:35:38,947 --> 01:35:40,866
kui sa ei taha, et seda söödaks.
715
01:35:40,949 --> 01:35:43,535
-See pole õhtusöök.
-Mu jaoks on.
716
01:35:43,619 --> 01:35:45,662
Jäta juust rahule. Tõsiselt.
717
01:35:45,746 --> 01:35:48,582
Craigiga rääkisid? Ta otsis sind.
718
01:35:48,665 --> 01:35:49,958
Mida ta tahtis?
719
01:35:50,667 --> 01:35:51,710
Lõpeta!
720
01:35:52,836 --> 01:35:56,590
Nad tulid
Derick Tibbsi näitusele. Hilja.
721
01:35:57,549 --> 01:36:01,845
Ilmselt meelega. Tulid ja läksid.
722
01:36:07,643 --> 01:36:11,313
Sean! Lõpuks ometi.
723
01:36:11,396 --> 01:36:15,817
Su sõbranna Janet meeldib mulle.
724
01:36:15,901 --> 01:36:19,529
Ta tahab mu potte näha.
725
01:36:19,696 --> 01:36:22,741
-Kui mõistad.
-Ise ütlesid talle nii?
726
01:36:22,908 --> 01:36:24,785
Ei pidanud midagi ütlema. Tema pakkus.
727
01:36:24,868 --> 01:36:26,495
Et sa ta rahule jätaks.
728
01:36:26,578 --> 01:36:29,957
Ei, mitte selleks,
et ma ta rahule jätaks.
729
01:36:30,165 --> 01:36:33,210
Sarnaste ideedega inimesed
tutvusid. Meil on palju ühist.
730
01:36:34,378 --> 01:36:37,506
Tuli välja, et on tõesti.
731
01:36:37,589 --> 01:36:39,049
Juustu ei tohi süüa.
732
01:36:39,132 --> 01:36:41,677
Kelleks sa end pead?
Söön, palju tahan!
733
01:36:42,386 --> 01:36:46,390
Lizzy, imeline näitus. Võid uhke olla.
734
01:36:46,473 --> 01:36:49,017
-Aitäh, et tulid, Terri.
-Ikka.
735
01:36:51,603 --> 01:36:52,604
Ole tubli.
736
01:36:52,688 --> 01:36:55,399
Inimesed poevad sulle.
737
01:36:55,941 --> 01:36:57,359
Ära räägi minuga.
738
01:36:57,442 --> 01:36:58,610
Palun lõpetage.
739
01:36:58,694 --> 01:36:59,987
-Mul on piinlik.
-Olgu.
740
01:37:00,070 --> 01:37:01,238
Jäta nad rahule.
741
01:37:01,321 --> 01:37:03,490
Sa ei pea ütlema,
kuidas tuleb suhelda.
742
01:37:03,574 --> 01:37:04,575
Pole sinu asi,
743
01:37:04,658 --> 01:37:06,952
-mida ma neile ütlen.
-Paraku olen ma siin.
744
01:37:07,035 --> 01:37:09,454
Seal pole kedagi peale sinu.
745
01:37:09,538 --> 01:37:12,040
Sa elad oma väikeses maailmas.
746
01:37:12,124 --> 01:37:14,001
Sina ei tule ütlema,
747
01:37:14,084 --> 01:37:17,629
-kuidas ma oma lastega räägin.
-Ei mingil juhul.
748
01:37:17,713 --> 01:37:19,756
Nagunii ta ei kuula.
749
01:37:21,425 --> 01:37:22,676
Lind!
750
01:37:34,813 --> 01:37:35,898
Oh sa!
751
01:38:23,111 --> 01:38:24,529
Ei! Oota, Sean!
752
01:38:51,473 --> 01:38:53,141
Tal oli aeg minna.
753
01:40:19,728 --> 01:40:21,438
Ma lähen suitsu ostma.
754
01:40:35,786 --> 01:40:37,287
Nägin eile Mike'i näitust.
755
01:40:37,788 --> 01:40:40,332
-Kuidas oli?
-Väga hea.
756
01:40:41,500 --> 01:40:43,418
Tal on jälle kõrbe teema.
757
01:40:44,586 --> 01:40:48,090
Mulle meeldisid ta puud rohkem.
758
01:40:49,550 --> 01:40:51,009
Mulle meeldisid kõrbed.
759
01:40:53,762 --> 01:40:56,765
Unustan alati, et Mike
on värvipime. Kas pole veider?
760
01:40:56,848 --> 01:40:57,933
Täiega.
761
01:46:56,541 --> 01:46:58,543
Subtiitrid: Iyuno
Tõlkinud: Pearu Helenurm