1
00:05:02,505 --> 00:05:03,881
Tere, Lizzy.
2
00:05:05,174 --> 00:05:06,301
Tere, isa.
3
00:05:07,510 --> 00:05:09,178
Mu näitus avatakse esmaspäeval.
4
00:05:09,887 --> 00:05:12,765
Homme nädala pärast.
Pane kalendrisse kirja.
5
00:05:13,266 --> 00:05:17,353
Ma ei saanud kutset.
Või läks rämpspostiga kaduma.
6
00:05:17,437 --> 00:05:20,106
Ma saan kogu aeg nii palju rämpsposti.
7
00:05:20,189 --> 00:05:22,859
Oled näinud, et nüüd
kasutatakse võltsitud käekirja?
8
00:05:23,901 --> 00:05:25,862
Näeb välja,
nagu keegi kirjutas käsitsi.
9
00:05:25,945 --> 00:05:30,533
Isa, ma praegu kutsungi.
Ma pole jõudnud kutseid saata.
10
00:05:30,617 --> 00:05:32,327
Me kõik tuleme kohale.
11
00:05:32,410 --> 00:05:34,746
Mu külalised on jälle siin.
12
00:05:34,829 --> 00:05:37,248
Neile meeldiks
kindlasti linna peale tulla.
13
00:05:37,457 --> 00:05:39,250
Ma ei taha, et nad su pool elavad.
14
00:05:39,334 --> 00:05:42,211
Aga neile siin meeldib.
Hea peatuspaik.
15
00:05:42,295 --> 00:05:43,713
Alles nad käisid seal.
16
00:05:43,880 --> 00:05:45,798
Kas nad ei võiks mujal ööbida?
17
00:05:46,799 --> 00:05:48,384
Mulle meeldib seltskond.
18
00:05:50,637 --> 00:05:52,639
Nad kasutavad sind ära.
19
00:05:54,140 --> 00:05:55,725
Ei.
20
00:05:56,517 --> 00:05:57,644
Tulen sel nädalal läbi
21
00:05:57,727 --> 00:05:59,604
ja vaatan, et sa poleks kinni seotud.
22
00:06:00,980 --> 00:06:03,942
Usu mind, midagi nii põnevat ei toimu.
23
00:06:04,150 --> 00:06:06,611
Ehkki see võiks isegi nauditav olla.
24
00:06:07,445 --> 00:06:11,074
Nende koera ma ei talu.
Koolitamata elukas.
25
00:06:11,240 --> 00:06:14,118
Peab mu sohva nurka puuks.
26
00:06:14,202 --> 00:06:15,620
Rõve, isa.
27
00:07:38,077 --> 00:07:40,830
Vaata, Lizzy!
28
00:07:43,416 --> 00:07:47,170
Otsisin pikka aega
selle puu jaoks sobivat rehvi.
29
00:07:49,714 --> 00:07:52,383
Vee jama läheb üha hullemaks.
30
00:07:52,467 --> 00:07:53,676
See on nüüd vaevu leige.
31
00:07:53,760 --> 00:07:56,554
Mõni minut leiget vett,
siis jälle külm.
32
00:07:58,014 --> 00:08:00,016
Asi on vist tõsine.
33
00:08:03,102 --> 00:08:04,187
Ma uurin järele.
34
00:08:07,398 --> 00:08:09,567
Esmalt tuleb see nädal üle elada.
35
00:08:13,571 --> 00:08:14,948
Ei tohiks siin ollagi.
36
00:08:15,031 --> 00:08:16,908
-Mul on nii palju tegemist.
-Mul ka.
37
00:08:16,991 --> 00:08:19,577
Aga ma ei tea,
mida sooja veeta peale hakata.
38
00:08:21,204 --> 00:08:24,374
Ma ütlesin, et võid
mu juures pesemas käia.
39
00:08:26,793 --> 00:08:28,962
Ma tahan, et mu kodus oleks soe vesi.
40
00:08:30,964 --> 00:08:34,884
Mul on reedel näituse avamine.
Pärast seda jõuan asjaga tegeleda.
41
00:08:34,968 --> 00:08:36,719
Mul tuleb ka näitus.
42
00:08:39,347 --> 00:08:41,641
Sa pole ainus, kellel on tähtajad.
43
00:08:42,809 --> 00:08:46,229
Mul on kaks näitust. Hullumaja.
44
00:08:57,740 --> 00:08:59,659
Lükka hoogu.
45
00:09:07,750 --> 00:09:09,294
On sul kõht tühi?
46
00:09:11,254 --> 00:09:13,006
Sa pead ootama. Su toit on otsas.
47
00:09:14,007 --> 00:09:15,216
Ma pean tööd tegema.
48
00:09:15,925 --> 00:09:17,677
Pärast lähen poodi.
49
00:09:19,554 --> 00:09:24,934
Olgu! Jää juba vait!
Ricky, sa rikud mu tööpäeva ära.
50
00:11:21,384 --> 00:11:24,095
Alustab Todd-a-phonic!
Ilusat esmaspäeva!
51
00:11:24,178 --> 00:11:27,432
Loeme päevi viktoriinini...
52
00:11:46,492 --> 00:11:47,493
Eric!
53
00:11:49,078 --> 00:11:50,079
Tere.
54
00:11:50,580 --> 00:11:53,958
-Terve aasta mu elust.
-Näita.
55
00:12:04,844 --> 00:12:06,179
Väga ilus.
56
00:12:07,722 --> 00:12:09,015
Kuidas tõmbluku tegid?
57
00:12:09,098 --> 00:12:13,937
Sain ilma tõmblukuta.
Kasutasin takjariba.
58
00:12:14,020 --> 00:12:16,940
See pole parim lahendus,
59
00:12:17,148 --> 00:12:18,608
-sest lõng jääb kinni.
-Aitan.
60
00:12:18,691 --> 00:12:20,860
Üsna tüütu, aga...
61
00:12:26,282 --> 00:12:28,826
Kas ma kohvi saaks?
62
00:12:28,910 --> 00:12:32,956
-See pole kohvik.
-Jah, aga...
63
00:12:33,039 --> 00:12:34,958
Kes komisjonis on?
64
00:12:36,042 --> 00:12:38,127
Pole otsustatud.
65
00:12:38,711 --> 00:12:40,672
Randal ei tohiks komisjonis olla.
66
00:12:40,755 --> 00:12:41,756
On erimeelsusi.
67
00:12:42,048 --> 00:12:44,550
On meil eri arusaamad
kultuuri tootmisest
68
00:12:44,634 --> 00:12:47,762
või ma lihtsalt
ei meeldi talle? Ei tea.
69
00:12:48,221 --> 00:12:49,889
Et oleks öeldud.
70
00:12:52,267 --> 00:12:53,309
Tere.
71
00:13:00,483 --> 00:13:02,902
Pikk lugu Marlene Heymanist.
72
00:13:06,739 --> 00:13:10,576
"Pühendunud, tagasihoidlik,
kiirgav ja kummaline".
73
00:13:11,077 --> 00:13:16,541
"Ta näeb klaasi
religioosse meditatsioonivahendina".
74
00:13:17,500 --> 00:13:20,628
Ja lehes väga hea asetus.
75
00:13:21,504 --> 00:13:24,215
"Unelmasarnane klaas on nagu..."
76
00:13:24,299 --> 00:13:25,508
Lizzy?
77
00:13:27,468 --> 00:13:31,764
Saadame täna
aastalõpu töögraafikud laiali.
78
00:13:37,437 --> 00:13:40,773
{\an8}HEYMANI KUNSTIRESIDENTUUR
79
00:13:43,693 --> 00:13:46,654
Need on reisikviitungid
meie külaliste jaoks.
80
00:13:46,738 --> 00:13:51,909
Tim Hunterile andsin
sularaha, arve on siin.
81
00:14:08,384 --> 00:14:12,722
-Palun.
-Olgu.
82
00:14:26,069 --> 00:14:28,321
Oled valmis nädalavahetusel särama?
83
00:14:30,156 --> 00:14:32,158
Jajah.
84
00:14:33,409 --> 00:14:36,079
Mõned saabuvad hiljem. Sobib?
85
00:14:36,245 --> 00:14:38,039
Leiame ruumi. Too kaasa, mida saad.
86
00:14:38,122 --> 00:14:40,291
Küll toime tuleme.
87
00:14:40,792 --> 00:14:43,795
Nägin eile Jo töid tema ateljees.
88
00:14:43,878 --> 00:14:46,172
Tõeliselt ülendav.
89
00:14:47,173 --> 00:14:48,591
Võimas.
90
00:14:51,344 --> 00:14:54,013
Ta oleks võimsamgi,
kui paneks mulle sooja vee sisse.
91
00:14:55,682 --> 00:14:56,933
Juba kaks nädalat.
92
00:14:57,684 --> 00:15:01,771
Ma pean tundi minema.
Too asjad, saame hakkama.
93
00:15:37,223 --> 00:15:39,934
Tema kerakujulised peeglid,
94
00:15:40,059 --> 00:15:43,062
ägedad õlilambid.
95
00:15:44,480 --> 00:15:50,403
Meediakuumus.
Tehnoloogia kuumus. Inimeste varjud.
96
00:15:51,154 --> 00:15:53,823
Piltide rägastik.
97
00:15:55,074 --> 00:15:57,243
Mida see meiega teeb?
98
00:16:00,997 --> 00:16:03,499
Ajab juhtme kokku.
99
00:16:04,167 --> 00:16:06,753
Kas keegi soovib sisse minna?
100
00:16:06,836 --> 00:16:09,047
Grace... Maya?
101
00:16:18,848 --> 00:16:20,433
Ma ei lukusta teid sisse.
102
00:16:23,811 --> 00:16:26,898
See polegi väga piinlik.
103
00:16:29,399 --> 00:16:30,944
Sellega tekkis eriline tunne.
104
00:16:31,027 --> 00:16:34,656
See on täpselt õige.
105
00:16:35,697 --> 00:16:40,744
Ilus vorm, aga mitte liiga edev.
106
00:16:43,080 --> 00:16:44,957
Selles potis on spontaansust.
107
00:16:46,042 --> 00:16:47,793
See on omamoodi.
108
00:16:57,345 --> 00:16:58,346
Kohtud dekaaniga.
109
00:16:58,429 --> 00:16:59,430
-Keskpäeval?
-Jah.
110
00:16:59,847 --> 00:17:02,475
-Tuletad Jackiele meelde?
-Ta teab.
111
00:17:02,558 --> 00:17:06,020
Kas ma võin homme töölt puududa?
112
00:17:06,312 --> 00:17:08,022
Oleks vaja.
113
00:17:09,148 --> 00:17:11,734
Mul on näitusega seoses tegemist.
114
00:17:17,407 --> 00:17:18,950
Sobib?
115
00:17:19,742 --> 00:17:21,160
Et ma homme ei tule?
116
00:17:21,244 --> 00:17:24,580
Kui sul on vaja
vaba päev võtta, siis võtad.
117
00:17:24,914 --> 00:17:27,333
-Ma siis homme ei tule.
-Selge.
118
00:17:32,755 --> 00:17:34,549
Isaga rääkisid?
119
00:17:36,009 --> 00:17:38,428
Need inimesed on jälle tal kodus.
120
00:17:38,511 --> 00:17:39,971
Kes seal on?
121
00:17:41,598 --> 00:17:43,349
Need inimesed, kes ta juures peatuvad.
122
00:17:43,766 --> 00:17:48,146
Su isa elab oma elu.
Soovime talle kõike head.
123
00:17:48,229 --> 00:17:50,440
Ma üritan keskenduda.
124
00:18:37,153 --> 00:18:39,572
Ma ei saa aru, mis kursus see on,
125
00:18:40,323 --> 00:18:42,575
aga väga tahaks liituda.
126
00:18:46,496 --> 00:18:49,415
Mõtlemine ja liikumine.
127
00:18:50,667 --> 00:18:54,420
Sa oled vist Lizzy?
Sina tegid selle ägeda flaieri.
128
00:18:59,717 --> 00:19:02,720
Artiklit pole veel lugenud,
aga flaieri tegin.
129
00:19:05,682 --> 00:19:09,018
Äge. Aitäh.
130
00:19:10,103 --> 00:19:12,605
Tahan õpilastele muljet avaldada.
131
00:19:14,774 --> 00:19:17,193
Ja flaier oli ilus.
132
00:19:20,780 --> 00:19:24,033
-Aitäh.
-Näeb.
133
00:19:37,547 --> 00:19:40,758
...tahaks juba kangesti kuulata.
134
00:19:41,467 --> 00:19:44,304
Aga seniks kuulame
135
00:19:45,805 --> 00:19:51,894
Mike Bloomfieldi
ja Al Kooperi supersessiooni.
136
00:22:27,050 --> 00:22:29,052
Jäta mulle sõnum.
137
00:22:31,804 --> 00:22:33,765
Tere, Sean. Kuidas läheb?
138
00:22:36,809 --> 00:22:40,104
Avan esmaspäeval
Laureni juures näituse.
139
00:22:42,065 --> 00:22:44,067
Astu läbi, kui aega saad.
140
00:22:45,985 --> 00:22:47,820
Aga olgu.
141
00:22:48,655 --> 00:22:49,989
Pärast räägib.
142
00:22:51,115 --> 00:22:52,116
Tšau.
143
00:23:56,723 --> 00:23:59,267
-Tšau.
-Tšau.
144
00:24:03,229 --> 00:24:05,857
Lubati kataloog koostada
ja nüüd öeldi,
145
00:24:05,940 --> 00:24:08,443
et avamiseks see valmis ei saa.
146
00:24:09,068 --> 00:24:11,487
Nii juhtub ainult meie koolis.
147
00:24:11,738 --> 00:24:14,449
-Nõme.
-Väga nõme.
148
00:24:14,574 --> 00:24:17,160
Abigail Firscheini näitus.
149
00:24:17,785 --> 00:24:21,289
Kataloogita on see
lihtsalt jälle mu lõputööde näitus.
150
00:24:21,372 --> 00:24:25,084
-Keda see huvitab...
-Lõpuks laabub kõik.
151
00:24:25,168 --> 00:24:28,630
Lihtsalt mitte õigel ajal.
152
00:24:32,425 --> 00:24:33,676
Eks näis.
153
00:26:00,930 --> 00:26:05,727
Ricky! Ricky! Paha kass!
154
00:26:05,852 --> 00:26:10,106
Ricky! Paha kass! Lase jalga!
155
00:26:12,233 --> 00:26:13,401
Kurat!
156
00:26:23,703 --> 00:26:26,372
Loll lind.
157
00:26:28,291 --> 00:26:32,879
Võeh.
158
00:26:35,924 --> 00:26:42,055
Mine kuhugi mujale surema.
159
00:26:50,229 --> 00:26:51,856
Jeesus, kui halb ma olen.
160
00:26:53,274 --> 00:26:56,444
Ricky! Paha kass oled!
161
00:27:30,937 --> 00:27:32,522
Kurat!
162
00:27:59,465 --> 00:28:00,550
Lizzy.
163
00:28:01,551 --> 00:28:02,802
Vaata!
164
00:28:05,638 --> 00:28:07,098
Leidsin selle vaese linnu.
165
00:28:08,600 --> 00:28:09,601
Mida?
166
00:28:10,685 --> 00:28:12,729
Leidsin linnu. Vaata.
167
00:28:18,735 --> 00:28:21,070
Rahu.
168
00:28:21,946 --> 00:28:23,990
Kõik on hästi.
169
00:28:25,742 --> 00:28:29,787
-Tuvi.
-Ilmselt kass tuuseldas teda.
170
00:28:31,331 --> 00:28:34,459
Rapsis peenras tiibadega.
171
00:28:35,209 --> 00:28:37,921
Üks tiib on vist katki.
172
00:28:38,755 --> 00:28:42,467
Vaeseke. Vaata teda.
173
00:28:43,843 --> 00:28:45,428
Kõik saab korda.
174
00:28:46,471 --> 00:28:47,972
Hoia teda.
175
00:28:57,398 --> 00:28:59,609
Ilmselt on see Oscari töö.
176
00:29:03,112 --> 00:29:06,324
Õudne kass.
Nad peaks teda sees hoidma.
177
00:29:17,085 --> 00:29:19,629
-Teeme ta korda.
-Jo?
178
00:29:24,050 --> 00:29:26,844
Sedasi...
179
00:29:30,431 --> 00:29:32,225
Nüüd on vist korras.
180
00:29:34,811 --> 00:29:35,812
Olgu.
181
00:29:38,815 --> 00:29:40,650
Olgu.
182
00:29:49,909 --> 00:29:51,244
Tundub, et on korras?
183
00:29:52,745 --> 00:29:54,163
Vist küll.
184
00:29:56,416 --> 00:29:58,251
Meil on karpi vaja.
185
00:30:12,265 --> 00:30:13,683
Oota.
186
00:30:22,609 --> 00:30:23,776
Olgu.
187
00:30:26,195 --> 00:30:27,447
Olgu.
188
00:30:36,039 --> 00:30:40,126
"Inimtorn"?
Tegin selle esimesel kursusel.
189
00:30:41,294 --> 00:30:43,046
Puhas klassika!
190
00:30:57,810 --> 00:31:01,731
Sedasi.
191
00:31:04,108 --> 00:31:05,443
Kombes.
192
00:31:11,491 --> 00:31:13,576
Mida me sinuga teeme?
193
00:31:17,163 --> 00:31:19,540
Mida me teeme?
194
00:31:20,792 --> 00:31:21,834
Pean tööle minema.
195
00:31:21,960 --> 00:31:24,963
-Mida sa täna teed?
-Mina?
196
00:31:25,797 --> 00:31:28,049
Pean kodus ateljees töötama.
197
00:31:28,132 --> 00:31:30,426
Ma lähen näitust üles panema.
198
00:31:31,302 --> 00:31:32,595
Mul on kass.
199
00:31:34,847 --> 00:31:35,890
Ricky on üleval.
200
00:31:35,974 --> 00:31:38,309
Lind võib sinuga ateljees olla.
201
00:31:39,143 --> 00:31:44,565
-Ma lähen tööle.
-Ta ei tee ju tüli.
202
00:31:46,526 --> 00:31:50,905
-Küllap vist.
-Sa oled imeline.
203
00:31:50,989 --> 00:31:54,117
Võtan ta enda juurde,
kui tagasi jõuan.
204
00:31:54,200 --> 00:31:55,702
Sa oled parim.
205
00:32:05,169 --> 00:32:07,797
Sina oled juba küllalt teinud.
206
00:33:16,783 --> 00:33:17,951
Vabandust.
207
00:36:17,380 --> 00:36:18,715
Rõve.
208
00:37:05,762 --> 00:37:07,096
Mis viga on?
209
00:37:11,142 --> 00:37:12,685
Miks sa hingeldad?
210
00:37:36,042 --> 00:37:38,211
Jo siin. Jäta sõnum.
211
00:37:39,379 --> 00:37:42,298
Su lind käitub kummaliselt.
212
00:37:43,967 --> 00:37:45,969
Ta ei hinga normaalselt.
213
00:37:47,053 --> 00:37:48,221
Helista mulle.
214
00:37:56,396 --> 00:37:58,606
Saad nüüd infarkti?
215
00:38:15,915 --> 00:38:19,419
Mul on täna niigi palju tööd.
Sa ei aita mind.
216
00:39:06,549 --> 00:39:08,801
Su lind käitub kummaliselt.
217
00:39:09,844 --> 00:39:11,638
Ta ei hinga normaalselt.
218
00:39:13,473 --> 00:39:14,682
Helista mulle.
219
00:39:27,987 --> 00:39:31,240
Keegi on tiiva osavalt kokku sidunud.
220
00:39:31,866 --> 00:39:33,743
Aga hingeldus?
221
00:39:34,327 --> 00:39:36,120
Ta on stressis.
222
00:39:37,413 --> 00:39:39,540
Ma ei hakka teda häirima.
223
00:39:39,707 --> 00:39:43,044
Hoiad teda soojas,
nagu lindudele meeldib?
224
00:39:43,127 --> 00:39:46,047
Mu ateljee on garaažis.
Seal pole külm,
225
00:39:46,506 --> 00:39:48,424
aga pigem jahe.
226
00:39:50,343 --> 00:39:53,096
Ma lakkisin,
aga sellest ei teki palju haisu.
227
00:39:53,179 --> 00:39:55,974
Ateljee ei ole parim paik.
228
00:39:56,891 --> 00:39:59,560
Pane kasti kuumaveepudel.
229
00:40:00,103 --> 00:40:01,104
On sul selline?
230
00:40:02,647 --> 00:40:04,649
Apteegist saad. Lase sooja vett täis.
231
00:40:04,732 --> 00:40:07,986
Mul pole juba kaks nädalat sooja vett.
232
00:40:08,069 --> 00:40:09,279
Kas sul pliit on?
233
00:40:10,738 --> 00:40:12,198
Ikka on.
234
00:40:12,532 --> 00:40:15,118
Aja vesi potis soojaks.
235
00:40:15,285 --> 00:40:17,745
Mässi see rätikusse.
Muidu on liiga kuum.
236
00:40:17,829 --> 00:40:19,372
Tal võiks mõnus olla.
237
00:40:20,456 --> 00:40:21,624
Ja kõik?
238
00:40:22,500 --> 00:40:23,876
See on lihtsalt tuvi.
239
00:41:39,285 --> 00:41:40,703
Teen pärast õlled välja.
240
00:42:42,223 --> 00:42:44,142
Kuidas linnul läheb?
241
00:42:48,605 --> 00:42:50,857
Arve oli 150 dollarit.
242
00:42:51,524 --> 00:42:54,777
Maksin krediitkaardiga.
See tuleb tagasi maksta.
243
00:42:54,861 --> 00:42:59,657
150 dollarit. Mida nad siis tegid?
244
00:43:00,575 --> 00:43:03,161
Ainus päev, kus mul
oli aega tööd teha, läks nässu
245
00:43:03,244 --> 00:43:05,288
su linnuga jändamise peale.
246
00:43:05,913 --> 00:43:08,333
Anna andeks, et päeva ära rikkusin.
247
00:43:09,042 --> 00:43:11,294
Raha võid üürist maha arvestada.
248
00:43:11,878 --> 00:43:13,630
Päeva selle eest tagasi ei saa.
249
00:43:17,884 --> 00:43:19,302
Imeilus.
250
00:43:22,180 --> 00:43:24,057
Mulle meeldivad ta rohelised sukad.
251
00:43:24,974 --> 00:43:26,392
Lahe.
252
00:43:27,810 --> 00:43:28,978
Äge.
253
00:43:34,901 --> 00:43:38,196
Oli linnuga seoses veel midagi?
254
00:43:38,780 --> 00:43:42,742
Ostsin talle seemneid. 3.99.
255
00:43:44,994 --> 00:43:48,748
Aitäh, et ta eest hoolitsesid.
256
00:43:50,083 --> 00:43:51,334
Tule, Petit Oiseau.
257
00:43:51,417 --> 00:43:54,254
Nüüd kolid minu juurde. Seal on mõnus.
258
00:43:54,420 --> 00:43:58,049
Jäta Lizzyga hüvasti.
259
00:43:58,925 --> 00:44:01,094
Head aega, Lizzy.
260
00:44:25,785 --> 00:44:28,162
Hea, et varakult tulid.
261
00:44:28,246 --> 00:44:31,332
-Sul on oma ahi.
-Rügasin öö otsa.
262
00:44:34,377 --> 00:44:36,045
Olgu.
263
00:44:43,803 --> 00:44:45,722
Vii need kuuendasse ahju.
264
00:44:47,098 --> 00:44:48,266
Kuuendasse.
265
00:45:01,487 --> 00:45:02,864
Väga ilus.
266
00:45:09,954 --> 00:45:11,706
Las liguneb natuke.
267
00:45:12,916 --> 00:45:16,586
Olgu pealegi.
268
00:45:20,006 --> 00:45:21,799
Mitu tööd sul veel tuleb?
269
00:45:23,676 --> 00:45:25,845
Ainult üks. Peaaegu valmis.
270
00:45:26,846 --> 00:45:29,682
Tee siis ruttu.
271
00:45:56,292 --> 00:45:58,044
Kenasti raamistatud.
272
00:46:31,911 --> 00:46:33,329
Kuidas linnul läheb?
273
00:46:36,874 --> 00:46:40,587
Vist on korras. Panin ta aknalauale.
274
00:47:04,777 --> 00:47:07,363
Viin ta kabinetti.
Siin on liiga palju lärmi.
275
00:47:07,864 --> 00:47:09,324
Olgu.
276
00:47:48,321 --> 00:47:51,074
-Mis see on?
-Lind.
277
00:47:52,033 --> 00:47:53,159
See on tuvi.
278
00:47:55,328 --> 00:47:59,415
-Armas. Mis juhtus?
-Jo leidis.
279
00:48:00,416 --> 00:48:04,629
Loomaarst ütles, et tiib
on murdunud ja ta on stressis.
280
00:48:04,712 --> 00:48:06,297
Mis see on?
281
00:48:07,131 --> 00:48:08,758
Ned Halter tellis.
282
00:48:08,925 --> 00:48:13,513
Vist midagi isiklikku.
Ned saab selle mu kabinetist kätte.
283
00:48:15,098 --> 00:48:17,016
Viisid tuvi loomaarsti juurde?
284
00:48:18,559 --> 00:48:21,938
-Jabur.
-Tänan. Oled vaba.
285
00:48:22,021 --> 00:48:23,564
Ma olen Tacomast.
286
00:48:23,648 --> 00:48:26,985
Laseme tuvisid õhupüssidest,
mitte ei vii loomaarsti juurde.
287
00:48:32,031 --> 00:48:36,119
Lizzy viis tuvi loomaarsti juurde.
Lind olevat stressis.
288
00:48:56,055 --> 00:49:00,810
Enne Kuule lendamist 1971. aastal
289
00:49:00,893 --> 00:49:02,979
ei uskunud astronaut Allan Shepard...
290
00:49:03,646 --> 00:49:05,231
Tere, tütreke.
291
00:49:05,732 --> 00:49:08,109
-Sulle.
-Aitäh. Tule sisse.
292
00:49:08,192 --> 00:49:12,030
Mu röövijad tahavad sinuga tutvuda.
293
00:49:12,113 --> 00:49:16,034
Lee, Dorothy... Mu tütar, Lizzy.
294
00:49:16,743 --> 00:49:20,830
See ongi Lizzy! Rõõm tutvuda.
295
00:49:22,832 --> 00:49:24,667
Oleme sinust palju kuulnud.
296
00:49:25,835 --> 00:49:29,172
Dorothy ja Lee tulid Kanadast.
297
00:49:29,339 --> 00:49:34,218
Seisime Victoria aedades.
298
00:49:34,302 --> 00:49:35,386
Eelmisel nädalal?
299
00:49:37,263 --> 00:49:40,350
-Ilus.
-Väga ilus.
300
00:49:40,516 --> 00:49:43,353
-Oled seal käinud?
-Ei.
301
00:49:43,436 --> 00:49:44,854
Oled küll.
302
00:49:44,938 --> 00:49:46,606
Lapsena käisid.
303
00:49:47,231 --> 00:49:50,610
Küllap siis.
304
00:49:54,113 --> 00:49:58,368
Excusez moi, lähen tualetti.
305
00:49:58,451 --> 00:50:02,163
-Bill, kas Lee teeb kohvi?
-Lase käia.
306
00:50:04,290 --> 00:50:06,709
Kohv saab kohe otsa.
307
00:50:07,502 --> 00:50:10,546
Ja piim on otsakorral,
kui juba poenimekirja teeme.
308
00:50:10,630 --> 00:50:13,091
Ise sööd öösiti helbeid.
309
00:50:13,174 --> 00:50:15,093
Tal on õigus.
310
00:50:36,572 --> 00:50:40,034
-Kui kauaks nad siia jäävad?
-Ei tea.
311
00:50:40,118 --> 00:50:41,661
Kus nad muidu elavad?
312
00:50:41,744 --> 00:50:45,707
Talvel Mehhikos, suvel Kanadas.
313
00:50:45,790 --> 00:50:47,333
Nad on vabad hinged.
314
00:51:04,309 --> 00:51:06,185
Ema palus tervitada.
315
00:51:07,061 --> 00:51:10,023
Eks sa tervita vastu.
316
00:51:11,733 --> 00:51:13,192
Kuidas näitus edeneb?
317
00:51:14,819 --> 00:51:15,903
Hästi.
318
00:51:17,989 --> 00:51:21,242
Väga tore.
319
00:51:36,466 --> 00:51:38,635
Kui sa midagi endale tahad,
320
00:51:38,718 --> 00:51:40,178
siis lihtsalt võta.
321
00:51:43,222 --> 00:51:44,724
Tee rohkem selliseid.
322
00:51:46,768 --> 00:51:48,394
Ma naudin pensionipõlve.
323
00:51:51,230 --> 00:51:54,817
-Ei usu.
-Ausalt.
324
00:51:56,069 --> 00:52:00,490
-Ikkagi peaksid tegema.
-Päevad on tihedad. Ärkan,
325
00:52:00,573 --> 00:52:03,534
toimetan, askeldan, ja juba ongi
326
00:52:04,160 --> 00:52:07,580
-aeg telekat vaadata.
-Kohutav.
327
00:52:07,664 --> 00:52:09,540
Mulle sobib.
328
00:52:11,167 --> 00:52:12,418
Ma ei leia üles.
329
00:52:13,169 --> 00:52:15,546
Panin selle kõrvale,
330
00:52:15,630 --> 00:52:17,674
aga tundub, et see on kuhugi kadunud.
331
00:52:17,840 --> 00:52:19,300
Lähme meie sõprade juurde.
332
00:52:19,384 --> 00:52:20,385
Nad pole sõbrad.
333
00:52:20,468 --> 00:52:23,304
-Sa vaevalt tunned neid.
-Vahi!
334
00:52:27,392 --> 00:52:29,102
Siin sa olidki.
335
00:52:31,562 --> 00:52:34,148
Annad vennale, kui kohtute?
336
00:52:38,444 --> 00:52:40,488
Ta kandis seda jakki viis aastat.
337
00:52:41,322 --> 00:52:44,367
See oli minu oma,
aga ta võttis endale.
338
00:52:44,993 --> 00:52:46,953
Äkki tahab uuesti?
339
00:52:47,036 --> 00:52:49,163
Mäletan küll.
340
00:52:49,414 --> 00:52:51,749
-Oled Seaniga rääkinud?
-Suhtleme tihti.
341
00:52:52,041 --> 00:52:53,042
-Lähme.
-Millal te
342
00:52:53,126 --> 00:52:54,168
viimati rääkisite?
343
00:52:54,252 --> 00:52:57,880
Ta tõi tänupühaks maitsva täidise.
344
00:52:57,964 --> 00:53:00,341
-Tõesti hõrk. Lähme.
-Isa!
345
00:53:00,425 --> 00:53:02,427
See oli kuus kuud tagasi.
346
00:53:02,927 --> 00:53:07,640
Kuus kuud tagasi oli tal
kõik hästi ja täidis oli maitsev.
347
00:53:16,274 --> 00:53:17,358
Hästi.
348
00:53:26,451 --> 00:53:30,663
-Oled valmis?
-Jah.
349
00:53:36,502 --> 00:53:38,504
Ilus.
350
00:53:40,173 --> 00:53:41,257
Sul on õigus.
351
00:53:51,184 --> 00:53:52,435
Jah.
352
00:53:54,187 --> 00:53:55,605
Väga ilusad.
353
00:53:57,148 --> 00:53:58,650
Tubli, Eric.
354
00:53:59,400 --> 00:54:00,944
Tublid tüdrukud.
355
00:54:03,821 --> 00:54:04,948
Tere.
356
00:54:06,950 --> 00:54:08,701
Sinu tööd?
357
00:54:09,786 --> 00:54:11,120
Jah, need on minu omad.
358
00:54:13,915 --> 00:54:17,627
Ma ei teadnudki,
et sa nii vingeid asju teed.
359
00:54:24,259 --> 00:54:25,677
Näevad väga ilusad välja.
360
00:54:29,430 --> 00:54:33,518
Igaüks on imeline.
361
00:54:33,601 --> 00:54:34,811
Kukkusid kenasti välja.
362
00:54:39,190 --> 00:54:40,733
On sul homme aega?
363
00:54:41,484 --> 00:54:43,569
Ei tohiks probleemi olla.
364
00:54:44,821 --> 00:54:46,072
Mida varem, seda parem.
365
00:55:02,755 --> 00:55:05,008
Jo, kuidas läheb, kallis?
366
00:55:05,091 --> 00:55:08,094
Kõik on hästi. Vähemalt tundub nii.
367
00:55:08,177 --> 00:55:09,721
Kuidas galeriis läks?
368
00:55:10,305 --> 00:55:13,266
Ma sain vist
nii siin kui ka seal valmis.
369
00:55:14,726 --> 00:55:18,104
Näitused on väga lahedas dialoogis.
370
00:55:18,187 --> 00:55:20,398
Braavo. Tore.
371
00:55:20,481 --> 00:55:26,237
Abigail Firscheini
memoriaalnäitus on suur asi.
372
00:55:26,321 --> 00:55:28,406
Me oleme väga uhked.
373
00:55:29,115 --> 00:55:33,244
Esimene OCAC-i vilistlane,
kelle näituse nad teevad.
374
00:55:33,328 --> 00:55:35,204
Võib küll uhke tunne olla.
375
00:55:35,747 --> 00:55:37,957
Loodan, et kataloog
valmib õigeks ajaks.
376
00:55:38,041 --> 00:55:42,712
Mina ka. Juba tahaks
kangesti sind austada.
377
00:55:42,795 --> 00:55:44,756
Kas me teeme kataloogi?
378
00:55:45,673 --> 00:55:47,675
Tead, et Jo Tranile tehakse kataloog?
379
00:55:47,759 --> 00:55:49,594
Võin linnu endale võtta.
380
00:55:49,761 --> 00:55:52,764
Lähen Jackiega sööma ja siis koju.
381
00:55:53,264 --> 00:55:56,351
-Ta võib autos olla.
-Tal pole siin ka häda midagi.
382
00:55:56,434 --> 00:55:58,311
Toon ära, kui koju tulen.
383
00:56:00,605 --> 00:56:03,483
Olgu, siis võtan ta hiljem.
384
00:56:06,069 --> 00:56:07,070
-Jo.
-Tere.
385
00:56:07,403 --> 00:56:08,696
Tuled homme mu avamisele?
386
00:56:08,780 --> 00:56:09,864
Kindlasti.
387
00:56:10,573 --> 00:56:12,742
Kas sul hambaniiti on, Lizzy?
388
00:57:12,552 --> 00:57:15,096
Jim, saad mind
külaliste tualetti lasta?
389
00:57:15,179 --> 00:57:17,056
Sa ei tohiks sinna minna.
390
00:57:17,223 --> 00:57:20,727
Mul pole ikka sooja vett.
Tahan duši alla minna.
391
00:57:22,770 --> 00:57:25,732
Toon võtme,
aga sa ei tohiks sinna minna.
392
00:58:44,352 --> 00:58:45,812
Jätsin ukse lahti.
393
00:58:45,895 --> 00:58:49,607
Ära siis lagasta.
394
00:59:00,243 --> 00:59:01,577
-Tere.
-Tere.
395
00:59:01,661 --> 00:59:02,787
Ma teen süüa.
396
00:59:03,788 --> 00:59:04,998
Tule sisse.
397
00:59:09,836 --> 00:59:11,296
Tõin sulle kuue.
398
00:59:12,547 --> 00:59:14,716
Isa juurest.
Ta arvas, et sulle meeldiks.
399
00:59:18,011 --> 00:59:20,597
Ja kutse mu avamisele. Kui soovid...
400
00:59:21,514 --> 00:59:23,850
-Jätsin sulle sõnumi ka.
-Jah.
401
00:59:23,933 --> 00:59:26,269
Ma ei kuula oma sõnumeid.
402
00:59:27,854 --> 00:59:29,022
Mida sa teed?
403
00:59:30,857 --> 00:59:33,234
Õhtusöökide kuningat. Raguud.
404
00:59:36,195 --> 00:59:39,032
Arvasin, et jõuan varem,
aga jäin ummikusse.
405
00:59:39,657 --> 00:59:43,745
-Inimesed ei oska sõita.
-Ma oleks peaaegu auto alla jäänud.
406
00:59:44,370 --> 00:59:46,080
Mind see ei üllata.
407
01:00:26,329 --> 01:00:27,580
Mis lahti on?
408
01:00:28,748 --> 01:00:32,085
Kanal 4 on läinud.
409
01:00:33,127 --> 01:00:35,088
Ainus telekanal, mida vaatasin.
410
01:00:36,923 --> 01:00:38,716
Seal jooksid kõik vanad sarjad.
411
01:00:39,634 --> 01:00:41,094
"Hawaii 5-0".
412
01:00:42,720 --> 01:00:44,097
"Twilight Zone".
413
01:00:45,014 --> 01:00:48,101
Hea kraam. Aga nüüd on läinud.
414
01:00:53,189 --> 01:00:54,774
Helistasid ettevõttesse?
415
01:00:56,025 --> 01:00:57,402
Kaabeltelevisiooni pole.
416
01:00:58,736 --> 01:01:00,238
Ma vaatan antenniga.
417
01:01:08,538 --> 01:01:10,164
Ma tean, milles asi.
418
01:01:12,292 --> 01:01:13,835
Milles?
419
01:01:14,961 --> 01:01:16,337
Sa ei taha teada.
420
01:01:21,551 --> 01:01:23,970
Naabrid panid segaja.
421
01:01:28,474 --> 01:01:30,101
On see võimalik?
422
01:01:30,184 --> 01:01:31,644
Nad mõtlesid välja.
423
01:01:32,186 --> 01:01:34,689
Ma ei tea, kas see on võimalik.
424
01:01:36,065 --> 01:01:37,442
Sa ei usu?
425
01:01:39,068 --> 01:01:42,155
Nad saavad nii teha küll. Ja tegidki.
426
01:01:45,283 --> 01:01:48,369
Naabrid sahkerdavad siin
kogu aeg kõiksugu asjadega.
427
01:01:54,250 --> 01:01:55,793
Vaata ise.
428
01:02:15,897 --> 01:02:18,066
Nägin su autot. Tulin tere ütlema.
429
01:02:18,149 --> 01:02:19,651
Tere, Craig.
430
01:02:21,653 --> 01:02:23,613
-Tere, Sean.
-Craig tuli.
431
01:02:23,696 --> 01:02:27,200
Tere. Mõtlesin,
et teised naabrid tulevad.
432
01:02:30,536 --> 01:02:32,997
Sean kurtis, et telekas ei tööta.
433
01:02:33,081 --> 01:02:34,624
Ta ei näe oma sarju.
434
01:02:34,707 --> 01:02:37,335
-Ikka ei tööta?
-Ei.
435
01:02:42,924 --> 01:02:45,134
Ta kahtlustab naabreid.
436
01:02:51,557 --> 01:02:53,226
Ma näen sind läbi.
437
01:02:53,309 --> 01:02:55,603
Taipan küll, mida üritad mõista anda.
438
01:02:55,853 --> 01:02:59,649
-Hea nali.
-Ma ei ürita midagi mõista anda.
439
01:03:01,651 --> 01:03:05,238
Võin sulle "Twilight Zone'i"
kogumiku tuua.
440
01:03:05,321 --> 01:03:06,614
Siis on DVD-d olemas.
441
01:03:09,075 --> 01:03:11,577
See pole sama tunne,
kui tean, mis tuleb.
442
01:03:18,585 --> 01:03:20,587
Seda kuube ma mäletan.
443
01:03:24,424 --> 01:03:25,883
Just, seesama.
444
01:03:36,144 --> 01:03:39,272
Tegeleb ta ikka maastikukujundusega?
445
01:03:39,355 --> 01:03:40,940
Ma arvasin, et ta sai tööd.
446
01:03:41,482 --> 01:03:43,610
Ei. Juba mõnda aega.
447
01:03:48,364 --> 01:03:49,866
Ma päästsin linnu.
448
01:04:06,174 --> 01:04:07,759
Tal on tiib murdunud.
449
01:04:09,677 --> 01:04:10,845
Oh sa.
450
01:04:13,306 --> 01:04:14,515
Lahe.
451
01:04:42,502 --> 01:04:45,880
Ma tean, et tal on probleeme.
452
01:04:48,091 --> 01:04:49,968
Tal oleks meie armastust vaja.
453
01:04:52,262 --> 01:04:54,013
Tal on veidi enamat vaja.
454
01:04:57,934 --> 01:05:00,895
Häda on osaliselt selles,
et ta on geenius.
455
01:05:00,979 --> 01:05:03,773
Alati mitu sammu teistest ees.
456
01:05:05,316 --> 01:05:09,654
Nii on raske teada, mida oodata.
457
01:05:10,280 --> 01:05:14,158
-Ma pole kindel, et ta on geenius.
-Midagi temas on.
458
01:05:14,242 --> 01:05:16,828
Seda on paljud ikka öelnud.
459
01:05:17,078 --> 01:05:18,371
Ainult mõned.
460
01:05:19,205 --> 01:05:22,083
Ta on alati väga loominguline olnud.
461
01:05:22,166 --> 01:05:27,714
Ja ta on vahel imelisi asju teinud.
462
01:05:29,048 --> 01:05:31,050
Paljud inimesed on loomingulised.
463
01:05:34,345 --> 01:05:36,389
Tunnusta teda veidi rohkem.
464
01:05:37,724 --> 01:05:40,643
Minu arust on ta haige.
465
01:05:41,436 --> 01:05:42,520
Ma tean.
466
01:05:44,731 --> 01:05:46,065
Aga kes ei oleks?
467
01:05:53,906 --> 01:05:58,244
Ja nüüd lase jalga. Põgene.
468
01:05:58,995 --> 01:06:02,832
Jookse kiiresti! Te põgenete elu eest!
469
01:06:03,458 --> 01:06:04,709
Te põgenete elu eest! Ruttu!
470
01:06:42,163 --> 01:06:43,456
Head aega. Aitäh.
471
01:06:49,087 --> 01:06:51,714
-Nägemist, Marlene.
-Aitäh.
472
01:07:05,812 --> 01:07:07,188
Tere, Lizzy.
473
01:07:07,814 --> 01:07:11,567
Tulid oma kõrgustest
meie madalasse ateljeesse?
474
01:07:11,693 --> 01:07:15,321
-Ei, poen siia peitu.
-Lahe.
475
01:07:16,281 --> 01:07:17,949
Peidame end siin koos.
476
01:07:21,494 --> 01:07:23,204
Jagate maja kahekesi?
477
01:07:23,830 --> 01:07:29,168
Ei, me oleme naabrid.
Jo ostis vana korterelamu.
478
01:07:30,420 --> 01:07:32,505
Isa ja vend
aitasid tal seda kõpitseda.
479
01:07:35,133 --> 01:07:39,886
-Kõlab kenasti.
-Jah, ta leidis hea lahenduse.
480
01:07:40,722 --> 01:07:42,932
Nüüd saab ta
kogu aeg ateljees töötada.
481
01:07:43,015 --> 01:07:45,059
Märkasin, et sul tuleb näitus.
482
01:07:46,019 --> 01:07:47,060
Esmaspäeval.
483
01:07:48,604 --> 01:07:50,857
Üks mu sõber tuli New Yorgist külla.
484
01:07:50,939 --> 01:07:53,484
-Tuleme koos sinna.
-Lahe.
485
01:08:52,835 --> 01:08:54,002
Ei.
486
01:08:55,546 --> 01:08:57,423
Kurat, mu telefon.
487
01:08:58,508 --> 01:09:01,260
-Otsi hommikul.
-Olgu.
488
01:10:36,606 --> 01:10:37,815
Ai.
489
01:10:45,949 --> 01:10:47,075
Oli lõbus õhtu?
490
01:10:51,996 --> 01:10:53,206
Polnud viga.
491
01:10:53,915 --> 01:10:56,960
-Palju rahvast.
-Kõigile meeldis?
492
01:10:58,503 --> 01:11:00,004
Nii nad väitsid.
493
01:11:00,922 --> 01:11:03,508
Vabandust, et ei tulnud.
Aga nägin saali. Imeline.
494
01:11:04,550 --> 01:11:07,178
Rääkisin eile pikalt
Marlene Heymaniga.
495
01:11:07,262 --> 01:11:08,638
Su tööd meeldivad talle.
496
01:11:09,222 --> 01:11:11,182
Ta jahus su tüdrukutest ja värvidest.
497
01:11:11,266 --> 01:11:15,603
-Lahe.
-Jah. Ta oli väga emotsionaalne.
498
01:11:17,313 --> 01:11:19,274
Võin nüüd linnu tagasi võtta.
499
01:11:19,357 --> 01:11:20,608
Olgu.
500
01:11:20,692 --> 01:11:22,277
Ricky rõõmustaks.
501
01:11:38,126 --> 01:11:41,588
-Paber läheb ruttu rõvedaks.
-Olgu.
502
01:11:56,978 --> 01:12:00,189
Su näitus on avatud.
Leiad nüüd mahti boilerit remontida?
503
01:12:03,276 --> 01:12:04,277
Jah.
504
01:12:05,862 --> 01:12:07,614
Ma tahaks duši all käia.
505
01:12:13,411 --> 01:12:14,746
Jah.
506
01:12:15,663 --> 01:12:19,751
See kukkus kenasti välja. Hea töö.
507
01:12:40,229 --> 01:12:41,981
Tule nüüd, kullake.
508
01:12:51,157 --> 01:12:53,534
Ühelt poolt sai liiga palju kuuma.
509
01:12:54,160 --> 01:12:55,745
Natuke veider, aga...
510
01:12:55,828 --> 01:12:59,207
Mind vead ei häiri.
Pigem eelistan neid.
511
01:13:00,500 --> 01:13:01,834
Mu arust on lahe.
512
01:13:02,585 --> 01:13:04,629
-Sulle ei meeldi?
-Ei.
513
01:13:49,215 --> 01:13:50,842
Mis toimub?
514
01:13:55,096 --> 01:13:56,514
Mida sa siin teed?
515
01:13:59,225 --> 01:14:00,476
Tulin läbi, et...
516
01:14:01,394 --> 01:14:03,187
Tahtsin sulle midagi näidata.
517
01:14:04,188 --> 01:14:05,732
Aga sul on vist tegemist.
518
01:14:10,486 --> 01:14:11,696
Mida sa teed?
519
01:14:12,864 --> 01:14:14,574
Kuidas tundub?
520
01:14:17,243 --> 01:14:18,745
Teen uut taiest.
521
01:14:20,788 --> 01:14:22,540
Mastaapset.
522
01:14:23,625 --> 01:14:24,876
Väga mastaapset.
523
01:14:29,964 --> 01:14:32,675
Ma ei teadnud, et töötad mullaga.
524
01:14:35,386 --> 01:14:37,055
Mulla kõne ongi kunst.
525
01:14:38,473 --> 01:14:42,602
Luule on mulla hääl.
Kõik on mullaga töötamine.
526
01:14:48,149 --> 01:14:49,609
Need on suud.
527
01:14:58,326 --> 01:14:59,327
Kuula.
528
01:15:08,253 --> 01:15:10,505
Pead kuulama, mida see räägib.
529
01:15:19,222 --> 01:15:20,431
Kuuled?
530
01:15:21,349 --> 01:15:22,892
Ega vist.
531
01:15:30,483 --> 01:15:33,820
Paljud ei taha kuulda.
532
01:15:39,325 --> 01:15:40,576
Sean?
533
01:16:06,561 --> 01:16:08,104
Olgu.
534
01:16:11,107 --> 01:16:13,610
-Tere.
-Ma olen Seani juures.
535
01:16:13,693 --> 01:16:16,571
Seaniga on kehvasti.
Ta on üsna segi läinud.
536
01:16:51,314 --> 01:16:52,523
Tere.
537
01:16:54,067 --> 01:16:55,401
Kus ta on?
538
01:16:56,235 --> 01:16:58,655
Ilmselt ikka aias.
539
01:17:01,366 --> 01:17:02,659
Mine koju.
540
01:17:02,742 --> 01:17:05,411
-Tulen kaasa.
-Ei, Lizzy.
541
01:17:07,080 --> 01:17:08,498
Mine koju.
542
01:17:15,004 --> 01:17:18,800
-Aitäh.
-Parim, mida ma näinud olen.
543
01:17:18,883 --> 01:17:20,885
Milline tehnika!
544
01:17:22,679 --> 01:17:25,515
See oli hetkeline uitmõte.
545
01:17:41,072 --> 01:17:45,368
-Mis see on?
-Sa oled õudne.
546
01:17:48,037 --> 01:17:49,622
Vaata ta vanemaid töid.
547
01:17:49,706 --> 01:17:51,499
See on tegelikult...
548
01:17:53,501 --> 01:17:56,421
-Postfeministlik ideaal.
-Vaatan kindlasti.
549
01:17:56,504 --> 01:17:59,257
See on väga hea töö.
550
01:18:11,811 --> 01:18:13,646
Ma tahan seda näha.
551
01:18:42,091 --> 01:18:44,302
Siin Jean. Jäta sõnum.
552
01:18:47,055 --> 01:18:51,184
Ema. Mis seal sünnib? Räägi mulle ka.
553
01:19:08,409 --> 01:19:10,411
Siin Jo. Jäta sõnum.
554
01:19:11,746 --> 01:19:13,581
Üks su külaline parkis minu kohale.
555
01:19:13,665 --> 01:19:16,376
Nii ei kõlba.
556
01:19:16,459 --> 01:19:21,005
Ja iga paari tunni järel
pead linnu paberit vahetama.
557
01:19:23,216 --> 01:19:25,718
Muidu läheb päris rõvedaks.
558
01:20:34,954 --> 01:20:37,332
Siin Jean. Jäta sõnum.
559
01:20:37,415 --> 01:20:40,877
Ema, ma tahaks väga teada,
mis seal toimub.
560
01:20:42,462 --> 01:20:43,922
Helista mulle.
561
01:21:45,984 --> 01:21:48,194
Siin Jo. Jäta sõnum.
562
01:21:49,237 --> 01:21:52,115
Kurat, mul on sellest kõrini,
et sooja vett pole.
563
01:21:52,198 --> 01:21:56,119
Vastik on! Sitaks alatu
on inimesega nii käituda!
564
01:21:56,202 --> 01:21:57,578
Mul on kõrini!
565
01:21:58,830 --> 01:22:00,415
Head õhtut.
566
01:22:08,298 --> 01:22:11,426
-Pean duši alla minema.
-Siin?
567
01:22:11,593 --> 01:22:13,886
Duširuumi
kasutatakse laona. Kola täis.
568
01:22:13,970 --> 01:22:16,055
Mul pole sooja vett ja tahan pesta.
569
01:22:16,347 --> 01:22:17,807
Mõtleme midagi välja.
570
01:22:59,265 --> 01:23:01,559
Mis toimub? Miks sa ei helista?
571
01:23:03,895 --> 01:23:07,732
-Siin on palju tegemist.
-Oled ikka seal?
572
01:23:07,815 --> 01:23:10,860
Tulin ära. Ta jäi magama.
573
01:23:11,861 --> 01:23:14,280
Tal oli mõndagi öelda.
574
01:23:14,864 --> 01:23:18,034
-Jäi kindlasti magama?
-Ta oli vaikne.
575
01:23:18,952 --> 01:23:20,328
Heitis puhkama.
576
01:23:21,037 --> 01:23:24,916
Helista hiljem. Head aega.
577
01:23:36,761 --> 01:23:37,887
Tere.
578
01:23:39,180 --> 01:23:42,183
-Tere.
-Kus lind on?
579
01:23:43,643 --> 01:23:45,019
Sees.
580
01:23:45,520 --> 01:23:48,356
-Jätsid ta üksi?
-Tal pole häda midagi.
581
01:23:57,490 --> 01:23:58,491
Soojaveepudel
582
01:23:58,574 --> 01:24:00,535
-ei püsi kaua soe.
-Lizzy!
583
01:24:01,327 --> 01:24:02,870
Täna pole külm ilm.
584
01:24:06,207 --> 01:24:08,293
Millal ma sooja vee tagasi saan?
585
01:24:11,504 --> 01:24:12,922
Tegelen sellega.
586
01:24:13,715 --> 01:24:15,425
Nii sa muudkui väidad...
587
01:24:15,967 --> 01:24:17,927
Millal? Homme?
588
01:24:18,011 --> 01:24:20,138
Pean Kelsost uue boileri tooma.
589
01:24:20,221 --> 01:24:21,723
Ta ütles, et homme teda pole.
590
01:24:21,806 --> 01:24:23,474
Aga ülehomme vist on.
591
01:24:23,558 --> 01:24:27,145
On see ainus boiler?
Miks just seda vaja on?
592
01:24:27,228 --> 01:24:29,397
See on kõige odavam.
593
01:24:31,399 --> 01:24:35,069
-Ma maksan ju üüri.
-Aga mitte palju.
594
01:24:35,612 --> 01:24:36,821
Mida?
595
01:24:39,198 --> 01:24:42,577
Sa ei maksa eriti palju üüri.
596
01:24:42,660 --> 01:24:43,661
Väga soodne.
597
01:24:43,745 --> 01:24:45,913
See ei õigusta
katkist boilerit, aga nii on.
598
01:24:47,332 --> 01:24:50,209
Ja palun ära jäta
mulle selliseid sõnumeid.
599
01:25:41,052 --> 01:25:42,053
Olgu.
600
01:25:42,136 --> 01:25:45,473
Inimesed ei jaksa
nii palju juustu süüa.
601
01:25:47,892 --> 01:25:48,893
Natuke näksivad,
602
01:25:48,977 --> 01:25:50,853
ülejäänu läheb raisku.
603
01:25:52,063 --> 01:25:56,025
Su külalised
on mõne minuti pärast siin.
604
01:25:56,109 --> 01:25:57,944
Tuleb eriline õhtu.
605
01:25:58,027 --> 01:26:00,989
Keegi isegi ei vaata juustu.
606
01:26:01,823 --> 01:26:05,868
Nad tulevad sind
ja su ilusaid töid kiitma.
607
01:26:15,545 --> 01:26:16,879
Mis toimub?
608
01:26:17,547 --> 01:26:18,840
Tahtsin ainult öelda,
609
01:26:18,923 --> 01:26:20,633
et lähen Seani juurde.
610
01:26:20,717 --> 01:26:22,260
Ta lubas tulla.
611
01:26:22,343 --> 01:26:25,722
Võtan ta avamisele kaasa.
612
01:26:25,805 --> 01:26:28,266
Kui arvad, et ta tahab.
613
01:26:28,933 --> 01:26:30,059
Ikka tahab.
614
01:26:30,518 --> 01:26:33,229
Muidugi tahab. Varsti näeme.
615
01:26:33,313 --> 01:26:34,647
Nägemist.
616
01:26:42,739 --> 01:26:44,073
Sean tuleb.
617
01:26:47,243 --> 01:26:49,495
Ta ei lõhu ju midagi ära?
618
01:26:50,330 --> 01:26:52,498
Siis pole vaja juustu ära viia.
619
01:26:58,755 --> 01:26:59,964
Tere, isa.
620
01:27:02,508 --> 01:27:06,054
Imeline!
621
01:27:07,472 --> 01:27:09,933
Aitäh, et tulid.
622
01:27:12,602 --> 01:27:16,272
Kena. Mõnusalt kesklinna lähedal ka.
623
01:27:16,356 --> 01:27:18,566
Esmaklassiline galerii.
624
01:27:18,650 --> 01:27:19,943
See ei näe peen välja,
625
01:27:20,026 --> 01:27:22,362
aga siin näeb väga häid töid.
626
01:27:24,489 --> 01:27:26,324
Vaadake ringi või...
627
01:27:27,158 --> 01:27:29,452
-Jooge veini.
-Võtaks küll.
628
01:27:29,535 --> 01:27:31,037
Palun.
629
01:27:31,120 --> 01:27:33,081
-Aitäh.
-Zinfandel.
630
01:27:33,706 --> 01:27:35,291
Palun mulle seda.
631
01:27:37,669 --> 01:27:38,920
Datlid.
632
01:27:48,972 --> 01:27:51,849
Kasutad julgelt värvi.
633
01:28:31,431 --> 01:28:32,807
Jah.
634
01:28:36,936 --> 01:28:38,187
Jah.
635
01:28:57,248 --> 01:28:58,416
Tere, Craig.
636
01:28:58,499 --> 01:29:02,795
-Pr Carr.
-Lootsin, et Sean on siin.
637
01:29:02,879 --> 01:29:05,256
-Keegi ei teinud ust lahti.
-Ta pole kodus.
638
01:29:05,381 --> 01:29:09,469
Tulin talle järele. Kus ta on?
639
01:29:11,220 --> 01:29:15,767
Vahel läheb ta
läbi pargi 92. tänava nurgapoodi.
640
01:29:17,769 --> 01:29:20,772
MAAILMA IMED
641
01:29:24,525 --> 01:29:28,029
Veider, kuidas üks
kümnend nii palju muudab.
642
01:29:28,112 --> 01:29:29,197
Jah.
643
01:29:30,073 --> 01:29:33,326
Just see, kuidas lugu jutustatakse.
644
01:29:44,254 --> 01:29:47,006
Kui olen oma unenäomaailmas...
645
01:29:48,341 --> 01:29:52,804
Siis hakkab kõik voogama.
646
01:29:52,887 --> 01:29:54,430
Sel hetkel eksida ei saa.
647
01:29:54,973 --> 01:29:57,267
Kõik lihtsalt juhtub.
648
01:30:51,779 --> 01:30:52,780
Tere.
649
01:30:54,073 --> 01:30:57,869
-Tänan, et tulid.
-Loomulikult.
650
01:30:58,036 --> 01:30:59,454
Lizzy, see on Janet.
651
01:30:59,537 --> 01:31:02,540
Janet juhatab galeriid,
kus mu tööd NY-s üleval on.
652
01:31:03,583 --> 01:31:07,337
-Meeldiv tutvuda.
-Olen palju kiidusõnu kuulnud.
653
01:31:08,254 --> 01:31:11,049
Mu parim töö
oli leegile liiga lähedal,
654
01:31:11,132 --> 01:31:13,635
aga see polnud mu süü.
655
01:31:13,718 --> 01:31:16,346
Siit vaadates tundub kõik kena.
656
01:31:17,847 --> 01:31:20,224
Tuleb lihtsalt üle olla.
657
01:31:20,308 --> 01:31:23,895
Tihti ikka asjad ahjust
sedasi välja tulevad, nagu loodad?
658
01:31:28,066 --> 01:31:29,108
Jo...
659
01:31:30,610 --> 01:31:32,987
-Tulid ka.
-Muidugi. Ja tõin tema kaasa.
660
01:31:33,071 --> 01:31:35,156
Ta tuli tere ütlema.
661
01:31:36,115 --> 01:31:38,576
Tema ju nägi pealt, kui töötasid.
662
01:31:40,411 --> 01:31:41,746
Olgu.
663
01:31:45,708 --> 01:31:46,834
Väga ilus.
664
01:31:52,715 --> 01:31:54,217
Su isa on nii vaimukas.
665
01:32:00,098 --> 01:32:01,391
Vaatan ringi.
666
01:32:45,476 --> 01:32:47,562
See tuleb tuttav ette.
667
01:32:50,231 --> 01:32:51,733
See olen mina.
668
01:32:58,531 --> 01:33:01,868
-Oled delfiinidega ujunud?
-Kaks korda.
669
01:33:02,535 --> 01:33:03,620
Palju maksis?
670
01:33:05,663 --> 01:33:07,290
-Mida?
-Ei mäleta.
671
01:33:13,713 --> 01:33:18,217
Ta oli täielik snoob.
672
01:33:18,301 --> 01:33:20,637
Esmaklassiline snoob.
673
01:33:21,262 --> 01:33:23,681
Su isa räägib Hilda Morrisest.
674
01:33:23,765 --> 01:33:26,309
-Kas sulle ta asjad meeldivad?
-Väga.
675
01:33:34,817 --> 01:33:36,986
Sattusin selle ala peale...
676
01:33:41,991 --> 01:33:44,744
Mu sõber tegi talle kapid.
677
01:33:44,827 --> 01:33:48,081
Ta polevat kunagi kedagi kiitnud.
678
01:33:48,831 --> 01:33:49,832
Mitte kedagi.
679
01:33:49,916 --> 01:33:52,710
Väga ilus, Lizzy. Imeline.
680
01:33:52,794 --> 01:33:54,003
Palju õnne.
681
01:33:54,087 --> 01:33:57,006
-See on Lizzy ema Jean Carr.
-Davis.
682
01:33:57,173 --> 01:33:58,758
-Jean Davis.
-Ja veel...
683
01:33:59,550 --> 01:34:00,927
Tal oli nahkvest.
684
01:34:01,010 --> 01:34:02,345
See vest talle meeldis.
685
01:34:02,887 --> 01:34:05,473
Ta ei tulnud kuhugi oma nahkvestita.
686
01:34:05,556 --> 01:34:07,809
-Hilda Morrisest räägid?
-Jah.
687
01:34:07,892 --> 01:34:09,394
Sa ei tundnud Hilda Morrist.
688
01:34:09,477 --> 01:34:11,980
-Eksid.
-Te polnud tuttavad.
689
01:34:12,063 --> 01:34:15,358
-Kus Sean on?
-Ei leidnud teda.
690
01:34:15,441 --> 01:34:17,026
Ise jääb ilma.
691
01:34:19,821 --> 01:34:21,864
Mu sõbral on maja...
692
01:34:22,031 --> 01:34:24,617
-Sa pidid ta siia tooma.
-Ta polnud kodus.
693
01:34:24,701 --> 01:34:27,495
Mõtlesin, et ta on juba siin.
694
01:34:28,371 --> 01:34:30,957
Ta ei tohi üksi ringi lonkida.
See pole hea.
695
01:34:31,040 --> 01:34:34,335
Küll ta toime tuleb.
Vast läks sõbra juurde.
696
01:34:34,544 --> 01:34:35,753
Seanil pole sõpru.
697
01:34:35,837 --> 01:34:38,131
Craig on ta sõber.
698
01:34:38,214 --> 01:34:42,260
-Ta võib olla kus tahes.
-Rahune.
699
01:34:42,343 --> 01:34:45,096
See on sinu õhtu. Naudi seda.
700
01:34:45,179 --> 01:34:47,765
Ma ei saa siin passida,
kui Sean on kadunud.
701
01:34:47,849 --> 01:34:49,601
Kuidas kadunud?
702
01:34:51,436 --> 01:34:55,023
Sean! Issand. Oledki siin.
703
01:34:55,189 --> 01:34:57,609
Tulin sulle järele.
704
01:34:57,692 --> 01:35:00,320
Ma tulin bussiga.
705
01:35:00,403 --> 01:35:02,864
Ma ütlesin, et tulen sulle järele.
706
01:35:02,947 --> 01:35:07,368
-Ükskõik. Tore, et tulid.
-Siin ma olen.
707
01:35:12,916 --> 01:35:14,959
Võta vahel toru ka.
708
01:35:28,097 --> 01:35:30,975
-Ära pugi juustu.
-Mis mõttes?
709
01:35:32,143 --> 01:35:35,021
See on kõigile.
Ma ei taha, et otsa saab.
710
01:35:35,104 --> 01:35:36,814
Juust on laual.
711
01:35:37,398 --> 01:35:38,900
Ära pane juustu lauale,
712
01:35:38,983 --> 01:35:40,902
kui sa ei taha, et seda söödaks.
713
01:35:40,985 --> 01:35:43,571
-See pole õhtusöök.
-Mu jaoks on.
714
01:35:43,655 --> 01:35:45,698
Jäta juust rahule. Tõsiselt.
715
01:35:45,782 --> 01:35:48,618
Craigiga rääkisid? Ta otsis sind.
716
01:35:48,701 --> 01:35:49,994
Mida ta tahtis?
717
01:35:50,703 --> 01:35:51,746
Lõpeta!
718
01:35:52,872 --> 01:35:56,626
Nad tulid
Derick Tibbsi näitusele. Hilja.
719
01:35:57,585 --> 01:36:01,881
Ilmselt meelega. Tulid ja läksid.
720
01:36:07,679 --> 01:36:11,349
Sean! Lõpuks ometi.
721
01:36:11,432 --> 01:36:15,853
Su sõbranna Janet meeldib mulle.
722
01:36:15,937 --> 01:36:19,565
Ta tahab mu potte näha.
723
01:36:19,732 --> 01:36:22,777
-Kui mõistad.
-Ise ütlesid talle nii?
724
01:36:22,944 --> 01:36:24,821
Ei pidanud midagi ütlema. Tema pakkus.
725
01:36:24,904 --> 01:36:26,531
Et sa ta rahule jätaks.
726
01:36:26,614 --> 01:36:29,993
Ei, mitte selleks,
et ma ta rahule jätaks.
727
01:36:30,201 --> 01:36:33,246
Sarnaste ideedega inimesed
tutvusid. Meil on palju ühist.
728
01:36:34,414 --> 01:36:37,542
Tuli välja, et on tõesti.
729
01:36:37,625 --> 01:36:39,085
Juustu ei tohi süüa.
730
01:36:39,168 --> 01:36:41,713
Kelleks sa end pead?
Söön, palju tahan!
731
01:36:42,422 --> 01:36:46,426
Lizzy, imeline näitus. Võid uhke olla.
732
01:36:46,509 --> 01:36:49,053
-Aitäh, et tulid, Terri.
-Ikka.
733
01:36:51,639 --> 01:36:52,640
Ole tubli.
734
01:36:52,724 --> 01:36:55,435
Inimesed poevad sulle.
735
01:36:55,977 --> 01:36:57,395
Ära räägi minuga.
736
01:36:57,478 --> 01:36:58,646
Palun lõpetage.
737
01:36:58,730 --> 01:37:00,023
-Mul on piinlik.
-Olgu.
738
01:37:00,106 --> 01:37:01,274
Jäta nad rahule.
739
01:37:01,357 --> 01:37:03,526
Sa ei pea ütlema,
kuidas tuleb suhelda.
740
01:37:03,610 --> 01:37:04,611
Pole sinu asi,
741
01:37:04,694 --> 01:37:06,988
-mida ma neile ütlen.
-Paraku olen ma siin.
742
01:37:07,071 --> 01:37:09,490
Seal pole kedagi peale sinu.
743
01:37:09,574 --> 01:37:12,076
Sa elad oma väikeses maailmas.
744
01:37:12,160 --> 01:37:14,037
Sina ei tule ütlema,
745
01:37:14,120 --> 01:37:17,665
-kuidas ma oma lastega räägin.
-Ei mingil juhul.
746
01:37:17,749 --> 01:37:19,792
Nagunii ta ei kuula.
747
01:37:21,461 --> 01:37:22,712
Lind!
748
01:37:34,849 --> 01:37:35,934
Oh sa!
749
01:38:23,147 --> 01:38:24,565
Ei! Oota, Sean!
750
01:38:51,509 --> 01:38:53,177
Tal oli aeg minna.
751
01:40:19,764 --> 01:40:21,474
Ma lähen suitsu ostma.
752
01:40:35,822 --> 01:40:37,323
Nägin eile Mike'i näitust.
753
01:40:37,824 --> 01:40:40,368
-Kuidas oli?
-Väga hea.
754
01:40:41,536 --> 01:40:43,454
Tal on jälle kõrbe teema.
755
01:40:44,622 --> 01:40:48,126
Mulle meeldisid ta puud rohkem.
756
01:40:49,586 --> 01:40:51,045
Mulle meeldisid kõrbed.
757
01:40:53,798 --> 01:40:56,801
Unustan alati, et Mike
on värvipime. Kas pole veider?
758
01:40:56,884 --> 01:40:57,969
Täiega.
759
01:46:56,577 --> 01:46:58,579
Subtiitrid: Iyuno
Tõlkinud: Pearu Helenurm