1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:05:02,609 --> 00:05:03,905
(ON PHONE) Hello, Lizzy.
4
00:05:05,073 --> 00:05:06,446
Hi, dad.
5
00:05:07,647 --> 00:05:09,878
My show opens Monday.
6
00:05:09,878 --> 00:05:12,815
That's a week from tomorrow.
Put it on your calendar.
7
00:05:12,815 --> 00:05:15,719
Well, I don't think
I got an invitation.
8
00:05:15,719 --> 00:05:17,523
Unless it got lost
in the junk mail.
9
00:05:17,523 --> 00:05:20,119
So much junk mail
coming in all the time.
10
00:05:20,119 --> 00:05:23,793
Have you seen the fake
handwriting they have now?
11
00:05:23,793 --> 00:05:25,861
Looks like someone
really wrote it by hand.
12
00:05:25,861 --> 00:05:28,028
Dad, this is your invitation.
13
00:05:28,028 --> 00:05:30,162
I haven't had time
to send anything out.
14
00:05:30,162 --> 00:05:32,406
Uh, well, we'll all be there.
15
00:05:32,406 --> 00:05:34,804
My guests have come
wandering through again.
16
00:05:34,804 --> 00:05:37,510
They'd love to have an outing,
I'm sure.
17
00:05:37,510 --> 00:05:39,479
I don't like that they're
staying with you again.
18
00:05:39,479 --> 00:05:40,513
They like it here.
19
00:05:40,513 --> 00:05:42,449
It's a good spot
for them to stop.
20
00:05:42,449 --> 00:05:43,780
They were just there.
21
00:05:43,780 --> 00:05:45,848
Don't they have anywhere else
they can stay?
22
00:05:46,818 --> 00:05:48,719
I enjoy the company.
23
00:05:50,753 --> 00:05:52,987
Feels like they're
taking advantage of you.
24
00:05:52,987 --> 00:05:55,088
No. No. No.
25
00:05:56,531 --> 00:05:57,794
I'm gonna stop by this week
and make sure
26
00:05:57,794 --> 00:06:00,533
they don't have you
tied up in the basement.
27
00:06:00,533 --> 00:06:04,097
Nothing as exciting as that,
I assure you.
28
00:06:04,097 --> 00:06:07,507
Though that would
possibly be quite enjoyable.
29
00:06:07,507 --> 00:06:09,003
I could do without
their dog though,
30
00:06:09,003 --> 00:06:11,137
not a well-trained creature.
31
00:06:11,137 --> 00:06:14,107
Keeps mistaking the corner
of my couch for a tree.
32
00:06:14,107 --> 00:06:15,680
Dad, that's gross.
33
00:07:38,061 --> 00:07:40,897
Hey Lizzy. Check it out.
34
00:07:43,231 --> 00:07:44,263
Been hoping to find
35
00:07:44,263 --> 00:07:46,771
a good tire for this tree
for ages.
36
00:07:49,710 --> 00:07:52,546
Jo, the water situation
is getting worse.
37
00:07:52,546 --> 00:07:53,844
Barely gets lukewarm now.
38
00:07:53,844 --> 00:07:56,715
Just a few minutes of lukewarm
and then cold.
39
00:07:57,982 --> 00:07:59,784
That sounds serious.
40
00:08:03,086 --> 00:08:04,184
I'm on it.
41
00:08:07,596 --> 00:08:09,695
Just got to get
through this week first.
42
00:08:13,701 --> 00:08:15,030
Shouldn't even be here
right now.
43
00:08:15,030 --> 00:08:16,164
I've got so much to do.
44
00:08:16,164 --> 00:08:18,132
I do, too. And I don't know
what I'm supposed to do
45
00:08:18,132 --> 00:08:19,573
without hot water.
46
00:08:21,203 --> 00:08:24,578
Lizzy, I told you,
you can use my shower.
47
00:08:26,879 --> 00:08:28,912
I want my own water working.
48
00:08:31,015 --> 00:08:32,652
My show's open on Friday.
49
00:08:32,652 --> 00:08:34,984
I'll be free to deal with it
after that.
50
00:08:34,984 --> 00:08:36,821
I have a show too, you know.
I'm just...
51
00:08:39,287 --> 00:08:41,727
You're not the only one
with a deadline.
52
00:08:42,862 --> 00:08:46,193
I know, but I have two shows
which is insane.
53
00:08:57,778 --> 00:08:59,305
Hey! Give me a push.
54
00:09:07,755 --> 00:09:09,282
You're hungry?
55
00:09:11,119 --> 00:09:12,923
Well, you have to wait.
You're out of food.
56
00:09:13,992 --> 00:09:15,893
I have to work.
57
00:09:15,893 --> 00:09:19,028
- I'll go to the store later.
58
00:09:19,028 --> 00:09:20,898
Fine.
59
00:09:20,898 --> 00:09:21,799
Ugh, shut up!
60
00:09:21,799 --> 00:09:25,001
God, Ricky,
you're ruining my workday.
61
00:11:21,284 --> 00:11:22,415
This is Todd-a-phonic time.
62
00:11:22,415 --> 00:11:24,153
Happy Monday to you all.
63
00:11:24,153 --> 00:11:26,386
Counting the days
until the Quazi show
64
00:11:26,386 --> 00:11:27,420
on the roof of the...
65
00:11:46,441 --> 00:11:47,473
Eric!
66
00:11:49,081 --> 00:11:50,542
Hey!
67
00:11:50,542 --> 00:11:52,984
A whole year of my life.
68
00:11:52,984 --> 00:11:54,051
Let's see it.
69
00:12:04,899 --> 00:12:07,493
I love it.
70
00:12:07,493 --> 00:12:09,066
What did you end up
doing with the zipper?
71
00:12:09,066 --> 00:12:12,201
Well, I abandoned
the zipper idea
72
00:12:12,201 --> 00:12:14,071
and went with Velcro.
73
00:12:14,071 --> 00:12:16,909
Which, like you said,
is not great...
74
00:12:16,909 --> 00:12:17,976
Come here, let me help.
75
00:12:17,976 --> 00:12:18,944
...because it sticks
to the yarn.
76
00:12:18,944 --> 00:12:20,880
Yeah, it gets
a little messy, but...
77
00:12:26,250 --> 00:12:27,315
Hey, Lizzy, can I get
78
00:12:27,315 --> 00:12:28,954
a little bit
of coffee, please?
79
00:12:28,954 --> 00:12:31,253
This isn't a cafeteria.
80
00:12:31,253 --> 00:12:32,859
Okay, but, like...
81
00:12:32,859 --> 00:12:35,092
Could you at least tell me
who's on my board?
82
00:12:36,095 --> 00:12:38,557
Hasn't been decided yet.
83
00:12:38,557 --> 00:12:40,592
Look, Randal,
he shouldn't be on my board.
84
00:12:40,592 --> 00:12:41,868
We don't see eye-to-eye.
85
00:12:41,868 --> 00:12:43,364
We got, like,
different theories
86
00:12:43,364 --> 00:12:44,332
of cultural production.
87
00:12:44,332 --> 00:12:48,138
Or he just doesn't like me.
I don't know.
88
00:12:48,138 --> 00:12:50,008
I'm just putting that
out there.
89
00:12:52,276 --> 00:12:54,045
Hey, man...
Hey.
90
00:13:00,449 --> 00:13:02,823
Big piece on Marlene Heyman.
91
00:13:06,895 --> 00:13:11,095
"...devotional, humble,
luminous and strange..."
92
00:13:11,095 --> 00:13:13,460
"She sees glass
as a religious vessel
93
00:13:13,460 --> 00:13:16,265
"for personal
mastic meditation."
94
00:13:17,400 --> 00:13:21,468
Wow, major real estate.
95
00:13:21,468 --> 00:13:23,206
"The dream like glass
would seem like..."
96
00:13:24,341 --> 00:13:25,538
Lizzy.
97
00:13:27,443 --> 00:13:29,443
Uh, let's get
the, uh, latest, um,
98
00:13:29,443 --> 00:13:31,918
end-of-year schedule
out today.
99
00:13:39,389 --> 00:13:40,388
Mmm.
100
00:13:42,524 --> 00:13:46,625
Oh, these are travel receipts
for our guests.
101
00:13:46,625 --> 00:13:49,331
And, um,
I gave Tim Hunter cash
102
00:13:49,331 --> 00:13:52,103
so the invoice is in there.
103
00:14:08,350 --> 00:14:09,582
Here you go.
104
00:14:11,487 --> 00:14:12,552
All right.
105
00:14:26,073 --> 00:14:28,370
Lizzy, you ready
to fire this week?
106
00:14:30,209 --> 00:14:33,375
Yeah, yeah.
107
00:14:33,375 --> 00:14:36,180
There'll be a few stragglers
though, is that okay?
108
00:14:36,180 --> 00:14:38,116
We'll make room.
Just bring by what you have.
109
00:14:38,116 --> 00:14:40,349
It's all right.
We'll make it work.
110
00:14:40,349 --> 00:14:43,957
Oh, I saw some of Jo's work
at her studio yesterday.
111
00:14:43,957 --> 00:14:46,223
Wow, it just gives me
such a lift.
112
00:14:47,127 --> 00:14:48,588
Pretty amazing.
113
00:14:51,362 --> 00:14:52,394
She'd be more amazing
114
00:14:52,394 --> 00:14:53,692
if she got
my hot water working.
115
00:14:55,595 --> 00:14:57,597
Two weeks now.
116
00:14:57,597 --> 00:14:59,632
Hey, Lizzy,
I've gotta get to class.
117
00:14:59,632 --> 00:15:01,942
Bring your stuff by.
We'll make it work.
118
00:15:37,276 --> 00:15:39,045
He's on
spherical mirrors...
119
00:15:40,112 --> 00:15:42,642
...groovy oil lamps.
120
00:15:44,481 --> 00:15:48,417
Media heat.
The heat of the technology.
121
00:15:48,417 --> 00:15:50,452
The human shadows.
122
00:15:51,224 --> 00:15:53,554
This mess of images.
123
00:15:55,129 --> 00:15:57,195
So, what does it all do?
124
00:16:00,827 --> 00:16:02,662
It blows our minds.
125
00:16:04,237 --> 00:16:06,798
Does somebody wanna go
on the inside?
126
00:16:06,798 --> 00:16:08,734
Grace? Maya?
127
00:16:18,779 --> 00:16:20,449
I'm not gonna lock you in.
128
00:16:23,751 --> 00:16:27,159
This one,
doesn't make me cringe.
129
00:16:29,394 --> 00:16:31,130
I had a special feeling
about this one.
130
00:16:31,130 --> 00:16:32,758
You know, it's, uh,
131
00:16:32,758 --> 00:16:35,662
it's right where
I wanted to be.
132
00:16:35,662 --> 00:16:40,304
Good form, but not too slick.
133
00:16:43,210 --> 00:16:45,078
There's spontaneity
in that pot.
134
00:16:46,180 --> 00:16:47,344
It's its own thing.
135
00:16:57,323 --> 00:16:58,718
You know you're meeting
with the dean at noon?
136
00:16:58,718 --> 00:17:02,557
- Yeah. Can you remind Jackie?
- She knows.
137
00:17:02,557 --> 00:17:04,229
And I was wondering
if it's okay
138
00:17:04,229 --> 00:17:06,495
if I take tomorrow off work?
139
00:17:06,495 --> 00:17:08,266
I was thinking
I might do that.
140
00:17:09,236 --> 00:17:10,334
I'd have a lot of work.
141
00:17:10,334 --> 00:17:11,467
For the show.
142
00:17:17,442 --> 00:17:19,079
So is that okay?
143
00:17:19,675 --> 00:17:21,279
If I don't come in?
144
00:17:21,279 --> 00:17:22,874
Lizzy, if you're taking
a personal day,
145
00:17:22,874 --> 00:17:24,810
you're taking a personal day.
146
00:17:24,810 --> 00:17:25,877
Okay, so I won't
be in tomorrow.
147
00:17:25,877 --> 00:17:27,120
I got it.
148
00:17:32,754 --> 00:17:34,556
And have you talked to Dad?
149
00:17:35,922 --> 00:17:38,494
Because those people are back
at his house again.
150
00:17:38,494 --> 00:17:40,166
What people?
151
00:17:41,565 --> 00:17:43,697
The people who stay with him.
152
00:17:43,697 --> 00:17:45,897
Well, your father
is living his own life.
153
00:17:45,897 --> 00:17:48,306
And we all wish him
the very best.
154
00:17:48,306 --> 00:17:50,506
Lizzy, I'm focusing here.
155
00:18:36,983 --> 00:18:39,489
I can't figure out
what class this is.
156
00:18:40,393 --> 00:18:42,591
But I really want to join it.
157
00:18:46,564 --> 00:18:48,234
Thinking and Movement.
158
00:18:48,234 --> 00:18:49,499
Ah.
159
00:18:50,700 --> 00:18:52,469
You're Lizzy, right?
160
00:18:52,469 --> 00:18:54,504
You made that nice flyer.
161
00:18:59,742 --> 00:19:01,313
I haven't gotten
to read the article yet,
162
00:19:01,313 --> 00:19:02,710
but I made the flyer.
163
00:19:05,682 --> 00:19:06,846
Cool.
164
00:19:07,717 --> 00:19:09,948
Well, thank you.
165
00:19:09,948 --> 00:19:12,423
I want to impress
those students.
166
00:19:14,724 --> 00:19:16,922
And the flyer was very nice.
167
00:19:20,697 --> 00:19:22,367
Thank you.
168
00:19:22,367 --> 00:19:23,797
Yeah, see you around.
169
00:19:37,648 --> 00:19:41,485
...in store for us
and I can't wait to listen.
170
00:19:41,485 --> 00:19:43,883
But while I wait to listen,
let's listen to...
171
00:19:45,722 --> 00:19:47,392
This is, like, the, uh...
172
00:19:47,392 --> 00:19:50,923
Mike Bloomfield,
Al Kooper super session...
173
00:22:27,048 --> 00:22:28,949
Hey, you,
leave a message.
174
00:22:31,822 --> 00:22:33,789
Hey, Sean, checking in.
175
00:22:36,893 --> 00:22:39,762
My show opens on Monday.
It's at Lauren's again.
176
00:22:42,063 --> 00:22:44,063
If you're not busy
maybe you'll come.
177
00:22:46,034 --> 00:22:47,671
Okay. Well...
178
00:22:48,740 --> 00:22:49,970
Talk to you later.
179
00:22:50,874 --> 00:22:52,071
Bye.
180
00:23:56,775 --> 00:23:57,906
Hey.
181
00:23:58,205 --> 00:23:59,204
Hey.
182
00:24:03,210 --> 00:24:04,814
They said they were doing
a catalogue
183
00:24:04,814 --> 00:24:05,782
and now they're like,
184
00:24:05,782 --> 00:24:09,016
"Oh, it won't be ready
before the opening."
185
00:24:09,016 --> 00:24:11,755
Only our school
would do that. God.
186
00:24:11,755 --> 00:24:14,659
Lame.
- So lame.
187
00:24:14,659 --> 00:24:17,629
Abigail Firschein
spotlight show.
188
00:24:17,629 --> 00:24:18,530
If there's no catalogue,
189
00:24:18,530 --> 00:24:20,863
it's just my thesis show
all over again.
190
00:24:21,569 --> 00:24:22,502
Who cares?
191
00:24:22,502 --> 00:24:25,131
It'll happen.
Things usually get done,
192
00:24:25,131 --> 00:24:28,574
just not on time.
193
00:24:32,338 --> 00:24:33,744
Yeah, we'll see.
194
00:26:00,965 --> 00:26:02,393
Oh, no. Ricky! Ricky! Ricky!
195
00:26:02,393 --> 00:26:04,131
- Ricky! No. No.
196
00:26:04,131 --> 00:26:05,330
No! Bad cat!
197
00:26:05,937 --> 00:26:07,200
Ricky! Ricky!
198
00:26:07,200 --> 00:26:10,005
- Bad cat, bad cat. Get out.
199
00:26:12,174 --> 00:26:13,305
Shit.
200
00:26:15,914 --> 00:26:17,045
Oh...
201
00:26:23,823 --> 00:26:26,219
Oh, you dumb bird.
202
00:26:28,256 --> 00:26:29,354
Ooh...
203
00:26:35,967 --> 00:26:38,264
Off you go.
204
00:26:38,264 --> 00:26:41,674
Go somewhere else.
Go die somewhere else.
205
00:26:50,212 --> 00:26:51,651
Jesus, I'm bad.
206
00:26:53,281 --> 00:26:54,786
Ricky, you are bad!
207
00:26:55,349 --> 00:26:56,348
Bad.
208
00:27:30,989 --> 00:27:32,153
Shit.
209
00:27:59,347 --> 00:28:00,478
Lizzy.
210
00:28:01,547 --> 00:28:02,887
Check it out.
211
00:28:05,551 --> 00:28:07,122
Found this poor bird.
212
00:28:08,488 --> 00:28:09,729
What?
213
00:28:10,831 --> 00:28:12,897
I found a bird. Check it out.
214
00:28:18,905 --> 00:28:21,202
Hey... Yeah...
215
00:28:22,040 --> 00:28:24,106
We're good. You're good.
216
00:28:25,846 --> 00:28:27,505
Oh, a pigeon.
217
00:28:27,505 --> 00:28:29,749
I think it was mauled
by a cat.
218
00:28:31,346 --> 00:28:35,183
It was flapping around
out back in the flowerbed.
219
00:28:35,183 --> 00:28:37,955
His wing is messed up.
Broken, I think.
220
00:28:38,892 --> 00:28:40,551
Poor little guy.
221
00:28:40,551 --> 00:28:42,124
Look at this guy.
222
00:28:43,930 --> 00:28:45,259
You're okay...
223
00:28:46,526 --> 00:28:48,163
Hold him a sec.
224
00:28:57,405 --> 00:28:59,273
I think it was Oscar
who did it.
225
00:29:03,015 --> 00:29:04,278
That cat is a menace.
226
00:29:04,278 --> 00:29:06,280
They really need
to keep him inside.
227
00:29:17,194 --> 00:29:18,556
Come on,
let's fix this guy up.
228
00:29:18,556 --> 00:29:19,799
Jo...
229
00:29:30,306 --> 00:29:32,075
I think this should be good.
230
00:29:33,441 --> 00:29:34,440
Yeah.
231
00:29:34,915 --> 00:29:35,914
Okay.
232
00:29:39,018 --> 00:29:40,446
Okay...
233
00:29:49,996 --> 00:29:51,259
Does that look good?
234
00:29:52,658 --> 00:29:54,097
I think so.
235
00:29:56,464 --> 00:29:58,035
Okay, we need a box.
236
00:30:12,282 --> 00:30:13,479
Okay... Wait.
237
00:30:22,556 --> 00:30:23,896
Okay.
238
00:30:26,230 --> 00:30:27,295
All right.
239
00:30:36,108 --> 00:30:37,943
Ah, the People Tower.
240
00:30:37,943 --> 00:30:40,077
I probably made
this Freshman year.
241
00:30:41,311 --> 00:30:42,981
That's a classic.
242
00:30:57,723 --> 00:30:59,129
Okay...
243
00:31:00,132 --> 00:31:01,593
There you go.
244
00:31:04,202 --> 00:31:05,432
Perfecto!
245
00:31:11,506 --> 00:31:13,539
What are we gonna
do with you, huh?
246
00:31:16,379 --> 00:31:19,248
What are we gonna do?
247
00:31:20,713 --> 00:31:22,053
I gotta get to work.
248
00:31:22,053 --> 00:31:23,956
Hey, Lizzy,
what are you doing today?
249
00:31:23,956 --> 00:31:25,716
Me?
250
00:31:25,716 --> 00:31:28,191
Working in the studio
from home. I got a lot to do.
251
00:31:28,191 --> 00:31:30,589
I have to install
at Nationale.
252
00:31:31,361 --> 00:31:32,591
Jo, I have a cat.
253
00:31:34,760 --> 00:31:35,659
Ricky is upstairs,
254
00:31:35,659 --> 00:31:38,432
the bird can hang with you
in the studio.
255
00:31:39,237 --> 00:31:40,533
I took today off to work.
256
00:31:40,533 --> 00:31:42,634
Aw, this guy is no trouble.
257
00:31:43,307 --> 00:31:44,339
Right?
258
00:31:46,475 --> 00:31:47,507
Yeah, I guess.
259
00:31:47,507 --> 00:31:51,148
Wow, super! You're amazing.
260
00:31:51,148 --> 00:31:54,316
I'll get him back from you
as soon as I get home.
261
00:31:54,316 --> 00:31:55,614
You're the best.
262
00:31:55,614 --> 00:31:56,648
Okay.
263
00:32:04,559 --> 00:32:06,031
- Oh, yeah,
264
00:32:06,031 --> 00:32:07,725
you've done enough already.
265
00:33:16,730 --> 00:33:18,070
Sorry.
266
00:36:17,548 --> 00:36:18,745
Gross.
267
00:37:05,827 --> 00:37:07,266
What's the matter?
268
00:37:11,096 --> 00:37:12,634
Why are you panting?
269
00:37:35,989 --> 00:37:37,824
Hey, it's Jo. Leave a message.
270
00:37:39,498 --> 00:37:42,400
Hi, Jo,
your bird is acting weird.
271
00:37:43,997 --> 00:37:45,799
I don't think
it's breathing right.
272
00:37:47,033 --> 00:37:48,373
Call me back.
273
00:37:56,548 --> 00:37:58,680
What, are you having
a heart attack or something?
274
00:38:15,963 --> 00:38:19,536
So much to do today, Mr. Bird,
you're not helping.
275
00:39:06,651 --> 00:39:08,750
Jo, your bird
is acting weird.
276
00:39:09,885 --> 00:39:11,720
I don't think
it's breathing right.
277
00:39:13,625 --> 00:39:14,756
Call me back.
278
00:39:28,035 --> 00:39:31,905
Looks like somebody did
a good job with the bandaging.
279
00:39:31,905 --> 00:39:33,137
What about
the heavy breathing?
280
00:39:34,580 --> 00:39:36,041
He's a little stressed.
281
00:39:37,616 --> 00:39:39,748
I'm not going to bother him.
282
00:39:39,748 --> 00:39:41,178
Have you been
keeping him warm?
283
00:39:41,178 --> 00:39:43,114
Birds like to be kept warm.
284
00:39:43,114 --> 00:39:46,590
I work in a garage studio.
It's not cold.
285
00:39:46,590 --> 00:39:48,559
It stays cool, but...
286
00:39:50,530 --> 00:39:53,157
I've been glazing down there,
but that's not too stinky.
287
00:39:53,157 --> 00:39:56,963
Well, maybe the studio
is not the best place.
288
00:39:56,963 --> 00:39:59,768
You could put
a hot water bottle in the box.
289
00:39:59,768 --> 00:40:01,132
Uh, do you have one?
290
00:40:02,740 --> 00:40:04,806
Get one at the drug store.
Fill it with hot water.
291
00:40:04,806 --> 00:40:08,073
No hot water at my place.
Going on two weeks now.
292
00:40:08,073 --> 00:40:09,514
Do you have a stove?
293
00:40:10,781 --> 00:40:12,616
I have a stove.
294
00:40:12,616 --> 00:40:15,487
Heat some water
in a kettle or a pot,
295
00:40:15,487 --> 00:40:16,653
just wrap it in a towel.
296
00:40:16,653 --> 00:40:17,885
You don't want it too hot,
297
00:40:17,885 --> 00:40:19,524
but comfortable.
298
00:40:20,593 --> 00:40:21,691
That's all?
299
00:40:22,628 --> 00:40:23,957
It's a pigeon.
300
00:41:39,298 --> 00:41:40,803
I owe you some beers.
301
00:42:42,262 --> 00:42:43,635
Hi. How's the bird?
302
00:42:48,774 --> 00:42:51,676
Cost $150.
303
00:42:51,676 --> 00:42:55,207
I put it on my credit card.
I need to be paid back.
304
00:42:55,207 --> 00:43:00,685
A hundred and fifty dollars?
Wow, what'd they do to him?
305
00:43:00,685 --> 00:43:01,853
It's my one
big day for working
306
00:43:01,853 --> 00:43:05,184
and it got totally screwed up
taking care of your bird.
307
00:43:06,022 --> 00:43:08,022
I'm sorry about the day.
308
00:43:09,124 --> 00:43:11,960
You can take the money
off the rent.
309
00:43:11,960 --> 00:43:13,764
Doesn't get me back
the time.
310
00:43:17,968 --> 00:43:19,165
She's amazing.
311
00:43:22,236 --> 00:43:24,302
Love the green stockings.
312
00:43:25,041 --> 00:43:26,370
So cool.
313
00:43:27,945 --> 00:43:29,043
Awesome.
314
00:43:34,281 --> 00:43:38,888
Anything else
I should know? About the bird?
315
00:43:38,888 --> 00:43:42,353
I got some bird seed.
$3.99.
316
00:43:45,061 --> 00:43:48,227
Okay.
Thanks for taking care of him.
317
00:43:50,132 --> 00:43:51,769
Come on, petit oiseau.
318
00:43:51,769 --> 00:43:52,836
You're coming over
to my place.
319
00:43:52,836 --> 00:43:54,398
We'll have a nice time.
320
00:43:54,398 --> 00:43:56,103
Say bye to Lizzy.
321
00:43:56,103 --> 00:43:58,237
Bye bye, Lizzy.
322
00:43:59,009 --> 00:44:00,679
Bye, Lizzy.
323
00:44:25,871 --> 00:44:27,200
Good move getting here early.
324
00:44:28,203 --> 00:44:29,433
You got your own kiln.
325
00:44:29,433 --> 00:44:31,072
I had to pull an all-nighter.
326
00:44:34,341 --> 00:44:36,044
All right...
327
00:44:43,856 --> 00:44:45,790
You can take them up
to cone six.
328
00:44:47,123 --> 00:44:48,122
Cone six.
329
00:45:01,368 --> 00:45:02,499
She's great.
330
00:45:10,014 --> 00:45:11,783
Maybe soak them a while.
331
00:45:12,984 --> 00:45:14,082
Okay.
332
00:45:15,019 --> 00:45:16,414
I can do that.
333
00:45:20,057 --> 00:45:21,859
How many more pieces
we got coming?
334
00:45:22,961 --> 00:45:25,929
Uh, just one.
I'm almost there.
335
00:45:26,833 --> 00:45:29,361
Okay.
Be quick with it.
336
00:45:56,357 --> 00:45:57,521
Great framing...
337
00:46:31,997 --> 00:46:33,293
How's the bird?
338
00:46:36,903 --> 00:46:38,199
Seems all right.
339
00:46:39,037 --> 00:46:40,300
Got him over by the window.
340
00:47:04,455 --> 00:47:06,062
I'm gonna take him
to the office.
341
00:47:06,062 --> 00:47:07,228
It's loud in here.
342
00:47:07,967 --> 00:47:09,131
Okay.
343
00:47:48,370 --> 00:47:49,369
What's this?
344
00:47:50,075 --> 00:47:51,107
A bird.
345
00:47:52,110 --> 00:47:53,175
That's a pigeon.
346
00:47:55,344 --> 00:47:58,114
Adorable. What happened?
347
00:47:58,114 --> 00:47:59,379
Jo found it.
348
00:48:00,415 --> 00:48:02,613
The vet thinks
it has a broken wing
349
00:48:02,613 --> 00:48:04,054
and is stressed out.
350
00:48:04,716 --> 00:48:06,221
What's this?
351
00:48:07,158 --> 00:48:08,960
Something Ned Halter ordered.
352
00:48:08,960 --> 00:48:10,423
Well, it looks personal.
353
00:48:10,423 --> 00:48:13,426
Tell Ned he can pick it up
in my office.
354
00:48:15,133 --> 00:48:17,265
You took a pigeon to a vet?
355
00:48:17,265 --> 00:48:19,531
Now that's crazy.
356
00:48:19,531 --> 00:48:22,039
Okay, go, thank you.
You're off duty.
357
00:48:22,039 --> 00:48:23,568
Miss, I'm from Tacoma.
358
00:48:23,568 --> 00:48:26,538
We shoot pigeons with BB guns.
We don't take them to the vet.
359
00:48:32,051 --> 00:48:34,216
Yo, Lizzy took a pigeon
to the vet.
360
00:48:34,216 --> 00:48:36,152
She thinks the pigeon
is stressed out.
361
00:48:56,075 --> 00:48:57,338
Before he journeyed...
362
00:48:57,338 --> 00:49:00,143
...in his spaceship
to the Moon in 1971,
363
00:49:00,143 --> 00:49:01,474
Starfield astronaut
Allan Shepard
364
00:49:01,474 --> 00:49:03,014
didn't think he'd be...
365
00:49:03,643 --> 00:49:05,643
Hey, kiddo.
366
00:49:05,643 --> 00:49:08,217
- For you.
- Ooh, thank you come in.
367
00:49:08,217 --> 00:49:12,122
My captors are dying
to meet you.
368
00:49:12,122 --> 00:49:16,654
Lee, Dorothy,
my daughter, Lizzy.
369
00:49:16,654 --> 00:49:21,362
So, this is Lizzy!
Wonderful to meet you.
370
00:49:21,362 --> 00:49:25,762
We've heard all about you.
371
00:49:25,762 --> 00:49:29,304
Dorothy and Lee have
just come down from Canada.
372
00:49:29,304 --> 00:49:34,309
Yeah, we were standing
in the gardens of Victoria.
373
00:49:34,309 --> 00:49:35,376
Last week?
374
00:49:37,281 --> 00:49:39,776
- So beautiful.
- Really beautiful.
375
00:49:40,449 --> 00:49:41,547
Have you been?
376
00:49:42,319 --> 00:49:43,450
No.
377
00:49:43,450 --> 00:49:44,814
Yes, you have.
378
00:49:44,814 --> 00:49:47,190
You were there
when you were little.
379
00:49:47,190 --> 00:49:50,259
Oh, okay.
Well, yes, then.
380
00:49:54,232 --> 00:49:56,199
Well, excusez-moi.
381
00:49:56,199 --> 00:49:58,399
I must go to the toilette.
382
00:49:58,399 --> 00:50:00,269
Oh, Bill, shall Lee
make some coffee?
383
00:50:00,269 --> 00:50:02,403
Knock yourself out,
my dear.
384
00:50:04,306 --> 00:50:06,605
You're about out of coffee
by the way.
385
00:50:06,605 --> 00:50:09,476
And we're running low
on 1% milk,
386
00:50:09,476 --> 00:50:10,444
if we're making a list.
387
00:50:10,444 --> 00:50:12,116
Oh, that's your
middle of the night
388
00:50:12,116 --> 00:50:13,249
cereal eating.
389
00:50:13,249 --> 00:50:15,185
Well, she's got me there.
390
00:50:36,505 --> 00:50:38,307
Dad, how long
are they staying?
391
00:50:38,307 --> 00:50:40,177
Oh, I don't know.
392
00:50:40,177 --> 00:50:41,640
Well, where do
they live anyway?
393
00:50:41,640 --> 00:50:45,611
They winter in Mexico
and summer in Canada,
394
00:50:45,611 --> 00:50:47,283
they're very free.
395
00:51:04,368 --> 00:51:07,138
Mom says "Hi", by the way.
396
00:51:07,138 --> 00:51:10,108
Oh, really?
Well, "Hello" in return.
397
00:51:11,705 --> 00:51:13,243
How's your show shaping up?
398
00:51:14,774 --> 00:51:15,806
Great.
399
00:51:17,843 --> 00:51:21,317
Oh, that's wonderful. Wonderful.
400
00:51:36,499 --> 00:51:38,664
If you see anything you like
that you want,
401
00:51:38,664 --> 00:51:40,237
by all means, just take it.
402
00:51:43,308 --> 00:51:44,736
You should make more
like this.
403
00:51:46,740 --> 00:51:48,443
I'm enjoying my retirement.
404
00:51:51,283 --> 00:51:52,546
I don't believe you.
405
00:51:52,546 --> 00:51:54,185
Well, it's true.
406
00:51:55,947 --> 00:51:57,617
Well, you should do it anyway.
407
00:51:57,617 --> 00:51:59,388
Nah, my days are full.
408
00:51:59,388 --> 00:52:00,554
I get up,
409
00:52:00,554 --> 00:52:02,457
I do a little of this,
a little of that,
410
00:52:02,457 --> 00:52:04,228
and before you know it,
411
00:52:04,228 --> 00:52:05,856
it's time to watch TV again.
412
00:52:05,856 --> 00:52:07,660
That sounds terrible.
413
00:52:07,660 --> 00:52:09,431
That suits me just fine.
414
00:52:11,270 --> 00:52:12,434
I can't find it.
415
00:52:13,239 --> 00:52:15,536
I put it aside, but, um,
416
00:52:15,536 --> 00:52:17,802
must just got up
and walked away.
417
00:52:17,802 --> 00:52:19,441
Come on, let's go
join our friends again.
418
00:52:19,441 --> 00:52:20,508
Dad, those aren't
your friends.
419
00:52:20,508 --> 00:52:21,674
You barely know those people.
420
00:52:21,674 --> 00:52:23,214
Well, look at you.
421
00:52:27,451 --> 00:52:29,187
You've been there
all the time.
422
00:52:31,552 --> 00:52:32,949
Here, would you, uh, give this
to your brother
423
00:52:32,949 --> 00:52:34,291
when you see him again?
424
00:52:38,528 --> 00:52:41,364
For five years,
he lived in that jacket.
425
00:52:41,364 --> 00:52:43,762
I mean, it was mine,
but he took possession.
426
00:52:44,862 --> 00:52:46,930
He might like it again.
427
00:52:46,930 --> 00:52:49,372
- Yeah, I remember this.
- Yeah...
428
00:52:49,372 --> 00:52:50,439
Have you talked to Sean?
429
00:52:50,439 --> 00:52:51,737
I talk to him all the time.
430
00:52:51,737 --> 00:52:52,638
- C'mon, let's go...
- When's...
431
00:52:52,638 --> 00:52:54,344
When's the last time
you talked to him?
432
00:52:54,344 --> 00:52:57,941
He brought a delicious
stuffing for Thanksgiving.
433
00:52:57,941 --> 00:52:59,514
It was ravishing. Let's go.
434
00:52:59,514 --> 00:53:02,847
Dad...
Dad, that was six months ago.
435
00:53:02,847 --> 00:53:04,552
Well, he was great
six months ago.
436
00:53:04,552 --> 00:53:07,225
And his stuffing was superb.
437
00:53:16,368 --> 00:53:17,400
All right.
438
00:53:26,378 --> 00:53:28,004
Okay. You ready?
439
00:53:29,315 --> 00:53:30,380
Yeah, ready.
440
00:53:36,553 --> 00:53:38,421
Beautiful.
441
00:53:40,084 --> 00:53:41,424
You're right.
442
00:53:51,029 --> 00:53:52,270
Yeah.
443
00:53:54,340 --> 00:53:55,669
Just love them.
444
00:53:57,068 --> 00:53:58,639
Good job, Eric.
445
00:53:59,543 --> 00:54:00,938
Good job, girls.
446
00:54:03,778 --> 00:54:04,876
Hey.
447
00:54:06,913 --> 00:54:08,616
This is your stuff?
448
00:54:09,784 --> 00:54:11,014
Yeah, these are mine.
449
00:54:13,656 --> 00:54:17,295
I didn't know you did this.
How great.
450
00:54:24,370 --> 00:54:25,699
They look so good.
451
00:54:29,474 --> 00:54:33,608
Wow, each one,
so wonderful.
452
00:54:33,608 --> 00:54:34,807
They came out well, huh?
453
00:54:38,417 --> 00:54:41,517
Um, do you
have time tomorrow?
454
00:54:41,517 --> 00:54:43,420
Uh, shouldn't
be a problem.
455
00:54:44,819 --> 00:54:46,753
The earlier the better.
456
00:55:02,738 --> 00:55:04,969
Hello, Jo.
How are you, dear?
457
00:55:04,969 --> 00:55:08,071
Hi, Jean. I'm good.
I think so, anyway.
458
00:55:08,071 --> 00:55:09,809
How are things
at Nationale?
459
00:55:09,809 --> 00:55:13,351
Uh, I think I'm done
here and there.
460
00:55:14,816 --> 00:55:16,145
I think the shows
speak to each other
461
00:55:16,145 --> 00:55:18,114
in a really cool way.
462
00:55:18,114 --> 00:55:23,119
Bravo! The Abigail Firschein
Memorial Show,
463
00:55:23,119 --> 00:55:26,430
it's really such
a big deal and...
464
00:55:26,430 --> 00:55:28,927
Oh, we couldn't be prouder.
465
00:55:28,927 --> 00:55:33,437
The... The first OCAC alum
they've ever featured.
466
00:55:33,437 --> 00:55:35,703
Well, that
must feel good.
467
00:55:35,703 --> 00:55:37,936
I hope the catalogue
comes together in time.
468
00:55:37,936 --> 00:55:39,707
Yes, me too...
469
00:55:39,707 --> 00:55:42,809
Oh, we are thrilled
to be honoring you.
470
00:55:42,809 --> 00:55:45,713
We're...
We're doing a catalogue?
471
00:55:45,713 --> 00:55:47,781
Did you know Jo Tran
is getting a catalogue?
472
00:55:47,781 --> 00:55:49,783
Hey, I can take the bird.
473
00:55:49,783 --> 00:55:51,653
I'm gonna go get something
to eat with Jackie
474
00:55:51,653 --> 00:55:53,182
and then go home.
475
00:55:53,182 --> 00:55:54,854
He can hang
in the car for a bit.
476
00:55:54,854 --> 00:55:56,526
He's fine here.
477
00:55:56,526 --> 00:55:58,429
I'll drop him off
when I come home.
478
00:56:00,598 --> 00:56:03,500
Okay, I'll take him
later then.
479
00:56:06,164 --> 00:56:07,097
- Hey, Jo...
- Hey.
480
00:56:07,097 --> 00:56:08,769
You're coming to
my opening tomorrow, right?
481
00:56:08,769 --> 00:56:10,606
Yeah, definitely.
482
00:56:10,606 --> 00:56:12,740
Uh, Lizzy,
do you have any dental floss?
483
00:57:12,637 --> 00:57:15,165
Hey, Jim, can you let
me into the guest bathroom?
484
00:57:15,165 --> 00:57:17,200
You're not supposed
to be in there.
485
00:57:17,200 --> 00:57:20,808
My hot water is still broken.
I really need a shower.
486
00:57:22,713 --> 00:57:23,778
I'll get the key,
487
00:57:23,778 --> 00:57:25,846
but you're not
supposed to be in there.
488
00:58:44,256 --> 00:58:45,959
I got your door unlocked.
489
00:58:45,959 --> 00:58:48,060
I don't want
any messes in there.
490
00:58:48,060 --> 00:58:49,292
No puddles.
491
00:59:00,239 --> 00:59:01,777
Hi.
- Hi.
492
00:59:01,777 --> 00:59:02,811
I'm cooking.
493
00:59:03,880 --> 00:59:05,044
Come on in.
494
00:59:09,952 --> 00:59:11,281
Brought you this coat.
495
00:59:12,658 --> 00:59:14,823
It's from dad's.
He thought you'd like it.
496
00:59:18,059 --> 00:59:20,631
And here's an invite
to my show, too, if you want.
497
00:59:21,425 --> 00:59:22,666
I left you a message.
498
00:59:22,666 --> 00:59:23,997
Yeah...
499
00:59:23,997 --> 00:59:26,098
You know
I'm not a big message guy.
500
00:59:27,970 --> 00:59:29,101
What you making?
501
00:59:30,907 --> 00:59:33,237
Dinner of kings. Ragu.
502
00:59:36,209 --> 00:59:39,749
Thought I'd be here earlier,
but so much traffic.
503
00:59:39,749 --> 00:59:41,850
People don't know
how to drive.
504
00:59:41,850 --> 00:59:43,852
Yeah, I almost got hit
the other day.
505
00:59:44,382 --> 00:59:46,118
Not surprised.
506
01:00:26,325 --> 01:00:27,731
What's going on?
507
01:00:28,866 --> 01:00:30,426
I lost Channel 4.
508
01:00:31,165 --> 01:00:33,099
Oh.
509
01:00:33,099 --> 01:00:35,134
It's the only channel
I like to watch.
510
01:00:37,006 --> 01:00:38,841
Has all the old shows on it.
511
01:00:39,778 --> 01:00:41,107
Hawaii 5-0.
512
01:00:42,847 --> 01:00:45,045
Twilight Zone.
513
01:00:45,045 --> 01:00:48,114
The good stuff.
But now it's just gone.
514
01:00:53,253 --> 01:00:54,890
Can you call the company?
515
01:00:56,091 --> 01:00:57,387
I don't have a company.
516
01:00:58,830 --> 01:01:00,258
I use the antenna.
517
01:01:08,499 --> 01:01:10,202
I know what's going on.
518
01:01:12,371 --> 01:01:13,876
What's going on?
519
01:01:15,011 --> 01:01:16,373
You don't want to know.
520
01:01:21,479 --> 01:01:24,018
The neighbors blocked it.
521
01:01:28,354 --> 01:01:30,090
Can they do that?
522
01:01:30,090 --> 01:01:31,960
They figured it out.
523
01:01:31,960 --> 01:01:32,894
I don't... I don't know
524
01:01:32,894 --> 01:01:34,765
if that's something
they can really do.
525
01:01:36,098 --> 01:01:37,361
You don't think so?
526
01:01:39,101 --> 01:01:40,870
Believe me, they can.
527
01:01:40,870 --> 01:01:42,135
And they do.
528
01:01:45,140 --> 01:01:46,535
Those people
have their fingers
529
01:01:46,535 --> 01:01:48,306
all over this place.
530
01:01:54,083 --> 01:01:55,852
Go see for yourself.
531
01:02:15,940 --> 01:02:18,138
Hey, I saw your car
and I thought I'd say "Hi".
532
01:02:18,138 --> 01:02:19,777
Hey, Craig.
533
01:02:21,506 --> 01:02:23,539
- Hi, Sean.
- It's Craig.
534
01:02:23,539 --> 01:02:27,180
Oh, hey. I thought
you were the other neighbors.
535
01:02:30,383 --> 01:02:33,054
Sean was just telling me
about his TV reception,
536
01:02:33,054 --> 01:02:34,550
that he's missing his shows.
537
01:02:34,550 --> 01:02:36,288
Still not working?
538
01:02:36,288 --> 01:02:37,421
Nope.
539
01:02:42,967 --> 01:02:45,132
Thinks the neighbors
have something to do with it.
540
01:02:51,437 --> 01:02:53,206
I see what you're doing.
541
01:02:53,206 --> 01:02:55,505
See what you're trying
to pass along. Ha-ha.
542
01:02:55,505 --> 01:02:57,144
Nice try.
543
01:02:57,144 --> 01:02:59,542
Not passing
anything along, Sean.
544
01:03:01,546 --> 01:03:02,919
If you want, I could get you
545
01:03:02,919 --> 01:03:05,251
a box set
of The Twilight Zone.
546
01:03:05,251 --> 01:03:06,450
Have that on DVD.
547
01:03:09,059 --> 01:03:11,488
That's not the same
if I know what's coming on.
548
01:03:18,464 --> 01:03:20,501
Oh, yeah,
I remember that jacket.
549
01:03:24,371 --> 01:03:25,942
Yeah, same one.
550
01:03:36,119 --> 01:03:39,153
Is he still doing
that landscaping thing?
551
01:03:39,153 --> 01:03:41,386
I thought he had some work.
552
01:03:41,386 --> 01:03:43,520
I don't think so.
Not for a while.
553
01:03:48,329 --> 01:03:49,933
I rescued a bird.
554
01:04:06,083 --> 01:04:07,918
He has a broken wing.
555
01:04:09,581 --> 01:04:10,921
Wow...
556
01:04:13,220 --> 01:04:14,452
Cool.
557
01:04:42,449 --> 01:04:44,383
Oh, he has his struggles.
558
01:04:44,383 --> 01:04:45,516
I am aware.
559
01:04:48,125 --> 01:04:49,652
He could use our love.
560
01:04:52,228 --> 01:04:53,931
He needs
more than that.
561
01:04:58,003 --> 01:05:01,004
He's a genius
is part of the problem.
562
01:05:01,004 --> 01:05:03,204
Always a few steps
ahead of everyone.
563
01:05:05,274 --> 01:05:10,244
Just makes it so hard
to know what to expect.
564
01:05:10,244 --> 01:05:12,180
I don't know
that he's a genius.
565
01:05:12,180 --> 01:05:14,215
Well, he really has something.
566
01:05:14,215 --> 01:05:17,053
A lot of people say that.
They always have.
567
01:05:17,053 --> 01:05:19,154
Some people.
568
01:05:19,154 --> 01:05:23,521
He was always
incredibly creative and, uh,
569
01:05:23,521 --> 01:05:25,622
some of the things
he's done, just...
570
01:05:26,361 --> 01:05:27,360
Wow.
571
01:05:29,067 --> 01:05:31,067
A lot of people are creative.
572
01:05:34,336 --> 01:05:37,634
You should give him
a little more credit.
573
01:05:37,634 --> 01:05:40,406
I do give him credit.
I just think he has problems.
574
01:05:41,409 --> 01:05:42,474
I know...
575
01:05:44,641 --> 01:05:46,148
But really who doesn't?
576
01:05:53,784 --> 01:05:58,094
All right, get out.
Get away. You're running.
577
01:05:59,064 --> 01:06:00,327
Go! You're running fast.
578
01:06:00,327 --> 01:06:03,396
Go, go, go, go,
you're running for your lives.
579
01:06:03,396 --> 01:06:04,661
You're running for your lives.
580
01:06:05,235 --> 01:06:06,366
Go, go!
581
01:06:42,140 --> 01:06:43,436
Bye, thank you.
582
01:06:49,180 --> 01:06:50,575
- Bye, Marlene.
- See ya.
583
01:06:50,575 --> 01:06:51,675
Thank you.
584
01:07:05,691 --> 01:07:07,262
Hey, Lizzy.
585
01:07:07,726 --> 01:07:08,824
Hi.
586
01:07:08,824 --> 01:07:11,596
Come to slum around
in studio arts?
587
01:07:11,596 --> 01:07:14,137
Oh, no.
No, just hiding, really.
588
01:07:14,137 --> 01:07:15,369
Oh, cool.
589
01:07:16,306 --> 01:07:17,833
You can hide in here with me.
590
01:07:21,443 --> 01:07:23,245
So, you share a house?
591
01:07:23,742 --> 01:07:25,610
Oh, no... God.
592
01:07:25,610 --> 01:07:26,842
We're neighbors.
593
01:07:26,842 --> 01:07:29,218
Jo bought an old
apartment building.
594
01:07:30,452 --> 01:07:32,518
Dad and her brother
helped her fix it up.
595
01:07:35,193 --> 01:07:36,687
Well, that sounds great.
596
01:07:36,687 --> 01:07:40,592
Yeah, she really
figured it out.
597
01:07:40,592 --> 01:07:42,858
She can work in the studio
all the time now.
598
01:07:42,858 --> 01:07:45,135
I saw you have a show
coming up.
599
01:07:45,896 --> 01:07:46,728
Monday.
600
01:07:48,569 --> 01:07:50,734
I have a friend in town
from New York.
601
01:07:50,734 --> 01:07:52,538
We'll come check it out.
602
01:07:52,538 --> 01:07:53,572
Cool.
603
01:08:52,730 --> 01:08:53,896
Nah...
604
01:08:55,504 --> 01:08:57,405
Fuck, my phone.
605
01:08:58,441 --> 01:08:59,902
Find it in the morning.
606
01:08:59,902 --> 01:09:01,277
Okay.
607
01:10:45,911 --> 01:10:46,976
Fun night?
608
01:10:51,354 --> 01:10:52,850
It was all right.
609
01:10:53,919 --> 01:10:55,523
A lot of people.
610
01:10:55,523 --> 01:10:56,788
Everyone loved it?
611
01:10:58,528 --> 01:11:00,825
That's what they said.
612
01:11:00,825 --> 01:11:02,057
Sorry I couldn't be there,
but I saw the room.
613
01:11:02,057 --> 01:11:04,367
It looked amazing.
614
01:11:04,367 --> 01:11:07,337
I talked to Marlene Heyman
for a long time last night.
615
01:11:07,337 --> 01:11:08,998
She really likes you.
616
01:11:08,998 --> 01:11:11,341
Went on and on
about your girls, the colors.
617
01:11:11,341 --> 01:11:12,837
Mmm, that's cool.
618
01:11:12,837 --> 01:11:15,642
It is cool.
She's having a moment.
619
01:11:17,415 --> 01:11:19,415
Anyway, I can take the bird
off your hands.
620
01:11:19,415 --> 01:11:20,647
Okay.
621
01:11:20,647 --> 01:11:22,352
Ricky will be happy.
622
01:11:38,062 --> 01:11:39,930
Paper gets gross really fast.
623
01:11:40,570 --> 01:11:41,635
Okay.
624
01:11:56,883 --> 01:11:58,388
Hey, Jo, now that your shows
are open,
625
01:11:58,388 --> 01:12:00,115
you'll get on
the water heater, right?
626
01:12:03,120 --> 01:12:03,952
Yup.
627
01:12:05,826 --> 01:12:07,661
'Cause I'd really like
to take a shower.
628
01:12:13,471 --> 01:12:15,636
Yeah.
629
01:12:15,636 --> 01:12:17,968
All right, this one
turned out beautiful.
630
01:12:17,968 --> 01:12:19,002
Good work. Good work.
631
01:12:40,124 --> 01:12:41,926
Come on, bae.
632
01:12:46,031 --> 01:12:47,129
Ahh!
633
01:12:51,069 --> 01:12:53,971
Must've been burning
hot on one side.
634
01:12:53,971 --> 01:12:55,742
It's a little funky, but...
635
01:12:55,742 --> 01:12:57,172
I don't mind imperfections.
636
01:12:57,172 --> 01:12:59,108
In fact, I like them.
I prefer it.
637
01:13:00,617 --> 01:13:02,617
Think it looks cool.
638
01:13:02,617 --> 01:13:04,652
- Don't you?
- Not really.
639
01:13:23,200 --> 01:13:24,540
What?
640
01:13:49,127 --> 01:13:50,698
What's going on?
641
01:13:51,162 --> 01:13:52,161
Oh.
642
01:13:55,034 --> 01:13:56,572
What are you doing here?
643
01:13:59,104 --> 01:14:01,236
Just came by...
644
01:14:01,236 --> 01:14:03,040
I was gonna
show you something.
645
01:14:04,109 --> 01:14:05,746
But you look sort of busy.
646
01:14:10,555 --> 01:14:11,719
What are you doing?
647
01:14:12,854 --> 01:14:14,788
What does it
look like I'm doing?
648
01:14:17,188 --> 01:14:18,759
I'm making a piece.
649
01:14:20,796 --> 01:14:22,191
It's a very major piece.
650
01:14:23,700 --> 01:14:24,897
Very major.
651
01:14:29,937 --> 01:14:32,575
I didn't know
you were into earth work.
652
01:14:35,272 --> 01:14:37,041
Art is the earth talking.
653
01:14:38,341 --> 01:14:40,649
Poetry is the voice
of the earth.
654
01:14:40,649 --> 01:14:42,618
So, it's all earth work.
655
01:14:48,087 --> 01:14:49,625
These are mouths.
656
01:14:58,229 --> 01:14:59,228
Listen.
657
01:15:08,173 --> 01:15:10,580
You have to listen
to what isn't being said.
658
01:15:19,151 --> 01:15:20,315
You hear that?
659
01:15:21,252 --> 01:15:22,889
I don't think I do.
660
01:15:30,360 --> 01:15:33,636
So many people
choose not to hear.
661
01:15:39,237 --> 01:15:40,907
Sean...
662
01:16:06,132 --> 01:16:07,296
Okay...
663
01:16:11,104 --> 01:16:13,874
- Hello.
I'm at Sean's.
664
01:16:13,874 --> 01:16:15,238
Things are not good here.
He's not good...
665
01:16:15,238 --> 01:16:16,778
-
- He's really off...
666
01:16:51,309 --> 01:16:52,308
Hey.
667
01:16:54,081 --> 01:16:56,180
So, where is he?
668
01:16:56,180 --> 01:16:58,380
Still in the backyard,
I think.
669
01:17:01,286 --> 01:17:02,824
No, you... You go home.
670
01:17:02,824 --> 01:17:05,387
- I can... I can go with you.
- No, please. Lizzy...
671
01:17:07,160 --> 01:17:08,423
You go home.
672
01:17:14,904 --> 01:17:16,299
- Whoa... Yeah.
673
01:17:16,299 --> 01:17:17,707
Best thing
I've ever seen.
674
01:17:17,707 --> 01:17:18,906
- I mean it.
- Thank you.
675
01:17:18,906 --> 01:17:20,974
Wow. Technique, um...
676
01:17:22,813 --> 01:17:25,242
I mean, it was
just a momentary thing...
677
01:17:41,095 --> 01:17:42,391
Who is this?
What's this?
678
01:17:42,391 --> 01:17:45,097
Oh, really,
just, like, the worst.
679
01:17:48,069 --> 01:17:49,838
But I think you should look
at her earlier work
680
01:17:49,838 --> 01:17:51,334
because, I think,
that's actually what...
681
01:17:53,437 --> 01:17:55,745
This idea of, like,
post feminism ideal.
682
01:17:55,745 --> 01:17:56,879
Oh, I would.
683
01:17:56,879 --> 01:17:59,342
I think it's actually
a pretty good piece, come on.
684
01:18:11,961 --> 01:18:13,928
I need to see it.
Yeah, yeah.
685
01:18:42,156 --> 01:18:44,156
This is Jean. Leave a message.
686
01:18:47,095 --> 01:18:49,865
Mom, what's going on
over there?
687
01:18:49,865 --> 01:18:50,998
Can you fill me in?
688
01:19:08,413 --> 01:19:10,149
Hey, it's Jo. Leave a message.
689
01:19:11,447 --> 01:19:13,581
Hey, one of your guests
took my parking space.
690
01:19:13,581 --> 01:19:15,121
That is not cool.
691
01:19:15,121 --> 01:19:18,025
Also, just reminding you
that the bird
692
01:19:18,025 --> 01:19:20,929
needs his paper changed
every few hours.
693
01:19:23,195 --> 01:19:25,461
Gets pretty gross in there
if you don't change the paper.
694
01:20:35,003 --> 01:20:36,565
This is Jean. Leave a message.
695
01:20:37,733 --> 01:20:40,437
Mom, I'm really anxious
to know what's going on there.
696
01:20:42,474 --> 01:20:43,605
Give me a call.
697
01:21:46,074 --> 01:21:48,175
Hey, it's Jo. Leave a message.
698
01:21:49,409 --> 01:21:52,179
You know, I'm so fucking sick
of not having hot water, Jo.
699
01:21:52,179 --> 01:21:53,576
It is such a total drag.
700
01:21:53,576 --> 01:21:56,315
And such a shitty thing
to do to a person.
701
01:21:56,315 --> 01:21:57,580
I'm sick of it.
702
01:21:58,781 --> 01:22:00,187
Have a great night.
703
01:22:08,362 --> 01:22:10,296
I need to use the shower, too.
704
01:22:10,296 --> 01:22:11,297
Here?
705
01:22:11,297 --> 01:22:14,069
That shower is
a storage space. It's packed.
706
01:22:14,069 --> 01:22:16,203
Well, I don't have any
hot water and I need a shower.
707
01:22:16,203 --> 01:22:17,600
We'll figure it out.
708
01:22:58,775 --> 01:23:00,049
What's going on?
709
01:23:00,049 --> 01:23:01,578
Why haven't
you called me back?
710
01:23:03,681 --> 01:23:06,154
Well,
it's been busy here.
711
01:23:06,154 --> 01:23:07,683
Are you still there?
712
01:23:07,683 --> 01:23:10,587
I just left.
He was finally sleeping.
713
01:23:11,854 --> 01:23:13,623
He had a lot to say.
714
01:23:14,758 --> 01:23:16,230
Are you sure
that he's asleep?
715
01:23:16,230 --> 01:23:17,726
Well, he was quiet.
716
01:23:18,861 --> 01:23:20,201
He was resting.
717
01:23:21,171 --> 01:23:23,600
Okay. Well, call me later.
718
01:23:24,141 --> 01:23:25,140
Bye.
719
01:23:36,712 --> 01:23:38,450
Hey.
720
01:23:38,450 --> 01:23:40,287
Hey.
721
01:23:41,191 --> 01:23:42,289
Where's the bird?
722
01:23:43,655 --> 01:23:44,786
Inside.
723
01:23:45,591 --> 01:23:47,261
You left him alone?
724
01:23:47,261 --> 01:23:48,427
He's fine.
725
01:23:57,603 --> 01:23:59,108
The hot water bottle
doesn't even
726
01:23:59,108 --> 01:24:01,407
- stay hot that long.
Lizzy...
727
01:24:01,407 --> 01:24:02,804
It isn't even cold out.
728
01:24:06,282 --> 01:24:08,216
When's my hot water
coming back on?
729
01:24:11,516 --> 01:24:12,682
I'm on it.
730
01:24:13,685 --> 01:24:15,784
Well, you keep
saying that, but...
731
01:24:15,784 --> 01:24:17,885
What are we talking, tomorrow?
732
01:24:17,885 --> 01:24:20,294
I have to drive out to Kelso
to get the new heater,
733
01:24:20,294 --> 01:24:21,757
and the guy said
he won't be there tomorrow.
734
01:24:21,757 --> 01:24:23,561
But he's supposed to be there
the next day.
735
01:24:23,561 --> 01:24:25,530
Is that the only
water heater anywhere?
736
01:24:25,530 --> 01:24:27,334
Why does it
have to be that one?
737
01:24:27,334 --> 01:24:29,435
It's the best
and cheapest, yeah.
738
01:24:31,406 --> 01:24:33,142
I pay rent, you know?
739
01:24:33,606 --> 01:24:34,770
Not that much.
740
01:24:35,641 --> 01:24:36,805
What?
741
01:24:39,282 --> 01:24:42,646
I said you don't pay
that much rent, that's all.
742
01:24:42,646 --> 01:24:44,813
You have a really good deal.
It's no excuse for the water.
743
01:24:44,813 --> 01:24:45,880
But you do.
744
01:24:47,422 --> 01:24:50,357
And, please, stop
leaving me messages like that.
745
01:25:41,245 --> 01:25:42,277
All right.
746
01:25:42,277 --> 01:25:43,411
This is a lot
of cheese
747
01:25:43,411 --> 01:25:45,511
and I don't think that people
are gonna eat this much.
748
01:25:47,911 --> 01:25:48,910
They'll eat a little bit of it
749
01:25:48,910 --> 01:25:50,912
and then the rest of it
is gonna go to waste.
750
01:25:51,948 --> 01:25:54,223
Lizzy, your guests
are gonna be here
751
01:25:54,223 --> 01:25:55,983
in a few minutes.
752
01:25:55,983 --> 01:25:57,952
It's going to
be a special night
753
01:25:57,952 --> 01:26:01,758
and no one is going
to be looking at the cheese.
754
01:26:01,758 --> 01:26:03,727
Okay, they're coming
to celebrate you
755
01:26:03,727 --> 01:26:05,432
and all of
your beautiful work.
756
01:26:15,609 --> 01:26:17,543
What's happening?
757
01:26:17,543 --> 01:26:18,841
I just wanted
to let you know
758
01:26:18,841 --> 01:26:20,678
I'm driving over to Sean's.
759
01:26:20,678 --> 01:26:22,317
He said he'd come tonight,
760
01:26:22,317 --> 01:26:25,650
and so I'm bringing him along
as my date.
761
01:26:25,650 --> 01:26:27,883
Okay, if you think
he really wants to.
762
01:26:28,919 --> 01:26:30,523
Oh, he wants to.
763
01:26:30,523 --> 01:26:33,394
Of course he does.
So, we'll see you soon.
764
01:26:33,394 --> 01:26:34,428
Okay. Bye.
765
01:26:42,735 --> 01:26:43,833
Sean's coming.
766
01:26:47,377 --> 01:26:50,444
He's not going
to break anything, is he?
767
01:26:50,444 --> 01:26:52,479
Seems like you're not
taking away any cheese.
768
01:26:58,784 --> 01:26:59,783
Hi, Dad.
769
01:27:02,590 --> 01:27:06,262
It looks amazing!
Oh, boy. Oh, boy!
770
01:27:07,562 --> 01:27:09,826
Hi, Dad.
Um, thank you for coming.
771
01:27:12,633 --> 01:27:14,061
How nice.
772
01:27:14,061 --> 01:27:16,470
It's close to downtown,
that's nice.
773
01:27:16,470 --> 01:27:18,703
This gallery is first rate.
774
01:27:18,703 --> 01:27:19,935
I mean, it might not
look like much,
775
01:27:19,935 --> 01:27:22,575
but they do some
really great things here.
776
01:27:24,579 --> 01:27:25,809
Why don't you guys
have a look?
777
01:27:26,812 --> 01:27:27,943
Or some wine?
778
01:27:27,943 --> 01:27:29,582
Ooh, don't mind if I do.
779
01:27:29,582 --> 01:27:31,078
- Go ahead.
Yeah.
780
01:27:31,078 --> 01:27:32,354
- Thank you.
- Zinfandel...
781
01:27:32,354 --> 01:27:33,685
Thank you, thank you.
782
01:27:33,685 --> 01:27:34,917
One of those, please.
783
01:27:37,691 --> 01:27:38,690
Dates.
784
01:27:48,966 --> 01:27:51,670
Well, you are very daring
with the colors.
785
01:28:31,547 --> 01:28:32,744
Yeah.
786
01:28:36,948 --> 01:28:38,046
Yeah.
787
01:28:57,166 --> 01:28:58,572
Hello there, Craig.
788
01:28:58,572 --> 01:28:59,439
Hi, Mrs. Carr.
789
01:28:59,439 --> 01:29:02,840
I was hoping
to find Sean back here.
790
01:29:02,840 --> 01:29:03,973
Uh, no one answered the door.
791
01:29:03,973 --> 01:29:05,480
I don't think he's here.
792
01:29:05,480 --> 01:29:09,484
Oh! I'm to pick him up
and I wonder where he is.
793
01:29:11,180 --> 01:29:13,455
Sometimes he...
He walks through the park
794
01:29:13,455 --> 01:29:15,556
over to the corner store
on 92nd.
795
01:29:24,468 --> 01:29:25,764
You know,
it's just a funny thing.
796
01:29:25,764 --> 01:29:28,030
A decade makes
all the difference.
797
01:29:28,030 --> 01:29:29,064
Yeah.
798
01:29:30,067 --> 01:29:31,440
Yes, and who's gonna tell...
799
01:29:31,440 --> 01:29:33,442
How they're gonna
tell their stories?
800
01:29:44,147 --> 01:29:46,620
When I'm in my dream space,
801
01:29:48,250 --> 01:29:50,855
that's when it happens.
I mean, like...
802
01:29:50,855 --> 01:29:54,958
I just flow, you know?
I can do no wrong in that.
803
01:29:54,958 --> 01:29:57,059
At that point,
it just happens.
804
01:30:51,885 --> 01:30:52,884
Hey.
805
01:30:54,085 --> 01:30:56,558
Hey, thanks for coming.
806
01:30:56,558 --> 01:30:57,988
Wouldn't miss it.
807
01:30:57,988 --> 01:30:59,660
Lizzy, this is Janet.
808
01:30:59,660 --> 01:31:02,663
Janet is the gallery director
where I show in New York.
809
01:31:03,765 --> 01:31:05,028
Nice to meet you.
810
01:31:05,028 --> 01:31:08,163
Congratulations.
I hear great things.
811
01:31:08,163 --> 01:31:10,671
Well, my best piece
got closer to the fire
812
01:31:10,671 --> 01:31:11,572
than I wanted,
813
01:31:11,572 --> 01:31:13,773
but I didn't have
any control over that.
814
01:31:13,773 --> 01:31:16,171
Well, things look great
from here.
815
01:31:17,878 --> 01:31:20,307
Come on, at this stage,
you've just got to own it.
816
01:31:20,307 --> 01:31:21,781
How often does
something come out of the kiln
817
01:31:21,781 --> 01:31:23,750
looking just as you expected.
818
01:31:23,750 --> 01:31:25,015
Yeah, I guess...
819
01:31:28,086 --> 01:31:29,118
Jo.
820
01:31:30,726 --> 01:31:32,187
- You came.
- Of course I did.
821
01:31:32,187 --> 01:31:34,222
I brought this guy.
He wanted to say hi.
822
01:31:34,222 --> 01:31:35,256
Oh...
823
01:31:36,127 --> 01:31:38,061
He's seen you make it all.
824
01:31:39,735 --> 01:31:41,537
Yeah, okay.
825
01:31:45,807 --> 01:31:46,905
It looks good.
826
01:31:52,649 --> 01:31:54,143
Your dad's hilarious.
827
01:32:00,151 --> 01:32:01,557
I'm gonna look around.
828
01:32:45,669 --> 01:32:47,636
This one looks familiar.
829
01:32:50,201 --> 01:32:52,806
Yeah, that's me. Cute.
830
01:32:58,814 --> 01:33:00,682
Have you swum
with the dolphins?
831
01:33:01,080 --> 01:33:02,651
Twice.
832
01:33:02,651 --> 01:33:03,751
How much it cost?
833
01:33:05,852 --> 01:33:07,348
- What?
- I don't remember.
834
01:33:13,829 --> 01:33:15,961
I mean, she was just a snob.
835
01:33:15,961 --> 01:33:21,197
Such a snob. Oh, my God.
A first-class snob.
836
01:33:21,197 --> 01:33:23,738
Your dad is talking
about Hilda Morris.
837
01:33:23,738 --> 01:33:25,135
You like her stuff?
838
01:33:25,135 --> 01:33:26,906
Yeah, I love Hilda.
839
01:33:34,916 --> 01:33:36,850
I just, kind of,
fell into that.
840
01:33:42,088 --> 01:33:44,957
My pal did the cabinets
in her living room
841
01:33:44,957 --> 01:33:48,026
and he said she didn't
have a good word for anybody.
842
01:33:48,026 --> 01:33:49,962
For anybody.
843
01:33:49,962 --> 01:33:52,833
Lizzy, it looks wonderful,
just wonderful.
844
01:33:52,833 --> 01:33:54,098
Congratulations.
845
01:33:54,098 --> 01:33:56,100
This is Lizzy's mom,
Jean Carr.
846
01:33:56,100 --> 01:33:57,970
Davis. Jean Davis.
847
01:33:57,970 --> 01:34:00,973
The other thing about her
was this leather vest.
848
01:34:00,973 --> 01:34:02,942
She loved this leather vest.
849
01:34:02,942 --> 01:34:05,439
She would not be seen
without her leather vest.
850
01:34:05,439 --> 01:34:06,979
You talking
about Hilda Morris?
851
01:34:06,979 --> 01:34:09,410
- Yes, I am.
- You never knew Hilda Morris.
852
01:34:09,410 --> 01:34:10,884
I beg to differ.
853
01:34:10,884 --> 01:34:12,083
No, I don't think you did.
854
01:34:12,083 --> 01:34:14,019
- Mom, where's Sean?
- I don't know.
855
01:34:14,019 --> 01:34:15,482
I couldn't find him.
856
01:34:15,482 --> 01:34:16,516
Well, that's his loss.
857
01:34:19,994 --> 01:34:22,126
You know this other friend
of mine has a house...
858
01:34:22,126 --> 01:34:23,732
I thought you
were getting him.
859
01:34:23,732 --> 01:34:24,931
Well, he wasn't there.
860
01:34:24,931 --> 01:34:28,330
And I...
I thought he might be here.
861
01:34:28,330 --> 01:34:29,936
He shouldn't
just be out by himself.
862
01:34:29,936 --> 01:34:31,004
Mom, that's not good.
863
01:34:31,004 --> 01:34:34,402
I'm sure he's fine.
He's probably at a friend's.
864
01:34:34,402 --> 01:34:35,909
Sean doesn't have any friends.
865
01:34:35,909 --> 01:34:38,241
Craig's a friend.
866
01:34:38,241 --> 01:34:40,177
Mom, he could
be anywhere right now.
867
01:34:40,177 --> 01:34:42,311
Lizzy, please relax.
868
01:34:42,311 --> 01:34:45,182
This is your night.
Try to enjoy yourself.
869
01:34:45,182 --> 01:34:46,381
Well, I'm not
just gonna stand here
870
01:34:46,381 --> 01:34:47,888
while Sean has gone missing.
871
01:34:47,888 --> 01:34:49,318
Who said he's gone missing?
872
01:34:51,421 --> 01:34:52,420
Sean...
873
01:34:53,291 --> 01:34:55,192
Oh, there you are.
874
01:34:55,192 --> 01:34:57,799
I... I went to pick you up.
875
01:34:57,799 --> 01:35:00,164
I said I was coming.
I took the bus.
876
01:35:00,164 --> 01:35:02,771
I thought we said
that I was getting you.
877
01:35:03,499 --> 01:35:04,531
No matter.
878
01:35:04,531 --> 01:35:06,071
- Hey.
- I'm happy you're here.
879
01:35:06,071 --> 01:35:07,204
Here I am.
880
01:35:13,014 --> 01:35:15,047
Try picking up your phone
once in a while.
881
01:35:28,128 --> 01:35:29,963
Easy on the cheese.
882
01:35:29,963 --> 01:35:32,163
What do you mean?
883
01:35:32,163 --> 01:35:35,166
It's for everyone.
I don't want to run out.
884
01:35:35,166 --> 01:35:37,333
Cheese is out on the table.
885
01:35:37,333 --> 01:35:39,104
You shouldn't put cheese
out on the table
886
01:35:39,104 --> 01:35:41,073
if you don't
want people to eat it.
887
01:35:41,073 --> 01:35:43,570
- This isn't dinner, Sean.
- It's my dinner.
888
01:35:43,570 --> 01:35:45,847
Leave the cheese alone, seriously.
889
01:35:45,847 --> 01:35:47,475
Sean, uh,
have you spoken to Craig?
890
01:35:47,475 --> 01:35:49,818
- Uh, he was looking for you.
- What did he want?
891
01:35:50,854 --> 01:35:51,886
Stop it.
892
01:35:52,822 --> 01:35:55,021
Yeah, they came
to the Derick Tibbs show.
893
01:35:55,584 --> 01:35:57,353
Late...
894
01:35:57,353 --> 01:36:00,521
I think they do it on purpose.
Kind of just come.
895
01:36:00,521 --> 01:36:02,061
And then leave.
896
01:36:07,596 --> 01:36:11,400
Hello, Sean! Finally, huh?
897
01:36:11,400 --> 01:36:13,336
Hey, Lizzy, I...
I just wanted to tell you,
898
01:36:13,336 --> 01:36:16,042
I... I really like
your friend Janet.
899
01:36:16,042 --> 01:36:18,473
And, uh, and she said
she wants to come and see, uh,
900
01:36:18,473 --> 01:36:21,113
my pots,
if you know what I'm saying.
901
01:36:21,113 --> 01:36:22,983
Oh, my God,
did you say that to her?
902
01:36:22,983 --> 01:36:25,018
No, I didn't have
to say anything. She offered.
903
01:36:25,018 --> 01:36:26,580
That was to get you to leave.
904
01:36:26,580 --> 01:36:30,188
No, it was not
to get me to leave, Jean.
905
01:36:30,188 --> 01:36:32,058
We had a meeting
of the minds, all right?
906
01:36:32,058 --> 01:36:34,390
We have a lot in common.
907
01:36:34,390 --> 01:36:37,558
Well, we do. We do.
As it turns out, we do.
908
01:36:37,558 --> 01:36:39,263
You're not supposed
to have any cheese.
909
01:36:39,263 --> 01:36:42,365
Who the hell are you?
I can eat as much as I want.
910
01:36:42,365 --> 01:36:45,137
Oh, Lizzy,
the show is awesome.
911
01:36:45,137 --> 01:36:46,468
You should be so proud.
912
01:36:46,468 --> 01:36:47,876
Thanks, Terri.
Thanks for coming.
913
01:36:47,876 --> 01:36:49,174
Yeah, of course.
914
01:36:51,915 --> 01:36:55,180
People sure love
to kiss your ass, huh?
915
01:36:56,018 --> 01:36:57,413
Stop talking to me.
916
01:36:57,413 --> 01:36:59,349
Both of you please stop.
You're embarrassing me.
917
01:36:59,349 --> 01:37:00,416
All right, all right,
all right.
918
01:37:00,416 --> 01:37:01,584
Leave them alone, will you?
919
01:37:01,584 --> 01:37:03,551
You don't have to tell them
how to talk to each other.
920
01:37:03,551 --> 01:37:05,586
What I say to them
doesn't really concern you.
921
01:37:05,586 --> 01:37:07,093
Concerns me
in that I'm here
922
01:37:07,093 --> 01:37:07,994
and I have to listen to it.
923
01:37:07,994 --> 01:37:09,195
No one,
but you in there, Bill.
924
01:37:09,195 --> 01:37:12,197
No, you're standing in
your own little world, Jean.
925
01:37:12,197 --> 01:37:14,166
Listen, buddy, don't you begin
926
01:37:14,166 --> 01:37:16,102
to tell me
how to talk to my kids.
927
01:37:16,102 --> 01:37:17,906
Oh, I wouldn't dare.
928
01:37:17,906 --> 01:37:19,974
Not like
she'd listen anyway.
929
01:37:21,472 --> 01:37:23,241
Bird!
930
01:37:34,958 --> 01:37:36,089
Wow.
931
01:38:23,303 --> 01:38:24,599
No, Sean, wait!
932
01:38:51,562 --> 01:38:53,298
I guess he was ready to go.
933
01:40:19,749 --> 01:40:21,518
Gonna go to get
some cigarettes.
934
01:40:35,798 --> 01:40:37,765
Saw Mike's show yesterday.
935
01:40:37,765 --> 01:40:38,799
How was it?
936
01:40:39,439 --> 01:40:40,438
It was good.
937
01:40:41,340 --> 01:40:43,507
I heard
he's doing deserts again.
938
01:40:44,642 --> 01:40:47,775
Yeah...
I liked his trees better.
939
01:40:49,614 --> 01:40:50,811
I like the deserts.
940
01:40:53,783 --> 01:40:55,618
I always forget
Mike's color blind.
941
01:40:55,618 --> 01:40:56,850
Isn't that weird?
942
01:40:56,850 --> 01:40:58,159
Totally.