1
00:00:06,464 --> 00:00:07,549
[bomb beeping]
2
00:00:07,632 --> 00:00:08,883
- Is that a...?
- Yeah.
3
00:00:08,967 --> 00:00:10,510
- Do you know how to...?
- No.
4
00:00:11,302 --> 00:00:12,345
[passengers screaming]
5
00:00:14,597 --> 00:00:16,558
[ominous music playing]
6
00:00:16,641 --> 00:00:20,311
You pay your dues in Night Action,
you put your time in in that room,
7
00:00:20,395 --> 00:00:23,231
manning a phone that never rings,
and better things will come your way.
8
00:00:23,314 --> 00:00:26,860
But you need more than just me to sign off
on a promotion. You need Hawkins too.
9
00:00:26,943 --> 00:00:28,223
[Hawkins] You report to us both.
10
00:00:28,278 --> 00:00:30,196
You've forgotten
that half of the equation.
11
00:00:30,280 --> 00:00:32,407
I need to personally file for bankruptcy.
12
00:00:32,490 --> 00:00:35,994
After the data breach,
the ransomware, all my clients bailed.
13
00:00:36,077 --> 00:00:37,704
You can stay here as long as you need.
14
00:00:39,122 --> 00:00:41,166
- [Rose] What's happening?
- Someone is outside.
15
00:00:41,249 --> 00:00:43,168
Call this number, say "Night Action."
16
00:00:46,588 --> 00:00:47,756
[Rose gasping]
17
00:00:47,839 --> 00:00:49,007
[phone ringing]
18
00:00:51,718 --> 00:00:53,595
- Night Action.
- Deputy Director Hawkins.
19
00:00:53,678 --> 00:00:55,555
[Hawkins] What are you doing here?
20
00:00:55,638 --> 00:00:58,475
- Diane Farr sent me to take Miss Larkin.
- [Hawkins] Take her where?
21
00:00:58,558 --> 00:00:59,958
- [Rose] Who do you work for?
- FBI.
22
00:01:00,018 --> 00:01:01,436
They're after me now, aren't they?
23
00:01:01,519 --> 00:01:04,147
What I can tell you are my orders,
which are to protect you.
24
00:01:04,230 --> 00:01:06,107
So my aunt and uncle were spies?
25
00:01:06,191 --> 00:01:09,110
I'm as low-level as it gets
in the White House.
26
00:01:09,194 --> 00:01:10,737
Trust me, I... I don't know anything.
27
00:01:13,364 --> 00:01:14,616
[man] Found it!
28
00:01:16,117 --> 00:01:17,957
[Peter] Tell them the truth
about what you saw.
29
00:01:17,994 --> 00:01:20,872
My aunt said there's someone
in the White House who can't be trusted.
30
00:01:20,955 --> 00:01:23,333
We wanna make this
as comfortable for you as possible.
31
00:01:23,416 --> 00:01:26,252
Have a seat, Miss Larkin.
We have a lot to go over.
32
00:01:26,961 --> 00:01:28,046
[music fades]
33
00:01:29,005 --> 00:01:31,007
[ominous music playing]
34
00:01:39,557 --> 00:01:40,934
[phone ringing echoing]
35
00:01:42,977 --> 00:01:44,354
[woman] How many employees?
36
00:01:44,437 --> 00:01:46,648
Thirty-seven now,
80 by the end of the year.
37
00:01:46,731 --> 00:01:49,025
On track for 200
by third quarter next year.
38
00:01:49,109 --> 00:01:50,629
[woman] Ready for that kind of growth?
39
00:01:50,693 --> 00:01:51,893
We're actually taking it slow.
40
00:01:51,945 --> 00:01:54,572
We turn down four clients
for every one we take on.
41
00:01:54,656 --> 00:01:56,825
Where do you see
the cybersecurity sector trending?
42
00:01:56,908 --> 00:01:58,952
Right now large companies
have sensitive information
43
00:01:59,035 --> 00:01:59,953
they need to protect,
44
00:02:00,036 --> 00:02:04,290
but smaller companies, individuals,
privacy is important to them too.
45
00:02:04,374 --> 00:02:06,793
Silicon Valley can be brutal on women.
46
00:02:06,876 --> 00:02:11,214
You're a rare female CEO not working
in the beauty or wellness space.
47
00:02:11,297 --> 00:02:14,551
What made you think you could succeed
where many women hit roadblocks?
48
00:02:14,634 --> 00:02:16,052
I'm so sorry.
49
00:02:16,136 --> 00:02:17,554
Uh, there's a call.
50
00:02:17,637 --> 00:02:18,680
Uh, can it wait?
51
00:02:19,347 --> 00:02:20,265
Who is it?
52
00:02:20,348 --> 00:02:21,599
It's Lawrence Finster.
53
00:02:22,183 --> 00:02:23,810
Oh, our biggest account.
54
00:02:23,893 --> 00:02:25,687
- Sorry.
- [woman] No problem.
55
00:02:25,770 --> 00:02:27,021
- Here?
- Just there.
56
00:02:27,689 --> 00:02:29,023
[phones ringing]
57
00:02:31,568 --> 00:02:33,361
Mr. Finster, it's Rose Larkin.
How can I...?
58
00:02:33,444 --> 00:02:35,363
[Lawrence]
Someone's in our goddamn system.
59
00:02:35,446 --> 00:02:38,867
We're completely locked out.
Everything's shut down.
60
00:02:38,950 --> 00:02:40,869
Um, sorry, what's going on?
61
00:02:40,952 --> 00:02:43,037
[Lawrence] The hackers just contacted us.
62
00:02:43,121 --> 00:02:45,081
They want 7.2 million in Bitcoin,
63
00:02:45,165 --> 00:02:48,042
or they release
our proprietary technology online,
64
00:02:48,126 --> 00:02:49,002
which will sink us.
65
00:02:49,085 --> 00:02:50,795
There must be some mistake.
66
00:02:50,879 --> 00:02:51,921
Uh, one second.
67
00:02:52,422 --> 00:02:54,090
[tense music playing]
68
00:02:55,466 --> 00:02:56,467
Sorry. Excuse me.
69
00:02:59,220 --> 00:03:00,722
[Rose breathing heavily]
70
00:03:00,805 --> 00:03:01,805
[lock disengaging]
71
00:03:02,807 --> 00:03:04,392
- Khadim.
- I know. I'm trying.
72
00:03:04,475 --> 00:03:05,894
Someone's fucked with the code.
73
00:03:05,977 --> 00:03:06,811
On our end?
74
00:03:06,895 --> 00:03:08,897
It doesn't make sense. Who'd do this?
75
00:03:08,980 --> 00:03:10,190
[keyboard clacking]
76
00:03:11,566 --> 00:03:13,067
Fuck, it's Adam.
77
00:03:13,151 --> 00:03:14,151
Let me in.
78
00:03:19,824 --> 00:03:21,492
Adam, what did you do? Look.
79
00:03:25,663 --> 00:03:27,498
[opening theme music playing]
80
00:03:28,041 --> 00:03:31,419
[Hawkins] We've been at this for hours.
Just tell us the truth already.
81
00:03:31,502 --> 00:03:33,713
- What more do you want from me?
- Actual help.
82
00:03:33,796 --> 00:03:36,007
You said on the phone call
that you saw his face.
83
00:03:36,090 --> 00:03:38,009
I saw his figure, not his face.
84
00:03:38,092 --> 00:03:39,427
You said you saw his face.
85
00:03:39,510 --> 00:03:41,888
Well, that was a mistake.
Maybe I was in shock.
86
00:03:41,971 --> 00:03:43,771
[Hawkins] How tall was he?
What was his build?
87
00:03:43,848 --> 00:03:45,558
White, Black, Hispanic?
88
00:03:45,642 --> 00:03:46,642
Nothing?
89
00:03:47,018 --> 00:03:47,894
Jesus.
90
00:03:47,977 --> 00:03:50,021
How do we know that you aren't in on this?
91
00:03:50,104 --> 00:03:51,397
Jamie, that's ridiculous.
92
00:03:51,481 --> 00:03:53,900
Her aunt and uncle are killed,
and she didn't get a scratch?
93
00:03:53,983 --> 00:03:54,983
Stop it.
94
00:03:55,026 --> 00:03:57,737
Look, I don't really believe
that you're involved with this,
95
00:03:57,820 --> 00:04:00,198
but I don't think
you're being honest with me either.
96
00:04:00,281 --> 00:04:02,450
Do you wanna find
your aunt and uncle's killer or not?
97
00:04:02,533 --> 00:04:04,911
Of course I do,
but that's your goddamn job.
98
00:04:04,994 --> 00:04:08,081
Mine is to plan a double funeral
for the only family I had left.
99
00:04:08,164 --> 00:04:09,540
Rose, we're on the same side.
100
00:04:09,624 --> 00:04:10,750
Well, tell that asshole.
101
00:04:10,833 --> 00:04:13,836
And someone's still trying to kill me.
Do something about that.
102
00:04:18,258 --> 00:04:19,634
What's, uh, what's going on?
103
00:04:20,343 --> 00:04:21,261
She's hiding something.
104
00:04:21,344 --> 00:04:22,929
She's endured something terrible.
105
00:04:23,012 --> 00:04:24,097
Yes, she has.
106
00:04:24,889 --> 00:04:27,225
- But she's hiding something.
- How do you know, sir?
107
00:04:27,308 --> 00:04:29,143
Thirty years
as a federal agent, that's how.
108
00:04:31,020 --> 00:04:32,272
Tell me you didn't see it.
109
00:04:34,983 --> 00:04:36,359
Maybe you can get her to talk.
110
00:04:40,071 --> 00:04:41,406
So, what happens now?
111
00:04:41,489 --> 00:04:45,118
We have a car with Secret Service agents
who'll take you to the Remborne Hotel.
112
00:04:45,201 --> 00:04:48,079
You'll remain under their protection
until it's safe to go home.
113
00:04:48,579 --> 00:04:51,165
- I'll walk. I could use the air.
- That's not going to work.
114
00:04:51,249 --> 00:04:54,085
Well, unless you're planning to arrest me,
it's gonna have to.
115
00:04:54,585 --> 00:04:55,670
[tense music playing]
116
00:04:56,254 --> 00:04:59,966
I'll... I'll just escort her,
and the agents can, uh, trail behind us.
117
00:05:01,551 --> 00:05:05,054
Sutherland does not have the training
to work a witness,
118
00:05:05,138 --> 00:05:07,265
and we don't have time to fix things
when he fucks up.
119
00:05:07,348 --> 00:05:10,101
Just because you underestimate him,
doesn't mean I do.
120
00:05:10,601 --> 00:05:13,313
I've spent the last year watching him.
He can do this.
121
00:05:14,939 --> 00:05:17,025
Or are you afraid
he'll succeed where you couldn't?
122
00:05:19,110 --> 00:05:20,862
So you didn't tell them what you saw?
123
00:05:20,945 --> 00:05:22,322
No. You know why.
124
00:05:23,114 --> 00:05:24,782
What's your plan here, Rose?
125
00:05:25,325 --> 00:05:27,118
To stay alive as long as possible.
126
00:05:29,412 --> 00:05:31,122
What didn't you tell them exactly?
127
00:05:31,748 --> 00:05:33,207
What, you don't trust me now?
128
00:05:33,916 --> 00:05:36,169
To a point, but someone
in the White House wants me dead.
129
00:05:36,252 --> 00:05:37,813
- What if you misheard?
- [Rose scoffing]
130
00:05:37,837 --> 00:05:39,714
Or she was wrong? Give them a description.
131
00:05:39,797 --> 00:05:42,109
If the people behind this
know I can ID one of the killers,
132
00:05:42,133 --> 00:05:43,468
how safe do you think I'll be?
133
00:05:44,385 --> 00:05:47,305
You believe in your bosses so much,
go ahead, tell them I lied.
134
00:05:47,388 --> 00:05:48,473
See what happens.
135
00:05:49,057 --> 00:05:50,808
It's only my life at stake.
136
00:05:50,892 --> 00:05:51,976
Maybe yours too now.
137
00:06:00,360 --> 00:06:02,945
Okay, this is it, so...
138
00:06:03,613 --> 00:06:05,073
Just stay off that balcony.
139
00:06:05,740 --> 00:06:07,075
And, uh,
140
00:06:07,158 --> 00:06:10,370
generally, just try to stay
out of sight, okay?
141
00:06:11,162 --> 00:06:12,162
Please.
142
00:06:12,747 --> 00:06:14,123
So it's like a jail cell?
143
00:06:15,166 --> 00:06:16,042
[Peter] What? No.
144
00:06:16,125 --> 00:06:18,711
No. Order anything you want
from room service.
145
00:06:18,795 --> 00:06:20,671
Uh, you got a minibar.
146
00:06:20,755 --> 00:06:24,175
And you got two Secret Service agents
in the hall, four in the lobby.
147
00:06:24,258 --> 00:06:25,385
It's gonna be fine.
148
00:06:25,468 --> 00:06:26,469
[Rose] Some life.
149
00:06:26,552 --> 00:06:29,680
No laptop, no books to read.
Just stuck here.
150
00:06:31,182 --> 00:06:32,517
Work on your pool game.
151
00:06:32,600 --> 00:06:35,812
- Is that gonna be my new career?
- What, a nine-ball hustler?
152
00:06:36,521 --> 00:06:38,689
Enough practice, maybe. Who knows?
153
00:06:38,773 --> 00:06:39,773
You can do it.
154
00:06:43,194 --> 00:06:44,320
Hey.
155
00:06:45,113 --> 00:06:46,489
We're gonna get these guys,
156
00:06:47,240 --> 00:06:48,240
believe me.
157
00:06:48,574 --> 00:06:50,410
You need anything else before I go?
158
00:06:51,494 --> 00:06:52,829
Wait, you're not staying?
159
00:06:53,913 --> 00:06:54,997
I have to go to work.
160
00:06:55,748 --> 00:06:56,874
But you work nights.
161
00:06:56,958 --> 00:06:58,960
Farr wanted my help on this, so...
162
00:06:59,043 --> 00:07:00,211
So that's it?
163
00:07:00,294 --> 00:07:02,463
Just goodbye forever?
164
00:07:05,133 --> 00:07:06,926
I don't know. Maybe.
165
00:07:07,760 --> 00:07:11,180
These Secret Service guys,
they're gonna be a lot better
166
00:07:11,264 --> 00:07:12,932
at protecting you than I am.
167
00:07:14,684 --> 00:07:15,684
You did okay.
168
00:07:16,686 --> 00:07:18,771
Thanks. You did okay too.
169
00:07:20,314 --> 00:07:21,607
- Thank you.
- [Peter] Yeah.
170
00:07:27,321 --> 00:07:28,321
[door opening]
171
00:07:30,783 --> 00:07:31,783
Um,
172
00:07:32,452 --> 00:07:34,662
you guys take care of her, okay?
173
00:07:34,745 --> 00:07:35,745
Of course.
174
00:07:36,539 --> 00:07:38,166
- [Peter] Thank you.
- [man] You got it.
175
00:07:38,666 --> 00:07:39,834
[elevator chiming]
176
00:07:40,543 --> 00:07:42,545
- [indistinct chatter]
- [phones ringing]
177
00:07:59,270 --> 00:08:02,690
Hey. Uh, can you deliver these
to room 610, please?
178
00:08:02,773 --> 00:08:04,442
- [man] Right away.
- Thanks.
179
00:08:05,735 --> 00:08:07,445
Can you tell her they're from Peter?
180
00:08:07,528 --> 00:08:08,362
Will do.
181
00:08:08,446 --> 00:08:10,448
[rock music playing]
182
00:08:11,199 --> 00:08:13,659
♪ You better believe in karma... ♪
183
00:08:14,368 --> 00:08:16,037
I wonder what's in the bag.
184
00:08:17,914 --> 00:08:19,165
You're not curious?
185
00:08:19,248 --> 00:08:21,626
No, I used to be a curious person,
186
00:08:21,709 --> 00:08:25,755
but I learned quickly
that some things are better left alone.
187
00:08:26,797 --> 00:08:29,217
What's something
you used to be curious about?
188
00:08:30,218 --> 00:08:31,928
When you'd come into my life.
189
00:08:33,471 --> 00:08:35,097
- What?
- Come on, tell me.
190
00:08:35,181 --> 00:08:36,182
Uh,
191
00:08:36,974 --> 00:08:41,145
why people behave in opposition
to their best interests.
192
00:08:42,104 --> 00:08:43,314
What'd you decide?
193
00:08:44,023 --> 00:08:45,900
That people... [sighing]
194
00:08:45,983 --> 00:08:48,986
...they need risk
in their lives to feel something...
195
00:08:49,070 --> 00:08:50,238
[police siren chirping]
196
00:08:50,321 --> 00:08:51,321
...different.
197
00:08:52,365 --> 00:08:53,824
How fast were you going?
198
00:08:54,534 --> 00:08:55,534
Fast.
199
00:08:57,161 --> 00:08:58,871
I was trying to get us there.
200
00:08:58,955 --> 00:09:00,706
Just pull over slowly, okay?
201
00:09:10,091 --> 00:09:12,051
[indistinct police radio chatter]
202
00:09:12,134 --> 00:09:14,095
[tense music playing]
203
00:09:14,178 --> 00:09:15,178
[man] Whoa.
204
00:09:15,763 --> 00:09:16,763
Just in case.
205
00:09:17,473 --> 00:09:21,978
License and registration are both clean,
so just smile and take your ticket, okay?
206
00:09:30,945 --> 00:09:32,989
I was speeding wasn't I, officer?
207
00:09:34,991 --> 00:09:36,993
[suspenseful music playing]
208
00:09:47,128 --> 00:09:48,128
[man] Thanks.
209
00:09:48,588 --> 00:09:49,588
[scanner trilling]
210
00:09:49,630 --> 00:09:51,632
[computer beeping]
211
00:09:52,425 --> 00:09:54,010
[man] Uh, sir, your key.
212
00:09:54,093 --> 00:09:55,093
Thank you.
213
00:09:55,469 --> 00:09:56,679
[elevator bell dinging]
214
00:10:02,893 --> 00:10:04,604
- How's Rose?
- She's fine.
215
00:10:04,687 --> 00:10:06,439
[Diane] You get anything more out of her?
216
00:10:06,522 --> 00:10:07,690
Nothing new, no.
217
00:10:07,773 --> 00:10:09,609
- [Peter sighing]
- That's Hawkins' chair.
218
00:10:09,692 --> 00:10:11,235
[footsteps approaching]
219
00:10:11,986 --> 00:10:12,986
[Peter] Sorry, sir.
220
00:10:15,948 --> 00:10:19,327
Fourteen hours since Emma
and Henry Campbell were killed.
221
00:10:19,410 --> 00:10:22,204
The president wants to know what we know.
So, what do we know?
222
00:10:23,039 --> 00:10:24,457
Investigation is proceeding.
223
00:10:25,291 --> 00:10:28,169
I'm not a fucking
Washington Post reporter. Don't spin me.
224
00:10:30,796 --> 00:10:34,216
The Campbells worked for us
in counterintelligence.
225
00:10:34,300 --> 00:10:36,802
Mostly recruiting
foreign assets domestically.
226
00:10:36,886 --> 00:10:38,387
But they retired a few years ago.
227
00:10:38,471 --> 00:10:40,931
The fact that they had
their niece call Night Action
228
00:10:41,015 --> 00:10:42,767
means they were working off the books.
229
00:10:42,850 --> 00:10:45,561
The Campbells make any enemies
when they were working for the FBI?
230
00:10:45,645 --> 00:10:47,855
- No one that would do this to them.
- How do you know?
231
00:10:47,938 --> 00:10:50,316
'Cause that's not how
the game is played in spy land.
232
00:10:50,399 --> 00:10:51,400
[man] Spy land?
233
00:10:51,484 --> 00:10:54,945
Well, maybe someone
changed the rules in spy land?
234
00:10:55,529 --> 00:10:57,698
What about surveillance footage
near their house?
235
00:10:57,782 --> 00:10:58,949
Nothing helpful.
236
00:10:59,033 --> 00:11:00,701
So the bureau's nowhere?
237
00:11:00,785 --> 00:11:03,704
Maybe Secret Service
needs to step in more.
238
00:11:03,788 --> 00:11:04,830
- Maybe.
- [man 2] Hmm.
239
00:11:04,914 --> 00:11:08,417
You stay on your own turf there,
buddy boy. FBI's got a handle on this.
240
00:11:08,501 --> 00:11:09,710
Just no suspects.
241
00:11:11,253 --> 00:11:14,215
I'd like to take another crack
at the girl, see what she's hiding.
242
00:11:14,298 --> 00:11:16,298
Don't you think
she's been traumatized enough, sir?
243
00:11:16,342 --> 00:11:19,095
It's called conducting
an investigation, Sutherland.
244
00:11:19,178 --> 00:11:21,889
And you're lucky you're even invited
up here with the grown-ups.
245
00:11:21,972 --> 00:11:24,975
Your prize witness wouldn't be alive
if it weren't for him.
246
00:11:25,059 --> 00:11:27,687
What else aren't you sharing
about your investigation?
247
00:11:31,941 --> 00:11:33,651
That's all I have to share.
248
00:11:34,235 --> 00:11:35,945
As far as the outside world's concerned,
249
00:11:36,028 --> 00:11:38,197
this was two business people
killed in a home robbery.
250
00:11:38,280 --> 00:11:40,157
But how long is that story going to hold?
251
00:11:40,241 --> 00:11:44,245
When it does fall apart, let's look like
we have a fucking clue what we're doing.
252
00:11:45,830 --> 00:11:46,830
That's all.
253
00:11:51,419 --> 00:11:52,461
[door opening]
254
00:11:53,921 --> 00:11:54,921
[Diane] Peter.
255
00:11:56,465 --> 00:11:57,465
Yes, ma'am?
256
00:11:59,927 --> 00:12:02,054
What do you think? About Hawkins?
257
00:12:02,138 --> 00:12:04,390
I think
he didn't like me sitting in his chair.
258
00:12:04,473 --> 00:12:05,725
Let's double-check his work.
259
00:12:06,225 --> 00:12:09,186
I'm gonna get you the case files
for the Campbells from over the years.
260
00:12:09,270 --> 00:12:11,021
I don't think I'm cleared for that.
261
00:12:11,105 --> 00:12:12,189
I'll get you read in.
262
00:12:13,107 --> 00:12:14,775
Okay. What do you want me to look for?
263
00:12:14,859 --> 00:12:15,985
A reason they were targeted,
264
00:12:16,068 --> 00:12:18,237
any connections
Hawkins isn't telling us about.
265
00:12:18,821 --> 00:12:19,821
Peter, look,
266
00:12:20,364 --> 00:12:22,199
you've been a good soldier.
267
00:12:22,283 --> 00:12:24,201
Done everything I've asked
in Night Action.
268
00:12:24,285 --> 00:12:25,661
I know you're capable of more.
269
00:12:25,745 --> 00:12:28,122
You want to do more.
Now I'm asking for more.
270
00:12:28,748 --> 00:12:30,833
We're wading into very murky waters here.
271
00:12:30,916 --> 00:12:34,211
Are you ready to do whatever it takes
to get to the bottom of this muck?
272
00:12:34,712 --> 00:12:36,422
To keep Rose Larkin safe?
273
00:12:37,173 --> 00:12:38,173
Absolutely.
274
00:12:39,091 --> 00:12:39,925
Good.
275
00:12:40,009 --> 00:12:41,302
[tense music playing]
276
00:12:42,386 --> 00:12:46,390
The last 12 months, I've been training you
for something. I wasn't sure what for.
277
00:12:47,433 --> 00:12:48,517
But now we know.
278
00:12:48,601 --> 00:12:49,601
It's this.
279
00:12:51,061 --> 00:12:52,188
Time to step up.
280
00:12:55,775 --> 00:12:56,776
Yes, ma'am.
281
00:12:57,943 --> 00:12:59,945
[indistinct chatter]
282
00:13:00,696 --> 00:13:02,490
[phones ringing]
283
00:13:02,573 --> 00:13:04,033
Hey, Liam.
284
00:13:04,992 --> 00:13:07,328
Anything on that, uh, screenshot
I sent you?
285
00:13:07,411 --> 00:13:08,621
Uh, yeah.
286
00:13:08,704 --> 00:13:10,372
Not sure how it helps.
287
00:13:10,956 --> 00:13:13,793
So this is the ring
you caught on camera last night.
288
00:13:13,876 --> 00:13:14,710
Yeah.
289
00:13:14,794 --> 00:13:16,045
I found this sigil.
290
00:13:17,254 --> 00:13:18,881
Looks pretty damn close.
291
00:13:18,964 --> 00:13:20,049
[Peter] What's it from?
292
00:13:20,132 --> 00:13:22,843
Family crest
from the Royal House of Yugoslavia.
293
00:13:23,427 --> 00:13:24,720
There's a couple of differences,
294
00:13:24,804 --> 00:13:27,264
so I'm guessing
the original owner of that ring
295
00:13:27,348 --> 00:13:30,059
is probably a distant relative
to the crown prince.
296
00:13:30,142 --> 00:13:34,146
Can we get anything more on it?
Like, uh, maybe check museums,
297
00:13:34,230 --> 00:13:36,315
I don't know,
auction houses, anything like that?
298
00:13:36,398 --> 00:13:39,235
Excuse me? You're my boss now, phone boy?
299
00:13:40,528 --> 00:13:41,654
Please?
300
00:13:42,238 --> 00:13:43,739
Look, no-can-do, I'm buried.
301
00:13:44,240 --> 00:13:45,407
What's this all about anyway?
302
00:13:45,991 --> 00:13:47,671
Can't tell you. It's above your clearance.
303
00:13:47,701 --> 00:13:48,994
No, seriously.
304
00:13:51,580 --> 00:13:52,580
Seriously?
305
00:13:52,915 --> 00:13:54,917
[tense music playing]
306
00:13:58,504 --> 00:13:59,505
[scanner beeping]
307
00:14:19,149 --> 00:14:21,151
[police siren wailing in distance]
308
00:14:44,341 --> 00:14:46,427
- Thank you.
- You're welcome.
309
00:14:47,803 --> 00:14:49,972
- What kind of tea is this?
- Pu-erh.
310
00:14:50,055 --> 00:14:51,849
- What is that, Chinese?
- I believe so.
311
00:14:51,932 --> 00:14:54,852
It's not gonna make me sleepy, is it?
I've got a long night.
312
00:14:54,935 --> 00:14:57,354
No, it's supposed to give you energy.
I checked.
313
00:14:57,438 --> 00:14:58,480
Okay, thanks.
314
00:14:58,564 --> 00:15:00,441
[cell phone vibrating]
315
00:15:00,524 --> 00:15:01,609
[phone line ringing]
316
00:15:01,692 --> 00:15:03,068
[Diane] Peter, everything okay?
317
00:15:03,152 --> 00:15:07,239
Hey, did you know Hawkins used to be
Emma and Henry Campbell's old FBI handler?
318
00:15:07,323 --> 00:15:08,365
- What?
- [Peter] Yeah.
319
00:15:08,449 --> 00:15:09,825
It's really hard to find,
320
00:15:09,909 --> 00:15:13,495
but I recognize his initials
on some old sign-offs.
321
00:15:13,579 --> 00:15:14,579
These are...
322
00:15:15,080 --> 00:15:16,457
these are going back years.
323
00:15:16,540 --> 00:15:17,540
Shit.
324
00:15:18,250 --> 00:15:19,084
You're sure?
325
00:15:19,168 --> 00:15:21,003
[sighing] He didn't tell you he knew them?
326
00:15:21,086 --> 00:15:23,422
No. I knew he worked
in counterintelligence
327
00:15:23,505 --> 00:15:24,840
before his promotion, but...
328
00:15:26,550 --> 00:15:27,550
Fuck a duck.
329
00:15:27,593 --> 00:15:29,511
Shit, I wonder why he didn't tell you.
330
00:15:30,763 --> 00:15:32,473
What else is he hiding, you know?
331
00:15:32,556 --> 00:15:35,893
Separate the cases he oversaw.
Have them on my desk in the morning.
332
00:15:36,393 --> 00:15:38,395
And, Peter, keep this between us for now.
333
00:15:38,479 --> 00:15:39,479
Yeah.
334
00:15:50,199 --> 00:15:51,199
[Peter sniffling]
335
00:15:52,618 --> 00:15:53,869
[phone ringing]
336
00:15:57,915 --> 00:15:59,375
Uh, yes, go ahead.
337
00:15:59,875 --> 00:16:01,335
[Rose] Peter, is that you?
338
00:16:02,086 --> 00:16:03,921
- Rose?
- [Rose] Yeah.
339
00:16:04,004 --> 00:16:05,714
I can't sleep, and...
340
00:16:07,091 --> 00:16:08,926
um, I remembered the number.
341
00:16:09,009 --> 00:16:11,553
Wait, you...? You remembered this number?
342
00:16:11,637 --> 00:16:13,949
- [Rose] Yeah, my brain works like that.
- [Peter chuckling]
343
00:16:13,973 --> 00:16:15,849
I was hoping you would answer.
344
00:16:15,933 --> 00:16:17,643
[Peter] Uh, yeah, I mean, it's me.
345
00:16:17,726 --> 00:16:19,478
It's... it's late. Are you okay?
346
00:16:19,561 --> 00:16:20,396
[Rose] No.
347
00:16:20,479 --> 00:16:24,566
I just really needed to hear a voice,
and I... I don't really have anyone, so...
348
00:16:25,484 --> 00:16:27,027
I'm... I'm... I'm here.
349
00:16:28,028 --> 00:16:29,321
Do you know anything more
350
00:16:29,405 --> 00:16:31,448
about what happened to my aunt and uncle?
351
00:16:31,532 --> 00:16:33,951
We're looking into some things, all right?
352
00:16:35,160 --> 00:16:36,578
Uh, we'll see where it goes.
353
00:16:36,662 --> 00:16:38,622
We're making progress, okay? I promise.
354
00:16:38,706 --> 00:16:41,166
Wait, hang on.
Don't you have to keep this line open?
355
00:16:41,250 --> 00:16:42,835
Just in case someone else calls?
356
00:16:42,918 --> 00:16:44,078
You really think it's set up,
357
00:16:44,128 --> 00:16:46,255
so a night agent in trouble
gets a busy signal?
358
00:16:46,338 --> 00:16:48,900
[Rose] Last time I called,
you said you had to keep the line open.
359
00:16:48,924 --> 00:16:51,468
Yeah. You didn't have the right answers
to the code questions.
360
00:16:51,552 --> 00:16:53,554
So you were just trying to hang up on me.
361
00:16:54,054 --> 00:16:54,972
That's kind of rude.
362
00:16:55,055 --> 00:16:57,016
[chuckling] Sorry. Sorry, okay?
363
00:16:57,099 --> 00:16:59,143
I won't hang up on you tonight, I promise.
364
00:16:59,226 --> 00:17:01,395
You better not. I can be very vindictive.
365
00:17:01,478 --> 00:17:03,105
Yeah, I don't wanna find out.
366
00:17:06,525 --> 00:17:08,110
Can I ask you a question?
367
00:17:09,528 --> 00:17:10,988
[Peter] Yeah. Yeah, go ahead.
368
00:17:11,071 --> 00:17:13,073
[dramatic music playing]
369
00:17:13,657 --> 00:17:15,534
Do you know what happens next to me?
370
00:17:16,493 --> 00:17:19,246
[sighing] I... I wish I knew, Rose.
371
00:17:23,375 --> 00:17:24,501
[Rose sighing]
372
00:17:33,260 --> 00:17:35,429
It doesn't matter what's in the bag.
373
00:17:35,512 --> 00:17:38,515
[scoffing] Yeah.
It's obviously worth killing for.
374
00:17:39,016 --> 00:17:40,934
We weren't told we had to kill her.
375
00:17:41,018 --> 00:17:42,018
No.
376
00:17:42,436 --> 00:17:44,980
But faster, safer,
377
00:17:45,481 --> 00:17:47,775
and he didn't tell us not to kill her.
378
00:17:53,322 --> 00:17:54,531
What do you think's in there?
379
00:17:54,615 --> 00:17:57,451
[sighing heavily]
Stop torturing yourself, okay?
380
00:18:00,162 --> 00:18:01,162
You're right.
381
00:18:02,456 --> 00:18:03,540
I'll just look.
382
00:18:06,627 --> 00:18:07,961
You'll still love me.
383
00:18:14,843 --> 00:18:16,345
What the actual fuck?
384
00:18:16,428 --> 00:18:18,347
[suspenseful music playing]
385
00:18:20,307 --> 00:18:21,475
Satisfied?
386
00:18:23,018 --> 00:18:24,478
It's a nanny cam.
387
00:18:25,062 --> 00:18:27,022
What cords do we need
to download what's on here?
388
00:18:27,856 --> 00:18:30,192
Anticipation is always better
than the result.
389
00:18:31,276 --> 00:18:32,152
Trust me.
390
00:18:32,236 --> 00:18:33,862
[cell phone vibrating]
391
00:18:33,946 --> 00:18:34,946
Fine.
392
00:18:36,198 --> 00:18:37,324
Uh, it's him.
393
00:18:37,407 --> 00:18:39,368
[phone line ringing]
394
00:18:39,451 --> 00:18:40,285
[man] Yes?
395
00:18:40,369 --> 00:18:41,620
You back in town yet?
396
00:18:41,703 --> 00:18:42,871
We just got here.
397
00:18:42,955 --> 00:18:45,124
[man 2] I've got new intel on the target.
398
00:18:45,207 --> 00:18:46,792
[man] Okay, we're ready.
399
00:18:47,417 --> 00:18:48,919
Try to close this time.
400
00:18:49,002 --> 00:18:52,172
There's a good chance
she saw you at the house and can ID you.
401
00:18:52,256 --> 00:18:54,883
In case you needed additional incentive.
402
00:18:55,551 --> 00:18:56,552
Who's that?
403
00:18:57,886 --> 00:19:00,764
He's someone with a vested interest
in this all working out.
404
00:19:00,848 --> 00:19:03,308
And he's right, the girl's a problem.
405
00:19:03,392 --> 00:19:05,060
Just tell me where she is, okay?
406
00:19:07,062 --> 00:19:08,062
Wait.
407
00:19:11,441 --> 00:19:13,193
[pen scribbling]
408
00:19:14,486 --> 00:19:15,486
[man] Got it.
409
00:19:17,197 --> 00:19:19,241
Well, it's all taken care of.
410
00:19:19,324 --> 00:19:21,618
How long have these people worked for you?
411
00:19:21,702 --> 00:19:23,620
Well, him, over eight years.
412
00:19:23,704 --> 00:19:24,830
Excellent results.
413
00:19:25,330 --> 00:19:27,332
He brought her in a couple of years ago.
414
00:19:28,333 --> 00:19:29,626
They make a good team.
415
00:19:30,127 --> 00:19:31,920
I mean, no one's asked for a refund yet.
416
00:19:34,047 --> 00:19:35,507
The whole thing makes me ill.
417
00:19:37,176 --> 00:19:39,219
[Rose] Did you always want
to be an FBI agent?
418
00:19:39,303 --> 00:19:41,054
[Peter] Um, no.
419
00:19:41,138 --> 00:19:42,514
I... I actually...
420
00:19:44,641 --> 00:19:46,226
I wanted to play in the NBA.
421
00:19:46,727 --> 00:19:48,145
Why didn't you?
422
00:19:48,228 --> 00:19:50,230
Because I sucked in college.
423
00:19:50,814 --> 00:19:54,943
If you suck in college, they definitely
don't let you play in the pros.
424
00:19:55,027 --> 00:19:58,322
That kind of thinking
doesn't fly in Silicon Valley.
425
00:19:58,906 --> 00:20:01,200
If you have a dream, make it happen,
426
00:20:01,283 --> 00:20:03,660
no matter how many rules
you have to break.
427
00:20:03,744 --> 00:20:05,204
Well, what happened to your dream?
428
00:20:05,287 --> 00:20:08,540
Didn't you have a, uh, business
or something like that?
429
00:20:09,041 --> 00:20:10,041
[Rose exhaling]
430
00:20:12,628 --> 00:20:13,628
Well, it, um...
431
00:20:15,839 --> 00:20:17,591
It crashed and burned, and...
432
00:20:18,926 --> 00:20:22,638
when I looked around, I was the only one
not wearing a parachute.
433
00:20:24,056 --> 00:20:25,515
I was the boss, and I...
434
00:20:27,684 --> 00:20:29,436
I let a friend betray me.
435
00:20:31,980 --> 00:20:33,315
Expensive lesson.
436
00:20:34,608 --> 00:20:35,817
Sorry that happened.
437
00:20:41,406 --> 00:20:42,491
You still there?
438
00:20:44,868 --> 00:20:45,868
Yeah, I...
439
00:20:46,578 --> 00:20:48,205
I think I'm falling asleep.
440
00:20:49,081 --> 00:20:51,583
[Peter] That's a good thing, okay?
You need sleep.
441
00:21:01,176 --> 00:21:02,052
Peter?
442
00:21:02,135 --> 00:21:04,012
[emotional music playing]
443
00:21:04,096 --> 00:21:05,305
[Peter] Yeah, what's up?
444
00:21:08,600 --> 00:21:09,893
I'm so lonely...
445
00:21:12,104 --> 00:21:13,105
all the time.
446
00:21:17,526 --> 00:21:19,903
Especially now that they're gone, and...
447
00:21:24,950 --> 00:21:27,035
Can you have breakfast with me tomorrow,
448
00:21:27,828 --> 00:21:29,079
when you finish work?
449
00:21:33,792 --> 00:21:34,876
Yeah, sure.
450
00:21:35,377 --> 00:21:38,505
We have to get room service
'cause they don't let me out of my room.
451
00:21:39,965 --> 00:21:41,216
[Peter] I... I figured.
452
00:21:41,300 --> 00:21:42,718
[both laughing]
453
00:21:42,801 --> 00:21:45,887
Sounds good. What, 10:30? Late breakfast?
454
00:21:47,097 --> 00:21:48,097
Okay.
455
00:21:49,099 --> 00:21:50,434
- [Peter] See ya.
- Bye.
456
00:21:55,147 --> 00:21:56,356
The last one.
457
00:22:02,487 --> 00:22:05,324
Val, can I get some more
of that Chinese tea from last night?
458
00:22:05,407 --> 00:22:06,450
Had a real kick to it.
459
00:22:06,533 --> 00:22:09,745
Yes, ma'am.
And, heads up, you've got a squatter.
460
00:22:09,828 --> 00:22:11,830
[indistinct chatter]
461
00:22:12,372 --> 00:22:13,749
[phones ringing]
462
00:22:21,631 --> 00:22:23,050
[elevator bell dinging]
463
00:22:26,219 --> 00:22:27,554
Should I charge you rent?
464
00:22:27,637 --> 00:22:29,139
Oh, sorry, ma'am.
465
00:22:29,222 --> 00:22:32,851
I was gonna put those on your desk,
and then laid down on the couch and just...
466
00:22:32,934 --> 00:22:35,771
Find any connections
between Hawkins and the Campbells?
467
00:22:35,854 --> 00:22:37,689
Any idea who might have killed them?
468
00:22:37,773 --> 00:22:41,234
Not really, no. But I marked up
all their cases that he oversaw.
469
00:22:42,110 --> 00:22:43,987
Thanks. Go get some real sleep.
470
00:22:44,071 --> 00:22:45,739
Can't, I gotta shower,
471
00:22:45,822 --> 00:22:48,283
and, um,
I was gonna go see Rose at her hotel.
472
00:22:48,367 --> 00:22:51,161
- I promised I'd check up on her.
- Wait, she contacted you again?
473
00:22:51,244 --> 00:22:53,038
Yeah. Yeah, she wants to see me.
474
00:22:53,121 --> 00:22:54,121
Good.
475
00:22:54,706 --> 00:22:57,167
You're forming a connection.
Could be valuable.
476
00:22:57,834 --> 00:22:59,503
You need anything before I go?
477
00:22:59,586 --> 00:23:00,586
Go.
478
00:23:01,505 --> 00:23:03,006
Let me know if she opens up.
479
00:23:03,090 --> 00:23:04,090
Yeah.
480
00:23:05,842 --> 00:23:07,844
[upbeat music playing]
481
00:23:16,395 --> 00:23:18,397
[tense music playing]
482
00:23:25,153 --> 00:23:26,363
- Hey. Excuse me.
- Hi.
483
00:23:26,446 --> 00:23:28,532
Where are the Secret Service agents
that were here?
484
00:23:28,615 --> 00:23:31,201
Oh, uh, they were there earlier.
485
00:23:31,284 --> 00:23:32,160
[people exclaiming]
486
00:23:32,244 --> 00:23:33,578
[woman] Whoa.
487
00:23:33,662 --> 00:23:34,663
[Peter] No.
488
00:23:36,206 --> 00:23:38,208
[suspenseful music playing]
489
00:24:06,528 --> 00:24:07,528
Rose?
490
00:24:08,280 --> 00:24:09,406
Rose?
491
00:24:10,073 --> 00:24:10,949
[door opening]
492
00:24:11,032 --> 00:24:12,117
- Rose?
- [Rose] Yeah?
493
00:24:12,701 --> 00:24:13,869
Hey. [panting]
494
00:24:15,370 --> 00:24:17,557
- [Rose] What's happening?
- We have to get out of here.
495
00:24:17,581 --> 00:24:18,832
How'd you get in here?
496
00:24:18,915 --> 00:24:20,041
They cut the power.
497
00:24:20,125 --> 00:24:23,128
The lock on your door isn't working.
We have to go. Come on.
498
00:24:23,211 --> 00:24:25,213
[intense music playing]
499
00:24:33,472 --> 00:24:34,598
Housekeeping.
500
00:24:37,434 --> 00:24:38,434
[Peter] Come here.
501
00:24:42,814 --> 00:24:43,814
Housekeeping.
502
00:24:53,533 --> 00:24:54,451
She's not here.
503
00:24:54,534 --> 00:24:56,244
[man] Copy.
I'll meet you in the stairwell.
504
00:25:08,465 --> 00:25:09,465
[door closing]
505
00:25:14,262 --> 00:25:15,472
[Rose gasping]
506
00:25:18,141 --> 00:25:19,684
Come with me. Come on. Rose.
507
00:25:24,314 --> 00:25:25,565
- [Rose grunting]
- [Peter] Go.
508
00:25:26,316 --> 00:25:27,400
This way. Come on.
509
00:25:45,460 --> 00:25:46,460
You good?
510
00:25:47,504 --> 00:25:48,505
Go, go, go, go.
511
00:25:48,588 --> 00:25:50,028
What happened to the Secret Service?
512
00:25:50,090 --> 00:25:51,850
- Someone must've pulled them.
- [Rose] What?
513
00:25:54,928 --> 00:25:56,304
[man grunting]
514
00:26:01,351 --> 00:26:02,477
- Go!
- [Rose] Okay.
515
00:26:09,276 --> 00:26:10,944
- Peter.
- Yeah, I'm here.
516
00:26:19,035 --> 00:26:20,035
Shit.
517
00:26:24,332 --> 00:26:26,418
You're late again. What a surprise.
518
00:26:26,501 --> 00:26:29,337
[woman grunting, groaning]
519
00:26:34,759 --> 00:26:36,219
[Rose panting]
520
00:26:39,973 --> 00:26:41,016
This way. Go.
521
00:26:43,685 --> 00:26:44,685
This way.
522
00:26:47,731 --> 00:26:48,857
Okay.
523
00:26:48,940 --> 00:26:50,108
We can't go back.
524
00:27:00,577 --> 00:27:01,578
Here's the plan.
525
00:27:01,661 --> 00:27:04,122
We wait here,
he tries to break in, and you shoot him.
526
00:27:04,205 --> 00:27:05,290
I'm out, Rose.
527
00:27:05,373 --> 00:27:07,542
Out of what? Bullets?
528
00:27:07,626 --> 00:27:08,752
Yeah.
529
00:27:08,835 --> 00:27:10,045
You think he's out of bullets?
530
00:27:10,128 --> 00:27:12,005
- I doubt it.
- So, what's your plan?
531
00:27:14,090 --> 00:27:15,090
[Rose gasping]
532
00:27:15,550 --> 00:27:16,885
[glass breaking in distance]
533
00:27:35,445 --> 00:27:37,489
Okay, I... I think I see a way down.
Come on.
534
00:27:37,572 --> 00:27:38,657
Okay, fuck that.
535
00:27:38,740 --> 00:27:40,784
Rose. Rose, it's gonna be fine.
536
00:27:40,867 --> 00:27:42,118
- Take my hand.
- Okay.
537
00:27:42,619 --> 00:27:43,662
Come on.
538
00:27:46,164 --> 00:27:47,164
Oh my God!
539
00:27:49,918 --> 00:27:50,919
Are you okay?
540
00:27:52,128 --> 00:27:53,128
Peter?
541
00:27:54,339 --> 00:27:55,173
Your turn.
542
00:27:55,256 --> 00:27:57,109
- I'm not jumping down.
- [Peter] I'll catch you.
543
00:27:57,133 --> 00:27:58,176
- You'll catch me?
- Yes.
544
00:27:58,259 --> 00:27:59,177
That's crazy.
545
00:27:59,260 --> 00:28:00,845
Crazier than waiting for your friend?
546
00:28:03,890 --> 00:28:05,410
How should I jump so you can catch me?
547
00:28:05,475 --> 00:28:07,394
I don't know, but you have to jump, Rose.
548
00:28:10,605 --> 00:28:12,273
- [door rattling]
- [Rose gasping]
549
00:28:12,857 --> 00:28:16,486
I'll fall forward so my body weight's
distributed across more area.
550
00:28:16,569 --> 00:28:18,321
Sounds great. Just jump, come on.
551
00:28:19,989 --> 00:28:20,989
Rose!
552
00:28:23,952 --> 00:28:25,203
[Rose screaming]
553
00:28:25,286 --> 00:28:26,286
[both grunting]
554
00:28:27,247 --> 00:28:28,331
[Rose panting]
555
00:28:28,415 --> 00:28:29,415
Come on.
556
00:28:38,383 --> 00:28:41,136
They're on the street
in front of the hotel.
557
00:28:55,358 --> 00:28:57,986
We gotta get some clothes for you.
We'll cross here.
558
00:29:00,655 --> 00:29:01,781
[Peter] Here. Come on.
559
00:29:03,074 --> 00:29:04,451
[doorbell chiming]
560
00:29:05,118 --> 00:29:06,118
[door closing]
561
00:29:07,620 --> 00:29:09,497
[woman] Hello. How can I help you?
562
00:29:09,581 --> 00:29:12,083
Um, I have a bit of a wardrobe emergency.
563
00:29:14,002 --> 00:29:15,002
Thanks.
564
00:29:22,302 --> 00:29:23,302
[woman] Uh, yeah.
565
00:29:39,194 --> 00:29:41,696
Rose, what are you doing?
You can't steal that lady's phone.
566
00:29:41,780 --> 00:29:43,883
You won't let me have my phone
so no one can track us?
567
00:29:43,907 --> 00:29:44,741
Yeah, right.
568
00:29:44,824 --> 00:29:46,242
Well, someone tracked us.
569
00:29:46,326 --> 00:29:49,329
So call the White House
and see who pulled my fucking security.
570
00:29:51,456 --> 00:29:52,624
[doorbell chiming]
571
00:30:01,382 --> 00:30:02,467
[knocking on door]
572
00:30:02,550 --> 00:30:03,550
[door opening]
573
00:30:07,972 --> 00:30:10,642
[whispering] Ma'am,
it's Peter Sutherland on line two.
574
00:30:16,105 --> 00:30:16,940
This is Farr.
575
00:30:17,023 --> 00:30:19,734
It's Peter. What happened
to Rose's protection at the hotel?
576
00:30:19,818 --> 00:30:20,858
What're you talking about?
577
00:30:20,902 --> 00:30:25,198
When I got there, Secret Service was gone.
The people who are after Rose were there.
578
00:30:25,281 --> 00:30:26,699
They almost killed her, me too.
579
00:30:26,783 --> 00:30:28,952
Everyone except these two out of the room.
580
00:30:30,119 --> 00:30:31,119
Now!
581
00:30:31,830 --> 00:30:33,832
[suspenseful music playing]
582
00:30:35,834 --> 00:30:36,835
Peter, you're on speaker.
583
00:30:36,918 --> 00:30:39,796
It's just me, Ben Almora,
and Nathan Briggs from Secret Service.
584
00:30:39,879 --> 00:30:41,339
Repeat what you just told me.
585
00:30:41,422 --> 00:30:43,984
[Peter] Somebody pulled
the protection detail off of Rose's hotel.
586
00:30:44,008 --> 00:30:46,302
We were almost killed.
It was the same guy as before.
587
00:30:46,386 --> 00:30:47,679
We both saw his face.
588
00:30:47,762 --> 00:30:48,888
What the fuck happened?
589
00:30:48,972 --> 00:30:51,724
- That's impossible.
- Then change your definition of the word.
590
00:30:51,808 --> 00:30:53,017
Ben?
591
00:30:53,560 --> 00:30:54,811
- Nathan?
- Checking.
592
00:30:55,311 --> 00:30:56,311
[woman] Hello.
593
00:30:56,980 --> 00:30:58,147
Help you with anything?
594
00:30:58,731 --> 00:31:00,733
I'm just looking for some friends.
595
00:31:00,817 --> 00:31:02,527
[Ben] Okay, here's what we know.
596
00:31:02,610 --> 00:31:05,446
The command was sent 30 minutes ago
on the Pegasus system
597
00:31:06,197 --> 00:31:08,116
ordering our agents to disengage.
598
00:31:08,199 --> 00:31:09,969
- [Peter] How does that happen?
- It shouldn't.
599
00:31:09,993 --> 00:31:11,327
Who has power to authorize that?
600
00:31:11,411 --> 00:31:14,581
The president, myself, Ben and Nathan
here, Director Willett, and...
601
00:31:14,664 --> 00:31:16,541
Deputy Director Jamie Hawkins.
602
00:31:17,917 --> 00:31:18,917
That's right.
603
00:31:22,171 --> 00:31:23,756
Okay, where's Hawkins right now?
604
00:31:23,840 --> 00:31:24,840
We're calling.
605
00:31:29,429 --> 00:31:31,890
Peter, is Rose okay? Are you okay?
606
00:31:31,973 --> 00:31:34,053
We'll be better
when you can tell us what's going on.
607
00:31:34,100 --> 00:31:35,602
[Diane] That's what we're working on.
608
00:31:36,436 --> 00:31:39,272
Hawkins' office doesn't know where he is.
They can't reach him.
609
00:31:39,355 --> 00:31:41,232
Well, isn't that fucking suspicious?
610
00:31:41,316 --> 00:31:42,692
Track him down now, Nathan.
611
00:31:42,775 --> 00:31:43,775
Yes, sir.
612
00:31:49,616 --> 00:31:51,951
Peter, where are you?
We'll send someone to pick you up.
613
00:31:52,660 --> 00:31:53,661
[whispering] No.
614
00:31:54,537 --> 00:31:56,789
Not until you can get this shit
under control.
615
00:31:57,415 --> 00:32:00,835
I'm taking care of Rose until
you can figure out who's behind this.
616
00:32:00,919 --> 00:32:02,253
Peter, what are you doing?
617
00:32:02,337 --> 00:32:04,339
Whatever it takes
to keep her safe, remember?
618
00:32:06,466 --> 00:32:07,550
I'll keep in touch.
619
00:32:07,634 --> 00:32:09,093
[dial tone droning]
620
00:32:13,765 --> 00:32:14,599
[music fades]
621
00:32:14,682 --> 00:32:16,684
I'll try to figure out some place
we can lay low.
622
00:32:16,768 --> 00:32:19,103
We can't just keep
waiting for them to kill me, okay?
623
00:32:19,187 --> 00:32:20,396
We need to get proactive.
624
00:32:20,480 --> 00:32:24,067
Figure out what my aunt and uncle
were investigating and who it threatened.
625
00:32:24,943 --> 00:32:26,110
How do you think we do that?
626
00:32:26,194 --> 00:32:29,572
I... I have no idea,
but I know where to start.
627
00:32:32,992 --> 00:32:34,827
[birds chirping]
628
00:32:37,080 --> 00:32:38,080
[Rose sighing]
629
00:32:39,457 --> 00:32:41,668
Are you sure you wanna do this?
630
00:32:42,251 --> 00:32:43,251
No.
631
00:32:49,384 --> 00:32:50,510
[door opening]
632
00:33:01,229 --> 00:33:03,231
[dramatic music playing]
633
00:33:10,488 --> 00:33:11,656
They shot her?
634
00:33:13,533 --> 00:33:14,575
How many times?
635
00:33:17,036 --> 00:33:18,036
Six.
636
00:33:23,418 --> 00:33:25,545
We used to play hide-and-seek
in this room.
637
00:33:27,547 --> 00:33:29,424
She taught me origami here.
638
00:33:31,050 --> 00:33:32,343
We'd play Scrabble.
639
00:33:36,305 --> 00:33:39,308
Now it's just a place
where someone slaughtered her.
640
00:33:45,565 --> 00:33:47,233
I wanna get these motherfuckers.
641
00:33:50,945 --> 00:33:51,945
[Peter] Me too.
642
00:33:59,078 --> 00:34:00,788
I haven't told you everything yet.
643
00:34:04,292 --> 00:34:06,044
What do you mean?
What haven't you told me?
644
00:34:12,175 --> 00:34:16,304
Uh, everything I overheard my aunt
and uncle talking about that night.
645
00:34:17,472 --> 00:34:18,681
[Peter] Okay, like what?
646
00:34:21,350 --> 00:34:23,061
You're really on my side, aren't you?
647
00:34:24,645 --> 00:34:27,065
How many times you want me
to get shot at to prove it?
648
00:34:29,734 --> 00:34:31,652
Do you know who Osprey is?
649
00:34:31,736 --> 00:34:32,570
Osprey?
650
00:34:32,653 --> 00:34:35,114
Yeah, they kept talking about Osprey,
651
00:34:35,198 --> 00:34:38,785
about warning him or her
what was happening in the White House.
652
00:34:39,494 --> 00:34:40,411
I... I don't know.
653
00:34:40,495 --> 00:34:43,831
I don't know. It sounds like a code name.
It could be their handler, maybe.
654
00:34:45,249 --> 00:34:49,128
They also mentioned some files
and an engineer.
655
00:34:50,505 --> 00:34:52,006
Maybe they hid them here.
656
00:34:52,090 --> 00:34:55,301
Look, the FBI and state police
were all over this place.
657
00:34:55,384 --> 00:34:58,638
If there was something useful like files,
they'd have them by now.
658
00:34:58,721 --> 00:34:59,847
[Rose rummaging]
659
00:35:01,182 --> 00:35:02,350
Hey.
660
00:35:02,934 --> 00:35:05,812
Rose, just take a breath, okay?
What else did they say?
661
00:35:05,895 --> 00:35:07,897
I mean, you have this... this great memory.
662
00:35:07,980 --> 00:35:10,358
Shit, you memorized
the Night Action line by heart.
663
00:35:10,441 --> 00:35:11,442
You saw it once.
664
00:35:12,610 --> 00:35:13,778
What else did they say?
665
00:35:15,530 --> 00:35:18,574
Uh, that the country was in trouble.
666
00:35:19,826 --> 00:35:21,410
[Peter] Okay, did they say how?
667
00:35:21,494 --> 00:35:24,580
No, but my aunt said
that there was someone in the White House
668
00:35:24,664 --> 00:35:25,748
who couldn't be trusted.
669
00:35:26,249 --> 00:35:28,709
She said that it was only seven days
till it goes down.
670
00:35:28,793 --> 00:35:30,753
- Till what goes down?
- I don't know.
671
00:35:31,295 --> 00:35:32,880
But she sounded scared.
672
00:35:33,923 --> 00:35:35,508
All right. They say anything else?
673
00:35:35,591 --> 00:35:39,637
My uncle said something about
them taking a drive in the woods.
674
00:35:40,471 --> 00:35:43,015
- Drive in the woods? What does that mean?
- I don't know.
675
00:35:43,099 --> 00:35:46,102
Okay, what did he say exactly?
676
00:35:47,103 --> 00:35:50,857
"We still have the drive in the woods."
677
00:35:50,940 --> 00:35:51,940
The drive?
678
00:35:52,817 --> 00:35:55,278
Could that be like a... like a hard drive?
679
00:35:56,445 --> 00:35:57,280
A hard drive.
680
00:35:57,363 --> 00:35:59,615
Okay, what woods? Where?
What's he talking about?
681
00:36:00,491 --> 00:36:01,868
I know where that is.
682
00:36:03,202 --> 00:36:04,829
Uh, we'll take their car.
683
00:36:05,997 --> 00:36:08,416
Okay. Grab some clothes or something
while you're here.
684
00:36:08,916 --> 00:36:09,917
[Rose] Yeah.
685
00:36:10,001 --> 00:36:11,294
Some shoes, maybe?
686
00:36:14,255 --> 00:36:15,464
Yeah, upstairs.
687
00:36:15,548 --> 00:36:17,550
[suspenseful music playing]
688
00:36:19,093 --> 00:36:22,513
- Hey, Rose, I'll drive. Give me the keys.
- You just assume the man drives?
689
00:36:22,597 --> 00:36:24,765
No, I assume
I'm the only one formally trained
690
00:36:24,849 --> 00:36:27,685
in evasive maneuver techniques
and counter-surveillance.
691
00:36:28,811 --> 00:36:30,479
Okay, valid.
692
00:36:31,314 --> 00:36:34,233
Also need to pick up
a prepaid phone on the way.
693
00:36:34,317 --> 00:36:35,610
Some bullets, maybe?
694
00:36:35,693 --> 00:36:37,236
Yeah, and some bullets, maybe.
695
00:36:37,320 --> 00:36:38,404
[car engine starting]
696
00:36:42,283 --> 00:36:44,285
[ominous music playing]
697
00:36:48,539 --> 00:36:49,790
[doorbell ringing]
698
00:36:58,758 --> 00:36:59,842
Hello.
699
00:37:22,114 --> 00:37:24,242
In a couple miles,
you take the next right.
700
00:37:26,035 --> 00:37:27,495
You gonna tell me where we're going?
701
00:37:28,246 --> 00:37:29,246
The woods.
702
00:37:30,373 --> 00:37:31,457
[both chuckling]
703
00:37:32,541 --> 00:37:36,170
My uncle's brother, Ron, built a cabin
out there, like, 30 years ago.
704
00:37:36,254 --> 00:37:38,172
He stopped using it
when he moved to Japan.
705
00:37:38,256 --> 00:37:39,632
My aunt and uncle took it over
706
00:37:39,715 --> 00:37:41,759
when they wanted
to get away from the world.
707
00:37:42,718 --> 00:37:44,136
When they wanted some peace.
708
00:37:46,138 --> 00:37:47,932
You know, you don't have to do all this.
709
00:37:48,516 --> 00:37:50,726
Try to figure it all out.
710
00:37:51,227 --> 00:37:53,062
Okay? That's what the FBI does.
711
00:37:54,105 --> 00:37:57,441
All we gotta do
is keep you safe while we do it.
712
00:37:59,360 --> 00:38:01,737
What happened at the hotel
is not gonna happen again.
713
00:38:02,280 --> 00:38:03,281
Okay? I promise.
714
00:38:33,561 --> 00:38:34,687
[car engine stopping]
715
00:38:40,484 --> 00:38:42,069
So you used to come here a lot?
716
00:38:42,653 --> 00:38:43,863
[Rose] Plenty. [sighing]
717
00:38:43,946 --> 00:38:46,073
[birds chirping]
718
00:38:51,287 --> 00:38:53,039
[lock clicking]
719
00:38:59,211 --> 00:39:01,255
Looks like, uh,
someone cleaned in here recently.
720
00:39:02,256 --> 00:39:03,256
Yeah.
721
00:39:03,924 --> 00:39:05,468
Aunt Emma liked things neat.
722
00:39:08,387 --> 00:39:10,306
There aren't that many places to look.
723
00:39:11,557 --> 00:39:12,558
Yeah.
724
00:39:16,145 --> 00:39:17,772
[woman seething]
725
00:39:19,440 --> 00:39:21,442
[screaming]
726
00:39:23,402 --> 00:39:25,112
[man shushing]
727
00:39:25,196 --> 00:39:26,947
Hey, hey.
728
00:39:27,031 --> 00:39:28,657
Come here. It's okay.
729
00:39:29,658 --> 00:39:30,910
It's okay. Come here.
730
00:39:31,952 --> 00:39:32,952
Hey.
731
00:39:33,371 --> 00:39:34,830
We need to be patient.
732
00:39:36,082 --> 00:39:37,082
Okay?
733
00:39:38,084 --> 00:39:39,084
Patience.
734
00:39:42,004 --> 00:39:43,672
I don't like losing.
735
00:39:45,257 --> 00:39:47,051
They have to win every time.
736
00:39:47,635 --> 00:39:49,136
We only have to win once.
737
00:39:49,762 --> 00:39:50,762
[woman scoffing]
738
00:39:51,555 --> 00:39:53,265
[whispering] I wish I thought like you.
739
00:39:54,016 --> 00:39:55,016
No,
740
00:39:56,268 --> 00:39:57,268
you don't.
741
00:40:02,400 --> 00:40:04,193
I love you with everything.
742
00:40:06,195 --> 00:40:07,279
I love you too.
743
00:40:21,836 --> 00:40:23,838
[woman breathing heavily]
744
00:40:26,966 --> 00:40:28,342
[woman] Try to fuck me.
745
00:40:29,802 --> 00:40:32,179
Stop. It doesn't work.
You know it doesn't work.
746
00:40:32,263 --> 00:40:33,263
[woman] Use your hand.
747
00:40:34,640 --> 00:40:36,642
Use your hand the way I like it.
748
00:40:37,893 --> 00:40:39,895
[phone line ringing]
749
00:40:42,398 --> 00:40:43,691
[woman panting, moaning]
750
00:40:43,774 --> 00:40:44,942
[woman] Oh God.
751
00:40:45,025 --> 00:40:46,265
- Fuck.
- [cell phone vibrating]
752
00:40:47,570 --> 00:40:48,404
Yeah?
753
00:40:48,487 --> 00:40:49,572
Change of plans.
754
00:40:50,573 --> 00:40:52,116
Need to put you in motion.
755
00:40:52,199 --> 00:40:53,199
When?
756
00:40:54,076 --> 00:40:55,076
[man] Now.
757
00:40:56,120 --> 00:40:57,329
Are you busy?
758
00:40:57,413 --> 00:40:58,914
- Okay.
- [woman breathing heavily]
759
00:40:58,998 --> 00:40:59,998
Yes.
760
00:41:04,712 --> 00:41:05,588
What?
761
00:41:05,671 --> 00:41:06,672
[woman grunting]
762
00:41:08,466 --> 00:41:09,717
Okay, we have to go.
763
00:41:10,718 --> 00:41:12,720
[crickets chirping]
764
00:41:14,889 --> 00:41:16,474
[Peter exhaling]
765
00:41:18,392 --> 00:41:21,145
Okay, maybe they hid it outside.
766
00:41:21,228 --> 00:41:23,731
Well, if they did,
where would we even begin to look?
767
00:41:23,814 --> 00:41:25,566
We'll start with the porch.
768
00:41:28,277 --> 00:41:30,279
[fire crackling]
769
00:41:39,330 --> 00:41:40,372
[rock rattling]
770
00:41:43,083 --> 00:41:44,502
[whispering] No fucking way.
771
00:41:47,671 --> 00:41:48,714
[Peter grunting]
772
00:41:54,803 --> 00:41:56,472
[ominous music playing]
773
00:41:56,555 --> 00:41:57,848
[Peter] Rose, get in here.
774
00:41:59,391 --> 00:42:00,726
- Look at this.
- [Rose gasping]
775
00:42:06,899 --> 00:42:08,275
- [keyboard clacking]
- Okay.
776
00:42:08,359 --> 00:42:10,819
What were my aunt and uncle up to?
777
00:42:14,365 --> 00:42:15,699
Huh?
778
00:42:15,783 --> 00:42:16,783
What?
779
00:42:17,660 --> 00:42:20,704
Uh, just a little extra security
on the drive.
780
00:42:20,788 --> 00:42:23,707
It shouldn't be a problem.
I just need to open my tools.
781
00:42:26,877 --> 00:42:28,087
No fucking way.
782
00:42:28,170 --> 00:42:30,297
What? What is it?
783
00:42:30,381 --> 00:42:31,882
This thing's protected.
784
00:42:31,966 --> 00:42:34,677
Well, hack it.
Isn't, like, cybersecurity what you do?
785
00:42:34,760 --> 00:42:38,055
Uh, this isn't ordinary security,
or second or third level.
786
00:42:38,138 --> 00:42:40,641
My aunt acted like
she couldn't even set up a modem.
787
00:42:40,724 --> 00:42:44,144
But this has national-intelligence level
security that I can't even get around.
788
00:42:44,228 --> 00:42:46,522
[keyboard clacking]
789
00:42:52,695 --> 00:42:54,113
This thing's locked.
790
00:42:54,196 --> 00:42:55,990
- [Rose sighing]
- So you can't see anything?
791
00:42:56,073 --> 00:43:00,035
Well, there's just a folder
with a name on it, but it can't be opened.
792
00:43:05,583 --> 00:43:06,583
No way.
793
00:43:07,543 --> 00:43:08,752
[ominous music playing]
794
00:43:10,546 --> 00:43:12,631
- What? What?
- [Peter] Holy shit. No, no.
795
00:43:12,715 --> 00:43:16,135
2781 is the number
of the metro train I was on.
796
00:43:16,218 --> 00:43:17,636
The one that got bombed, Rose.
797
00:43:17,720 --> 00:43:20,240
What the hell were your aunt
and uncle doing investigating that?
798
00:43:20,264 --> 00:43:23,976
Well, I don't know until I can crack it,
which I can't do without serious hardware.
799
00:43:26,687 --> 00:43:28,063
Hey, who are you calling?
800
00:43:28,147 --> 00:43:30,107
Diane Farr. She can get you
the hardware you need.
801
00:43:30,190 --> 00:43:31,358
[Rose] Hey, slow down.
802
00:43:31,442 --> 00:43:33,152
We don't know who we can trust.
803
00:43:33,235 --> 00:43:35,237
What if she tracks the call
and sends someone here?
804
00:43:35,321 --> 00:43:38,157
She can't trace this call.
I'm calling the Night Action line.
805
00:43:41,118 --> 00:43:42,036
[Diane] This is Farr.
806
00:43:42,119 --> 00:43:44,663
[man] This is Night Action.
I have Peter Sutherland for you.
807
00:43:44,747 --> 00:43:45,747
Put him through.
808
00:43:46,415 --> 00:43:48,435
- Where are you? Where's Rose?
- [Peter] We're safe.
809
00:43:48,459 --> 00:43:50,419
Did you figure out
who pulled her protection?
810
00:43:50,502 --> 00:43:52,838
Hawkins called off
her Secret Service detail.
811
00:43:52,921 --> 00:43:53,922
[Peter] You're sure?
812
00:43:54,423 --> 00:43:57,134
The order was issued
from a computer in his office.
813
00:43:57,217 --> 00:43:58,385
He confess?
814
00:43:58,469 --> 00:43:59,386
No.
815
00:43:59,470 --> 00:44:02,723
Looks like whoever his accomplices were
made sure he couldn't tell us anything.
816
00:44:04,266 --> 00:44:06,644
A farmer found him in a field in Maryland.
817
00:44:07,227 --> 00:44:08,227
Murdered.
818
00:44:09,063 --> 00:44:11,565
Somebody killed
the deputy director of the FBI?
819
00:44:11,649 --> 00:44:13,317
Shot him in the back six times.
820
00:44:14,109 --> 00:44:14,943
Six times?
821
00:44:15,027 --> 00:44:17,154
[Peter] It's not safe
for you and Rose out there.
822
00:44:17,237 --> 00:44:18,280
What are you doing?
823
00:44:21,200 --> 00:44:22,701
We found a hard drive.
824
00:44:22,785 --> 00:44:24,995
Rose's aunt and uncle were hiding it.
825
00:44:25,079 --> 00:44:26,997
We can't get into it. It's encrypted.
826
00:44:27,623 --> 00:44:29,875
I think it has something to do
with the metro bombing.
827
00:44:29,958 --> 00:44:33,504
Peter, come in already.
Just bring Rose and come on in.
828
00:44:33,587 --> 00:44:36,382
If Hawkins was behind this,
whoever his accomplices were,
829
00:44:36,465 --> 00:44:38,133
they'll kill anyone they deem a threat,
830
00:44:38,217 --> 00:44:40,386
and you and Rose
are definitely a threat now.
831
00:44:41,428 --> 00:44:42,846
Peter, this is an order.
832
00:44:42,930 --> 00:44:44,223
Come in right now
833
00:44:44,306 --> 00:44:46,600
and bring Rose
and the hard drive with you.
834
00:44:52,106 --> 00:44:54,024
[suspenseful music swelling]
835
00:44:56,151 --> 00:44:57,903
[ending theme song playing]