1 00:00:06,047 --> 00:00:08,049 [suspenseful music playing] 2 00:00:09,009 --> 00:00:10,010 Sounds a lot like fraud. 3 00:00:10,093 --> 00:00:14,681 Well, it doesn't have to be, with the right banker at the right bank. 4 00:00:14,764 --> 00:00:15,932 What'd he want in return? 5 00:00:16,016 --> 00:00:18,059 Access to the presidential daily brief. 6 00:00:18,143 --> 00:00:21,980 With some creative accounting, we can get it straight to the campaign. 7 00:00:22,063 --> 00:00:23,982 There's a secure online database. 8 00:00:24,065 --> 00:00:26,359 It's encrypted to the point where I can't even access it 9 00:00:26,443 --> 00:00:28,028 unless I have this book. 10 00:00:28,111 --> 00:00:29,320 Okay, so like a book cipher? 11 00:00:29,404 --> 00:00:32,157 [Chelsea] You kept that phone so the Secret Service wouldn't find it, 12 00:00:32,240 --> 00:00:34,075 and now Brian Mott is dead. 13 00:00:34,159 --> 00:00:36,745 The only thing I don't know yet is why. 14 00:00:36,828 --> 00:00:38,830 Adam was bringing your father into custody. 15 00:00:38,913 --> 00:00:40,957 He got hold of a gun. He took his own life. 16 00:00:41,624 --> 00:00:44,335 -[Hagan] Is, uh, Arrington still with you? -[Adam] She's here. 17 00:00:44,419 --> 00:00:47,338 I need you to do one more thing for me, and this one won't be easy. 18 00:00:47,422 --> 00:00:48,339 [Adam] Understood. 19 00:00:48,423 --> 00:00:50,884 -Are you safe? -Yeah, everything's fine. 20 00:00:50,967 --> 00:00:52,260 [Theo] You should come home. 21 00:00:52,343 --> 00:00:53,887 [Chelsea] Was that our exit? 22 00:00:53,970 --> 00:00:56,848 It's all good. We'll, uh… We'll grab the, uh, country road. 23 00:01:00,393 --> 00:01:01,936 [indistinct chatter] 24 00:01:04,022 --> 00:01:05,899 Sir, one of your night agents has gone rogue. 25 00:01:05,982 --> 00:01:07,776 Adam is acting on my orders. 26 00:01:07,859 --> 00:01:09,611 -Stand down, agent. -Can't do that. 27 00:01:09,694 --> 00:01:12,363 Then I think that's treason, Peter. 28 00:01:13,114 --> 00:01:14,240 Just like your father. 29 00:01:14,324 --> 00:01:16,284 With all due respect, sir, fuck you. 30 00:01:17,243 --> 00:01:19,120 [suspenseful music swelling] 31 00:01:19,204 --> 00:01:20,371 [music fades] 32 00:01:22,248 --> 00:01:24,250 [ominous music playing] 33 00:01:34,803 --> 00:01:36,471 [seagulls warbling] 34 00:01:36,554 --> 00:01:38,515 [dramatic music playing] 35 00:01:38,598 --> 00:01:40,475 [Mom] Hey, don't go too far, Peter. 36 00:01:41,059 --> 00:01:43,978 [chuckling] 37 00:01:44,979 --> 00:01:46,981 [seagulls warbling] 38 00:01:48,566 --> 00:01:50,693 Okay, ready? Now! 39 00:02:02,122 --> 00:02:04,124 [inaudible] 40 00:02:07,127 --> 00:02:08,503 [chuckling] 41 00:02:11,422 --> 00:02:12,382 [Mom] I love you. 42 00:02:16,511 --> 00:02:18,763 [opening theme music playing] 43 00:02:22,308 --> 00:02:23,643 [line ringing] 44 00:02:23,726 --> 00:02:26,146 -[agent] Go ahead. -Night Action. I need a-- 45 00:02:26,229 --> 00:02:27,313 [agent] Code, please. 46 00:02:28,356 --> 00:02:30,483 Leaf, tower, ice, blade. 47 00:02:30,567 --> 00:02:32,110 [suspenseful music playing] 48 00:02:32,193 --> 00:02:33,736 [agent] That is not a valid code. 49 00:02:33,820 --> 00:02:34,904 What? No. 50 00:02:35,905 --> 00:02:37,824 Leaf, tower, ice, blade. 51 00:02:37,907 --> 00:02:40,994 This is Copperhead. There's a Secret Service agent in trouble. 52 00:02:41,703 --> 00:02:43,830 [agent] I'm sorry. That is not a valid code. 53 00:02:43,913 --> 00:02:45,498 Do not call this number again. 54 00:02:46,082 --> 00:02:48,084 [line clicking, beeping] 55 00:02:52,839 --> 00:02:54,340 We clear the entire house, right? 56 00:02:54,424 --> 00:02:56,968 And remember, there's supposed to be four guys in there. 57 00:02:57,051 --> 00:02:58,011 Where'd they go? 58 00:02:58,094 --> 00:03:00,388 Well, that's what we're trying to figure out. 59 00:03:00,471 --> 00:03:04,267 So we exit the building, and then I see in the distance, this structure, 60 00:03:04,350 --> 00:03:06,769 like a storage shed or something, about 50 yards away. 61 00:03:06,853 --> 00:03:08,521 And they gotta be in there. 62 00:03:08,605 --> 00:03:10,231 So we start moving in. 63 00:03:11,441 --> 00:03:13,776 All of a sudden, we hear something, movement. 64 00:03:13,860 --> 00:03:15,320 And we just light that place up. 65 00:03:15,403 --> 00:03:20,116 And two seconds later, we hear "hee-haw, hee-haw, hee-haw!" 66 00:03:20,200 --> 00:03:21,034 [laughing] No way! 67 00:03:21,117 --> 00:03:25,622 That jackass didn't know what was hitting him. I-- 68 00:03:25,705 --> 00:03:27,332 -That's awful. -[Adam] Oh man. 69 00:03:27,415 --> 00:03:29,375 -I still feel guilty about that. -Yeah? 70 00:03:29,459 --> 00:03:32,712 Yeah, well, we had orders to take out the men, not the donkey. 71 00:03:33,922 --> 00:03:36,966 Poor animal didn't deserve to go out like that. 72 00:03:37,050 --> 00:03:37,926 No. 73 00:03:38,009 --> 00:03:38,927 [both laughing] 74 00:03:40,470 --> 00:03:42,472 [ominous music playing] 75 00:03:49,646 --> 00:03:51,105 So when did you realize? 76 00:03:51,606 --> 00:03:52,857 Realize what? 77 00:03:54,400 --> 00:03:56,110 That something was off. 78 00:03:56,194 --> 00:03:57,987 [suspenseful music playing] 79 00:03:58,071 --> 00:03:59,113 Ditch the gun. 80 00:03:59,697 --> 00:04:00,657 Left hand. 81 00:04:02,033 --> 00:04:04,577 You know, I've been reading people a long time, 82 00:04:04,661 --> 00:04:06,246 and you're good. You're very good. 83 00:04:06,329 --> 00:04:08,831 You had me right up to the very end. 84 00:04:08,915 --> 00:04:11,584 But that story, it's funny. It's just not that funny. 85 00:04:11,668 --> 00:04:13,127 You know, you don't have to do this. 86 00:04:13,920 --> 00:04:15,505 Yeah, well, I… I… 87 00:04:16,005 --> 00:04:17,674 I don't want to, if that's any consolation. 88 00:04:17,757 --> 00:04:21,135 My family, my fiancé, you know, what'll they think happened? 89 00:04:21,219 --> 00:04:25,056 That you had a terrible accident. It's bad luck. It's just bad luck. 90 00:04:25,139 --> 00:04:27,267 And that's exactly what this is. It's just… 91 00:04:28,184 --> 00:04:29,185 bad luck. 92 00:04:29,769 --> 00:04:32,313 The irony is not lost on me that I would be in a body bag 93 00:04:32,397 --> 00:04:34,357 if it wasn't for your help back there. 94 00:04:36,150 --> 00:04:37,277 Yeah. 95 00:04:38,319 --> 00:04:39,529 My mistake. 96 00:04:40,363 --> 00:04:41,447 [tires screeching] 97 00:04:41,531 --> 00:04:43,032 [both grunting] 98 00:04:43,116 --> 00:04:44,909 [intense music playing] 99 00:04:52,417 --> 00:04:54,127 [music fades] 100 00:04:54,210 --> 00:04:56,212 [birds chirping] 101 00:05:01,301 --> 00:05:02,760 [Chelsea groaning] 102 00:05:05,054 --> 00:05:07,056 [ominous music playing] 103 00:05:07,140 --> 00:05:08,516 [breathing heavily] 104 00:05:18,526 --> 00:05:19,610 [Chelsea grunting] 105 00:05:26,159 --> 00:05:27,660 [both grunting] 106 00:05:27,744 --> 00:05:29,162 [suspenseful music playing] 107 00:05:32,623 --> 00:05:34,042 [Chelsea grunting] 108 00:05:37,003 --> 00:05:39,172 [Adam grunting, groaning] 109 00:05:40,965 --> 00:05:42,175 [Adam straining] 110 00:05:42,258 --> 00:05:44,469 [suspenseful music swelling] 111 00:05:50,433 --> 00:05:52,018 [Adam grunting, straining] 112 00:06:06,866 --> 00:06:09,077 [Adam breathing heavily] 113 00:06:16,167 --> 00:06:17,043 [Peter] Chelsea! 114 00:06:18,461 --> 00:06:19,629 [cow mooing] 115 00:06:30,431 --> 00:06:32,100 [cow mooing] 116 00:06:38,398 --> 00:06:39,690 -[Chelsea grunting] -[gun firing] 117 00:06:40,525 --> 00:06:41,442 Shit. 118 00:06:43,736 --> 00:06:45,321 -[door slamming] -[lock sliding] 119 00:06:46,906 --> 00:06:49,242 [banging on door] 120 00:06:50,868 --> 00:06:51,869 [gun firing] 121 00:06:59,502 --> 00:07:00,420 [Chelsea grunting] 122 00:07:03,840 --> 00:07:04,674 [latch clicking] 123 00:07:04,757 --> 00:07:05,842 [slat opening] 124 00:07:06,426 --> 00:07:08,428 [Chelsea grunting, panting] 125 00:07:11,472 --> 00:07:13,474 [footsteps thudding] 126 00:07:17,854 --> 00:07:19,147 [Peter] Chelsea! 127 00:07:27,655 --> 00:07:28,489 -You good? -Yeah. 128 00:07:28,573 --> 00:07:30,408 A real-life showdown, huh, Peter? 129 00:07:30,491 --> 00:07:31,534 [Peter] Doesn't have to be. 130 00:07:31,617 --> 00:07:34,537 I don't know what Hagan told you to get you to do this, but it's all lies. 131 00:07:34,620 --> 00:07:36,956 Oh yeah. You're the straight shooter, huh? 132 00:07:37,039 --> 00:07:38,958 The guy that broke into the UN, 133 00:07:39,041 --> 00:07:41,294 stole intelligence, gave it straight to Monroe? 134 00:07:42,336 --> 00:07:44,505 Hagan is using you, Adam. 135 00:07:45,298 --> 00:07:46,549 Okay? He and the First Lady 136 00:07:46,632 --> 00:07:48,926 have been making illegal deals with Monroe for years. 137 00:07:49,010 --> 00:07:49,886 Bullshit! 138 00:07:49,969 --> 00:07:52,805 Isabel got the hard drive open, okay? We have proof. 139 00:07:53,389 --> 00:07:56,184 Good men do not hide behind need-to-know. 140 00:07:56,267 --> 00:07:58,227 Ask him for yourself. 141 00:07:59,145 --> 00:08:01,189 Peter, there's no reasoning with him. 142 00:08:01,272 --> 00:08:02,231 Come on. 143 00:08:02,773 --> 00:08:03,983 [Peter panting] 144 00:08:04,066 --> 00:08:05,151 Damn it, Adam. 145 00:08:07,528 --> 00:08:08,738 You ready? 146 00:08:09,322 --> 00:08:10,156 Go. 147 00:08:19,832 --> 00:08:20,791 [gun cocking] 148 00:08:23,377 --> 00:08:25,254 -[music fades] -[car horns honking] 149 00:08:25,338 --> 00:08:27,131 So Raúl Zapata and the LFS 150 00:08:27,215 --> 00:08:29,383 had an account to finance all their terrorist stuff. 151 00:08:29,467 --> 00:08:32,929 And separately, we have Isabel's father, Jacob Monroe. 152 00:08:33,012 --> 00:08:34,889 -An intelligence broker? -Yes. 153 00:08:34,972 --> 00:08:37,141 Also kind of terrorist-adjacent. 154 00:08:37,225 --> 00:08:39,185 Killed an FBI agent while abducting me, 155 00:08:39,268 --> 00:08:41,229 had his hands in the UN attack last year. 156 00:08:41,312 --> 00:08:43,898 Also in bed with… 157 00:08:43,981 --> 00:08:45,107 [Isabel] Jenny Hagan. 158 00:08:45,191 --> 00:08:48,152 He funneled money through her charity, Signature Initiative, 159 00:08:48,236 --> 00:08:50,488 and illegally back into the Hagan campaign 160 00:08:50,571 --> 00:08:53,783 as leverage or blackmail, in exchange for classified intel. 161 00:08:53,866 --> 00:08:56,285 [Jay] So Zapata, Monroe, Signature Initiative. 162 00:08:56,369 --> 00:08:59,205 What do all these parties need in order to launder money? 163 00:08:59,789 --> 00:09:01,749 -A bank. -[Jay] Very good, Jane. 164 00:09:01,832 --> 00:09:02,875 It's Jill. 165 00:09:02,959 --> 00:09:09,090 In fact, all of these entities used the same bank, Walcott Capital. 166 00:09:09,173 --> 00:09:10,925 So, clearly, they had someone in the bank 167 00:09:11,008 --> 00:09:13,427 to approve the transactions, make sure they don't get flagged. 168 00:09:13,511 --> 00:09:15,304 They slipped up, which is where I came in. 169 00:09:15,388 --> 00:09:18,766 We believe the bank paid for the murders of Senator Lansing, 170 00:09:18,849 --> 00:09:21,727 Vernon Tyvek, and Mike to cover up their involvement. 171 00:09:21,811 --> 00:09:23,646 This is based on the word of a murder suspect? 172 00:09:23,729 --> 00:09:26,524 Self-defense. Also, are you fucking listening to what we're telling you? 173 00:09:26,607 --> 00:09:27,817 [Isabel] It's all on the drive. 174 00:09:27,900 --> 00:09:29,819 And this is what my father had on the bank. 175 00:09:29,902 --> 00:09:33,114 We haven't even begun to dig into the rest of his intelligence operation. 176 00:09:33,197 --> 00:09:37,076 Jesus, if even half of these leaks are real, this is a very big deal. 177 00:09:37,159 --> 00:09:39,120 Sorry, can I just… 178 00:09:39,203 --> 00:09:42,999 So many allegations against such high-profile parties 179 00:09:43,082 --> 00:09:45,251 leaves us extremely exposed. 180 00:09:45,334 --> 00:09:49,130 And I'm not even gonna begin to touch the ethical considerations 181 00:09:49,213 --> 00:09:52,133 of you running after this story, 182 00:09:52,216 --> 00:09:54,176 given that Monroe is your father. 183 00:09:54,260 --> 00:09:57,096 I'll disclose it. It's how I was able to track everything down. 184 00:09:57,179 --> 00:09:59,056 I agree with Jill. We want this airtight. 185 00:09:59,140 --> 00:10:00,474 It is airtight. 186 00:10:00,558 --> 00:10:02,602 There are over a thousand folders on there. 187 00:10:02,685 --> 00:10:04,061 It would take months to vet, 188 00:10:04,145 --> 00:10:06,772 and the president is already trying to cover this up. 189 00:10:07,648 --> 00:10:09,775 I'm not asking to publish the whole thing. 190 00:10:10,276 --> 00:10:12,653 Just a part of it, just to get the narrative out. 191 00:10:13,446 --> 00:10:15,031 [pensive music playing] 192 00:10:15,114 --> 00:10:17,825 -What do you think, Trip? -[Trip] What if we put a team on it? 193 00:10:17,908 --> 00:10:19,368 Upload these files to a secure drive 194 00:10:19,452 --> 00:10:22,079 and have a full-time staff of reporters vetting everything? 195 00:10:22,163 --> 00:10:23,956 -That would take a couple of weeks. -At least. 196 00:10:24,040 --> 00:10:26,042 Guys, we're talking about the president here. 197 00:10:26,125 --> 00:10:27,877 Are you making your point or ours? 198 00:10:27,960 --> 00:10:30,338 [Trip] What if we got some witnesses to go on record? 199 00:10:30,421 --> 00:10:31,839 Who else is there besides this guy? 200 00:10:31,922 --> 00:10:33,966 There's Chelsea Arrington, a Secret Service agent 201 00:10:34,050 --> 00:10:36,761 who can attest to the relationship between Monroe and the First Family. 202 00:10:36,844 --> 00:10:38,804 [Koppelson] Wait, the one who shot the intruder? 203 00:10:39,388 --> 00:10:41,724 Johnson at the press pool texted me ten minutes ago. 204 00:10:41,807 --> 00:10:44,060 The White House is calling her account into question. 205 00:10:44,143 --> 00:10:47,063 They're trying to discredit her. Like I said, this is a cover-up. 206 00:10:50,941 --> 00:10:51,776 Trip… 207 00:10:52,777 --> 00:10:54,320 we really should fast-track this. 208 00:10:54,403 --> 00:10:57,114 -Agreed. -Strongly advise against. 209 00:10:57,198 --> 00:10:58,407 Co-sign. 210 00:11:00,701 --> 00:11:01,661 Trip, it's your call. 211 00:11:04,580 --> 00:11:06,082 [Trip] I'm sorry, Isabel. 212 00:11:06,165 --> 00:11:09,085 I'm with the lawyers on this one. We can't rush this. 213 00:11:12,880 --> 00:11:14,340 -[car horns honking] -[music fades] 214 00:11:14,423 --> 00:11:15,341 [Adam groaning] 215 00:11:15,424 --> 00:11:17,134 They'll be headed to The Register. 216 00:11:17,927 --> 00:11:19,553 Peter said they got the drive open. 217 00:11:19,637 --> 00:11:22,515 [Hagan] Listen, I get the feeling that Sutherland's not gonna stop. 218 00:11:25,101 --> 00:11:26,268 I need you to handle him. 219 00:11:26,352 --> 00:11:27,853 [ominous music playing] 220 00:11:27,937 --> 00:11:29,021 Rich, can I… 221 00:11:30,690 --> 00:11:32,650 Can I talk to you as a friend right now? 222 00:11:36,570 --> 00:11:37,405 Go ahead. 223 00:11:37,488 --> 00:11:39,198 [Adam] Peter said things about you and Jenny 224 00:11:40,449 --> 00:11:41,992 having ties to Monroe. 225 00:11:45,329 --> 00:11:46,372 Yeah, that's right. 226 00:11:46,455 --> 00:11:50,042 Uh, Monroe was an early donor to my campaign. 227 00:11:50,126 --> 00:11:52,878 Uh, guess that makes me part of the conspiracy in his mind. 228 00:11:52,962 --> 00:11:55,005 -But you're not? -[Hagan] That's why I called you. 229 00:11:55,089 --> 00:11:58,676 Peter, he can't see past his own personal trauma. 230 00:11:58,759 --> 00:12:01,637 His father was a traitor, so now he perceives everyone as an enemy. 231 00:12:01,721 --> 00:12:03,764 He never trusted me. He never trusted you. 232 00:12:03,848 --> 00:12:05,599 Jesus, Adam, we fucking bled together. 233 00:12:05,683 --> 00:12:07,143 [Adam] I know. Hey, man, I know. 234 00:12:07,226 --> 00:12:09,478 I'm just looking for clarity, that's all. 235 00:12:11,063 --> 00:12:14,692 It's a matter of national security. Is that not clarity enough? 236 00:12:14,775 --> 00:12:16,861 "Generals question so we don't have to." 237 00:12:16,944 --> 00:12:19,280 How many times did you drill that into my head? 238 00:12:20,865 --> 00:12:21,699 [softly] Yeah. 239 00:12:21,782 --> 00:12:24,160 Look, I know I'm asking a lot, 240 00:12:24,243 --> 00:12:26,078 but you won't have to do it alone. 241 00:12:26,162 --> 00:12:26,996 How's that? 242 00:12:28,706 --> 00:12:31,917 You're not the only member of our old team I brought into Night Action. 243 00:12:32,001 --> 00:12:34,170 [ominous music playing] 244 00:12:37,548 --> 00:12:39,091 [music fades] 245 00:12:47,349 --> 00:12:49,351 [suspenseful music playing] 246 00:13:16,796 --> 00:13:18,005 [cell phone vibrating] 247 00:13:21,425 --> 00:13:23,636 Theo's trying to kill the story, 248 00:13:24,345 --> 00:13:26,305 or at least delay it as long as he can. 249 00:13:26,388 --> 00:13:28,641 -That's good. -[Chelsea] What if they go after him next? 250 00:13:28,724 --> 00:13:30,226 He didn't choose to get involved. 251 00:13:30,309 --> 00:13:31,894 [Peter] You're doing the right thing. 252 00:13:31,977 --> 00:13:34,063 Sounds like Theo thinks so too. 253 00:13:34,730 --> 00:13:36,190 Seems like a good guy. 254 00:13:37,858 --> 00:13:38,734 Yeah. 255 00:13:41,570 --> 00:13:42,738 Peter. 256 00:13:42,822 --> 00:13:44,657 God, I'm scared, man. 257 00:13:44,740 --> 00:13:47,827 Just try to think what you'll be doing when you're through with all this. 258 00:13:49,995 --> 00:13:53,499 I'll be on my couch in my jammies, stuffing my face with cake. 259 00:13:54,708 --> 00:13:55,626 Cake, huh? 260 00:13:57,002 --> 00:13:59,255 I'm more of an ice cream guy myself. 261 00:13:59,338 --> 00:14:00,548 Favorite flavor? 262 00:14:00,631 --> 00:14:02,925 [Peter] Yeah, there was this ice cream bar. 263 00:14:04,343 --> 00:14:05,803 My mom got it for me… 264 00:14:07,388 --> 00:14:09,431 one day when we were at the beach. 265 00:14:12,351 --> 00:14:13,352 It's actually 266 00:14:14,478 --> 00:14:16,063 my last memory I have of her 267 00:14:17,147 --> 00:14:18,357 before she got sick. 268 00:14:18,440 --> 00:14:19,942 [somber music playing] 269 00:14:23,946 --> 00:14:25,281 Yeah, it was, uh… 270 00:14:25,364 --> 00:14:26,866 I don't know, it was red. 271 00:14:27,658 --> 00:14:31,495 Had all these, like, crunchy things all over it. It was good. 272 00:14:31,579 --> 00:14:33,205 What was the name of it? 273 00:14:33,289 --> 00:14:34,665 I can't remember. 274 00:14:34,748 --> 00:14:38,919 It was strawberry or raspberry something. 275 00:14:39,003 --> 00:14:39,879 Uh… 276 00:14:40,671 --> 00:14:44,758 Had this logo, this little blue cow on the front. 277 00:14:44,842 --> 00:14:45,801 [Peter chuckling] 278 00:14:46,427 --> 00:14:49,305 I always keep my eye open for it. It's just, uh… 279 00:14:49,388 --> 00:14:50,306 That good, huh? 280 00:14:50,389 --> 00:14:52,516 Honestly, I can't even remember. 281 00:14:54,143 --> 00:14:55,060 Um… 282 00:14:56,270 --> 00:14:58,814 Maybe I'm just hung up 283 00:14:59,315 --> 00:15:00,858 on how I felt that day. 284 00:15:03,736 --> 00:15:04,862 [cell phone vibrating] 285 00:15:04,945 --> 00:15:05,779 Yeah. 286 00:15:05,863 --> 00:15:07,281 [tense music playing] 287 00:15:07,865 --> 00:15:09,909 -[Peter] Where are you guys? -Still at The Register. 288 00:15:09,992 --> 00:15:11,243 [Peter] We're on our way back. 289 00:15:11,327 --> 00:15:14,079 Stay there, tell security not to let anyone in the building. 290 00:15:14,163 --> 00:15:15,456 Stay away from the windows. 291 00:15:15,539 --> 00:15:16,749 The whole building is windows. 292 00:15:16,832 --> 00:15:18,751 -Adam tried to kill Chelsea. -[Isabel] What? 293 00:15:18,834 --> 00:15:19,668 Are you both okay? 294 00:15:19,752 --> 00:15:22,212 Yeah, but the president's tying up loose ends, which means… 295 00:15:22,296 --> 00:15:23,505 -He's coming after us. -[Peter] Yeah. 296 00:15:23,589 --> 00:15:26,216 -Where you at with the story? -[Isabel] My bosses won't publish it. 297 00:15:26,300 --> 00:15:28,135 Not without vetting the drive, which could take weeks. 298 00:15:28,218 --> 00:15:29,094 Did you tell them-- 299 00:15:29,178 --> 00:15:30,930 I told them everything. They won't publish it. 300 00:15:31,013 --> 00:15:34,308 -What if you got a source to go on record? -Jay and Chelsea aren't enough. I tried. 301 00:15:37,436 --> 00:15:38,604 What about the banker? 302 00:15:38,687 --> 00:15:41,941 There's evidence on that hard drive that might convince her to talk. 303 00:15:42,024 --> 00:15:43,150 [indistinct chatter] 304 00:15:44,068 --> 00:15:45,235 [Isabel] Excuse me, Evan. 305 00:15:45,319 --> 00:15:47,613 What if I get someone from Walcott Capital on the record? 306 00:15:47,696 --> 00:15:49,657 -Who? -[Isabel] Freya Myers, a private banker. 307 00:15:49,740 --> 00:15:51,450 If I got her confirming all of this, 308 00:15:51,533 --> 00:15:53,369 will you get us cross-platform coverage tonight? 309 00:15:53,452 --> 00:15:54,411 That's a very big if. 310 00:15:54,495 --> 00:15:55,996 But if I do, will you run it? 311 00:15:56,080 --> 00:15:58,791 I'd have to check with Trip. But yeah, that might work. 312 00:16:00,292 --> 00:16:02,336 -Peter, it's on. -[Peter] Great. 313 00:16:02,419 --> 00:16:04,296 Find out where she is. We'll come to you. 314 00:16:05,130 --> 00:16:08,717 Renee asked me to reach out to you specifically because there's an addendum. 315 00:16:08,801 --> 00:16:10,886 It's big. You'll wanna break the full story. 316 00:16:10,970 --> 00:16:13,263 So we just need you to hold off for-- 317 00:16:14,640 --> 00:16:16,934 No, no, no. I understand this is last-minute. [sighing] 318 00:16:17,434 --> 00:16:19,561 Well, how… how long can you hold the story? 319 00:16:20,646 --> 00:16:22,731 A couple of hours? Come on, Rina. 320 00:16:24,692 --> 00:16:28,070 Great, great. No, I promise you'll be the first one I'll call. Thank you. 321 00:16:28,153 --> 00:16:29,029 Okay… 322 00:16:33,993 --> 00:16:35,536 Hey, Samantha, it's Theo. 323 00:16:35,619 --> 00:16:38,789 I'm calling on Renee's behalf about the Arrington story. I was hop-- 324 00:16:38,872 --> 00:16:39,790 What are you doing? 325 00:16:40,582 --> 00:16:42,584 Samantha, I'm gonna have to call you right back. 326 00:16:42,668 --> 00:16:44,712 -Hey. -Are you serious right now? 327 00:16:44,795 --> 00:16:46,672 The story's bullshit, Renee, and you know it. 328 00:16:46,755 --> 00:16:47,923 I'm calling security. 329 00:16:48,424 --> 00:16:49,633 Don't bother. 330 00:16:50,134 --> 00:16:50,968 I quit. 331 00:16:57,599 --> 00:16:59,810 Hey, Samantha, it's Theo. Sorry about that. 332 00:17:00,686 --> 00:17:03,022 We'll get the account set up and running. 333 00:17:03,105 --> 00:17:04,815 And I will be sure to let you know 334 00:17:04,898 --> 00:17:07,568 next time my associates pass through Moscow. 335 00:17:07,651 --> 00:17:09,069 [line beeping] 336 00:17:09,153 --> 00:17:10,571 Uh, yeah. 337 00:17:11,405 --> 00:17:12,781 Okay, you as well. 338 00:17:13,365 --> 00:17:14,199 Yes? 339 00:17:14,283 --> 00:17:16,994 Evening, Miss Myers. There's a Miss De Leon to see you. 340 00:17:17,578 --> 00:17:19,455 Says she works with a Jacob Monroe. 341 00:17:19,538 --> 00:17:21,540 [ominous music playing] 342 00:17:24,585 --> 00:17:27,046 Give me five minutes, then send her up. 343 00:17:28,505 --> 00:17:31,300 [Father] Fold it, spin it. Good. 344 00:17:31,383 --> 00:17:32,801 Now, you do all of them like that, 345 00:17:32,885 --> 00:17:35,137 there'll be more than enough room for the PlayStation. 346 00:17:35,220 --> 00:17:36,764 Did you learn this at work? 347 00:17:36,847 --> 00:17:37,723 Scouts. 348 00:17:37,806 --> 00:17:39,641 [cell phone vibrating] 349 00:17:41,643 --> 00:17:43,103 -Yes? -[Freya] Where the fuck are you? 350 00:17:43,187 --> 00:17:46,231 The journalist that you claim to have taken care of 351 00:17:46,315 --> 00:17:47,733 is at my doorstep. 352 00:17:47,816 --> 00:17:49,777 -I see. -[Freya] I don't need you to see. 353 00:17:49,860 --> 00:17:51,779 I need you to do. 354 00:17:52,488 --> 00:17:54,615 I can stall her. How quick can you get to the East Side? 355 00:17:54,698 --> 00:17:56,325 [Father] I'm not gonna be able to make it. 356 00:17:56,408 --> 00:17:58,660 -I'm no longer working this job. -[Freya] What? 357 00:17:58,744 --> 00:18:00,746 You were paid triple for your services. 358 00:18:00,829 --> 00:18:03,582 And that payment has just been returned to you in full, 359 00:18:03,665 --> 00:18:04,958 less some incidentals. 360 00:18:05,542 --> 00:18:07,586 We had a deal. 361 00:18:07,669 --> 00:18:11,298 The only reason that I answered this call was out of professional courtesy 362 00:18:11,381 --> 00:18:15,302 to inform you that I have withdrawn from this field of work entirely. 363 00:18:15,385 --> 00:18:17,471 I hope we can part on good terms. 364 00:18:17,554 --> 00:18:21,100 What? You're… you're having a goddamn midlife crisis 365 00:18:21,183 --> 00:18:23,185 in the middle of a job? 366 00:18:23,268 --> 00:18:24,645 More of an awakening. 367 00:18:24,728 --> 00:18:26,230 [Freya] Listen, I need you right now. 368 00:18:26,313 --> 00:18:27,606 Are you coming or not? 369 00:18:27,689 --> 00:18:28,565 I am not. 370 00:18:32,194 --> 00:18:34,279 You listen to me right now, you asshole. 371 00:18:34,363 --> 00:18:36,031 [sinister music playing] 372 00:18:36,115 --> 00:18:39,618 You are not the only number in my contacts. 373 00:18:39,701 --> 00:18:42,287 But if you decide to screw me, 374 00:18:42,371 --> 00:18:46,041 then you and every single person that you have ever cared about 375 00:18:46,125 --> 00:18:50,671 better start looking over your fucking shoulders! 376 00:18:53,715 --> 00:18:55,342 You have a nice evening now. 377 00:18:55,425 --> 00:18:57,719 [Freya breathing shakily] 378 00:18:57,803 --> 00:18:59,888 [music fades] 379 00:18:59,972 --> 00:19:01,223 Everything okay? 380 00:19:01,306 --> 00:19:02,808 Better than ever. 381 00:19:03,642 --> 00:19:05,394 [doorbell ringing] 382 00:19:07,062 --> 00:19:09,148 Hi. I'm sorry for intruding. 383 00:19:09,231 --> 00:19:10,983 -I'm Isabel-- -[Freya] Isabel De Leon. 384 00:19:11,567 --> 00:19:14,570 I loved your last piece in The Register. Come in. 385 00:19:17,990 --> 00:19:22,202 Wow. So this is what life is like from the eightieth floor. 386 00:19:22,286 --> 00:19:23,370 Wanna know a little secret? 387 00:19:23,453 --> 00:19:26,248 Anything above the fiftieth looks the same. 388 00:19:27,958 --> 00:19:29,585 [sighing] What can I do for you? 389 00:19:30,377 --> 00:19:33,463 I was hoping you'd sit down for an interview regarding Jacob Monroe. 390 00:19:33,547 --> 00:19:36,800 I'm so sorry. I have a policy to not discuss clients. 391 00:19:36,884 --> 00:19:38,510 So he was your client, then? 392 00:19:38,594 --> 00:19:39,845 I didn't say that. 393 00:19:41,013 --> 00:19:43,098 -He kept meticulous records. -"Kept"? 394 00:19:43,182 --> 00:19:44,141 He's dead. 395 00:19:44,933 --> 00:19:45,851 Oh. 396 00:19:46,602 --> 00:19:48,896 I'm so sorry to hear that. 397 00:19:49,980 --> 00:19:52,399 I'm sure. But he did leave something behind. 398 00:19:53,525 --> 00:19:55,194 An online drive. 399 00:19:55,277 --> 00:19:58,155 Every financial transaction he ever made. 400 00:19:58,238 --> 00:20:00,490 Emails, texts, audio recordings. 401 00:20:00,574 --> 00:20:01,700 So many audio recordings 402 00:20:01,783 --> 00:20:04,328 I'm beginning to think he was always wearing a wire. 403 00:20:04,411 --> 00:20:08,290 And there's evidence linking you and your financial institution 404 00:20:08,373 --> 00:20:10,042 to money laundering. 405 00:20:10,125 --> 00:20:11,210 For Jacob Monroe, 406 00:20:11,293 --> 00:20:14,463 for Raúl Zapata and the LFS via David Hutson's casino, 407 00:20:14,546 --> 00:20:17,799 and for the First Lady via her charity. 408 00:20:18,717 --> 00:20:20,510 You can go ahead and take a look. 409 00:20:20,594 --> 00:20:22,262 [tense music playing] 410 00:20:28,894 --> 00:20:30,771 -[clerk] Good evening. -Yeah, you too, boss. 411 00:20:30,854 --> 00:20:33,649 Sorry, I just need you to sign in. Who you here to see? 412 00:20:33,732 --> 00:20:34,942 [man sighing] 413 00:20:35,025 --> 00:20:36,485 Freya Myers in the penthouse. 414 00:20:36,568 --> 00:20:38,904 Got it. Just gotta call up. 415 00:20:38,987 --> 00:20:42,032 Actually, we were hoping this could be a surprise. 416 00:20:42,115 --> 00:20:44,910 Everything has already been uploaded to a secure Dropbox. 417 00:20:44,993 --> 00:20:46,954 Over the next two weeks, reporters at The Register 418 00:20:47,037 --> 00:20:50,249 and outlets around the globe will be combing through it to corroborate. 419 00:20:50,832 --> 00:20:53,794 And then come the indictments, the trials, the convictions. 420 00:20:53,877 --> 00:20:57,256 And if you're lucky, your own private cell with an en suite. 421 00:20:57,339 --> 00:20:59,049 [ominous music playing] 422 00:20:59,633 --> 00:21:01,843 -What are you smiling at? -You. 423 00:21:01,927 --> 00:21:05,055 The tough-knuckled reporter bringing truth to light. 424 00:21:05,138 --> 00:21:06,348 It's adorable. 425 00:21:06,431 --> 00:21:07,891 -I have proof. -[Freya] No. 426 00:21:07,975 --> 00:21:10,811 You have accusations buried in spreadsheets 427 00:21:10,894 --> 00:21:12,938 that it would take an MBA to understand. 428 00:21:13,021 --> 00:21:14,773 And who's to say 429 00:21:14,856 --> 00:21:18,568 that these are not forgeries manufactured by our competitors? 430 00:21:20,070 --> 00:21:20,988 It's the truth. 431 00:21:21,071 --> 00:21:24,449 Truth is just an opinion dressed up the right way. 432 00:21:25,117 --> 00:21:27,244 A reporter, of all people, should understand that. 433 00:21:27,327 --> 00:21:28,996 You can't hide from this. 434 00:21:29,079 --> 00:21:30,372 I don't have to hide. 435 00:21:31,540 --> 00:21:35,210 Bad people take advantage of financial institutions all the time. 436 00:21:35,294 --> 00:21:38,755 And fortunately, it always ends the same way. 437 00:21:39,464 --> 00:21:41,174 The bank gets investigated, 438 00:21:41,258 --> 00:21:45,554 we pay a speeding ticket, and then everyone just gets back to work. 439 00:21:45,637 --> 00:21:47,514 You've really thought this through, haven't you? 440 00:21:47,597 --> 00:21:49,850 And it took me all of three seconds. 441 00:21:50,517 --> 00:21:52,894 I hope you have a wonderful evening, Miss De Leon. 442 00:21:54,021 --> 00:21:55,897 Good luck with that story. 443 00:21:56,648 --> 00:21:58,734 Don't you wanna know how Jacob Monroe died? 444 00:21:59,943 --> 00:22:00,944 He was murdered 445 00:22:01,778 --> 00:22:02,904 by a professional. 446 00:22:04,740 --> 00:22:06,241 Not by one of yours. 447 00:22:06,325 --> 00:22:09,870 No, this one was sent by the president to cover up his wife's crimes. 448 00:22:10,746 --> 00:22:12,664 They killed him to keep him from talking. 449 00:22:13,582 --> 00:22:17,753 What do you think they'll do to the banker who helped process all the illicit funds? 450 00:22:19,379 --> 00:22:20,672 [knocking on door] 451 00:22:23,300 --> 00:22:25,302 [sinister music playing] 452 00:22:26,219 --> 00:22:27,179 Who is it? 453 00:22:27,262 --> 00:22:29,389 [man] Hey, Miss Myers. It's maintenance. 454 00:22:29,473 --> 00:22:31,350 We think there might be a leak in your apartment. 455 00:22:31,433 --> 00:22:33,226 Mind if we come in and take a quick look? 456 00:22:34,353 --> 00:22:35,354 Do you know them? 457 00:22:36,480 --> 00:22:38,607 Uh, could you come back tomorrow, please? 458 00:22:38,690 --> 00:22:41,777 Uh, sorry. No can do. 459 00:22:41,860 --> 00:22:45,739 See, it's leaking into the apartment down below, so it's kind of urgent. 460 00:22:46,323 --> 00:22:48,033 -[Isabel] We need to hide. -[man] Miss Myers? 461 00:22:49,701 --> 00:22:51,036 Miss Myers! 462 00:22:55,791 --> 00:22:56,708 Stay here. 463 00:22:57,334 --> 00:22:59,336 [suspenseful music playing] 464 00:23:17,646 --> 00:23:19,147 Is there another way out of here? 465 00:23:19,231 --> 00:23:21,149 There's another elevator upstairs. 466 00:23:24,152 --> 00:23:25,153 [Freya gasping] 467 00:23:29,825 --> 00:23:30,867 Where's your phone? 468 00:23:31,701 --> 00:23:33,703 I left it in the other part of the apartment. 469 00:23:34,538 --> 00:23:36,039 Good. Dial your number. 470 00:23:37,499 --> 00:23:38,542 [Freya sighing] 471 00:23:39,126 --> 00:23:40,419 [cell phone vibrating] 472 00:23:51,346 --> 00:23:53,348 [both panting] 473 00:24:09,698 --> 00:24:11,158 Upstairs, now! 474 00:24:27,090 --> 00:24:29,092 [ominous music playing] 475 00:24:31,428 --> 00:24:33,430 [Isabel breathing shakily] 476 00:24:33,513 --> 00:24:35,515 [ominous music swelling] 477 00:24:44,149 --> 00:24:45,233 [door banging] 478 00:24:47,694 --> 00:24:49,154 [elevator bell chiming] 479 00:24:49,237 --> 00:24:51,573 Shit, they took the second elevator! 480 00:25:01,249 --> 00:25:03,627 Peter, they broke into the apartment. They're trying to kill us. 481 00:25:03,710 --> 00:25:05,253 -Hold on. Who? -[Isabel] I don't know. 482 00:25:05,337 --> 00:25:06,796 They had guns and ear things. 483 00:25:06,880 --> 00:25:08,256 And they just left? Are you okay? 484 00:25:08,340 --> 00:25:10,467 Freya got away. They went after her. 485 00:25:10,550 --> 00:25:12,719 -We need to find her before they do. -[Isabel] Are you close? 486 00:25:12,802 --> 00:25:14,137 I'm heading downstairs now. 487 00:25:14,221 --> 00:25:15,805 -[garbled] I'll meet-- -[line beeping] 488 00:25:15,889 --> 00:25:16,723 Isabel. 489 00:25:17,682 --> 00:25:18,517 Shit. 490 00:25:18,600 --> 00:25:20,602 [suspenseful music playing] 491 00:25:21,686 --> 00:25:23,688 [sirens wailing in distance] 492 00:25:28,318 --> 00:25:29,361 [Chelsea] Peter. 493 00:25:30,153 --> 00:25:31,530 [inaudible] 494 00:25:33,490 --> 00:25:35,158 -Take this. -What about you? 495 00:25:39,162 --> 00:25:40,247 [car door closing] 496 00:25:42,791 --> 00:25:43,708 [man] Put it down. 497 00:25:44,209 --> 00:25:46,002 Drop it. Now. 498 00:25:46,086 --> 00:25:46,920 Move. 499 00:25:47,796 --> 00:25:48,672 I got the reporter. 500 00:25:48,755 --> 00:25:51,007 [suspenseful music playing] 501 00:25:53,218 --> 00:25:55,303 -[car horns honking] -[indistinct chatter] 502 00:25:55,887 --> 00:25:58,515 Excuse me. Um, I need your phone, please. 503 00:25:58,598 --> 00:26:01,017 No, it's not like that. I can pay you. 504 00:26:09,734 --> 00:26:10,694 [Freya panting] 505 00:26:22,080 --> 00:26:23,373 She's inside Grand Central. 506 00:26:23,456 --> 00:26:25,375 This is Adam. I'm two minutes out. 507 00:26:25,875 --> 00:26:26,793 Help! 508 00:26:26,876 --> 00:26:27,961 Help! 509 00:26:28,044 --> 00:26:29,212 -Chelsea! -Where'd the guy go? 510 00:26:29,296 --> 00:26:31,089 I don't know! He cuffed me and then he left! 511 00:26:34,801 --> 00:26:36,011 [man] Turn around. 512 00:26:39,055 --> 00:26:40,015 Slowly. 513 00:26:42,601 --> 00:26:43,727 Drop it over there. 514 00:26:48,315 --> 00:26:49,316 [gun clattering] 515 00:26:50,233 --> 00:26:52,068 Now put your hands on the railing. 516 00:26:58,950 --> 00:27:00,076 [both grunting] 517 00:27:00,160 --> 00:27:01,745 [intense music playing] 518 00:27:01,828 --> 00:27:03,705 [both straining] 519 00:27:03,788 --> 00:27:05,498 -[Chelsea grunting] -[man yelling] 520 00:27:06,082 --> 00:27:07,000 [man grunting] 521 00:27:07,083 --> 00:27:08,460 [both grunting] 522 00:27:09,377 --> 00:27:10,879 [Isabel] Oh no! 523 00:27:10,962 --> 00:27:12,672 Oh God! 524 00:27:12,756 --> 00:27:13,840 [Chelsea straining] 525 00:27:13,923 --> 00:27:15,091 [man grunting] 526 00:27:15,175 --> 00:27:16,176 [Chelsea] No! 527 00:27:16,801 --> 00:27:19,054 No! No! 528 00:27:19,137 --> 00:27:20,096 [Isabel] Help! 529 00:27:20,180 --> 00:27:21,181 Help! 530 00:27:21,264 --> 00:27:24,184 No, he's gonna kill her! Help! Hel-- 531 00:27:24,267 --> 00:27:25,477 [Chelsea yelping] 532 00:27:25,560 --> 00:27:27,187 [gasping] 533 00:27:29,606 --> 00:27:30,440 [man straining] 534 00:27:30,523 --> 00:27:31,650 [Chelsea gasping] 535 00:27:31,733 --> 00:27:33,985 [both straining] 536 00:27:35,779 --> 00:27:37,280 -[Chelsea roaring] -[man screaming] 537 00:27:37,364 --> 00:27:40,367 [man groaning] 538 00:27:40,450 --> 00:27:41,451 [man grunting] 539 00:27:43,453 --> 00:27:44,746 [suspenseful music playing] 540 00:27:44,829 --> 00:27:46,498 [announcer] Attention, customers, 541 00:27:46,581 --> 00:27:49,125 for your safety and the safety of others, 542 00:27:49,209 --> 00:27:55,256 please do not sit on the floor or stairs in Grand Central Terminal. 543 00:27:55,340 --> 00:27:57,467 Thank you for your cooperation. 544 00:27:57,967 --> 00:27:59,969 [indistinct chatter] 545 00:28:03,807 --> 00:28:06,476 Needle in a haystack here. I need extra eyes. 546 00:28:06,559 --> 00:28:07,894 [Adam] I just got here. 547 00:28:07,977 --> 00:28:08,812 [man] Okay. 548 00:28:08,895 --> 00:28:11,106 She's wearing a gray sweatshirt and slippers. 549 00:28:19,280 --> 00:28:21,866 [Adam] Excuse me, sir. Excuse me. Excuse me. FBI. 550 00:28:21,950 --> 00:28:25,203 We got a situation developing. I'm gonna need your help. 551 00:28:26,371 --> 00:28:28,581 Officer! Oh, thank God! 552 00:28:28,665 --> 00:28:31,042 Ma'am, I need you to stay where you are. 553 00:28:32,127 --> 00:28:33,336 Turn around. 554 00:28:33,878 --> 00:28:35,505 [suspenseful music swelling] 555 00:28:35,588 --> 00:28:38,049 I got eyes on the suspect. She's heading into the east corridor. 556 00:28:39,843 --> 00:28:42,637 I'm here to help. Do not scream. Put this on. Put the hood up. 557 00:28:47,809 --> 00:28:48,643 Hey. 558 00:28:48,727 --> 00:28:50,186 I'm with Isabel. Where are you? 559 00:28:50,270 --> 00:28:52,647 -[Peter] I've got Freya. -Great. We're heading to The Register. 560 00:28:52,731 --> 00:28:55,066 -We'll meet you there. -[Freya] Where are you taking me? 561 00:28:57,485 --> 00:28:59,237 She's found a friend. 562 00:29:00,238 --> 00:29:02,991 They're headed to the subway. Proceed with caution. 563 00:29:03,074 --> 00:29:04,159 [man] Are you coming? 564 00:29:05,785 --> 00:29:08,747 I will meet you there. I think I know where they're going. 565 00:29:08,830 --> 00:29:11,583 Block all the exits at the 28th Street Station. 566 00:29:12,167 --> 00:29:13,918 And that's how Senator Lansing was involved. 567 00:29:14,002 --> 00:29:15,295 What about the casino? 568 00:29:15,378 --> 00:29:18,757 We went over the casino, Dan. Ask a colleague that was paying attention. 569 00:29:18,840 --> 00:29:20,216 You guys okay? What happened? 570 00:29:20,300 --> 00:29:23,136 We're okay. Get the studio ready for the stream. 571 00:29:23,219 --> 00:29:24,721 -Where's your source? -On her way. 572 00:29:25,513 --> 00:29:27,348 -I hope. -Peter will get her here. 573 00:29:28,475 --> 00:29:29,893 We'll get off at the next stop. 574 00:29:29,976 --> 00:29:32,145 Financial Register's just a few blocks away. 575 00:29:33,897 --> 00:29:35,815 Yeah, I'm not talking to your friend. 576 00:29:35,899 --> 00:29:37,859 I'll figure a way out of this. I've done it before. 577 00:29:37,942 --> 00:29:39,402 This isn't a couple hired guns. 578 00:29:39,486 --> 00:29:41,446 You're up against the might of the executive branch 579 00:29:41,529 --> 00:29:42,447 of the U.S. government. 580 00:29:42,530 --> 00:29:44,783 Now, maybe you make it to your private jet. 581 00:29:45,283 --> 00:29:47,494 But I bet a bullet finds you first. 582 00:29:47,577 --> 00:29:48,453 [PA chiming] 583 00:29:50,038 --> 00:29:50,997 Shit. 584 00:29:52,165 --> 00:29:54,334 [indistinct chatter on police radio] 585 00:30:03,885 --> 00:30:08,389 Listen, come with me or go with them. It's your choice. 586 00:30:20,276 --> 00:30:22,362 I might know another way out of here. Come on. 587 00:30:23,071 --> 00:30:24,155 [train beeping] 588 00:30:27,116 --> 00:30:28,493 [gate clattering] 589 00:30:32,997 --> 00:30:36,376 There's an entrance here that was connected to the old Park Avenue Bank. 590 00:30:36,459 --> 00:30:38,086 It was my first job out of college. 591 00:30:39,254 --> 00:30:43,007 Yeah, it's just on the other side of this. It comes right out near The Register. 592 00:30:49,472 --> 00:30:50,390 [door slamming] 593 00:30:51,015 --> 00:30:53,017 [sinister music playing] 594 00:31:09,325 --> 00:31:10,243 [Peter grunting] 595 00:31:11,160 --> 00:31:12,579 [both straining] 596 00:31:12,662 --> 00:31:13,997 [Peter grunting] 597 00:31:14,080 --> 00:31:15,331 [man roaring] 598 00:31:18,084 --> 00:31:18,918 [Peter yelling] 599 00:31:19,002 --> 00:31:19,919 [man grunting] 600 00:31:21,588 --> 00:31:22,672 [man roaring] 601 00:31:26,926 --> 00:31:28,845 [man grunting] 602 00:31:30,096 --> 00:31:30,972 [squelching] 603 00:31:31,055 --> 00:31:33,474 [both yelling] 604 00:31:34,142 --> 00:31:35,810 [Peter groaning, panting] 605 00:31:38,438 --> 00:31:40,440 [suspenseful music swelling] 606 00:31:47,822 --> 00:31:48,865 [man grunting] 607 00:31:50,116 --> 00:31:52,118 [trigger clicking] 608 00:31:52,201 --> 00:31:53,745 [both grunting] 609 00:31:57,498 --> 00:31:58,499 [Peter grunting] 610 00:32:02,670 --> 00:32:03,630 [man straining] 611 00:32:03,713 --> 00:32:04,672 [Peter groaning] 612 00:32:09,135 --> 00:32:10,803 [Peter gasping, grunting] 613 00:32:13,181 --> 00:32:14,807 -[engine starting] -[Peter coughing] 614 00:32:16,559 --> 00:32:17,727 [man screaming] 615 00:32:17,810 --> 00:32:19,729 -[nail gun clicking] -[man grunting] 616 00:32:20,855 --> 00:32:22,857 [Peter gasping, coughing] 617 00:32:25,652 --> 00:32:27,570 [wincing, groaning] 618 00:32:28,655 --> 00:32:29,614 [coughing] 619 00:32:29,697 --> 00:32:31,699 [tense music playing] 620 00:32:34,953 --> 00:32:36,955 [both breathing heavily] 621 00:32:38,373 --> 00:32:39,290 [Freya] All right. 622 00:32:39,791 --> 00:32:42,669 Okay. Come on. Come on. 623 00:32:43,378 --> 00:32:45,672 -How much further? -There, Register's across the street. 624 00:32:45,755 --> 00:32:46,798 [gun firing] 625 00:32:46,881 --> 00:32:47,757 [Freya gasping] 626 00:32:48,341 --> 00:32:49,384 [Peter groaning] 627 00:32:53,721 --> 00:32:55,431 [Peter] Wait. Wait, wait, wait. 628 00:32:55,515 --> 00:32:58,184 -I know you don't wanna do this, man. -You've known me a week. 629 00:32:58,267 --> 00:32:59,268 That's long enough to know 630 00:32:59,352 --> 00:33:02,730 that if you wanted to kill me, that bullet would've hit me in the head. 631 00:33:02,814 --> 00:33:03,982 Next one will. 632 00:33:04,065 --> 00:33:05,525 [Peter panting] 633 00:33:05,608 --> 00:33:08,611 -Hagan is not a soldier anymore, Adam. -[suspenseful music playing] 634 00:33:08,695 --> 00:33:11,364 He's a politician. He's a liar. Okay? 635 00:33:11,447 --> 00:33:13,533 He's using you to cover his tracks. 636 00:33:13,616 --> 00:33:15,284 [Freya] He's telling the truth. 637 00:33:15,368 --> 00:33:18,955 Monroe and the First Lady illegally laundered millions into his campaign. 638 00:33:19,038 --> 00:33:19,998 I helped them do it. 639 00:33:20,081 --> 00:33:21,708 [Peter panting] Look at me. 640 00:33:22,792 --> 00:33:24,752 Look at me, Adam. 641 00:33:26,671 --> 00:33:28,840 I've been where you are, okay? 642 00:33:30,008 --> 00:33:33,219 That voice in your head that's telling you it's all bullshit, 643 00:33:33,302 --> 00:33:35,555 listen to it, please. 644 00:33:38,850 --> 00:33:39,726 [Adam] Don't. 645 00:33:40,435 --> 00:33:41,644 [Freya yelling] 646 00:33:41,728 --> 00:33:43,438 Next one's yours, Peter. 647 00:33:44,981 --> 00:33:46,065 Yeah. 648 00:33:49,861 --> 00:33:51,779 You willing to die for this? 649 00:33:51,863 --> 00:33:53,865 [breathing shakily] 650 00:33:53,948 --> 00:33:55,950 [dramatic music playing] 651 00:34:34,739 --> 00:34:36,407 [Peter breathing heavily] 652 00:34:36,491 --> 00:34:37,909 [Freya breathing panically] 653 00:34:47,210 --> 00:34:48,044 [Peter] Chelsea. 654 00:34:53,883 --> 00:34:55,218 -[Chelsea] Peter. -[Peter] Hey. 655 00:34:55,301 --> 00:34:57,345 -Um, he's been shot. -[Chelsea] I got him. 656 00:34:57,428 --> 00:34:59,597 Take her upstairs. Take her upstairs. 657 00:35:01,516 --> 00:35:03,101 [Isabel] We're going live as soon as you're ready. 658 00:35:03,184 --> 00:35:04,894 -[Peter] Fuck. -Easy. Take it easy. 659 00:35:04,977 --> 00:35:06,979 [Peter groaning] 660 00:35:08,898 --> 00:35:11,109 Is there a, uh, first aid kit or something? 661 00:35:11,192 --> 00:35:12,944 I think we can do better than that. 662 00:35:13,027 --> 00:35:15,029 [Peter breathing heavily] 663 00:35:16,531 --> 00:35:18,282 Just so we're clear… 664 00:35:19,492 --> 00:35:22,453 I will tell you everything I know about the Hagans, but the rest-- 665 00:35:22,537 --> 00:35:24,622 That's all I need from you, for now. 666 00:35:25,373 --> 00:35:26,290 [Freya sighing] 667 00:35:27,041 --> 00:35:28,209 God, how do I look? 668 00:35:29,210 --> 00:35:30,253 Adorable. 669 00:35:30,336 --> 00:35:31,754 [director] Okay, here we go. 670 00:35:31,838 --> 00:35:32,839 [indistinct chatter] 671 00:35:33,422 --> 00:35:35,091 [line ringing] 672 00:35:35,925 --> 00:35:38,594 Is it possible your bank was used to launder money? 673 00:35:38,678 --> 00:35:40,513 [tense music playing] 674 00:35:40,596 --> 00:35:41,848 Like any other bank. 675 00:35:43,349 --> 00:35:44,267 Is that a yes? 676 00:35:46,185 --> 00:35:47,103 Yes. 677 00:35:48,271 --> 00:35:51,232 "The lion thought it might be as well to frighten the wizard, 678 00:35:51,315 --> 00:35:54,819 so he gave a loud roar, which was so fierce and dreadful… 679 00:35:54,902 --> 00:35:56,946 -Excuse me, Mr. President. -…that Toto jumped away--" 680 00:35:57,029 --> 00:35:58,865 -Yes? -There's something you need to see. 681 00:36:05,663 --> 00:36:07,498 Okay, you guys keep reading, okay? 682 00:36:12,044 --> 00:36:13,838 [Isabel] And how did you first meet the Hagans? 683 00:36:13,921 --> 00:36:15,840 [Freya] I've actually never met them. 684 00:36:16,340 --> 00:36:17,967 But the First Lady's nonprofit 685 00:36:18,050 --> 00:36:22,513 has been a client of the bank for almost two years. 686 00:36:22,597 --> 00:36:24,807 [Isabel] So you've never spoken to them directly? 687 00:36:24,891 --> 00:36:25,725 [Freya] No. 688 00:36:25,808 --> 00:36:29,395 That would defeat the purpose of my shadow division within Walcott. 689 00:36:29,478 --> 00:36:32,732 And when did you first suspect that the First Lady was using her nonprofit 690 00:36:32,815 --> 00:36:34,275 to violate campaign finance laws 691 00:36:34,358 --> 00:36:37,028 and launder money into her husband's campaign? 692 00:36:39,697 --> 00:36:40,656 [Freya sighing] 693 00:36:41,157 --> 00:36:42,742 I didn't suspect. 694 00:36:44,202 --> 00:36:48,372 I knew exactly what she wanted when she sought my services. 695 00:36:48,456 --> 00:36:51,959 And do you have proof of the First Lady's criminal intentions? 696 00:36:52,043 --> 00:36:55,254 If Congress and the U.S. Department of Justice 697 00:36:55,338 --> 00:36:58,716 are interested in reaching an understanding with me, 698 00:36:58,799 --> 00:37:02,053 I would happily disclose everything I know 699 00:37:02,136 --> 00:37:05,556 about the Hagans and their criminal conduct. 700 00:37:16,067 --> 00:37:18,152 [reporter] This comes after the bombshell reporting 701 00:37:18,236 --> 00:37:20,780 from the financial journalist, Isabel De Leon, 702 00:37:20,863 --> 00:37:24,200 who exposed these secrets after investigating the business dealings 703 00:37:24,283 --> 00:37:27,161 of her estranged father, Jacob Monroe. 704 00:37:27,245 --> 00:37:30,414 Today, I'm joined by the man who helped her on her journey. 705 00:37:30,498 --> 00:37:32,041 Welcome, Jay Batra. 706 00:37:32,124 --> 00:37:33,834 Thanks, Ali. It's great to be here. 707 00:37:33,918 --> 00:37:36,170 Jay, you were working as a… a government analyst, 708 00:37:36,254 --> 00:37:37,880 just going about your day, 709 00:37:37,964 --> 00:37:39,674 when something suspicious pops up. 710 00:37:39,757 --> 00:37:42,051 And that starts you down a clue trail. 711 00:37:42,134 --> 00:37:43,135 Walk me through this. 712 00:37:43,219 --> 00:37:45,221 You know what? It's easier if I show you. 713 00:37:45,304 --> 00:37:46,138 [Ali] Okay. 714 00:37:52,353 --> 00:37:53,688 So that's me. [sighing] 715 00:37:53,771 --> 00:37:55,773 [woman singing in French] 716 00:38:06,951 --> 00:38:10,204 -What do you think she's singing about? -Oh, man. Uh… [sighing] 717 00:38:10,288 --> 00:38:13,749 If I had to guess, there's a guy, he's in a really tough spot, 718 00:38:13,833 --> 00:38:15,126 who's alone. 719 00:38:16,544 --> 00:38:19,380 He didn't know who he could turn to, who he could trust. 720 00:38:20,214 --> 00:38:22,258 And then she came along. 721 00:38:22,341 --> 00:38:24,468 She helped him make sense of some stuff, 722 00:38:25,052 --> 00:38:27,179 and, uh, together, they made things right. 723 00:38:27,763 --> 00:38:28,973 Is that so? 724 00:38:29,473 --> 00:38:31,767 I think that's what she said before she started singing. 725 00:38:31,851 --> 00:38:33,728 [Isabel chuckling] 726 00:38:34,228 --> 00:38:36,314 -How are you feeling? -Doing all right. 727 00:38:37,440 --> 00:38:41,736 Uh, my hand's better, but my leg still needs to heal up a bit. 728 00:38:43,029 --> 00:38:45,573 I've been reading all your articles. They're great. 729 00:38:45,656 --> 00:38:47,742 You're doing a really good job. I'm proud of you. 730 00:38:49,910 --> 00:38:51,454 You really covered everything. 731 00:38:51,537 --> 00:38:52,788 I mean, almost everything. 732 00:38:52,872 --> 00:38:54,874 You were the only one who made a deal with my father 733 00:38:54,957 --> 00:38:56,876 who was actually trying to help people. 734 00:38:58,002 --> 00:38:59,420 You weren't the story. 735 00:39:00,254 --> 00:39:03,632 It must be nice being able to put, you know, words to everything. 736 00:39:04,300 --> 00:39:06,969 And not just, you know, the scandal or the stuff with your dad, 737 00:39:07,053 --> 00:39:09,805 but, uh, sorting through all the lies, 738 00:39:10,598 --> 00:39:11,766 telling your story. 739 00:39:11,849 --> 00:39:13,142 That's not my story. 740 00:39:14,685 --> 00:39:16,354 My story is still being written. 741 00:39:17,271 --> 00:39:18,356 So is yours. 742 00:39:20,900 --> 00:39:21,942 What's next for you? 743 00:39:22,026 --> 00:39:24,904 I'm thinking about going to Barcelona for a few months. 744 00:39:24,987 --> 00:39:26,238 [Peter] Barcelona? Wow. 745 00:39:26,322 --> 00:39:27,865 Sounds nice. 746 00:39:28,366 --> 00:39:30,368 -Business? Pleasure? -[Isabel] A little bit of both. 747 00:39:31,243 --> 00:39:33,120 Trying to find some balance. 748 00:39:33,204 --> 00:39:36,582 Yeah, balance, uh, sounds great. [chuckling] 749 00:39:37,958 --> 00:39:38,959 [Isabel] What about you? 750 00:39:39,543 --> 00:39:40,544 What's next for you? 751 00:39:45,007 --> 00:39:46,425 All right, let's talk music. 752 00:39:46,509 --> 00:39:49,095 So live band brings the energy, 753 00:39:49,178 --> 00:39:51,222 but then you're sort of committing to a single vibe. 754 00:39:51,305 --> 00:39:53,682 You know, I… I have an idea. 755 00:39:53,766 --> 00:39:55,309 -DJ? -No. 756 00:39:56,394 --> 00:39:59,021 What if we just took off and went somewhere? 757 00:40:00,189 --> 00:40:03,192 -You mean, what, like elope? -[Chelsea] Yeah. 758 00:40:03,275 --> 00:40:04,944 We could make it official at the courthouse 759 00:40:05,027 --> 00:40:08,864 and then just hop on a plane to Belize or something. 760 00:40:08,948 --> 00:40:10,449 [dramatic music playing] 761 00:40:11,158 --> 00:40:12,660 I love you so much. 762 00:40:13,244 --> 00:40:14,161 I love you too. 763 00:40:14,912 --> 00:40:16,580 But I will have my goddamn wedding. 764 00:40:16,664 --> 00:40:17,998 [Chelsea laughing] 765 00:40:18,082 --> 00:40:20,334 Okay. In that case, DJ. 766 00:40:20,418 --> 00:40:22,420 DJ it is. All right, so with the pictures, 767 00:40:22,503 --> 00:40:26,424 I'm thinking like less editorial, more photojournalistic… 768 00:40:26,507 --> 00:40:29,927 [inaudible] 769 00:40:30,010 --> 00:40:31,429 [tense music playing] 770 00:40:31,512 --> 00:40:33,055 [indistinct chatter] 771 00:40:35,349 --> 00:40:36,559 [Father] What a shit show. 772 00:40:36,642 --> 00:40:37,643 Tell me about it. 773 00:40:39,186 --> 00:40:42,022 [in British accent] That all seems like poor decision-making 774 00:40:42,106 --> 00:40:44,692 or just a distinct lack of ethics. 775 00:40:44,775 --> 00:40:46,694 I would have to agree with that. 776 00:40:46,777 --> 00:40:48,404 [music fades] 777 00:40:48,487 --> 00:40:50,239 -Are you waiting for someone? -Why? 778 00:40:50,322 --> 00:40:52,741 Well, I'm about to order a stiff drink, 779 00:40:52,825 --> 00:40:55,536 and if you are waiting for someone, then I will content myself to-- 780 00:40:55,619 --> 00:40:56,745 I'm not… 781 00:40:57,788 --> 00:40:59,498 waiting for somebody. 782 00:41:01,208 --> 00:41:02,084 Henry. 783 00:41:03,127 --> 00:41:05,504 -Nina. -[Father] Lovely to meet you. 784 00:41:07,089 --> 00:41:08,174 All right, then. 785 00:41:09,383 --> 00:41:10,259 What'll it be? 786 00:41:10,342 --> 00:41:11,844 [ominous music playing] 787 00:41:11,927 --> 00:41:13,471 A perfect martini. 788 00:41:15,514 --> 00:41:16,390 Perfect. 789 00:41:16,974 --> 00:41:17,850 [Freya chuckling] 790 00:41:19,143 --> 00:41:21,145 [sinister music playing] 791 00:41:21,729 --> 00:41:23,147 [bartender] I'll be right with you. 792 00:41:27,234 --> 00:41:28,569 [Father in normal accent] Hey. 793 00:41:28,652 --> 00:41:29,737 [music fades] 794 00:41:30,321 --> 00:41:31,322 Whoa! 795 00:41:32,364 --> 00:41:33,866 Sorry that took so long. 796 00:41:34,366 --> 00:41:35,284 It's okay. 797 00:41:35,993 --> 00:41:37,953 -Can we get some fudge? -Sure can. 798 00:41:38,037 --> 00:41:39,455 [dramatic music playing] 799 00:41:39,538 --> 00:41:40,956 There's something I keep wondering. 800 00:41:41,040 --> 00:41:44,251 If a king cobra encountered a Komodo dragon in the wild, 801 00:41:44,335 --> 00:41:45,169 who would win? 802 00:41:45,252 --> 00:41:47,671 That is a great question. Go long. 803 00:41:47,755 --> 00:41:49,840 -[indistinct chatter] -[seagulls warbling] 804 00:41:51,175 --> 00:41:52,176 [Father] Oh! 805 00:41:55,596 --> 00:41:57,056 [birds chirping] 806 00:41:58,933 --> 00:42:00,935 -[music fades] -[indistinct chatter] 807 00:42:01,018 --> 00:42:03,020 [Mosley] It'll take a minute for the dust to settle, 808 00:42:03,103 --> 00:42:06,315 but we started a review process for all night agents. 809 00:42:07,274 --> 00:42:09,485 -Are you cleaning house? -Scrubbing it. 810 00:42:12,154 --> 00:42:14,198 I was thinking about asking for an extension. 811 00:42:14,281 --> 00:42:15,991 -Till the leg heals? -Maybe longer. 812 00:42:18,160 --> 00:42:20,079 Someone once told me 813 00:42:20,579 --> 00:42:21,872 that the best agents 814 00:42:22,456 --> 00:42:25,042 know how to find balance in their lives. 815 00:42:25,125 --> 00:42:26,293 Thinking I should find some. 816 00:42:26,377 --> 00:42:28,879 Whoever that someone is, you should listen to them more often. 817 00:42:28,963 --> 00:42:29,880 [Peter chuckling] 818 00:42:31,966 --> 00:42:34,635 I'm thinking about the request you made for a partner. 819 00:42:35,177 --> 00:42:36,762 I think I have a candidate in mind. 820 00:42:37,388 --> 00:42:38,597 Who? 821 00:42:39,098 --> 00:42:40,766 I thought you were taking a break. 822 00:42:42,017 --> 00:42:43,018 Yeah. 823 00:42:43,852 --> 00:42:44,687 When you're ready… 824 00:42:44,770 --> 00:42:46,230 I know the number. 825 00:42:46,313 --> 00:42:47,565 You be good, Peter. 826 00:42:47,648 --> 00:42:49,650 [dramatic music playing] 827 00:42:58,200 --> 00:43:00,035 -[man] And one for you. -Thank you. 828 00:43:00,119 --> 00:43:01,453 [man] You're welcome. 829 00:43:15,175 --> 00:43:17,011 Hey. What's it gonna be? 830 00:43:21,181 --> 00:43:22,182 [music fades] 831 00:43:23,225 --> 00:43:25,227 [ending theme music playing] 832 00:45:31,895 --> 00:45:33,230 [music fades]