1 00:00:06,007 --> 00:00:07,759 [Ben] Maddie. She's been kidnapped. 2 00:00:07,759 --> 00:00:10,511 [Diane] I imagine you'd use all of your energy to find her. 3 00:00:10,511 --> 00:00:12,305 That starts and ends with Peter Sutherland. 4 00:00:12,305 --> 00:00:14,390 Maybe we should work this from more than one angle. 5 00:00:14,390 --> 00:00:16,434 - What do you have in mind? - Still got that flyer? 6 00:00:16,434 --> 00:00:17,769 [ominous music playing] 7 00:00:17,769 --> 00:00:22,273 [Dylan] Paulo thought if he recruited her, she could amplify New Leaf's message. 8 00:00:22,273 --> 00:00:24,984 - Who else was in on this plan? Him? - That's Matteo. 9 00:00:24,984 --> 00:00:27,570 [Colin] Paulo was using you for his propaganda campaign, 10 00:00:27,570 --> 00:00:29,197 and I was using him to get to you. 11 00:00:29,197 --> 00:00:30,239 Maybe I can help you. 12 00:00:30,239 --> 00:00:32,283 What if I told you Maddie was getting ready 13 00:00:32,283 --> 00:00:34,160 to publicly humiliate you? 14 00:00:34,160 --> 00:00:35,995 What are you talking about? 15 00:00:35,995 --> 00:00:37,205 [Diane] You should watch it. 16 00:00:37,205 --> 00:00:39,624 [Maddie] Sarah drowned because of you, Dad. 17 00:00:39,624 --> 00:00:41,250 You fucking bitch! 18 00:00:41,250 --> 00:00:44,462 Whatever you're planning for my father, we can do it together. 19 00:00:44,462 --> 00:00:45,671 [Diane] You recognize him? 20 00:00:45,671 --> 00:00:46,589 Yeah. 21 00:00:46,589 --> 00:00:47,799 [Peter] Colin Worley. 22 00:00:47,799 --> 00:00:51,219 He died the day before the FBI was gonna show up and interview him. 23 00:00:51,219 --> 00:00:53,638 [Rose] I'd like copies of all public records 24 00:00:53,638 --> 00:00:55,556 related to a Colin Worley. 25 00:00:55,556 --> 00:00:58,017 My aunt said that there was only seven days till it goes down. 26 00:00:58,017 --> 00:01:00,394 Till what? We think there's gonna be another attack. 27 00:01:00,394 --> 00:01:03,356 Everything I've done, I've done for what you believe in. Everything. 28 00:01:03,356 --> 00:01:05,608 [Michelle] You need to take a step back from this case. 29 00:01:07,777 --> 00:01:10,613 You told me to fight like hell. That's what I need you to do right now. 30 00:01:11,781 --> 00:01:15,034 You're gonna tell me where Peter Sutherland is. 31 00:01:15,034 --> 00:01:16,410 I'll make you a deal. 32 00:01:16,410 --> 00:01:18,454 I know who Maddie Redfield's kidnapper is. 33 00:01:18,454 --> 00:01:20,414 I'll give you his last known whereabouts. 34 00:01:20,414 --> 00:01:24,836 You find him, take care of him, and I'll locate Peter Sutherland for you. 35 00:01:24,836 --> 00:01:27,421 [Chelsea] Hands up! I said hands up! Drop the bag! 36 00:01:27,421 --> 00:01:29,090 [Erik] Get your fucking hands up! 37 00:01:29,757 --> 00:01:30,716 Peter? 38 00:01:30,716 --> 00:01:32,176 Yeah. It's gonna be okay. 39 00:01:32,176 --> 00:01:33,261 [music fades] 40 00:01:34,804 --> 00:01:36,430 [ominous music playing] 41 00:01:46,566 --> 00:01:49,360 {\an8}[officer] Concussion probably. We'll have an EMT check you out. 42 00:01:49,360 --> 00:01:50,820 {\an8}[Peter] How many are dead? 43 00:01:50,820 --> 00:01:53,156 [officer] Just one. Could have been a lot worse. 44 00:01:53,698 --> 00:01:54,782 Stay here. 45 00:01:54,782 --> 00:01:56,450 [suspenseful music playing] 46 00:01:57,160 --> 00:01:58,786 [Peter] Hey, that's... that's him. 47 00:02:01,289 --> 00:02:02,248 That's the guy. 48 00:02:03,166 --> 00:02:04,250 - [woman] Hey. - [man] Come on. 49 00:02:04,250 --> 00:02:05,334 Watch it. 50 00:02:06,085 --> 00:02:07,211 [car horns honking] 51 00:02:10,173 --> 00:02:12,425 [both panting] 52 00:02:14,677 --> 00:02:16,262 [Peter grunting] 53 00:02:19,265 --> 00:02:21,267 [Colin breathing heavily] 54 00:02:26,147 --> 00:02:27,315 [lock clicking] 55 00:02:27,315 --> 00:02:29,150 [indistinct chatter on TV] 56 00:02:29,150 --> 00:02:30,067 [Colin] Hey. 57 00:02:32,403 --> 00:02:33,654 What are you doing here? 58 00:02:34,447 --> 00:02:35,990 Kendra kicked me out. 59 00:02:35,990 --> 00:02:37,533 No, you... you can't be here. 60 00:02:37,533 --> 00:02:39,911 I just need to crash for a few days. She'll cool off. 61 00:02:39,911 --> 00:02:41,537 You gotta leave. It's not a good time. 62 00:02:41,537 --> 00:02:43,789 I'll pay for a hotel, but you can't be here. 63 00:02:44,290 --> 00:02:45,541 Why are you so jacked up? 64 00:02:45,541 --> 00:02:46,834 I'm not. 65 00:02:47,752 --> 00:02:48,711 Are you using again? 66 00:02:48,711 --> 00:02:49,670 No. 67 00:02:49,670 --> 00:02:52,924 - Tell me the truth. I'm here for you. - I'm not fucking using. 68 00:02:52,924 --> 00:02:54,550 I've got a lot on my plate right now, 69 00:02:54,550 --> 00:02:57,887 and things are just... intense at work, all right? 70 00:02:58,971 --> 00:03:01,849 You remember what happened last time things got intense for you? 71 00:03:01,849 --> 00:03:03,059 [cell phone vibrating] 72 00:03:03,643 --> 00:03:04,769 I gotta take this. 73 00:03:10,066 --> 00:03:11,150 - [door closing] - Yeah? 74 00:03:11,150 --> 00:03:12,902 What the fuck went wrong? 75 00:03:12,902 --> 00:03:15,446 Someone stopped the train after I dropped the package. 76 00:03:15,446 --> 00:03:18,324 - Didn't go off where it was supposed to. - Did anyone see you? 77 00:03:19,033 --> 00:03:20,701 - No. - Are you sure? 78 00:03:20,701 --> 00:03:22,119 Yes, I'm fucking su-- 79 00:03:22,119 --> 00:03:23,371 [tense music playing] 80 00:03:24,622 --> 00:03:25,706 [Colin] Sorry, I'm just... 81 00:03:25,706 --> 00:03:29,377 Hey, the VP's gonna clean this up, right? Take care of things for me? 82 00:03:29,377 --> 00:03:30,795 Yeah, don't worry. 83 00:03:31,754 --> 00:03:32,880 He's got your back. 84 00:03:33,881 --> 00:03:36,550 Just lay low for a while while we figure this all out. 85 00:03:36,550 --> 00:03:37,510 Okay. 86 00:03:38,344 --> 00:03:39,262 Yeah, okay. 87 00:03:39,262 --> 00:03:40,471 I'll be in touch. 88 00:03:41,973 --> 00:03:45,059 [anchor] ...indicating that there was an incident on the subway. 89 00:03:55,194 --> 00:03:57,196 [indistinct chatter on TV] 90 00:03:59,073 --> 00:04:01,117 Hey, I'm thinking we order in tonight. 91 00:04:02,285 --> 00:04:03,369 What are you feeling? 92 00:04:06,205 --> 00:04:07,039 Matteo? 93 00:04:12,503 --> 00:04:14,797 Matteo? 94 00:04:14,797 --> 00:04:15,715 Oh God. 95 00:04:17,842 --> 00:04:18,843 Come on. 96 00:04:18,843 --> 00:04:21,095 Hey. Hey, wake up. Wake up. 97 00:04:21,095 --> 00:04:22,013 Hey. 98 00:04:22,888 --> 00:04:24,890 [Colin breathing heavily] 99 00:04:29,437 --> 00:04:31,397 [sinister music playing] 100 00:04:57,173 --> 00:04:58,466 [Colin crying] 101 00:05:21,614 --> 00:05:23,741 [opening theme music playing] 102 00:05:23,741 --> 00:05:25,201 [door creaking, clanging] 103 00:05:25,201 --> 00:05:27,203 [keys jangling] 104 00:05:27,203 --> 00:05:28,120 [lock clicking] 105 00:05:32,416 --> 00:05:34,418 - [door closing] - Did my father say anything? 106 00:05:37,505 --> 00:05:38,339 Eat. 107 00:05:45,262 --> 00:05:48,391 No sign of her inside. Local police will be here any minute. 108 00:05:48,391 --> 00:05:51,936 Like I said, I didn't have anything to do with Maddie Redfield going missing. 109 00:05:51,936 --> 00:05:54,438 Well, just in case, shut the fuck up and don't move. 110 00:05:54,438 --> 00:05:55,940 We don't have her, okay? 111 00:05:55,940 --> 00:05:59,193 Vice President Redfield and Diane Farr are framing Peter. 112 00:05:59,193 --> 00:06:02,321 Same Diane Farr you were running an investigation for two days ago? 113 00:06:02,321 --> 00:06:03,531 You two have a falling-out? 114 00:06:03,531 --> 00:06:05,116 Yeah, actually, 115 00:06:05,658 --> 00:06:08,202 when I found out she was behind the metro bombing a year ago. 116 00:06:08,786 --> 00:06:11,997 He's telling the truth. We found the identity of the real bomber. 117 00:06:11,997 --> 00:06:13,707 I have the evidence in my backpack. 118 00:06:17,044 --> 00:06:19,046 [tense music playing] 119 00:06:19,755 --> 00:06:21,298 [papers rustling] 120 00:06:23,717 --> 00:06:24,552 Monks. 121 00:06:37,565 --> 00:06:39,650 - Thanks for the backup. - [car doors closing] 122 00:06:39,650 --> 00:06:41,527 - This about the VP's daughter? - [Erik] Yeah. 123 00:06:41,527 --> 00:06:44,613 We thought we had a lead on something, but it turned out to be a dead end. 124 00:06:44,613 --> 00:06:45,990 Sorry to put you guys out. 125 00:06:45,990 --> 00:06:47,450 Oh, all good. 126 00:06:47,450 --> 00:06:50,536 Hey, you're, uh, you're the guy, right? 127 00:06:51,287 --> 00:06:52,413 From the, uh... 128 00:06:52,413 --> 00:06:55,249 Yeah. Yeah, I'm... I'm the guy. 129 00:06:55,249 --> 00:06:57,877 - You know who this is? - I know who this is. 130 00:06:57,877 --> 00:06:59,879 That is awesome, man. 131 00:06:59,879 --> 00:07:01,297 Can I get a picture with you? 132 00:07:02,089 --> 00:07:03,299 - Sure, yeah. - [officer] Really? 133 00:07:04,258 --> 00:07:06,177 [indistinct police radio chatter] 134 00:07:06,677 --> 00:07:08,637 - Do one-- Do one long-ways too. - [camera clicking] 135 00:07:08,637 --> 00:07:09,889 [officer] Yeah. 136 00:07:10,848 --> 00:07:12,516 Awesome. Thanks. 137 00:07:14,310 --> 00:07:15,853 Anything else we can help you guys with? 138 00:07:15,853 --> 00:07:17,480 Thanks, but we're good. 139 00:07:17,480 --> 00:07:19,273 Appreciate you boys making the ride out here. 140 00:07:19,273 --> 00:07:20,232 All right. 141 00:07:21,650 --> 00:07:23,694 That ever get annoying? 142 00:07:23,694 --> 00:07:26,155 - Yes. - [car doors opening, closing] 143 00:07:26,155 --> 00:07:28,657 But my kid likes to see that stuff pop up online. 144 00:07:28,657 --> 00:07:30,409 - [car engine starting] - You have a kid? 145 00:07:31,118 --> 00:07:32,036 Yeah. 146 00:07:36,582 --> 00:07:39,210 So you believe these two? Even a little? 147 00:07:39,210 --> 00:07:43,464 Hell no. But if it gets us closer to finding Maddie, I say we hear them out. 148 00:07:43,464 --> 00:07:45,883 If either of us feels like they're on the other side of this, 149 00:07:45,883 --> 00:07:47,051 we haul their asses in. 150 00:07:47,051 --> 00:07:48,761 All right, let's do it your way. 151 00:07:51,305 --> 00:07:54,517 The evidence on the hard drive proves that if the bomb had gone off as planned, 152 00:07:54,517 --> 00:07:56,519 it'd have taken out two entire city blocks. 153 00:07:56,519 --> 00:07:58,646 We think the person Farr and Redfield were targeting 154 00:07:58,646 --> 00:08:01,565 was the same one that you were protecting that night at the café. 155 00:08:01,565 --> 00:08:03,317 If you can tell us who you were guarding-- 156 00:08:03,317 --> 00:08:07,112 No. Focus on Worley. How does he factor into this theory? 157 00:08:07,112 --> 00:08:08,989 He was on the FBI's list of suspects 158 00:08:08,989 --> 00:08:11,158 before that statement was leaked from the PIF. 159 00:08:11,158 --> 00:08:13,035 The timing of his death seemed suspicious, 160 00:08:13,035 --> 00:08:15,204 so we went to the Office of Public Records, 161 00:08:15,204 --> 00:08:16,247 pulled his file. 162 00:08:16,247 --> 00:08:19,250 We found out that Worley used to work for a Turn Lake subsidiary. 163 00:08:19,250 --> 00:08:22,002 Look at the rattlesnake tattoo from the mugshot. 164 00:08:22,628 --> 00:08:25,381 The metro bomber, he had that exact same one. 165 00:08:25,381 --> 00:08:26,966 I saw it that night. 166 00:08:26,966 --> 00:08:29,385 - I know how this sounds. - Do you? 167 00:08:31,470 --> 00:08:33,430 You've seen Worley before, haven't you? 168 00:08:33,931 --> 00:08:34,974 Who is he to you? 169 00:08:38,602 --> 00:08:41,480 Maddie was with her art professor when she was kidnapped. 170 00:08:42,189 --> 00:08:44,942 {\an8}This is a sketch of her art professor's boyfriend. 171 00:08:47,152 --> 00:08:49,280 No, that's... that's impossible. 172 00:08:49,863 --> 00:08:51,740 Okay, Worley's dead. He OD'd a year ago, 173 00:08:51,740 --> 00:08:54,118 a day before the FBI was supposed to interview him. 174 00:08:54,118 --> 00:08:55,327 He goes by Matteo now. 175 00:08:55,327 --> 00:08:57,329 We've talked to people who've seen him this week. 176 00:08:57,329 --> 00:09:01,500 The autopsy report specifically states no visible tattoos or markings. 177 00:09:01,500 --> 00:09:03,002 How is that possible? 178 00:09:03,794 --> 00:09:05,504 There's a birth certificate in there, right? 179 00:09:06,088 --> 00:09:07,256 Look at that. 180 00:09:16,974 --> 00:09:18,017 He's a twin. 181 00:09:18,017 --> 00:09:19,685 [suspenseful music playing] 182 00:09:19,685 --> 00:09:20,603 [Peter] Okay. 183 00:09:21,145 --> 00:09:23,105 Okay, so they murdered the wrong twin then. 184 00:09:23,105 --> 00:09:25,482 So now the metro bomber's running around as his twin? 185 00:09:25,482 --> 00:09:27,776 - How does this get us to Maddie? - I don't know. 186 00:09:27,776 --> 00:09:29,737 But the one lead we haven't checked up on yet 187 00:09:29,737 --> 00:09:32,948 is that next-of-kin address that we pulled off the autopsy report. 188 00:09:32,948 --> 00:09:35,951 P.O. box. We were on our way there when you guys showed up. 189 00:09:35,951 --> 00:09:37,745 All right, I'm officially curious. 190 00:09:38,245 --> 00:09:40,456 But you're a long way from proving anything to me here. 191 00:09:40,456 --> 00:09:41,874 So give me one good reason 192 00:09:41,874 --> 00:09:44,627 why we shouldn't just drag you into the White House right now 193 00:09:44,627 --> 00:09:46,587 and let the higher-ups sort this shit out. 194 00:09:46,587 --> 00:09:49,131 The higher-ups at the White House murdered my aunt and uncle. 195 00:09:49,131 --> 00:09:50,466 They're framing Peter. 196 00:09:50,466 --> 00:09:52,843 If you bring us in there, they'll find a way to kill him. 197 00:09:52,843 --> 00:09:55,929 Plus, they've got some other attack planned for tomorrow. 198 00:09:55,929 --> 00:09:57,431 Listen to me, okay? 199 00:09:57,431 --> 00:10:00,392 If Colin Worley is running around as his twin brother, 200 00:10:00,392 --> 00:10:02,728 finding him solves both of our problems. 201 00:10:02,728 --> 00:10:05,064 We're looking for the same guy. 202 00:10:05,064 --> 00:10:08,400 We should be helping each other. We should be working together. 203 00:10:13,822 --> 00:10:16,492 [Maddie] "Confess to the world that you planned the metro bombing 204 00:10:16,492 --> 00:10:17,660 and covered it up." 205 00:10:17,660 --> 00:10:20,204 "Name names and take responsibility." 206 00:10:21,580 --> 00:10:24,083 "If you don't, they'll kill me in two hours." 207 00:10:24,792 --> 00:10:25,793 "Please, Dad." 208 00:10:26,627 --> 00:10:28,379 "Tell the truth to save me." 209 00:10:32,466 --> 00:10:34,843 Did my dad really help bomb the metro last year? 210 00:10:36,220 --> 00:10:37,096 Yes. 211 00:10:40,933 --> 00:10:42,434 Somebody died in that bombing. 212 00:10:42,434 --> 00:10:44,061 Supposed to be a lot more. 213 00:10:44,937 --> 00:10:45,938 A lot more. 214 00:10:45,938 --> 00:10:48,023 [Colin gulping] 215 00:10:48,023 --> 00:10:49,566 If my father did all that, 216 00:10:50,984 --> 00:10:53,570 then he deserves everything that you're planning for him. 217 00:10:56,240 --> 00:10:57,616 I'm in this with you. 218 00:11:04,248 --> 00:11:06,250 [tense music playing] 219 00:11:14,925 --> 00:11:17,010 You saw what I did to Paulo? 220 00:11:21,056 --> 00:11:24,601 I will do the same to you if you don't shut your fucking mouth. 221 00:11:26,895 --> 00:11:28,731 You and me are not on the same side. 222 00:11:35,362 --> 00:11:38,115 [door opening, closing] 223 00:11:38,115 --> 00:11:39,575 [lock clicking] 224 00:11:43,495 --> 00:11:44,705 [door creaking] 225 00:11:45,664 --> 00:11:48,250 [Maddie] If you don't, they'll kill me in two hours. 226 00:11:48,876 --> 00:11:51,503 Please, Dad. Tell the truth to save me. 227 00:11:51,503 --> 00:11:54,006 Christ, she looks terrified. 228 00:11:54,006 --> 00:11:56,842 We should get in there, bring Ashley up to speed. 229 00:11:56,842 --> 00:11:58,343 We can't show this to him. 230 00:11:59,928 --> 00:12:00,763 We have to. 231 00:12:00,763 --> 00:12:03,557 You heard him, talking about caving to this guy. 232 00:12:03,557 --> 00:12:04,600 If he sees this new one, 233 00:12:04,600 --> 00:12:07,060 he'll be on TV crying his eyes out, confessing to everything, 234 00:12:07,060 --> 00:12:08,729 and then you and I will be finished. 235 00:12:08,729 --> 00:12:10,564 Then what's your recommendation? 236 00:12:13,567 --> 00:12:15,569 Ashley, how are you holding up? 237 00:12:16,487 --> 00:12:19,156 [sighing] Not well, Diane. Not fucking well. 238 00:12:20,115 --> 00:12:21,241 Do you have any updates? 239 00:12:23,994 --> 00:12:25,204 I'm doing the press conference. 240 00:12:25,204 --> 00:12:27,790 No, we already debated and rejected that idea. 241 00:12:27,790 --> 00:12:29,917 You're not thinking clearly, understandably. 242 00:12:29,917 --> 00:12:32,211 I won't give them your names, okay? I... I will-- 243 00:12:32,211 --> 00:12:34,755 It's not an option, so get it the fuck out of your mind. 244 00:12:34,755 --> 00:12:37,090 She is my one remaining daughter. 245 00:12:37,090 --> 00:12:39,426 Now, Maddie and I have had our issues, 246 00:12:39,426 --> 00:12:42,554 but I will not be the father I saw on that nanny cam, 247 00:12:43,180 --> 00:12:44,264 not anymore. 248 00:12:44,264 --> 00:12:46,725 She wanted to show that video to the world. She hates you. 249 00:12:46,725 --> 00:12:47,893 So fucking what? 250 00:12:47,893 --> 00:12:50,854 So she can hurt you very, very badly if we're not careful. 251 00:12:50,854 --> 00:12:52,397 Well, I have to do something! 252 00:12:53,649 --> 00:12:54,483 I am her father. 253 00:12:54,483 --> 00:12:56,735 I have someone locating her, okay? 254 00:12:57,319 --> 00:13:00,155 They have a lead. They are motivated to close this quickly. 255 00:13:00,155 --> 00:13:01,615 If we can stall the kidnapper-- 256 00:13:02,783 --> 00:13:04,409 How do you know it's just one kidnapper? 257 00:13:05,786 --> 00:13:09,414 And why did they send the video just to you? 258 00:13:12,543 --> 00:13:14,461 You know who this is, don't you? 259 00:13:15,671 --> 00:13:19,132 You... you fucking know who has my daughter. 260 00:13:20,133 --> 00:13:22,344 It's the guy who did the metro bombing for us. 261 00:13:23,178 --> 00:13:24,847 I... I thought we took care of him. 262 00:13:24,847 --> 00:13:26,807 Apparently, my team got it wrong. 263 00:13:26,807 --> 00:13:28,767 They neutralized his brother instead. 264 00:13:28,767 --> 00:13:30,102 How does that happen? 265 00:13:30,727 --> 00:13:33,272 And is this the same team that's going in to save my daughter? 266 00:13:33,272 --> 00:13:35,107 'Cause they sound world-fucking-class. 267 00:13:35,107 --> 00:13:36,859 Would you like to meet them? 268 00:13:37,568 --> 00:13:40,904 Because if you keep using terms like "press conference," 269 00:13:40,904 --> 00:13:43,907 I can certainly arrange for them to come by and say hello to you. 270 00:13:43,907 --> 00:13:45,492 Are you threatening me? 271 00:13:48,161 --> 00:13:49,955 So that's it. 272 00:13:50,664 --> 00:13:52,374 [Redfield's breath shuddering] 273 00:13:53,125 --> 00:13:54,042 Me or Maddie? 274 00:13:58,422 --> 00:14:00,340 I can manage her. 275 00:14:00,340 --> 00:14:01,800 She's not a liability. 276 00:14:02,509 --> 00:14:04,261 We'll do our best to keep her out of harm, 277 00:14:04,261 --> 00:14:07,180 but it'll have to be assessed in the moment. 278 00:14:08,056 --> 00:14:09,725 If she gets hurt, it's on you. 279 00:14:09,725 --> 00:14:11,226 I'm prepared to live with that. 280 00:14:12,352 --> 00:14:13,395 Are you? 281 00:14:15,898 --> 00:14:16,815 [voice breaking] Diane? 282 00:14:19,359 --> 00:14:21,528 I love my daughter. 283 00:14:22,654 --> 00:14:23,530 I-- 284 00:14:24,615 --> 00:14:25,532 I know. 285 00:14:30,120 --> 00:14:32,915 But we can't afford to lose you in this fight, Ashley. 286 00:14:34,207 --> 00:14:36,460 We are so close to the finish line. 287 00:14:37,711 --> 00:14:38,670 Right. 288 00:14:39,630 --> 00:14:41,173 [Redfield crying] 289 00:14:44,676 --> 00:14:46,178 This isn't just about us, 290 00:14:46,720 --> 00:14:48,221 this is for the country. 291 00:14:49,473 --> 00:14:52,225 We need to know you'll hold it together, no matter what. 292 00:14:55,395 --> 00:14:56,355 [Redfield sniffling] 293 00:14:57,314 --> 00:14:58,315 [Redfield] I'm okay. 294 00:14:59,858 --> 00:15:01,068 I'm okay. [sniffling] 295 00:15:02,611 --> 00:15:06,406 Just... get her home soon, safe, okay? 296 00:15:07,074 --> 00:15:07,908 Of course. 297 00:15:17,501 --> 00:15:19,127 - [Diane sighing] - [cell phone vibrating] 298 00:15:23,548 --> 00:15:24,883 Your employee? 299 00:15:24,883 --> 00:15:27,803 She's checking Worley's old addresses and places of work. 300 00:15:29,638 --> 00:15:31,515 Don't worry, she'll take care of him. 301 00:15:33,266 --> 00:15:34,142 Just him? 302 00:15:37,312 --> 00:15:38,689 I could amend the order. 303 00:15:41,108 --> 00:15:43,110 [sinister music playing] 304 00:15:46,655 --> 00:15:47,739 I'll let her know. 305 00:16:07,009 --> 00:16:08,051 [engine turning off] 306 00:16:12,973 --> 00:16:14,182 Stay put. 307 00:16:14,182 --> 00:16:15,392 We'll be right here. 308 00:16:24,526 --> 00:16:26,194 [doorbell chiming] 309 00:16:27,029 --> 00:16:27,863 Excuse me. 310 00:16:28,739 --> 00:16:30,532 We need access to a P.O. box. 311 00:16:32,034 --> 00:16:32,993 You're cops? 312 00:16:32,993 --> 00:16:34,453 Secret Service. 313 00:16:34,453 --> 00:16:35,579 You got a warrant? 314 00:16:35,579 --> 00:16:38,165 'Cause this sounds kind of unconstitutional. 315 00:16:38,165 --> 00:16:39,791 We think the guy who rents this P.O. box 316 00:16:39,791 --> 00:16:41,960 abducted a young woman under our protection. 317 00:16:42,794 --> 00:16:45,047 Shit, this is about the Redfield girl, isn't it? 318 00:16:46,673 --> 00:16:48,675 [tense music playing] 319 00:16:49,676 --> 00:16:50,594 It's this one. 320 00:16:50,594 --> 00:16:51,762 [keys jangling] 321 00:16:56,641 --> 00:16:57,684 It's from you guys. 322 00:16:58,393 --> 00:16:59,227 What is it? 323 00:16:59,227 --> 00:17:01,563 We send these out when someone's late on their rent. 324 00:17:01,563 --> 00:17:03,732 This customer must be renting a storage unit from us. 325 00:17:04,608 --> 00:17:05,984 Can you figure out which one? 326 00:17:06,568 --> 00:17:08,403 Wait in the lobby. I'll need a minute. 327 00:17:12,532 --> 00:17:14,409 What's taking so long? 328 00:17:15,577 --> 00:17:17,204 Maybe they found something? 329 00:17:17,788 --> 00:17:19,623 We probably sounded insane to them. 330 00:17:20,457 --> 00:17:23,085 Like they're looking at this completely different than we are. 331 00:17:24,586 --> 00:17:25,879 Protecting somebody... 332 00:17:27,422 --> 00:17:28,465 it weighs on you. 333 00:17:30,008 --> 00:17:32,260 Especially when you can't do it as well as you hoped. 334 00:17:33,345 --> 00:17:35,180 Well, I'm still in one piece. 335 00:17:37,057 --> 00:17:37,891 Yeah, 336 00:17:38,809 --> 00:17:39,643 I guess. 337 00:17:40,310 --> 00:17:41,144 Hey. 338 00:17:41,978 --> 00:17:43,438 I owe you my life. 339 00:17:44,731 --> 00:17:45,565 Likewise. 340 00:17:57,410 --> 00:17:59,079 - You got a picture? - [Erik] Hmm? 341 00:18:00,163 --> 00:18:01,081 Of your kid. 342 00:18:14,594 --> 00:18:15,428 She's cute. 343 00:18:15,428 --> 00:18:16,763 [Erik chuckling] Yeah. 344 00:18:16,763 --> 00:18:19,391 Thankfully, she doesn't take after the old man. 345 00:18:20,225 --> 00:18:21,143 This, um, 346 00:18:21,810 --> 00:18:23,061 this was a while ago. 347 00:18:24,354 --> 00:18:27,315 She's been living with my ex full-time for the past few years. 348 00:18:27,315 --> 00:18:28,900 You don't get to see her much? 349 00:18:28,900 --> 00:18:30,986 Nah, not... not since I went to rehab. 350 00:18:31,695 --> 00:18:33,989 But I am taking her camping this summer, so... 351 00:18:34,698 --> 00:18:35,907 I just had to earn it. 352 00:18:36,867 --> 00:18:38,493 Earn seeing your daughter? 353 00:18:38,493 --> 00:18:41,329 Yeah, by staying clean, holding a job. 354 00:18:41,329 --> 00:18:42,831 Be the guy I was before. 355 00:18:42,831 --> 00:18:44,207 Before you were a hero. 356 00:18:46,251 --> 00:18:47,669 The world may see you as a hero, 357 00:18:47,669 --> 00:18:50,380 but it doesn't mean shit if your kid sees something different. 358 00:18:52,257 --> 00:18:54,176 Was it hard to get clean? 359 00:18:55,260 --> 00:18:57,512 I was grinding to get back on the job, 360 00:18:57,512 --> 00:19:00,056 and I just wanted the pain in my shoulder to go away, you know? 361 00:19:00,056 --> 00:19:02,517 So I started taking these pills, 362 00:19:02,517 --> 00:19:04,269 those pills led to Oxy, 363 00:19:04,269 --> 00:19:06,062 day after day after day, 364 00:19:06,062 --> 00:19:08,315 until that led to some bad things. 365 00:19:09,399 --> 00:19:11,359 [sighing] Some very bad things. 366 00:19:12,736 --> 00:19:15,780 But yeah, yeah, getting clean was hard, but I was lucky too. 367 00:19:16,448 --> 00:19:19,576 I had my Secret Service training to lean on, so... 368 00:19:20,327 --> 00:19:22,954 People think we do this job to protect the president, 369 00:19:23,997 --> 00:19:27,042 some random man or woman, 370 00:19:28,293 --> 00:19:30,128 but we do it to protect the institution. 371 00:19:31,087 --> 00:19:33,006 I always loved that about the Service. 372 00:19:33,882 --> 00:19:36,801 It made me feel like I was part of a... a sacred tribe. 373 00:19:37,886 --> 00:19:41,598 So when I started hearing about those 12 steps, I was like, 374 00:19:41,598 --> 00:19:42,724 "Well, shit, 375 00:19:44,017 --> 00:19:45,560 I recognize that." 376 00:19:45,560 --> 00:19:47,270 "I can tap into that." 377 00:19:49,272 --> 00:19:51,358 "I've been doing it my whole adult life." 378 00:19:53,568 --> 00:19:54,444 [woman] Found it. 379 00:19:55,195 --> 00:19:56,279 Unit J3. 380 00:19:58,490 --> 00:20:00,492 [suspenseful music playing] 381 00:20:27,644 --> 00:20:30,063 - [Erik] Come on. - Where are you taking us? 382 00:20:30,063 --> 00:20:33,358 Matteo has a storage unit, and we need some extra eyes. 383 00:20:34,943 --> 00:20:36,653 It's time to sing for your supper. 384 00:20:42,617 --> 00:20:44,411 What the hell was he building? 385 00:20:45,578 --> 00:20:49,040 Hey, there's a pay stub for Matteo Worley from Pykemoor Security. 386 00:20:49,040 --> 00:20:50,166 This is from a month ago. 387 00:20:50,166 --> 00:20:51,876 All right, I'll give 'em a call. 388 00:20:52,961 --> 00:20:53,878 [Peter] What's this? 389 00:20:53,878 --> 00:20:55,839 [Chelsea] Maddie's art professor, Paulo. 390 00:20:55,839 --> 00:20:57,799 Shit, there's a whole dossier on him. 391 00:20:57,799 --> 00:20:58,925 Not just him. 392 00:20:59,634 --> 00:21:02,012 There's a printout of Maddie's class schedule, 393 00:21:02,012 --> 00:21:05,098 whole files on all her professors, her friends. 394 00:21:05,098 --> 00:21:07,726 Looks like Paulo wasn't the only link to Maddie he explored, 395 00:21:07,726 --> 00:21:09,394 just the weakest one. 396 00:21:09,394 --> 00:21:11,646 Matteo must have been planning this for months. 397 00:21:12,147 --> 00:21:13,356 Do you believe us now? 398 00:21:14,733 --> 00:21:16,568 I did not kidnap Maddie Redfield. 399 00:21:18,153 --> 00:21:20,155 The owner says he'll answer questions we have, 400 00:21:20,155 --> 00:21:22,615 but only if he sees my badge in person. 401 00:21:22,615 --> 00:21:25,493 I'd like to stake out this unit in case Matteo comes back. 402 00:21:25,493 --> 00:21:26,953 I'm not leaving you alone. 403 00:21:26,953 --> 00:21:28,038 We'll be with her. 404 00:21:29,789 --> 00:21:30,999 I can handle them. 405 00:21:32,250 --> 00:21:33,668 You, come with me then. 406 00:21:34,169 --> 00:21:35,253 [Peter] We stay together. 407 00:21:35,253 --> 00:21:37,380 [Erik] No, you stay where I tell you to stay. 408 00:21:37,380 --> 00:21:39,215 Hey, we're on the same side here. 409 00:21:39,215 --> 00:21:42,510 Good, then help us find Maddie, and you'll be back together real soon. 410 00:21:42,510 --> 00:21:44,429 [dramatic music playing] 411 00:21:45,347 --> 00:21:47,015 Don't worry. She's in good hands. 412 00:21:49,768 --> 00:21:51,770 [scraping] 413 00:21:56,316 --> 00:21:57,692 "R142." 414 00:22:01,196 --> 00:22:03,198 [train horn blaring] 415 00:22:08,870 --> 00:22:10,080 [door creaking] 416 00:22:13,458 --> 00:22:15,460 [door clanging] 417 00:22:16,127 --> 00:22:18,588 [footsteps approaching] 418 00:22:18,588 --> 00:22:19,798 [keys jangling] 419 00:22:19,798 --> 00:22:21,049 [lock clicking] 420 00:22:28,056 --> 00:22:28,973 Did he respond? 421 00:22:29,474 --> 00:22:30,392 No. 422 00:22:31,434 --> 00:22:33,603 I guess he doesn't care if you live or not. 423 00:22:34,437 --> 00:22:36,815 Well, how do you know my father's even getting the videos? 424 00:22:36,815 --> 00:22:40,360 Because the guy I sent them to, my ex-employer, 425 00:22:40,360 --> 00:22:43,363 is in deep with your daddy, so I'm sure they got them. 426 00:22:43,363 --> 00:22:45,949 Maybe he's not showing them to my father. Maybe... 427 00:22:45,949 --> 00:22:49,452 maybe this guy would be in trouble if he did that. You think about that? 428 00:22:51,454 --> 00:22:52,705 Record another video. 429 00:22:53,748 --> 00:22:56,334 Send it directly to my dad's phone number. 430 00:22:56,835 --> 00:22:58,545 Let me use my own words this time, 431 00:22:58,545 --> 00:23:01,131 and I'll get him to publicly confess. 432 00:23:02,799 --> 00:23:03,967 I'll get what you want. 433 00:23:04,467 --> 00:23:06,469 [suspenseful music playing] 434 00:23:10,014 --> 00:23:12,475 That was Monks. They're at Pykemoor Security, 435 00:23:12,475 --> 00:23:15,520 just waiting on them to release Worley's employment records. 436 00:23:16,938 --> 00:23:18,064 Can I ask you something? 437 00:23:18,731 --> 00:23:19,607 Maybe. 438 00:23:19,607 --> 00:23:22,819 When I asked you who you were guarding the day of the metro bombing, 439 00:23:22,819 --> 00:23:24,404 and you said it wasn't Maddie, 440 00:23:25,196 --> 00:23:26,156 were you lying to me? 441 00:23:26,739 --> 00:23:29,576 No. I wasn't even on her detail then. 442 00:23:30,160 --> 00:23:31,870 Okay, so then who were you guarding? 443 00:23:33,705 --> 00:23:37,584 Look, if I know who the target was for the metro bomb, 444 00:23:37,584 --> 00:23:40,879 I might be able to figure out who Farr and Redfield are targeting tomorrow. 445 00:23:42,422 --> 00:23:45,467 Maddie might be involved, okay? 446 00:23:45,467 --> 00:23:47,469 It might have something to do with her kidnapping. 447 00:23:48,970 --> 00:23:50,221 Omar Zadar. 448 00:23:51,306 --> 00:23:54,517 He's the leader of the PIF. His code name was Osprey. 449 00:23:55,602 --> 00:23:57,061 Shit, Zadar is Osprey. 450 00:23:58,646 --> 00:23:59,898 But he was a suspect. 451 00:24:00,523 --> 00:24:02,442 I didn't even know he was in the U.S. 452 00:24:02,442 --> 00:24:03,359 No one did. 453 00:24:03,359 --> 00:24:05,820 He had a secret meeting with someone from the administration 454 00:24:05,820 --> 00:24:07,655 in the backroom of that café. 455 00:24:07,655 --> 00:24:09,616 It went from 6:00 to 9:00 p.m. 456 00:24:10,200 --> 00:24:11,910 That was during the metro bombing. 457 00:24:13,286 --> 00:24:15,622 Okay, so he wasn't the fall guy then. 458 00:24:15,622 --> 00:24:16,664 He's the target. 459 00:24:16,664 --> 00:24:18,208 Why try and kill him that way? 460 00:24:18,208 --> 00:24:19,626 Well, if you assassinate Zadar, 461 00:24:19,626 --> 00:24:21,503 half his country takes to the streets, right? 462 00:24:21,503 --> 00:24:23,213 But if you take him out 463 00:24:23,213 --> 00:24:25,256 along with two city blocks and a metro car-- 464 00:24:25,256 --> 00:24:27,425 He would have just been another casualty. 465 00:24:29,511 --> 00:24:30,345 So would I. 466 00:24:32,931 --> 00:24:34,182 [cell phone vibrating] 467 00:24:38,645 --> 00:24:39,896 What? Who is it? 468 00:24:40,438 --> 00:24:41,272 It's Maddie. 469 00:24:42,899 --> 00:24:44,651 [Maddie] Dad, it's me. 470 00:24:44,651 --> 00:24:46,444 I know this is hard, 471 00:24:46,444 --> 00:24:49,364 but you and I have been forced 472 00:24:49,364 --> 00:24:52,659 to train for difficult moments all our lives. 473 00:24:53,368 --> 00:24:55,578 First Mom, and then Sarah. 474 00:24:56,162 --> 00:24:57,664 But I've learned to be strong. 475 00:24:58,248 --> 00:24:59,582 That's who we are. 476 00:25:00,291 --> 00:25:03,169 You're the only one who can save me, Dad. 477 00:25:03,169 --> 00:25:06,047 Make a video confessing your part in the metro bombing. 478 00:25:07,298 --> 00:25:08,132 Please. 479 00:25:09,050 --> 00:25:11,302 For... me. 480 00:25:11,302 --> 00:25:15,598 Send a video to the world right now, please. 481 00:25:16,891 --> 00:25:19,310 Otherwise, they'll kill me in 30 minutes. 482 00:25:19,310 --> 00:25:20,687 Who sent this? 483 00:25:21,604 --> 00:25:23,731 Someone anonymous, only to me. 484 00:25:24,315 --> 00:25:25,733 Maddie must've given them my number. 485 00:25:25,733 --> 00:25:28,027 Look at what she's saying when she taps the necklace. 486 00:25:28,027 --> 00:25:29,529 What, she's not just nervous? 487 00:25:29,529 --> 00:25:32,115 You didn't catch it. Good. Hopefully, Matteo won't either. 488 00:25:32,115 --> 00:25:33,199 The tapping's our signal. 489 00:25:33,199 --> 00:25:36,411 She uses it when she wants me to get her out of some meeting or conversation. 490 00:25:36,411 --> 00:25:38,413 But I think she's turned it into a code. 491 00:25:38,413 --> 00:25:40,290 She only taps it when she says certain words. 492 00:25:41,499 --> 00:25:43,042 [Maddie] I know this is hard, 493 00:25:43,042 --> 00:25:46,337 but you and I have been forced to train... 494 00:25:46,337 --> 00:25:47,797 That's the first tap, "train." 495 00:25:47,797 --> 00:25:48,881 [Maddie] ...all our lives. 496 00:25:48,881 --> 00:25:51,009 First Mom, and then Sarah. 497 00:25:51,009 --> 00:25:52,468 But I've learned to be strong. 498 00:25:53,595 --> 00:25:54,679 That's who we are. 499 00:25:54,679 --> 00:25:56,139 Second tap, "are." 500 00:25:56,139 --> 00:25:58,891 - You're the only one who can save me, Dad. - "One." 501 00:25:58,891 --> 00:26:01,477 [Maddie] Make a video confessing your part in the metro bombing. 502 00:26:02,145 --> 00:26:03,062 Please. 503 00:26:03,646 --> 00:26:05,231 - For... me. - "For." 504 00:26:05,231 --> 00:26:06,858 Send a video to... 505 00:26:06,858 --> 00:26:09,444 - "To." - ...the world right now, please. 506 00:26:09,944 --> 00:26:12,447 Otherwise, they'll kill me in 30 minutes. 507 00:26:12,947 --> 00:26:15,199 That's it. No more taps. 508 00:26:16,242 --> 00:26:20,830 "Train, are, one, for, to." 509 00:26:21,831 --> 00:26:24,334 Train, letter R, 510 00:26:24,334 --> 00:26:26,461 numbers one, four, two. 511 00:26:27,545 --> 00:26:28,838 Yeah, train R142. 512 00:26:29,547 --> 00:26:30,632 A route number, maybe? 513 00:26:31,215 --> 00:26:33,468 - [Peter] What're you doing? - Gotta share this with someone. 514 00:26:33,468 --> 00:26:35,303 There are people you can't trust. 515 00:26:35,303 --> 00:26:39,098 I don't know how many of them there are, but Farr and Redfield are at the top. 516 00:26:39,098 --> 00:26:41,100 You send this to the wrong person, 517 00:26:41,100 --> 00:26:43,770 they'll realize that Maddie knows about the metro bombing. 518 00:26:43,770 --> 00:26:44,896 Now, so do you. 519 00:26:44,896 --> 00:26:48,358 They'll send someone to kill you just like they did with Rose and I. 520 00:26:49,609 --> 00:26:52,320 No, you gotta go to the press, go public with it. 521 00:26:52,320 --> 00:26:54,113 I'm not going to the press. 522 00:26:54,113 --> 00:26:56,949 I make this public, he might kill Maddie before we find her. 523 00:26:56,949 --> 00:26:58,701 So let's figure out what this means. 524 00:26:59,202 --> 00:27:02,246 Before all this shit, this is the kind of stuff I did for the FBI. 525 00:27:02,246 --> 00:27:04,123 Trust me. I can help you. 526 00:27:06,084 --> 00:27:06,918 Okay. 527 00:27:07,794 --> 00:27:09,045 Prove it. 528 00:27:09,045 --> 00:27:10,922 [Maddie whimpering] 529 00:27:11,881 --> 00:27:13,091 Come on! 530 00:27:20,306 --> 00:27:23,059 [Maddie screaming, sobbing] 531 00:27:34,070 --> 00:27:36,280 [tense music playing] 532 00:28:10,523 --> 00:28:11,774 [Maddie grunting] 533 00:28:14,652 --> 00:28:15,778 [Diane] Val? 534 00:28:16,404 --> 00:28:17,613 Valerie? 535 00:28:18,364 --> 00:28:19,198 Ma'am? 536 00:28:19,198 --> 00:28:21,951 We get bullet points for the Omar Zadar briefing at three? 537 00:28:21,951 --> 00:28:22,994 Nothing yet. 538 00:28:22,994 --> 00:28:24,495 Check in with DNI's office, 539 00:28:24,495 --> 00:28:27,957 make sure their distro list isn't clusterfucked, again. 540 00:28:31,919 --> 00:28:33,880 Ashley, what are you doing here? 541 00:28:33,880 --> 00:28:35,715 Checking in before the Zadar thing. 542 00:28:35,715 --> 00:28:38,426 You know, people would understand if you wanted to sit it out. 543 00:28:38,426 --> 00:28:39,635 I'm fine. 544 00:28:39,635 --> 00:28:41,179 [Diane] I can fill you in afterwards. 545 00:28:41,179 --> 00:28:44,265 I said I'm fine. We should go, 'cause the meeting's about to start. 546 00:28:44,932 --> 00:28:46,392 It's not for another couple of hours. 547 00:28:46,392 --> 00:28:48,853 It got rescheduled this morning, starts in five. 548 00:28:49,687 --> 00:28:50,772 I didn't get anything. 549 00:28:50,772 --> 00:28:52,815 Ma'am, just got off with DNI's office, 550 00:28:52,815 --> 00:28:54,984 said they distributed the bullet points two hours ago. 551 00:28:54,984 --> 00:28:56,319 Not sure why you never got them. 552 00:28:56,986 --> 00:28:59,197 Call back, figure out who I'm firing. 553 00:29:01,741 --> 00:29:02,992 [phone ringing] 554 00:29:02,992 --> 00:29:04,619 [tense music playing] 555 00:29:05,244 --> 00:29:07,246 [indistinct chatter] 556 00:29:09,207 --> 00:29:11,918 Miss Farr, POTUS said for you to skip this one. 557 00:29:12,418 --> 00:29:14,212 I'm the chief of staff. Why would I skip it? 558 00:29:14,212 --> 00:29:16,839 She wants you to focus on your meeting with Representative Watkins. 559 00:29:16,839 --> 00:29:17,840 Watkins? 560 00:29:17,840 --> 00:29:19,300 Texas 22nd. 561 00:29:19,300 --> 00:29:21,052 You have a meeting in ten minutes. 562 00:29:21,052 --> 00:29:22,845 - Michelle's inside? - Aye. 563 00:29:22,845 --> 00:29:24,222 Let me speak to her. 564 00:29:24,222 --> 00:29:25,973 Briefing's about to start. 565 00:29:25,973 --> 00:29:28,851 The president was insistent that you keep the Watkins meeting. 566 00:29:28,851 --> 00:29:31,103 Says we need his vote for the stimulus bill. 567 00:29:32,313 --> 00:29:34,524 Tell her I need five minutes once she's done. 568 00:29:35,149 --> 00:29:35,983 Will do. 569 00:29:36,484 --> 00:29:38,444 I guess I'll be the one filling you in. 570 00:29:46,661 --> 00:29:49,247 And if Zadar's willing to make these concessions, 571 00:29:49,247 --> 00:29:51,165 we'll discuss support in the upcoming election. 572 00:29:51,165 --> 00:29:54,752 Nothing official, of course. But ensuring the election goes smoothly-- 573 00:29:54,752 --> 00:29:58,297 I'm sorry, but this is a colossal fucking mistake. 574 00:29:59,173 --> 00:30:03,344 Uh, Zadar's still our best hope to shore up democracy in the region. 575 00:30:03,928 --> 00:30:05,930 Certainly better than the autocrat that's there now. 576 00:30:05,930 --> 00:30:08,850 Zadar is a goddamn terrorist! 577 00:30:08,850 --> 00:30:10,685 Am I the only one that sees that? 578 00:30:10,685 --> 00:30:14,355 Okay, um, let's take five. 579 00:30:14,355 --> 00:30:17,024 We've... we've been at this a while today. 580 00:30:20,278 --> 00:30:21,279 [door opening] 581 00:30:21,863 --> 00:30:23,114 [Redfield sighing] 582 00:30:23,114 --> 00:30:24,657 [indistinct chatter] 583 00:30:25,283 --> 00:30:26,117 [door closing] 584 00:30:28,119 --> 00:30:30,162 How are you holding up, Ashley? 585 00:30:31,122 --> 00:30:32,039 Been better. 586 00:30:32,039 --> 00:30:34,625 Almora, Willett, everyone assures me 587 00:30:34,625 --> 00:30:37,962 we're doing everything in our power to bring home Maddie safe and sound. 588 00:30:37,962 --> 00:30:40,882 Yeah, yeah, everybody has their assurances. 589 00:30:40,882 --> 00:30:43,092 Nobody expects you to be working right now. 590 00:30:43,092 --> 00:30:47,430 I know. I'm just, uh, going crazy sitting around at home waiting. 591 00:30:47,430 --> 00:30:48,347 Yeah. 592 00:30:49,223 --> 00:30:50,099 I get that. 593 00:30:50,600 --> 00:30:52,476 I meant what I said, Madam President. 594 00:30:52,476 --> 00:30:55,229 Zadar is a destabilizing force. 595 00:30:55,229 --> 00:30:57,857 A country run by a terrorist group he founded 596 00:30:57,857 --> 00:31:00,693 cannot be a reliable military ally. 597 00:31:00,693 --> 00:31:03,571 Zadar has condemned PIF splinter groups. 598 00:31:03,571 --> 00:31:06,657 He's a legitimate politician now. The people love him. 599 00:31:06,657 --> 00:31:10,953 If that's who they want in power, how does it help us to oppose him? 600 00:31:11,662 --> 00:31:14,081 Why not make him a friend now when he needs one? 601 00:31:14,665 --> 00:31:15,791 [Redfield sighing] 602 00:31:16,292 --> 00:31:17,877 I'll take the hope of a democratic future 603 00:31:17,877 --> 00:31:21,130 over the certainty of an authoritarian one any day. 604 00:31:22,214 --> 00:31:26,177 It's your call, but... I could not sleep at night 605 00:31:26,177 --> 00:31:30,431 unless I... shared with you my honest opinion. 606 00:31:30,431 --> 00:31:33,059 That's why I brought you on the ticket, Ashley. 607 00:31:33,059 --> 00:31:36,896 I'm sorry for the outburst, but normally Diane is there to shout back at me. 608 00:31:38,773 --> 00:31:39,774 Where is she today? 609 00:31:41,984 --> 00:31:43,611 Between you and me, 610 00:31:44,320 --> 00:31:46,822 I'm thinking of a personnel change in the West Wing. 611 00:31:48,240 --> 00:31:49,075 Is that right? 612 00:31:49,867 --> 00:31:51,869 [tense music playing] 613 00:32:01,212 --> 00:32:02,129 [door closing] 614 00:32:03,422 --> 00:32:04,632 [birds chirping] 615 00:32:04,632 --> 00:32:06,342 [keyboard clacking] 616 00:32:08,719 --> 00:32:11,097 R142 doesn't match any train route numbers. 617 00:32:11,097 --> 00:32:12,723 What about boxcar serial numbers? 618 00:32:12,723 --> 00:32:14,225 [keyboard clacking] 619 00:32:14,225 --> 00:32:16,018 - Nope. - Shit. 620 00:32:16,018 --> 00:32:18,562 - Uh, but not all trains run boxcars. - [mouse clicking] 621 00:32:18,562 --> 00:32:21,774 Some freight trains carry shipping containers, so maybe, um... 622 00:32:21,774 --> 00:32:23,734 - [mouse clicking] - [keyboard clacking] 623 00:32:25,695 --> 00:32:26,529 Yeah. 624 00:32:27,029 --> 00:32:29,991 There are eight shipping containers whose serial numbers are a partial match, 625 00:32:29,991 --> 00:32:31,993 spread across five train yards and depots. 626 00:32:31,993 --> 00:32:35,579 Not the most efficient use of time if I can't call for backup on this. 627 00:32:35,579 --> 00:32:37,707 If our guy does come back, I'm not here to grab him. 628 00:32:38,290 --> 00:32:40,251 Well, if you found us, you can find him. 629 00:32:41,877 --> 00:32:43,462 How did you find us by the way? 630 00:32:44,922 --> 00:32:46,298 Your godfather's birthday cards. 631 00:32:48,676 --> 00:32:50,177 So you talked to him? 632 00:32:51,637 --> 00:32:52,513 What'd he say? 633 00:32:53,681 --> 00:32:56,100 Said you weren't our guy, that we should hear your side. 634 00:32:57,768 --> 00:32:59,103 [cell phone vibrating] 635 00:33:00,229 --> 00:33:01,188 What'd you find? 636 00:33:01,188 --> 00:33:03,899 Worley worked as a security guard for the past six months. 637 00:33:03,899 --> 00:33:05,943 Contracted primarily for three companies. 638 00:33:07,486 --> 00:33:09,030 Search these. Go ahead. 639 00:33:09,030 --> 00:33:10,948 - [Erik] Apreton Machinists... - [keyboard clacking] 640 00:33:10,948 --> 00:33:13,826 [Erik] Opti-Vera Electric, and CMV Manufacturing. 641 00:33:15,870 --> 00:33:19,498 All three companies have warehouses within a mile of the D.C. Container Depot. 642 00:33:19,498 --> 00:33:22,376 Hold up, Monks. Are any of the shipping containers a partial match? 643 00:33:24,170 --> 00:33:25,171 Yeah. 644 00:33:25,713 --> 00:33:27,548 He's holding Maddie at the D.C. Container Depot. 645 00:33:27,548 --> 00:33:30,051 We'll text you the partial serial number. Meet you there. 646 00:33:30,051 --> 00:33:32,178 All right. They think they've found Maddie. 647 00:33:32,178 --> 00:33:33,179 Where? 648 00:33:33,179 --> 00:33:35,890 Container yard. I'll fill you in on the way. 649 00:33:42,021 --> 00:33:43,105 [car engine starting] 650 00:33:43,105 --> 00:33:44,815 [suspenseful music playing] 651 00:33:47,359 --> 00:33:48,694 [car engine starting] 652 00:33:53,074 --> 00:33:54,158 [car beeping] 653 00:33:55,534 --> 00:33:58,245 [Chelsea] There's a break in the fence on the west end of the depot. 654 00:33:58,245 --> 00:34:00,081 - You'll see my car. - [Erik] Copy. 655 00:34:24,480 --> 00:34:25,564 [Chelsea] R142. 656 00:34:26,607 --> 00:34:27,525 [Peter] Okay. 657 00:34:36,033 --> 00:34:37,409 [crow cawing] 658 00:34:46,252 --> 00:34:47,378 [cell phone chiming] 659 00:35:02,143 --> 00:35:03,185 [gun cocking] 660 00:35:19,577 --> 00:35:21,036 We're gonna have to split up. 661 00:35:23,080 --> 00:35:24,290 There's not enough time. 662 00:35:25,457 --> 00:35:26,292 Come on. 663 00:35:27,918 --> 00:35:28,794 Shit. 664 00:35:49,106 --> 00:35:50,024 Anything? 665 00:35:50,024 --> 00:35:51,192 [Peter] No. No, you? 666 00:35:51,192 --> 00:35:52,818 [object clanging] 667 00:35:57,114 --> 00:35:57,948 No. 668 00:36:00,409 --> 00:36:02,244 [Peter] Okay, I'm gonna go further south then. 669 00:36:02,244 --> 00:36:04,288 [Chelsea] Copy that. I'll take the east side. 670 00:36:06,165 --> 00:36:08,167 [suspenseful music swelling] 671 00:36:14,757 --> 00:36:16,217 Stay here. Lock the doors. 672 00:36:16,217 --> 00:36:19,803 - What? I'm not just gonna stay here. - Hey, listen, this is dangerous. 673 00:36:20,596 --> 00:36:24,725 Do not leave until one of us gives you the all clear. Do you understand me? 674 00:36:26,060 --> 00:36:27,770 - Arrington, I'm here. - [Chelsea] Good. 675 00:36:27,770 --> 00:36:30,105 We could use the help. Straight ahead once you're in. 676 00:36:30,105 --> 00:36:31,065 [Erik] Copy that. 677 00:36:31,649 --> 00:36:33,317 Stay here. Lock the doors. 678 00:37:02,388 --> 00:37:03,597 [Colin] We need to move. 679 00:37:06,934 --> 00:37:09,228 - [Maddie roaring] - [Colin grunting] 680 00:37:09,812 --> 00:37:10,646 [Colin] Fuck! 681 00:37:14,358 --> 00:37:16,026 Shots. Arrington? 682 00:37:18,445 --> 00:37:19,655 Arrington, you okay? 683 00:37:20,239 --> 00:37:21,156 That wasn't me. 684 00:37:21,156 --> 00:37:22,700 [intense music playing] 685 00:37:24,076 --> 00:37:26,036 [Colin panting, grunting] 686 00:37:34,253 --> 00:37:36,380 [intense music swelling] 687 00:37:40,551 --> 00:37:41,635 [music fades] 688 00:37:42,678 --> 00:37:44,680 [suspenseful music playing] 689 00:37:49,351 --> 00:37:51,478 I'm at the northeast corner. Where are you? 690 00:37:51,478 --> 00:37:52,813 [Erik panting] 691 00:37:53,731 --> 00:37:54,940 Arrington? 692 00:37:55,983 --> 00:37:57,109 Sutherland? 693 00:38:00,029 --> 00:38:01,613 [Maddie panting] 694 00:38:03,115 --> 00:38:04,658 [Colin grunting] 695 00:38:15,127 --> 00:38:16,503 [music fades] 696 00:38:19,173 --> 00:38:21,175 [Colin groaning] 697 00:38:35,314 --> 00:38:36,148 No! 698 00:38:46,742 --> 00:38:48,535 [both grunting] 699 00:38:49,453 --> 00:38:50,329 [Peter] Remember me? 700 00:38:51,330 --> 00:38:52,164 From the Metro? 701 00:38:52,164 --> 00:38:55,292 I need you to give up your contractor, so I can clear my name. 702 00:38:55,292 --> 00:38:57,753 Just let me go, and I'll tell you whatever you want. 703 00:39:00,881 --> 00:39:01,799 You're safe. 704 00:39:01,799 --> 00:39:03,384 - Okay. - Okay? You're safe. 705 00:39:03,384 --> 00:39:05,177 [sinister music playing] 706 00:39:11,850 --> 00:39:12,935 Monks, you good? 707 00:39:12,935 --> 00:39:14,144 [Maddie crying] 708 00:39:14,144 --> 00:39:15,187 [Erik] Yeah. 709 00:39:17,689 --> 00:39:18,524 You good? 710 00:39:19,733 --> 00:39:21,235 [crying] I don't know. 711 00:39:22,111 --> 00:39:23,153 I don't know. 712 00:39:23,654 --> 00:39:25,614 It's okay. Let's call this in. 713 00:39:26,865 --> 00:39:27,699 Rose? 714 00:39:28,534 --> 00:39:29,952 We got our guy. I'm on my way. 715 00:39:35,999 --> 00:39:36,875 [Rose sighing] 716 00:39:37,459 --> 00:39:38,710 [Chelsea] It's okay. 717 00:39:38,710 --> 00:39:39,670 [Maddie] Yeah. 718 00:39:43,382 --> 00:39:44,216 Shooter! 719 00:39:47,928 --> 00:39:48,887 [gunshots in distance] 720 00:39:49,763 --> 00:39:51,223 [gun firing] 721 00:39:52,349 --> 00:39:53,267 No! 722 00:40:01,567 --> 00:40:02,901 [Chelsea] This is Agent Arrington. 723 00:40:02,901 --> 00:40:04,987 We're at the D.C. Container Depot, northeast corner, 724 00:40:04,987 --> 00:40:07,865 taking fire from an elevated position on the west end of the yard. 725 00:40:07,865 --> 00:40:09,199 We can't stay here. 726 00:40:09,199 --> 00:40:11,160 - [gun firing] - [Maddie screaming] 727 00:40:11,743 --> 00:40:13,871 Badger is hit. Repeat, Badger is hit. 728 00:40:13,871 --> 00:40:15,497 Send backup immediately. 729 00:40:15,497 --> 00:40:17,624 It's just shrapnel. You'll be okay. 730 00:40:17,624 --> 00:40:19,251 - Can you walk? - [Maddie] I think so. 731 00:40:20,252 --> 00:40:21,712 Good. Look at me. You see me? 732 00:40:21,712 --> 00:40:24,506 I'm right here, okay? You stay right by my side. 733 00:40:30,471 --> 00:40:32,306 You ready? Now. 734 00:40:33,724 --> 00:40:35,142 [Maddie grunting, groaning] 735 00:40:43,442 --> 00:40:44,943 - It's okay. - Stay right there. 736 00:40:44,943 --> 00:40:45,861 [gun firing] 737 00:40:47,404 --> 00:40:48,489 - Okay. - Go! 738 00:40:51,366 --> 00:40:52,618 [Maddie screaming] 739 00:40:57,498 --> 00:40:58,373 Monks! 740 00:40:58,874 --> 00:41:00,334 - [gun firing] - [Erik grunting] 741 00:41:01,376 --> 00:41:02,753 [Erik groaning] 742 00:41:02,753 --> 00:41:03,962 [Erik screaming] 743 00:41:14,348 --> 00:41:15,224 [Peter] Arrington! 744 00:41:15,224 --> 00:41:16,225 Stay there. 745 00:41:21,146 --> 00:41:21,980 [Rose] Hey! 746 00:41:26,777 --> 00:41:28,779 [Rose panting] 747 00:41:32,574 --> 00:41:34,576 [dramatic music playing] 748 00:41:36,203 --> 00:41:37,037 [Peter] Rose. 749 00:41:49,883 --> 00:41:51,802 [Maddie] Chelsea, is he gonna be okay? 750 00:41:57,724 --> 00:41:58,559 Chelsea? 751 00:42:00,435 --> 00:42:02,646 Chelsea, is he gonna be okay? 752 00:42:13,323 --> 00:42:15,325 [music fades] 753 00:42:17,578 --> 00:42:19,288 [ending theme music playing]