1 00:05:02,570 --> 00:05:03,871 Hello, Lizzy. 2 00:05:05,039 --> 00:05:06,406 Hi, dad. 3 00:05:07,608 --> 00:05:09,844 My show opens Monday. 4 00:05:09,877 --> 00:05:12,780 That's a week from tomorrow. Put it on your calendar. 5 00:05:12,814 --> 00:05:15,683 Well, I don't think I got an invitation. 6 00:05:15,716 --> 00:05:17,484 Unless it got lost in the junk mail. 7 00:05:17,518 --> 00:05:20,087 So much junk mail coming in all the time. 8 00:05:20,121 --> 00:05:23,758 Have you seen the fake handwriting they have now? 9 00:05:23,791 --> 00:05:25,827 Looks like someone really wrote it by hand. 10 00:05:25,860 --> 00:05:27,995 Dad, this is your invitation. 11 00:05:28,029 --> 00:05:30,131 I haven't had time to send anything out. 12 00:05:30,164 --> 00:05:32,365 Uh, well, we'll all be there. 13 00:05:32,399 --> 00:05:34,769 My guests have come wandering through again. 14 00:05:34,802 --> 00:05:37,470 They'd love to have an outing, I'm sure. 15 00:05:37,505 --> 00:05:39,439 I don't like that they're staying with you again. 16 00:05:39,472 --> 00:05:40,473 They like it here. 17 00:05:40,508 --> 00:05:42,409 It's a good spot for them to stop. 18 00:05:42,442 --> 00:05:43,744 They were just there. 19 00:05:43,778 --> 00:05:45,813 Don't they have anywhere else they can stay? 20 00:05:46,781 --> 00:05:48,683 I enjoy the company. 21 00:05:50,751 --> 00:05:52,954 Feels like they're taking advantage of you. 22 00:05:52,987 --> 00:05:55,056 No. No. No. 23 00:05:56,489 --> 00:05:57,758 I'm gonna stop by this week and make sure 24 00:05:57,792 --> 00:06:00,493 they don't have you tied up in the basement. 25 00:06:00,528 --> 00:06:04,065 Nothing as exciting as that, I assure you. 26 00:06:04,098 --> 00:06:07,467 Though that would possibly be quite enjoyable. 27 00:06:07,501 --> 00:06:08,970 I could do without their dog though, 28 00:06:09,003 --> 00:06:11,105 not a well-trained creature. 29 00:06:11,138 --> 00:06:14,075 Keeps mistaking the corner of my couch for a tree. 30 00:06:14,108 --> 00:06:15,643 Dad, that's gross. 31 00:07:38,025 --> 00:07:40,861 Hey Lizzy. Check it out. 32 00:07:43,197 --> 00:07:44,231 Been hoping to find 33 00:07:44,265 --> 00:07:46,734 a good tire for this tree for ages. 34 00:07:49,670 --> 00:07:52,506 Jo, the water situation is getting worse. 35 00:07:52,540 --> 00:07:53,808 Barely gets lukewarm now. 36 00:07:53,841 --> 00:07:56,677 Just a few minutes of lukewarm and then cold. 37 00:07:57,945 --> 00:07:59,747 That sounds serious. 38 00:08:03,050 --> 00:08:04,151 I'm on it. 39 00:08:07,555 --> 00:08:09,657 Just got to get through this week first. 40 00:08:13,661 --> 00:08:14,996 Shouldn't even be here right now. 41 00:08:15,029 --> 00:08:16,130 I've got so much to do. 42 00:08:16,163 --> 00:08:18,099 I do, too. And I don't know what I'm supposed to do 43 00:08:18,132 --> 00:08:19,533 without hot water. 44 00:08:21,168 --> 00:08:24,538 Lizzy, I told you, you can use my shower. 45 00:08:26,841 --> 00:08:28,876 I want my own water working. 46 00:08:30,978 --> 00:08:32,613 My show's open on Friday. 47 00:08:32,646 --> 00:08:34,949 I'll be free to deal with it after that. 48 00:08:34,982 --> 00:08:36,784 I have a show too, you know. I'm just... 49 00:08:39,253 --> 00:08:41,689 You're not the only one with a deadline. 50 00:08:42,823 --> 00:08:46,160 I know, but I have two shows which is insane. 51 00:08:57,738 --> 00:08:59,273 Hey! Give me a push. 52 00:09:07,715 --> 00:09:09,250 You're hungry? 53 00:09:11,118 --> 00:09:12,887 Well, you have to wait. You're out of food. 54 00:09:13,954 --> 00:09:15,856 I have to work. 55 00:09:15,890 --> 00:09:18,993 I'll go to the store later. 56 00:09:19,026 --> 00:09:20,861 Fine. 57 00:09:20,895 --> 00:09:21,762 Ugh, shut up! 58 00:09:21,796 --> 00:09:24,965 God, Ricky, you're ruining my workday. 59 00:11:21,248 --> 00:11:22,383 This is Todd-a-phonic time. 60 00:11:22,416 --> 00:11:24,118 Happy Monday to you all. 61 00:11:24,151 --> 00:11:26,353 Counting the days until the Quazi show 62 00:11:26,387 --> 00:11:27,388 on the roof of the... 63 00:11:46,407 --> 00:11:47,441 Eric! 64 00:11:49,043 --> 00:11:50,512 Hey! 65 00:11:50,545 --> 00:11:52,947 A whole year of my life. 66 00:11:52,980 --> 00:11:54,014 Let's see it. 67 00:12:04,858 --> 00:12:07,461 I love it. 68 00:12:07,494 --> 00:12:09,029 What did you end up doing with the zipper? 69 00:12:09,063 --> 00:12:12,166 Well, I abandoned the zipper idea 70 00:12:12,199 --> 00:12:14,034 and went with Velcro. 71 00:12:14,068 --> 00:12:16,870 Which, like you said, is not great... 72 00:12:16,904 --> 00:12:17,938 Come here, let me help. 73 00:12:17,972 --> 00:12:18,906 ...because it sticks to the yarn. 74 00:12:18,939 --> 00:12:20,841 Yeah, it gets a little messy, but... 75 00:12:26,213 --> 00:12:27,281 Hey, Lizzy, can I get 76 00:12:27,314 --> 00:12:28,916 a little bit of coffee, please? 77 00:12:28,949 --> 00:12:31,218 This isn't a cafeteria. 78 00:12:31,252 --> 00:12:32,820 Okay, but, like... 79 00:12:32,853 --> 00:12:35,055 Could you at least tell me who's on my board? 80 00:12:36,056 --> 00:12:38,526 Hasn't been decided yet. 81 00:12:38,560 --> 00:12:40,562 Look, Randal, he shouldn't be on my board. 82 00:12:40,595 --> 00:12:41,829 We don't see eye-to-eye. 83 00:12:41,862 --> 00:12:43,330 We got, like, different theories 84 00:12:43,364 --> 00:12:44,298 of cultural production. 85 00:12:44,331 --> 00:12:48,102 Or he just doesn't like me. I don't know. 86 00:12:48,135 --> 00:12:49,970 I'm just putting that out there. 87 00:12:52,239 --> 00:12:54,008 - Hey, man... - Hey. 88 00:13:00,414 --> 00:13:02,783 Big piece on Marlene Heyman. 89 00:13:06,854 --> 00:13:11,058 "...devotional, humble, luminous and strange..." 90 00:13:11,091 --> 00:13:13,427 "She sees glass as a religious vessel 91 00:13:13,460 --> 00:13:16,230 "for personal mastic meditation." 92 00:13:17,364 --> 00:13:21,435 Wow, major real estate. 93 00:13:21,468 --> 00:13:23,170 "The dream like glass would seem like..." 94 00:13:24,305 --> 00:13:25,507 Lizzy. 95 00:13:27,408 --> 00:13:29,410 Uh, let's get the, uh, latest, um, 96 00:13:29,443 --> 00:13:31,879 end-of-year schedule out today. 97 00:13:39,353 --> 00:13:40,354 Mmm. 98 00:13:42,489 --> 00:13:46,594 Oh, these are travel receipts for our guests. 99 00:13:46,628 --> 00:13:49,296 And, um, I gave Tim Hunter cash 100 00:13:49,330 --> 00:13:52,066 so the invoice is in there. 101 00:14:08,349 --> 00:14:09,551 Here you go. 102 00:14:11,452 --> 00:14:12,520 All right. 103 00:14:26,033 --> 00:14:28,335 Lizzy, you ready to fire this week? 104 00:14:30,170 --> 00:14:33,340 Yeah, yeah. 105 00:14:33,374 --> 00:14:36,143 There'll be a few stragglers though, is that okay? 106 00:14:36,176 --> 00:14:38,078 We'll make room. Just bring by what you have. 107 00:14:38,112 --> 00:14:40,314 It's all right. We'll make it work. 108 00:14:40,347 --> 00:14:43,917 Oh, I saw some of Jo's work at her studio yesterday. 109 00:14:43,951 --> 00:14:46,186 Wow, it just gives me such a lift. 110 00:14:47,087 --> 00:14:48,556 Pretty amazing. 111 00:14:51,325 --> 00:14:52,359 She'd be more amazing 112 00:14:52,393 --> 00:14:53,661 if she got my hot water working. 113 00:14:55,597 --> 00:14:57,565 Two weeks now. 114 00:14:57,599 --> 00:14:59,601 Hey, Lizzy, I've gotta get to class. 115 00:14:59,634 --> 00:15:01,902 Bring your stuff by. We'll make it work. 116 00:15:37,237 --> 00:15:39,006 He's on spherical mirrors... 117 00:15:40,107 --> 00:15:42,610 ...groovy oil lamps. 118 00:15:44,445 --> 00:15:48,382 Media heat. The heat of the technology. 119 00:15:48,415 --> 00:15:50,417 The human shadows. 120 00:15:51,185 --> 00:15:53,521 This mess of images. 121 00:15:55,088 --> 00:15:57,157 So, what does it all do? 122 00:16:00,795 --> 00:16:02,630 It blows our minds. 123 00:16:04,198 --> 00:16:06,768 Does somebody wanna go on the inside? 124 00:16:06,801 --> 00:16:08,703 Grace? Maya? 125 00:16:18,746 --> 00:16:20,414 I'm not gonna lock you in. 126 00:16:23,718 --> 00:16:27,120 This one, doesn't make me cringe. 127 00:16:29,356 --> 00:16:31,091 I had a special feeling about this one. 128 00:16:31,124 --> 00:16:32,727 You know, it's, uh, 129 00:16:32,760 --> 00:16:35,630 it's right where I wanted to be. 130 00:16:35,663 --> 00:16:40,267 Good form, but not too slick. 131 00:16:43,170 --> 00:16:45,038 There's spontaneity in that pot. 132 00:16:46,139 --> 00:16:47,307 It's its own thing. 133 00:16:57,284 --> 00:16:58,686 You know you're meeting with the dean at noon? 134 00:16:58,720 --> 00:17:02,524 -Yeah. Can you remind Jackie? -She knows. 135 00:17:02,557 --> 00:17:04,191 And I was wondering if it's okay 136 00:17:04,224 --> 00:17:06,460 if I take tomorrow off work? 137 00:17:06,493 --> 00:17:08,228 I was thinking I might do that. 138 00:17:09,196 --> 00:17:10,297 I'd have a lot of work. 139 00:17:10,330 --> 00:17:11,431 For the show. 140 00:17:17,404 --> 00:17:19,039 So is that okay? 141 00:17:19,641 --> 00:17:21,241 If I don't come in? 142 00:17:21,275 --> 00:17:22,844 Lizzy, if you're taking a personal day, 143 00:17:22,877 --> 00:17:24,779 you're taking a personal day. 144 00:17:24,812 --> 00:17:25,847 Okay, so I won't be in tomorrow. 145 00:17:25,880 --> 00:17:27,080 I got it. 146 00:17:32,720 --> 00:17:34,522 And have you talked to Dad? 147 00:17:35,890 --> 00:17:38,458 Because those people are back at his house again. 148 00:17:38,492 --> 00:17:40,127 What people? 149 00:17:41,529 --> 00:17:43,665 The people who stay with him. 150 00:17:43,698 --> 00:17:45,867 Well, your father is living his own life. 151 00:17:45,900 --> 00:17:48,268 And we all wish him the very best. 152 00:17:48,302 --> 00:17:50,470 Lizzy, I'm focusing here. 153 00:18:36,951 --> 00:18:39,453 I can't figure out what class this is. 154 00:18:40,354 --> 00:18:42,557 But I really want to join it. 155 00:18:46,527 --> 00:18:48,195 Thinking and Movement. 156 00:18:48,228 --> 00:18:49,463 Ah. 157 00:18:50,665 --> 00:18:52,432 You're Lizzy, right? 158 00:18:52,466 --> 00:18:54,468 You made that nice flyer. 159 00:18:59,707 --> 00:19:01,274 I haven't gotten to read the article yet, 160 00:19:01,308 --> 00:19:02,677 but I made the flyer. 161 00:19:05,647 --> 00:19:06,814 Cool. 162 00:19:07,682 --> 00:19:09,917 Well, thank you. 163 00:19:09,951 --> 00:19:12,386 I want to impress those students. 164 00:19:14,689 --> 00:19:16,891 And the flyer was very nice. 165 00:19:20,662 --> 00:19:22,329 Thank you. 166 00:19:22,362 --> 00:19:23,765 Yeah, see you around. 167 00:19:37,612 --> 00:19:41,448 ...in store for us and I can't wait to listen. 168 00:19:41,481 --> 00:19:43,851 But while I wait to listen, let's listen to... 169 00:19:45,687 --> 00:19:47,354 This is, like, the, uh... 170 00:19:47,387 --> 00:19:50,892 Mike Bloomfield, Al Kooper super session... 171 00:22:27,014 --> 00:22:28,916 Hey, you, leave a message. 172 00:22:31,786 --> 00:22:33,754 Hey, Sean, checking in. 173 00:22:36,858 --> 00:22:39,727 My show opens on Monday. It's at Lauren's again. 174 00:22:42,029 --> 00:22:44,031 If you're not busy maybe you'll come. 175 00:22:46,000 --> 00:22:47,635 Okay. Well... 176 00:22:48,703 --> 00:22:49,937 Talk to you later. 177 00:22:50,838 --> 00:22:52,039 Bye. 178 00:23:56,737 --> 00:23:57,872 Hey. 179 00:23:58,172 --> 00:23:59,173 Hey. 180 00:24:03,177 --> 00:24:04,779 They said they were doing a catalogue 181 00:24:04,812 --> 00:24:05,746 and now they're like, 182 00:24:05,780 --> 00:24:08,983 "Oh, it won't be ready before the opening." 183 00:24:09,016 --> 00:24:11,719 Only our school would do that. God. 184 00:24:11,752 --> 00:24:14,622 - Lame. - So lame. 185 00:24:14,655 --> 00:24:17,591 Abigail Firschein spotlight show. 186 00:24:17,625 --> 00:24:18,491 If there's no catalogue, 187 00:24:18,526 --> 00:24:20,828 it's just my thesis show all over again. 188 00:24:21,529 --> 00:24:22,462 Who cares? 189 00:24:22,495 --> 00:24:25,099 It'll happen. Things usually get done, 190 00:24:25,132 --> 00:24:28,536 just not on time. 191 00:24:32,306 --> 00:24:33,708 Yeah, we'll see. 192 00:26:00,928 --> 00:26:02,363 Oh, no. Ricky! Ricky! Ricky! 193 00:26:02,396 --> 00:26:04,098 Ricky! No. No. 194 00:26:04,131 --> 00:26:05,299 No! Bad cat! 195 00:26:05,900 --> 00:26:07,168 Ricky! Ricky! 196 00:26:07,201 --> 00:26:09,970 Bad cat, bad cat. Get out. 197 00:26:12,139 --> 00:26:13,274 Shit. 198 00:26:15,876 --> 00:26:17,011 Oh... 199 00:26:23,784 --> 00:26:26,187 Oh, you dumb bird. 200 00:26:28,222 --> 00:26:29,323 Ooh... 201 00:26:35,930 --> 00:26:38,232 Off you go. 202 00:26:38,265 --> 00:26:41,635 Go somewhere else. Go die somewhere else. 203 00:26:50,177 --> 00:26:51,612 Jesus, I'm bad. 204 00:26:53,247 --> 00:26:54,748 Ricky, you are bad! 205 00:26:55,316 --> 00:26:56,317 Bad. 206 00:27:30,951 --> 00:27:32,119 Shit. 207 00:27:59,313 --> 00:28:00,447 Lizzy. 208 00:28:01,516 --> 00:28:02,850 Check it out. 209 00:28:05,520 --> 00:28:07,087 Found this poor bird. 210 00:28:08,455 --> 00:28:09,690 What? 211 00:28:10,791 --> 00:28:12,860 I found a bird. Check it out. 212 00:28:18,866 --> 00:28:21,168 Hey... Yeah... 213 00:28:22,002 --> 00:28:24,071 We're good. You're good. 214 00:28:25,806 --> 00:28:27,474 Oh, a pigeon. 215 00:28:27,509 --> 00:28:29,710 I think it was mauled by a cat. 216 00:28:31,312 --> 00:28:35,149 It was flapping around out back in the flowerbed. 217 00:28:35,182 --> 00:28:37,918 His wing is messed up. Broken, I think. 218 00:28:38,852 --> 00:28:40,522 Poor little guy. 219 00:28:40,555 --> 00:28:42,089 Look at this guy. 220 00:28:43,891 --> 00:28:45,226 You're okay... 221 00:28:46,493 --> 00:28:48,128 Hold him a sec. 222 00:28:57,371 --> 00:28:59,240 I think it was Oscar who did it. 223 00:29:02,977 --> 00:29:04,245 That cat is a menace. 224 00:29:04,278 --> 00:29:06,247 They really need to keep him inside. 225 00:29:17,157 --> 00:29:18,526 Come on, let's fix this guy up. 226 00:29:18,560 --> 00:29:19,760 Jo... 227 00:29:30,271 --> 00:29:32,039 I think this should be good. 228 00:29:33,407 --> 00:29:34,408 Yeah. 229 00:29:34,875 --> 00:29:35,876 Okay. 230 00:29:38,979 --> 00:29:40,414 Okay... 231 00:29:49,957 --> 00:29:51,225 Does that look good? 232 00:29:52,627 --> 00:29:54,061 I think so. 233 00:29:56,430 --> 00:29:57,998 Okay, we need a box. 234 00:30:12,246 --> 00:30:13,447 Okay... Wait. 235 00:30:22,524 --> 00:30:23,857 Okay. 236 00:30:26,193 --> 00:30:27,261 All right. 237 00:30:36,070 --> 00:30:37,905 Ah, the People Tower. 238 00:30:37,938 --> 00:30:40,040 I probably made this Freshman year. 239 00:30:41,275 --> 00:30:42,943 That's a classic. 240 00:30:57,692 --> 00:30:59,093 Okay... 241 00:31:00,094 --> 00:31:01,563 There you go. 242 00:31:04,164 --> 00:31:05,399 Perfecto! 243 00:31:11,472 --> 00:31:13,508 What are we gonna do with you, huh? 244 00:31:16,343 --> 00:31:19,213 What are we gonna do? 245 00:31:20,682 --> 00:31:22,015 I gotta get to work. 246 00:31:22,049 --> 00:31:23,917 Hey, Lizzy, what are you doing today? 247 00:31:23,951 --> 00:31:25,687 Me? 248 00:31:25,720 --> 00:31:28,155 Working in the studio from home. I got a lot to do. 249 00:31:28,188 --> 00:31:30,558 I have to install at Nationale. 250 00:31:31,325 --> 00:31:32,560 Jo, I have a cat. 251 00:31:34,729 --> 00:31:35,630 Ricky is upstairs, 252 00:31:35,663 --> 00:31:38,399 the bird can hang with you in the studio. 253 00:31:39,199 --> 00:31:40,501 I took today off to work. 254 00:31:40,535 --> 00:31:42,604 Aw, this guy is no trouble. 255 00:31:43,270 --> 00:31:44,304 Right? 256 00:31:46,440 --> 00:31:47,474 Yeah, I guess. 257 00:31:47,509 --> 00:31:51,111 Wow, super! You're amazing. 258 00:31:51,145 --> 00:31:54,281 I'll get him back from you as soon as I get home. 259 00:31:54,314 --> 00:31:55,583 You're the best. 260 00:31:55,617 --> 00:31:56,618 Okay. 261 00:32:04,526 --> 00:32:05,993 Oh, yeah, 262 00:32:06,026 --> 00:32:07,695 you've done enough already. 263 00:33:16,698 --> 00:33:18,031 Sorry. 264 00:36:17,512 --> 00:36:18,713 Gross. 265 00:37:05,793 --> 00:37:07,227 What's the matter? 266 00:37:11,065 --> 00:37:12,600 Why are you panting? 267 00:37:35,957 --> 00:37:37,792 Hey, it's Jo. Leave a message. 268 00:37:39,459 --> 00:37:42,362 Hi, Jo, your bird is acting weird. 269 00:37:43,965 --> 00:37:45,767 I don't think it's breathing right. 270 00:37:47,001 --> 00:37:48,335 Call me back. 271 00:37:56,511 --> 00:37:58,646 What, are you having a heart attack or something? 272 00:38:15,930 --> 00:38:19,499 So much to do today, Mr. Bird, you're not helping. 273 00:39:06,614 --> 00:39:08,716 Jo, your bird is acting weird. 274 00:39:09,851 --> 00:39:11,686 I don't think it's breathing right. 275 00:39:13,588 --> 00:39:14,722 Call me back. 276 00:39:28,002 --> 00:39:31,873 Looks like somebody did a good job with the bandaging. 277 00:39:31,906 --> 00:39:33,107 What about the heavy breathing? 278 00:39:34,542 --> 00:39:36,010 He's a little stressed. 279 00:39:37,578 --> 00:39:39,714 I'm not going to bother him. 280 00:39:39,747 --> 00:39:41,148 Have you been keeping him warm? 281 00:39:41,182 --> 00:39:43,084 Birds like to be kept warm. 282 00:39:43,117 --> 00:39:46,554 I work in a garage studio. It's not cold. 283 00:39:46,587 --> 00:39:48,522 It stays cool, but... 284 00:39:50,490 --> 00:39:53,127 I've been glazing down there, but that's not too stinky. 285 00:39:53,160 --> 00:39:56,931 Well, maybe the studio is not the best place. 286 00:39:56,964 --> 00:39:59,734 You could put a hot water bottle in the box. 287 00:39:59,767 --> 00:40:01,102 Uh, do you have one? 288 00:40:02,703 --> 00:40:04,772 Get one at the drug store. Fill it with hot water. 289 00:40:04,805 --> 00:40:08,042 No hot water at my place. Going on two weeks now. 290 00:40:08,075 --> 00:40:09,476 Do you have a stove? 291 00:40:10,745 --> 00:40:12,580 I have a stove. 292 00:40:12,613 --> 00:40:15,448 Heat some water in a kettle or a pot, 293 00:40:15,482 --> 00:40:16,617 just wrap it in a towel. 294 00:40:16,651 --> 00:40:17,852 You don't want it too hot, 295 00:40:17,885 --> 00:40:19,486 but comfortable. 296 00:40:20,554 --> 00:40:21,656 That's all? 297 00:40:22,590 --> 00:40:23,925 It's a pigeon. 298 00:41:39,266 --> 00:41:40,768 I owe you some beers. 299 00:42:42,229 --> 00:42:43,597 Hi. How's the bird? 300 00:42:48,736 --> 00:42:51,639 Cost $150. 301 00:42:51,672 --> 00:42:55,176 I put it on my credit card. I need to be paid back. 302 00:42:55,209 --> 00:43:00,648 A hundred and fifty dollars? Wow, what'd they do to him? 303 00:43:00,681 --> 00:43:01,816 It's my one big day for working 304 00:43:01,849 --> 00:43:05,152 and it got totally screwed up taking care of your bird. 305 00:43:05,986 --> 00:43:07,988 I'm sorry about the day. 306 00:43:09,090 --> 00:43:11,926 You can take the money off the rent. 307 00:43:11,959 --> 00:43:13,727 Doesn't get me back the time. 308 00:43:17,932 --> 00:43:19,133 She's amazing. 309 00:43:22,203 --> 00:43:24,271 Love the green stockings. 310 00:43:25,005 --> 00:43:26,340 So cool. 311 00:43:27,908 --> 00:43:29,009 Awesome. 312 00:43:34,248 --> 00:43:38,853 Anything else I should know? About the bird? 313 00:43:38,886 --> 00:43:42,323 I got some bird seed. $3.99. 314 00:43:45,025 --> 00:43:48,195 Okay. Thanks for taking care of him. 315 00:43:50,097 --> 00:43:51,732 Come on, petit oiseau. 316 00:43:51,765 --> 00:43:52,800 You're coming over to my place. 317 00:43:52,833 --> 00:43:54,368 We'll have a nice time. 318 00:43:54,401 --> 00:43:56,070 Say bye to Lizzy. 319 00:43:56,103 --> 00:43:58,205 Bye bye, Lizzy. 320 00:43:58,973 --> 00:44:00,641 Bye, Lizzy. 321 00:44:25,833 --> 00:44:27,168 Good move getting here early. 322 00:44:28,169 --> 00:44:29,403 You got your own kiln. 323 00:44:29,436 --> 00:44:31,038 I had to pull an all-nighter. 324 00:44:34,308 --> 00:44:36,010 All right... 325 00:44:43,817 --> 00:44:45,753 You can take them up to cone six. 326 00:44:47,087 --> 00:44:48,088 Cone six. 327 00:45:01,335 --> 00:45:02,469 She's great. 328 00:45:09,977 --> 00:45:11,745 Maybe soak them a while. 329 00:45:12,947 --> 00:45:14,048 Okay. 330 00:45:14,982 --> 00:45:16,383 I can do that. 331 00:45:20,020 --> 00:45:21,822 How many more pieces we got coming? 332 00:45:22,923 --> 00:45:25,893 Uh, just one. I'm almost there. 333 00:45:26,794 --> 00:45:29,330 Okay. Be quick with it. 334 00:45:56,323 --> 00:45:57,491 Great framing... 335 00:46:31,959 --> 00:46:33,260 How's the bird? 336 00:46:36,864 --> 00:46:38,165 Seems all right. 337 00:46:38,999 --> 00:46:40,267 Got him over by the window. 338 00:47:04,458 --> 00:47:06,026 I'm gonna take him to the office. 339 00:47:06,060 --> 00:47:07,194 It's loud in here. 340 00:47:07,928 --> 00:47:09,096 Okay. 341 00:47:48,335 --> 00:47:49,336 What's this? 342 00:47:50,037 --> 00:47:51,071 A bird. 343 00:47:52,072 --> 00:47:53,140 That's a pigeon. 344 00:47:55,309 --> 00:47:58,078 Adorable. What happened? 345 00:47:58,112 --> 00:47:59,346 Jo found it. 346 00:48:00,381 --> 00:48:02,584 The vet thinks it has a broken wing 347 00:48:02,617 --> 00:48:04,017 and is stressed out. 348 00:48:04,686 --> 00:48:06,186 What's this? 349 00:48:07,121 --> 00:48:08,922 Something Ned Halter ordered. 350 00:48:08,956 --> 00:48:10,391 Well, it looks personal. 351 00:48:10,424 --> 00:48:13,394 Tell Ned he can pick it up in my office. 352 00:48:15,095 --> 00:48:17,231 You took a pigeon to a vet? 353 00:48:17,264 --> 00:48:19,500 Now that's crazy. 354 00:48:19,534 --> 00:48:22,002 Okay, go, thank you. You're off duty. 355 00:48:22,035 --> 00:48:23,538 Miss, I'm from Tacoma. 356 00:48:23,571 --> 00:48:26,508 We shoot pigeons with BB guns. We don't take them to the vet. 357 00:48:32,012 --> 00:48:34,181 Yo, Lizzy took a pigeon to the vet. 358 00:48:34,214 --> 00:48:36,116 She thinks the pigeon is stressed out. 359 00:48:56,036 --> 00:48:57,304 Before he journeyed... 360 00:48:57,337 --> 00:49:00,107 ...in his spaceship to the Moon in 1971, 361 00:49:00,140 --> 00:49:01,442 Starfield astronaut Allan Shepard 362 00:49:01,475 --> 00:49:02,976 didn't think he'd be... 363 00:49:03,611 --> 00:49:05,613 Hey, kiddo. 364 00:49:05,647 --> 00:49:08,182 -For you. -Ooh, thank you come in. 365 00:49:08,215 --> 00:49:12,085 My captors are dying to meet you. 366 00:49:12,119 --> 00:49:16,624 Lee, Dorothy, my daughter, Lizzy. 367 00:49:16,658 --> 00:49:21,328 So, this is Lizzy! Wonderful to meet you. 368 00:49:21,361 --> 00:49:25,733 We've heard all about you. 369 00:49:25,767 --> 00:49:29,269 Dorothy and Lee have just come down from Canada. 370 00:49:29,303 --> 00:49:34,274 Yeah, we were standing in the gardens of Victoria. 371 00:49:34,308 --> 00:49:35,342 Last week? 372 00:49:37,244 --> 00:49:39,747 -So beautiful. -Really beautiful. 373 00:49:40,414 --> 00:49:41,516 Have you been? 374 00:49:42,282 --> 00:49:43,417 No. 375 00:49:43,450 --> 00:49:44,786 Yes, you have. 376 00:49:44,819 --> 00:49:47,154 You were there when you were little. 377 00:49:47,187 --> 00:49:50,224 Oh, okay. Well, yes, then. 378 00:49:54,194 --> 00:49:56,163 Well, excusez-moi. 379 00:49:56,196 --> 00:49:58,365 I must go to the toilette. 380 00:49:58,398 --> 00:50:00,234 Oh, Bill, shall Lee make some coffee? 381 00:50:00,267 --> 00:50:02,369 Knock yourself out, my dear. 382 00:50:04,304 --> 00:50:06,574 You're about out of coffee by the way. 383 00:50:06,608 --> 00:50:09,443 And we're running low on 1% milk, 384 00:50:09,476 --> 00:50:10,410 if we're making a list. 385 00:50:10,444 --> 00:50:12,079 Oh, that's your middle of the night 386 00:50:12,112 --> 00:50:13,213 cereal eating. 387 00:50:13,247 --> 00:50:15,148 Well, she's got me there. 388 00:50:36,470 --> 00:50:38,272 Dad, how long are they staying? 389 00:50:38,305 --> 00:50:40,140 Oh, I don't know. 390 00:50:40,173 --> 00:50:41,609 Well, where do they live anyway? 391 00:50:41,643 --> 00:50:45,580 They winter in Mexico and summer in Canada, 392 00:50:45,613 --> 00:50:47,247 they're very free. 393 00:51:04,331 --> 00:51:07,100 Mom says "Hi", by the way. 394 00:51:07,134 --> 00:51:10,070 Oh, really? Well, "Hello" in return. 395 00:51:11,673 --> 00:51:13,206 How's your show shaping up? 396 00:51:14,742 --> 00:51:15,777 Great. 397 00:51:17,812 --> 00:51:21,281 Oh, that's wonderful. Wonderful. 398 00:51:36,463 --> 00:51:38,633 If you see anything you like that you want, 399 00:51:38,666 --> 00:51:40,200 by all means, just take it. 400 00:51:43,270 --> 00:51:44,706 You should make more like this. 401 00:51:46,708 --> 00:51:48,408 I'm enjoying my retirement. 402 00:51:51,244 --> 00:51:52,513 I don't believe you. 403 00:51:52,547 --> 00:51:54,147 Well, it's true. 404 00:51:55,917 --> 00:51:57,585 Well, you should do it anyway. 405 00:51:57,619 --> 00:51:59,353 Nah, my days are full. 406 00:51:59,386 --> 00:52:00,521 I get up, 407 00:52:00,555 --> 00:52:02,422 I do a little of this, a little of that, 408 00:52:02,456 --> 00:52:04,191 and before you know it, 409 00:52:04,224 --> 00:52:05,827 it's time to watch TV again. 410 00:52:05,860 --> 00:52:07,629 That sounds terrible. 411 00:52:07,662 --> 00:52:09,396 That suits me just fine. 412 00:52:11,231 --> 00:52:12,399 I can't find it. 413 00:52:13,200 --> 00:52:15,502 I put it aside, but, um, 414 00:52:15,536 --> 00:52:17,772 must just got up and walked away. 415 00:52:17,805 --> 00:52:19,406 Come on, let's go join our friends again. 416 00:52:19,439 --> 00:52:20,474 Dad, those aren't your friends. 417 00:52:20,508 --> 00:52:21,643 You barely know those people. 418 00:52:21,676 --> 00:52:23,176 Well, look at you. 419 00:52:27,414 --> 00:52:29,149 You've been there all the time. 420 00:52:31,552 --> 00:52:32,920 Here, would you, uh, give this to your brother 421 00:52:32,954 --> 00:52:34,254 when you see him again? 422 00:52:38,492 --> 00:52:41,328 For five years, he lived in that jacket. 423 00:52:41,361 --> 00:52:43,731 I mean, it was mine, but he took possession. 424 00:52:44,866 --> 00:52:46,901 He might like it again. 425 00:52:46,934 --> 00:52:49,336 -Yeah, I remember this. -Yeah... 426 00:52:49,369 --> 00:52:50,404 Have you talked to Sean? 427 00:52:50,437 --> 00:52:51,706 I talk to him all the time. 428 00:52:51,739 --> 00:52:52,607 -C'mon, let's go... -When's... 429 00:52:52,640 --> 00:52:54,307 When's the last time you talked to him? 430 00:52:54,341 --> 00:52:57,912 He brought a delicious stuffing for Thanksgiving. 431 00:52:57,945 --> 00:52:59,479 It was ravishing. Let's go. 432 00:52:59,514 --> 00:53:02,817 Dad... Dad, that was six months ago. 433 00:53:02,850 --> 00:53:04,519 Well, he was great six months ago. 434 00:53:04,552 --> 00:53:07,187 And his stuffing was superb. 435 00:53:16,329 --> 00:53:17,364 All right. 436 00:53:26,339 --> 00:53:27,975 Okay. You ready? 437 00:53:29,276 --> 00:53:30,343 Yeah, ready. 438 00:53:36,517 --> 00:53:38,385 Beautiful. 439 00:53:40,054 --> 00:53:41,388 You're right. 440 00:53:50,998 --> 00:53:52,232 Yeah. 441 00:53:54,301 --> 00:53:55,636 Just love them. 442 00:53:57,038 --> 00:53:58,606 Good job, Eric. 443 00:53:59,507 --> 00:54:00,908 Good job, girls. 444 00:54:03,745 --> 00:54:04,846 Hey. 445 00:54:06,881 --> 00:54:08,583 This is your stuff? 446 00:54:09,751 --> 00:54:10,985 Yeah, these are mine. 447 00:54:13,621 --> 00:54:17,225 I didn't know you did this. How great. 448 00:54:24,331 --> 00:54:25,666 They look so good. 449 00:54:29,436 --> 00:54:33,574 Wow, each one, so wonderful. 450 00:54:33,608 --> 00:54:34,776 They came out well, huh? 451 00:54:38,378 --> 00:54:41,481 Um, do you have time tomorrow? 452 00:54:41,516 --> 00:54:43,383 Uh, shouldn't be a problem. 453 00:54:44,786 --> 00:54:46,721 The earlier the better. 454 00:55:02,703 --> 00:55:04,939 Hello, Jo. How are you, dear? 455 00:55:04,972 --> 00:55:08,042 Hi, Jean. I'm good. I think so, anyway. 456 00:55:08,075 --> 00:55:09,777 How are things at Nationale? 457 00:55:09,811 --> 00:55:13,313 Uh, I think I'm done here and there. 458 00:55:14,782 --> 00:55:16,117 I think the shows speak to each other 459 00:55:16,150 --> 00:55:18,085 in a really cool way. 460 00:55:18,119 --> 00:55:23,090 Bravo! The Abigail Firschein Memorial Show, 461 00:55:23,124 --> 00:55:26,393 it's really such a big deal and... 462 00:55:26,426 --> 00:55:28,896 Oh, we couldn't be prouder. 463 00:55:28,930 --> 00:55:33,400 The... The first OCAC alum they've ever featured. 464 00:55:33,433 --> 00:55:35,670 Well, that must feel good. 465 00:55:35,703 --> 00:55:37,905 I hope the catalogue comes together in time. 466 00:55:37,939 --> 00:55:39,674 Yes, me too... 467 00:55:39,707 --> 00:55:42,777 Oh, we are thrilled to be honoring you. 468 00:55:42,810 --> 00:55:45,680 We're... We're doing a catalogue? 469 00:55:45,713 --> 00:55:47,748 Did you know Jo Tran is getting a catalogue? 470 00:55:47,782 --> 00:55:49,750 Hey, I can take the bird. 471 00:55:49,784 --> 00:55:51,619 I'm gonna go get something to eat with Jackie 472 00:55:51,652 --> 00:55:53,154 and then go home. 473 00:55:53,187 --> 00:55:54,822 He can hang in the car for a bit. 474 00:55:54,856 --> 00:55:56,489 He's fine here. 475 00:55:56,524 --> 00:55:58,391 I'll drop him off when I come home. 476 00:56:00,561 --> 00:56:03,463 Okay, I'll take him later then. 477 00:56:06,133 --> 00:56:07,068 -Hey, Jo... -Hey. 478 00:56:07,101 --> 00:56:08,736 You're coming to my opening tomorrow, right? 479 00:56:08,769 --> 00:56:10,571 Yeah, definitely. 480 00:56:10,605 --> 00:56:12,707 Uh, Lizzy, do you have any dental floss? 481 00:57:12,600 --> 00:57:15,136 Hey, Jim, can you let me into the guest bathroom? 482 00:57:15,169 --> 00:57:17,171 You're not supposed to be in there. 483 00:57:17,204 --> 00:57:20,775 My hot water is still broken. I really need a shower. 484 00:57:22,677 --> 00:57:23,744 I'll get the key, 485 00:57:23,778 --> 00:57:25,813 but you're not supposed to be in there. 486 00:58:44,225 --> 00:58:45,926 I got your door unlocked. 487 00:58:45,960 --> 00:58:48,029 I don't want any messes in there. 488 00:58:48,062 --> 00:58:49,263 No puddles. 489 00:59:00,207 --> 00:59:01,742 - Hi. - Hi. 490 00:59:01,776 --> 00:59:02,777 I'm cooking. 491 00:59:03,844 --> 00:59:05,012 Come on in. 492 00:59:09,917 --> 00:59:11,252 Brought you this coat. 493 00:59:12,620 --> 00:59:14,789 It's from dad's. He thought you'd like it. 494 00:59:18,025 --> 00:59:20,594 And here's an invite to my show, too, if you want. 495 00:59:21,395 --> 00:59:22,630 I left you a message. 496 00:59:22,663 --> 00:59:23,964 Yeah... 497 00:59:23,998 --> 00:59:26,067 You know I'm not a big message guy. 498 00:59:27,935 --> 00:59:29,070 What you making? 499 00:59:30,871 --> 00:59:33,207 Dinner of kings. Ragu. 500 00:59:36,177 --> 00:59:39,713 Thought I'd be here earlier, but so much traffic. 501 00:59:39,747 --> 00:59:41,816 People don't know how to drive. 502 00:59:41,849 --> 00:59:43,818 Yeah, I almost got hit the other day. 503 00:59:44,351 --> 00:59:46,087 Not surprised. 504 01:00:26,293 --> 01:00:27,695 What's going on? 505 01:00:28,829 --> 01:00:30,397 I lost Channel 4. 506 01:00:31,132 --> 01:00:33,067 Oh. 507 01:00:33,100 --> 01:00:35,102 It's the only channel I like to watch. 508 01:00:36,971 --> 01:00:38,806 Has all the old shows on it. 509 01:00:39,740 --> 01:00:41,075 Hawaii 5-0. 510 01:00:42,810 --> 01:00:45,012 Twilight Zone. 511 01:00:45,045 --> 01:00:48,082 The good stuff. But now it's just gone. 512 01:00:53,220 --> 01:00:54,855 Can you call the company? 513 01:00:56,056 --> 01:00:57,358 I don't have a company. 514 01:00:58,792 --> 01:01:00,227 I use the antenna. 515 01:01:08,469 --> 01:01:10,171 I know what's going on. 516 01:01:12,339 --> 01:01:13,841 What's going on? 517 01:01:14,975 --> 01:01:16,343 You don't want to know. 518 01:01:21,448 --> 01:01:23,984 The neighbors blocked it. 519 01:01:28,322 --> 01:01:30,057 Can they do that? 520 01:01:30,090 --> 01:01:31,926 They figured it out. 521 01:01:31,959 --> 01:01:32,860 I don't... I don't know 522 01:01:32,893 --> 01:01:34,728 if that's something they can really do. 523 01:01:36,063 --> 01:01:37,331 You don't think so? 524 01:01:39,066 --> 01:01:40,834 Believe me, they can. 525 01:01:40,868 --> 01:01:42,102 And they do. 526 01:01:45,105 --> 01:01:46,508 Those people have their fingers 527 01:01:46,541 --> 01:01:48,275 all over this place. 528 01:01:54,048 --> 01:01:55,816 Go see for yourself. 529 01:02:15,903 --> 01:02:18,105 Hey, I saw your car and I thought I'd say "Hi". 530 01:02:18,138 --> 01:02:19,740 Hey, Craig. 531 01:02:21,475 --> 01:02:23,511 -Hi, Sean. -It's Craig. 532 01:02:23,545 --> 01:02:27,147 Oh, hey. I thought you were the other neighbors. 533 01:02:30,351 --> 01:02:33,020 Sean was just telling me about his TV reception, 534 01:02:33,053 --> 01:02:34,522 that he's missing his shows. 535 01:02:34,556 --> 01:02:36,257 Still not working? 536 01:02:36,290 --> 01:02:37,391 Nope. 537 01:02:42,930 --> 01:02:45,099 Thinks the neighbors have something to do with it. 538 01:02:51,405 --> 01:02:53,173 I see what you're doing. 539 01:02:53,207 --> 01:02:55,476 See what you're trying to pass along. Ha-ha. 540 01:02:55,510 --> 01:02:57,111 Nice try. 541 01:02:57,144 --> 01:02:59,514 Not passing anything along, Sean. 542 01:03:01,516 --> 01:03:02,883 If you want, I could get you 543 01:03:02,916 --> 01:03:05,219 a box set of The Twilight Zone. 544 01:03:05,252 --> 01:03:06,420 Have that on DVD. 545 01:03:09,023 --> 01:03:11,458 That's not the same if I know what's coming on. 546 01:03:18,432 --> 01:03:20,467 Oh, yeah, I remember that jacket. 547 01:03:24,338 --> 01:03:25,906 Yeah, same one. 548 01:03:36,083 --> 01:03:39,119 Is he still doing that landscaping thing? 549 01:03:39,153 --> 01:03:41,355 I thought he had some work. 550 01:03:41,388 --> 01:03:43,490 I don't think so. Not for a while. 551 01:03:48,295 --> 01:03:49,897 I rescued a bird. 552 01:04:06,046 --> 01:04:07,881 He has a broken wing. 553 01:04:09,551 --> 01:04:10,884 Wow... 554 01:04:13,220 --> 01:04:14,421 Cool. 555 01:04:42,416 --> 01:04:44,351 Oh, he has his struggles. 556 01:04:44,385 --> 01:04:45,486 I am aware. 557 01:04:48,088 --> 01:04:49,624 He could use our love. 558 01:04:52,192 --> 01:04:53,894 He needs more than that. 559 01:04:57,965 --> 01:05:00,968 He's a genius is part of the problem. 560 01:05:01,001 --> 01:05:03,170 Always a few steps ahead of everyone. 561 01:05:05,239 --> 01:05:10,210 Just makes it so hard to know what to expect. 562 01:05:10,244 --> 01:05:12,146 I don't know that he's a genius. 563 01:05:12,179 --> 01:05:14,181 Well, he really has something. 564 01:05:14,214 --> 01:05:17,017 A lot of people say that. They always have. 565 01:05:17,050 --> 01:05:19,119 Some people. 566 01:05:19,153 --> 01:05:23,490 He was always incredibly creative and, uh, 567 01:05:23,525 --> 01:05:25,593 some of the things he's done, just... 568 01:05:26,326 --> 01:05:27,327 Wow. 569 01:05:29,029 --> 01:05:31,031 A lot of people are creative. 570 01:05:34,301 --> 01:05:37,605 You should give him a little more credit. 571 01:05:37,639 --> 01:05:40,374 I do give him credit. I just think he has problems. 572 01:05:41,375 --> 01:05:42,443 I know... 573 01:05:44,646 --> 01:05:46,113 But really who doesn't? 574 01:05:53,755 --> 01:05:58,058 All right, get out. Get away. You're running. 575 01:05:59,026 --> 01:06:00,294 Go! You're running fast. 576 01:06:00,327 --> 01:06:03,363 Go, go, go, go, you're running for your lives. 577 01:06:03,397 --> 01:06:04,632 You're running for your lives. 578 01:06:05,199 --> 01:06:06,333 Go, go! 579 01:06:42,102 --> 01:06:43,403 Bye, thank you. 580 01:06:49,142 --> 01:06:50,545 -Bye, Marlene. -See ya. 581 01:06:50,578 --> 01:06:51,646 Thank you. 582 01:07:05,660 --> 01:07:07,227 Hey, Lizzy. 583 01:07:07,695 --> 01:07:08,796 Hi. 584 01:07:08,830 --> 01:07:11,566 Come to slum around in studio arts? 585 01:07:11,599 --> 01:07:14,101 Oh, no. No, just hiding, really. 586 01:07:14,134 --> 01:07:15,335 Oh, cool. 587 01:07:16,270 --> 01:07:17,805 You can hide in here with me. 588 01:07:21,408 --> 01:07:23,210 So, you share a house? 589 01:07:23,711 --> 01:07:25,580 Oh, no... God. 590 01:07:25,613 --> 01:07:26,814 We're neighbors. 591 01:07:26,848 --> 01:07:29,182 Jo bought an old apartment building. 592 01:07:30,417 --> 01:07:32,486 Dad and her brother helped her fix it up. 593 01:07:35,155 --> 01:07:36,658 Well, that sounds great. 594 01:07:36,691 --> 01:07:40,562 Yeah, she really figured it out. 595 01:07:40,595 --> 01:07:42,830 She can work in the studio all the time now. 596 01:07:42,864 --> 01:07:45,098 I saw you have a show coming up. 597 01:07:45,867 --> 01:07:46,701 Monday. 598 01:07:48,536 --> 01:07:50,705 I have a friend in town from New York. 599 01:07:50,738 --> 01:07:52,507 We'll come check it out. 600 01:07:52,540 --> 01:07:53,541 Cool. 601 01:08:52,734 --> 01:08:53,868 Nah... 602 01:08:55,469 --> 01:08:57,371 Fuck, my phone. 603 01:08:58,405 --> 01:08:59,874 Find it in the morning. 604 01:08:59,907 --> 01:09:01,241 Okay. 605 01:10:45,880 --> 01:10:46,948 Fun night? 606 01:10:51,351 --> 01:10:52,820 It was all right. 607 01:10:53,888 --> 01:10:55,489 A lot of people. 608 01:10:55,523 --> 01:10:56,758 Everyone loved it? 609 01:10:58,492 --> 01:11:00,795 That's what they said. 610 01:11:00,828 --> 01:11:02,029 Sorry I couldn't be there, but I saw the room. 611 01:11:02,063 --> 01:11:04,331 It looked amazing. 612 01:11:04,364 --> 01:11:07,300 I talked to Marlene Heyman for a long time last night. 613 01:11:07,334 --> 01:11:08,970 She really likes you. 614 01:11:09,003 --> 01:11:11,304 Went on and on about your girls, the colors. 615 01:11:11,338 --> 01:11:12,807 Mmm, that's cool. 616 01:11:12,840 --> 01:11:15,610 It is cool. She's having a moment. 617 01:11:17,377 --> 01:11:19,379 Anyway, I can take the bird off your hands. 618 01:11:19,412 --> 01:11:20,615 Okay. 619 01:11:20,648 --> 01:11:22,315 Ricky will be happy. 620 01:11:38,032 --> 01:11:39,901 Paper gets gross really fast. 621 01:11:40,535 --> 01:11:41,602 Okay. 622 01:11:56,851 --> 01:11:58,351 Hey, Jo, now that your shows are open, 623 01:11:58,385 --> 01:12:00,087 you'll get on the water heater, right? 624 01:12:03,090 --> 01:12:03,925 Yup. 625 01:12:05,793 --> 01:12:07,628 'Cause I'd really like to take a shower. 626 01:12:13,433 --> 01:12:15,603 Yeah. 627 01:12:15,636 --> 01:12:17,939 All right, this one turned out beautiful. 628 01:12:17,972 --> 01:12:18,973 Good work. Good work. 629 01:12:40,094 --> 01:12:41,896 Come on, bae. 630 01:12:46,000 --> 01:12:47,101 Ahh! 631 01:12:51,038 --> 01:12:53,941 Must've been burning hot on one side. 632 01:12:53,975 --> 01:12:55,710 It's a little funky, but... 633 01:12:55,743 --> 01:12:57,144 I don't mind imperfections. 634 01:12:57,178 --> 01:12:59,080 In fact, I like them. I prefer it. 635 01:13:00,581 --> 01:13:02,583 Think it looks cool. 636 01:13:02,617 --> 01:13:04,619 -Don't you? -Not really. 637 01:13:23,170 --> 01:13:24,505 What? 638 01:13:49,096 --> 01:13:50,665 What's going on? 639 01:13:51,132 --> 01:13:52,133 Oh. 640 01:13:55,002 --> 01:13:56,537 What are you doing here? 641 01:13:59,073 --> 01:14:01,208 Just came by... 642 01:14:01,242 --> 01:14:03,010 I was gonna show you something. 643 01:14:04,078 --> 01:14:05,713 But you look sort of busy. 644 01:14:10,518 --> 01:14:11,686 What are you doing? 645 01:14:12,820 --> 01:14:14,755 What does it look like I'm doing? 646 01:14:17,158 --> 01:14:18,726 I'm making a piece. 647 01:14:20,761 --> 01:14:22,163 It's a very major piece. 648 01:14:23,664 --> 01:14:24,865 Very major. 649 01:14:29,904 --> 01:14:32,540 I didn't know you were into earth work. 650 01:14:35,242 --> 01:14:37,011 Art is the earth talking. 651 01:14:38,312 --> 01:14:40,614 Poetry is the voice of the earth. 652 01:14:40,648 --> 01:14:42,583 So, it's all earth work. 653 01:14:48,055 --> 01:14:49,590 These are mouths. 654 01:14:58,199 --> 01:14:59,200 Listen. 655 01:15:08,142 --> 01:15:10,544 You have to listen to what isn't being said. 656 01:15:19,120 --> 01:15:20,287 You hear that? 657 01:15:21,222 --> 01:15:22,857 I don't think I do. 658 01:15:30,331 --> 01:15:33,601 So many people choose not to hear. 659 01:15:39,206 --> 01:15:40,875 Sean... 660 01:16:06,100 --> 01:16:07,268 Okay... 661 01:16:11,072 --> 01:16:13,841 - Hello. - I'm at Sean's. 662 01:16:13,874 --> 01:16:15,209 Things are not good here. He's not good... 663 01:16:15,242 --> 01:16:16,744 He's really off... 664 01:16:51,278 --> 01:16:52,279 Hey. 665 01:16:54,048 --> 01:16:56,150 So, where is he? 666 01:16:56,183 --> 01:16:58,352 Still in the backyard, I think. 667 01:17:01,255 --> 01:17:02,790 No, you... You go home. 668 01:17:02,823 --> 01:17:05,359 -I can... I can go with you. -No, please. Lizzy... 669 01:17:07,128 --> 01:17:08,395 You go home. 670 01:17:14,869 --> 01:17:16,270 Whoa... Yeah. 671 01:17:16,303 --> 01:17:17,671 Best thing I've ever seen. 672 01:17:17,705 --> 01:17:18,873 -I mean it. -Thank you. 673 01:17:18,906 --> 01:17:20,941 Wow. Technique, um... 674 01:17:22,776 --> 01:17:25,212 I mean, it was just a momentary thing... 675 01:17:41,061 --> 01:17:42,363 Who is this? What's this? 676 01:17:42,396 --> 01:17:45,065 Oh, really, just, like, the worst. 677 01:17:48,035 --> 01:17:49,803 But I think you should look at her earlier work 678 01:17:49,837 --> 01:17:51,305 because, I think, that's actually what... 679 01:17:53,407 --> 01:17:55,709 This idea of, like, post feminism ideal. 680 01:17:55,743 --> 01:17:56,844 Oh, I would. 681 01:17:56,877 --> 01:17:59,313 I think it's actually a pretty good piece, come on. 682 01:18:11,926 --> 01:18:13,894 - I need to see it. - Yeah, yeah. 683 01:18:42,122 --> 01:18:44,124 This is Jean. Leave a message. 684 01:18:47,061 --> 01:18:49,830 Mom, what's going on over there? 685 01:18:49,863 --> 01:18:50,965 Can you fill me in? 686 01:19:08,382 --> 01:19:10,117 Hey, it's Jo. Leave a message. 687 01:19:11,452 --> 01:19:13,555 Hey, one of your guests took my parking space. 688 01:19:13,588 --> 01:19:15,089 That is not cool. 689 01:19:15,122 --> 01:19:17,992 Also, just reminding you that the bird 690 01:19:18,025 --> 01:19:20,894 needs his paper changed every few hours. 691 01:19:23,197 --> 01:19:25,432 Gets pretty gross in there if you don't change the paper. 692 01:20:35,002 --> 01:20:36,538 This is Jean. Leave a message. 693 01:20:37,739 --> 01:20:40,407 Mom, I'm really anxious to know what's going on there. 694 01:20:42,443 --> 01:20:43,578 Give me a call. 695 01:21:46,073 --> 01:21:48,142 Hey, it's Jo. Leave a message. 696 01:21:49,410 --> 01:21:52,146 You know, I'm so fucking sick of not having hot water, Jo. 697 01:21:52,179 --> 01:21:53,548 It is such a total drag. 698 01:21:53,581 --> 01:21:56,283 And such a shitty thing to do to a person. 699 01:21:56,316 --> 01:21:57,552 I'm sick of it. 700 01:21:58,753 --> 01:22:00,154 Have a great night. 701 01:22:08,328 --> 01:22:10,264 I need to use the shower, too. 702 01:22:10,297 --> 01:22:11,265 Here? 703 01:22:11,298 --> 01:22:14,034 That shower is a storage space. It's packed. 704 01:22:14,067 --> 01:22:16,170 Well, I don't have any hot water and I need a shower. 705 01:22:16,203 --> 01:22:17,572 We'll figure it out. 706 01:22:58,746 --> 01:23:00,013 What's going on? 707 01:23:00,047 --> 01:23:01,549 Why haven't you called me back? 708 01:23:03,651 --> 01:23:06,119 Well, it's been busy here. 709 01:23:06,153 --> 01:23:07,655 Are you still there? 710 01:23:07,689 --> 01:23:10,558 I just left. He was finally sleeping. 711 01:23:11,826 --> 01:23:13,595 He had a lot to say. 712 01:23:14,729 --> 01:23:16,196 Are you sure that he's asleep? 713 01:23:16,230 --> 01:23:17,699 Well, he was quiet. 714 01:23:18,833 --> 01:23:20,167 He was resting. 715 01:23:21,134 --> 01:23:23,571 Okay. Well, call me later. 716 01:23:24,104 --> 01:23:25,105 Bye. 717 01:23:36,718 --> 01:23:38,418 Hey. 718 01:23:38,452 --> 01:23:40,254 Hey. 719 01:23:41,154 --> 01:23:42,256 Where's the bird? 720 01:23:43,625 --> 01:23:44,759 Inside. 721 01:23:45,560 --> 01:23:47,227 You left him alone? 722 01:23:47,261 --> 01:23:48,395 He's fine. 723 01:23:57,572 --> 01:23:59,072 The hot water bottle doesn't even 724 01:23:59,106 --> 01:24:01,375 - stay hot that long. - Lizzy... 725 01:24:01,408 --> 01:24:02,777 It isn't even cold out. 726 01:24:06,246 --> 01:24:08,181 When's my hot water coming back on? 727 01:24:11,519 --> 01:24:12,654 I'm on it. 728 01:24:13,655 --> 01:24:15,757 Well, you keep saying that, but... 729 01:24:15,790 --> 01:24:17,859 What are we talking, tomorrow? 730 01:24:17,892 --> 01:24:20,260 I have to drive out to Kelso to get the new heater, 731 01:24:20,294 --> 01:24:21,729 and the guy said he won't be there tomorrow. 732 01:24:21,763 --> 01:24:23,531 But he's supposed to be there the next day. 733 01:24:23,565 --> 01:24:25,499 Is that the only water heater anywhere? 734 01:24:25,533 --> 01:24:27,301 Why does it have to be that one? 735 01:24:27,334 --> 01:24:29,403 It's the best and cheapest, yeah. 736 01:24:31,371 --> 01:24:33,106 I pay rent, you know? 737 01:24:33,575 --> 01:24:34,742 Not that much. 738 01:24:35,610 --> 01:24:36,778 What? 739 01:24:39,246 --> 01:24:42,617 I said you don't pay that much rent, that's all. 740 01:24:42,650 --> 01:24:44,786 You have a really good deal. It's no excuse for the water. 741 01:24:44,819 --> 01:24:45,853 But you do. 742 01:24:47,387 --> 01:24:50,324 And, please, stop leaving me messages like that. 743 01:25:41,208 --> 01:25:42,242 All right. 744 01:25:42,275 --> 01:25:43,377 This is a lot of cheese 745 01:25:43,410 --> 01:25:45,479 and I don't think that people are gonna eat this much. 746 01:25:47,882 --> 01:25:48,883 They'll eat a little bit of it 747 01:25:48,916 --> 01:25:50,885 and then the rest of it is gonna go to waste. 748 01:25:51,919 --> 01:25:54,187 Lizzy, your guests are gonna be here 749 01:25:54,221 --> 01:25:55,957 in a few minutes. 750 01:25:55,990 --> 01:25:57,925 It's going to be a special night 751 01:25:57,959 --> 01:26:01,729 and no one is going to be looking at the cheese. 752 01:26:01,763 --> 01:26:03,698 Okay, they're coming to celebrate you 753 01:26:03,731 --> 01:26:05,399 and all of your beautiful work. 754 01:26:15,576 --> 01:26:17,512 What's happening? 755 01:26:17,545 --> 01:26:18,813 I just wanted to let you know 756 01:26:18,846 --> 01:26:20,648 I'm driving over to Sean's. 757 01:26:20,682 --> 01:26:22,282 He said he'd come tonight, 758 01:26:22,315 --> 01:26:25,620 and so I'm bringing him along as my date. 759 01:26:25,653 --> 01:26:27,855 Okay, if you think he really wants to. 760 01:26:28,890 --> 01:26:30,490 Oh, he wants to. 761 01:26:30,525 --> 01:26:33,360 Of course he does. So, we'll see you soon. 762 01:26:33,393 --> 01:26:34,394 Okay. Bye. 763 01:26:42,704 --> 01:26:43,805 Sean's coming. 764 01:26:47,340 --> 01:26:50,410 He's not going to break anything, is he? 765 01:26:50,444 --> 01:26:52,446 Seems like you're not taking away any cheese. 766 01:26:58,753 --> 01:26:59,754 Hi, Dad. 767 01:27:02,557 --> 01:27:06,226 It looks amazing! Oh, boy. Oh, boy! 768 01:27:07,528 --> 01:27:09,797 Hi, Dad. Um, thank you for coming. 769 01:27:12,600 --> 01:27:14,035 How nice. 770 01:27:14,068 --> 01:27:16,436 It's close to downtown, that's nice. 771 01:27:16,470 --> 01:27:18,673 This gallery is first rate. 772 01:27:18,706 --> 01:27:19,907 I mean, it might not look like much, 773 01:27:19,941 --> 01:27:22,543 but they do some really great things here. 774 01:27:24,545 --> 01:27:25,780 Why don't you guys have a look? 775 01:27:26,781 --> 01:27:27,915 Or some wine? 776 01:27:27,949 --> 01:27:29,550 Ooh, don't mind if I do. 777 01:27:29,584 --> 01:27:31,052 - Go ahead. - Yeah. 778 01:27:31,085 --> 01:27:32,319 -Thank you. -Zinfandel... 779 01:27:32,352 --> 01:27:33,654 Thank you, thank you. 780 01:27:33,688 --> 01:27:34,889 One of those, please. 781 01:27:37,658 --> 01:27:38,659 Dates. 782 01:27:48,936 --> 01:27:51,639 Well, you are very daring with the colors. 783 01:28:31,512 --> 01:28:32,713 Yeah. 784 01:28:36,918 --> 01:28:38,019 Yeah. 785 01:28:57,138 --> 01:28:58,539 Hello there, Craig. 786 01:28:58,573 --> 01:28:59,406 Hi, Mrs. Carr. 787 01:28:59,439 --> 01:29:02,810 I was hoping to find Sean back here. 788 01:29:02,844 --> 01:29:03,945 Uh, no one answered the door. 789 01:29:03,978 --> 01:29:05,445 I don't think he's here. 790 01:29:05,478 --> 01:29:09,449 Oh! I'm to pick him up and I wonder where he is. 791 01:29:11,152 --> 01:29:13,420 Sometimes he... He walks through the park 792 01:29:13,453 --> 01:29:15,523 over to the corner store on 92nd. 793 01:29:24,431 --> 01:29:25,733 You know, it's just a funny thing. 794 01:29:25,766 --> 01:29:28,002 A decade makes all the difference. 795 01:29:28,035 --> 01:29:29,036 Yeah. 796 01:29:30,037 --> 01:29:31,404 Yes, and who's gonna tell... 797 01:29:31,438 --> 01:29:33,406 How they're gonna tell their stories? 798 01:29:44,118 --> 01:29:46,587 When I'm in my dream space, 799 01:29:48,222 --> 01:29:50,825 that's when it happens. I mean, like... 800 01:29:50,858 --> 01:29:54,929 I just flow, you know? I can do no wrong in that. 801 01:29:54,962 --> 01:29:57,031 At that point, it just happens. 802 01:30:51,852 --> 01:30:52,853 Hey. 803 01:30:54,055 --> 01:30:56,524 Hey, thanks for coming. 804 01:30:56,557 --> 01:30:57,959 Wouldn't miss it. 805 01:30:57,992 --> 01:30:59,627 Lizzy, this is Janet. 806 01:30:59,660 --> 01:31:02,630 Janet is the gallery director where I show in New York. 807 01:31:03,731 --> 01:31:04,999 Nice to meet you. 808 01:31:05,032 --> 01:31:08,135 Congratulations. I hear great things. 809 01:31:08,169 --> 01:31:10,638 Well, my best piece got closer to the fire 810 01:31:10,671 --> 01:31:11,539 than I wanted, 811 01:31:11,572 --> 01:31:13,741 but I didn't have any control over that. 812 01:31:13,774 --> 01:31:16,143 Well, things look great from here. 813 01:31:17,845 --> 01:31:20,281 Come on, at this stage, you've just got to own it. 814 01:31:20,314 --> 01:31:21,749 How often does something come out of the kiln 815 01:31:21,782 --> 01:31:23,718 looking just as you expected. 816 01:31:23,751 --> 01:31:24,986 Yeah, I guess... 817 01:31:28,055 --> 01:31:29,090 Jo. 818 01:31:30,691 --> 01:31:32,159 -You came. -Of course I did. 819 01:31:32,193 --> 01:31:34,195 I brought this guy. He wanted to say hi. 820 01:31:34,228 --> 01:31:35,229 Oh... 821 01:31:36,097 --> 01:31:38,032 He's seen you make it all. 822 01:31:39,700 --> 01:31:41,501 Yeah, okay. 823 01:31:45,773 --> 01:31:46,874 It looks good. 824 01:31:52,613 --> 01:31:54,115 Your dad's hilarious. 825 01:32:00,121 --> 01:32:01,522 I'm gonna look around. 826 01:32:45,633 --> 01:32:47,601 This one looks familiar. 827 01:32:50,171 --> 01:32:52,773 Yeah, that's me. Cute. 828 01:32:58,779 --> 01:33:00,648 Have you swum with the dolphins? 829 01:33:01,048 --> 01:33:02,616 Twice. 830 01:33:02,650 --> 01:33:03,717 How much it cost? 831 01:33:05,853 --> 01:33:07,321 -What? -I don't remember. 832 01:33:13,794 --> 01:33:15,930 I mean, she was just a snob. 833 01:33:15,963 --> 01:33:21,168 Such a snob. Oh, my God. A first-class snob. 834 01:33:21,202 --> 01:33:23,704 Your dad is talking about Hilda Morris. 835 01:33:23,737 --> 01:33:25,106 You like her stuff? 836 01:33:25,139 --> 01:33:26,874 Yeah, I love Hilda. 837 01:33:34,882 --> 01:33:36,817 I just, kind of, fell into that. 838 01:33:42,056 --> 01:33:44,925 My pal did the cabinets in her living room 839 01:33:44,959 --> 01:33:47,995 and he said she didn't have a good word for anybody. 840 01:33:48,028 --> 01:33:49,930 For anybody. 841 01:33:49,964 --> 01:33:52,800 Lizzy, it looks wonderful, just wonderful. 842 01:33:52,833 --> 01:33:54,068 Congratulations. 843 01:33:54,101 --> 01:33:56,070 This is Lizzy's mom, Jean Carr. 844 01:33:56,103 --> 01:33:57,938 Davis. Jean Davis. 845 01:33:57,972 --> 01:34:00,941 The other thing about her was this leather vest. 846 01:34:00,975 --> 01:34:02,910 She loved this leather vest. 847 01:34:02,943 --> 01:34:05,412 She would not be seen without her leather vest. 848 01:34:05,446 --> 01:34:06,947 You talking about Hilda Morris? 849 01:34:06,981 --> 01:34:09,383 -Yes, I am. -You never knew Hilda Morris. 850 01:34:09,416 --> 01:34:10,851 I beg to differ. 851 01:34:10,885 --> 01:34:12,052 No, I don't think you did. 852 01:34:12,086 --> 01:34:13,988 -Mom, where's Sean? -I don't know. 853 01:34:14,021 --> 01:34:15,456 I couldn't find him. 854 01:34:15,489 --> 01:34:16,490 Well, that's his loss. 855 01:34:19,960 --> 01:34:22,096 You know this other friend of mine has a house... 856 01:34:22,129 --> 01:34:23,697 I thought you were getting him. 857 01:34:23,731 --> 01:34:24,899 Well, he wasn't there. 858 01:34:24,932 --> 01:34:28,302 And I... I thought he might be here. 859 01:34:28,335 --> 01:34:29,904 He shouldn't just be out by himself. 860 01:34:29,937 --> 01:34:30,971 Mom, that's not good. 861 01:34:31,005 --> 01:34:34,375 I'm sure he's fine. He's probably at a friend's. 862 01:34:34,408 --> 01:34:35,876 Sean doesn't have any friends. 863 01:34:35,910 --> 01:34:38,212 Craig's a friend. 864 01:34:38,245 --> 01:34:40,147 Mom, he could be anywhere right now. 865 01:34:40,181 --> 01:34:42,283 Lizzy, please relax. 866 01:34:42,316 --> 01:34:45,152 This is your night. Try to enjoy yourself. 867 01:34:45,186 --> 01:34:46,353 Well, I'm not just gonna stand here 868 01:34:46,387 --> 01:34:47,855 while Sean has gone missing. 869 01:34:47,888 --> 01:34:49,290 Who said he's gone missing? 870 01:34:51,392 --> 01:34:52,393 Sean... 871 01:34:53,260 --> 01:34:55,162 Oh, there you are. 872 01:34:55,196 --> 01:34:57,765 I... I went to pick you up. 873 01:34:57,798 --> 01:35:00,134 I said I was coming. I took the bus. 874 01:35:00,167 --> 01:35:02,736 I thought we said that I was getting you. 875 01:35:03,470 --> 01:35:04,505 No matter. 876 01:35:04,539 --> 01:35:06,040 -Hey. -I'm happy you're here. 877 01:35:06,073 --> 01:35:07,174 Here I am. 878 01:35:12,980 --> 01:35:15,015 Try picking up your phone once in a while. 879 01:35:28,095 --> 01:35:29,930 Easy on the cheese. 880 01:35:29,964 --> 01:35:32,132 What do you mean? 881 01:35:32,166 --> 01:35:35,135 It's for everyone. I don't want to run out. 882 01:35:35,169 --> 01:35:37,304 Cheese is out on the table. 883 01:35:37,338 --> 01:35:39,073 You shouldn't put cheese out on the table 884 01:35:39,106 --> 01:35:41,041 if you don't want people to eat it. 885 01:35:41,075 --> 01:35:43,545 -This isn't dinner, Sean. -It's my dinner. 886 01:35:43,578 --> 01:35:45,813 Leave the cheese alone, seriously. 887 01:35:45,846 --> 01:35:47,448 Sean, uh, have you spoken to Craig? 888 01:35:47,481 --> 01:35:49,783 -Uh, he was looking for you. -What did he want? 889 01:35:50,818 --> 01:35:51,852 Stop it. 890 01:35:52,786 --> 01:35:54,989 Yeah, they came to the Derick Tibbs show. 891 01:35:55,557 --> 01:35:57,324 Late... 892 01:35:57,358 --> 01:36:00,494 I think they do it on purpose. Kind of just come. 893 01:36:00,528 --> 01:36:02,029 And then leave. 894 01:36:07,569 --> 01:36:11,372 Hello, Sean! Finally, huh? 895 01:36:11,405 --> 01:36:13,307 Hey, Lizzy, I... I just wanted to tell you, 896 01:36:13,340 --> 01:36:16,010 I... I really like your friend Janet. 897 01:36:16,043 --> 01:36:18,445 And, uh, and she said she wants to come and see, uh, 898 01:36:18,479 --> 01:36:21,081 my pots, if you know what I'm saying. 899 01:36:21,115 --> 01:36:22,950 Oh, my God, did you say that to her? 900 01:36:22,983 --> 01:36:24,985 No, I didn't have to say anything. She offered. 901 01:36:25,019 --> 01:36:26,554 That was to get you to leave. 902 01:36:26,588 --> 01:36:30,157 No, it was not to get me to leave, Jean. 903 01:36:30,190 --> 01:36:32,026 We had a meeting of the minds, all right? 904 01:36:32,059 --> 01:36:34,361 We have a lot in common. 905 01:36:34,395 --> 01:36:37,532 Well, we do. We do. As it turns out, we do. 906 01:36:37,565 --> 01:36:39,233 You're not supposed to have any cheese. 907 01:36:39,266 --> 01:36:42,336 Who the hell are you? I can eat as much as I want. 908 01:36:42,369 --> 01:36:45,105 Oh, Lizzy, the show is awesome. 909 01:36:45,139 --> 01:36:46,440 You should be so proud. 910 01:36:46,473 --> 01:36:47,841 Thanks, Terri. Thanks for coming. 911 01:36:47,875 --> 01:36:49,143 Yeah, of course. 912 01:36:51,879 --> 01:36:55,149 People sure love to kiss your ass, huh? 913 01:36:55,983 --> 01:36:57,384 Stop talking to me. 914 01:36:57,418 --> 01:36:59,320 Both of you please stop. You're embarrassing me. 915 01:36:59,353 --> 01:37:00,387 All right, all right, all right. 916 01:37:00,421 --> 01:37:01,556 Leave them alone, will you? 917 01:37:01,589 --> 01:37:03,525 You don't have to tell them how to talk to each other. 918 01:37:03,558 --> 01:37:05,560 What I say to them doesn't really concern you. 919 01:37:05,593 --> 01:37:07,061 Concerns me in that I'm here 920 01:37:07,094 --> 01:37:07,961 and I have to listen to it. 921 01:37:07,995 --> 01:37:09,196 No one, but you in there, Bill. 922 01:37:09,229 --> 01:37:12,166 No, you're standing in your own little world, Jean. 923 01:37:12,199 --> 01:37:14,134 Listen, buddy, don't you begin 924 01:37:14,168 --> 01:37:16,070 to tell me how to talk to my kids. 925 01:37:16,103 --> 01:37:17,871 Oh, I wouldn't dare. 926 01:37:17,905 --> 01:37:19,940 Not like she'd listen anyway. 927 01:37:21,442 --> 01:37:23,210 Bird! 928 01:37:34,922 --> 01:37:36,056 Wow. 929 01:38:23,270 --> 01:38:24,572 No, Sean, wait! 930 01:38:51,533 --> 01:38:53,267 I guess he was ready to go. 931 01:40:19,721 --> 01:40:21,488 Gonna go to get some cigarettes. 932 01:40:35,770 --> 01:40:37,739 Saw Mike's show yesterday. 933 01:40:37,772 --> 01:40:38,773 How was it? 934 01:40:39,406 --> 01:40:40,407 It was good. 935 01:40:41,308 --> 01:40:43,477 I heard he's doing deserts again. 936 01:40:44,612 --> 01:40:47,749 Yeah... I liked his trees better. 937 01:40:49,584 --> 01:40:50,785 I like the deserts. 938 01:40:53,755 --> 01:40:55,590 I always forget Mike's color blind. 939 01:40:55,623 --> 01:40:56,824 Isn't that weird? 940 01:40:56,858 --> 01:40:58,125 Totally.