1
00:00:06,007 --> 00:00:07,759
[Ben] Maddie. She's been kidnapped.
2
00:00:07,759 --> 00:00:10,511
[Diane] I imagine you'd use
all of your energy to find her.
3
00:00:10,511 --> 00:00:12,305
That starts and ends
with Peter Sutherland.
4
00:00:12,305 --> 00:00:14,390
Maybe we should work this
from more than one angle.
5
00:00:14,390 --> 00:00:16,434
- What do you have in mind?
- Still got that flyer?
6
00:00:16,434 --> 00:00:17,769
[ominous music playing]
7
00:00:17,769 --> 00:00:22,273
[Dylan] Paulo thought if he recruited her,
she could amplify New Leaf's message.
8
00:00:22,273 --> 00:00:24,984
- Who else was in on this plan? Him?
- That's Matteo.
9
00:00:24,984 --> 00:00:27,570
[Colin] Paulo was using you
for his propaganda campaign,
10
00:00:27,570 --> 00:00:29,197
and I was using him to get to you.
11
00:00:29,197 --> 00:00:30,239
Maybe I can help you.
12
00:00:30,239 --> 00:00:32,283
What if I told you
Maddie was getting ready
13
00:00:32,283 --> 00:00:34,160
to publicly humiliate you?
14
00:00:34,160 --> 00:00:35,995
What are you talking about?
15
00:00:35,995 --> 00:00:37,205
[Diane] You should watch it.
16
00:00:37,205 --> 00:00:39,624
[Maddie] Sarah drowned
because of you, Dad.
17
00:00:39,624 --> 00:00:41,250
You fucking bitch!
18
00:00:41,250 --> 00:00:44,462
Whatever you're planning for my father,
we can do it together.
19
00:00:44,462 --> 00:00:45,671
[Diane] You recognize him?
20
00:00:45,671 --> 00:00:46,589
Yeah.
21
00:00:46,589 --> 00:00:47,799
[Peter] Colin Worley.
22
00:00:47,799 --> 00:00:51,219
He died the day before the FBI
was gonna show up and interview him.
23
00:00:51,219 --> 00:00:53,638
[Rose] I'd like copies
of all public records
24
00:00:53,638 --> 00:00:55,556
related to a Colin Worley.
25
00:00:55,556 --> 00:00:58,017
My aunt said that there was
only seven days till it goes down.
26
00:00:58,017 --> 00:01:00,394
Till what?
We think there's gonna be another attack.
27
00:01:00,394 --> 00:01:03,356
Everything I've done, I've done
for what you believe in. Everything.
28
00:01:03,356 --> 00:01:05,608
[Michelle] You need to take
a step back from this case.
29
00:01:07,777 --> 00:01:10,613
You told me to fight like hell.
That's what I need you to do right now.
30
00:01:11,781 --> 00:01:15,034
You're gonna tell me
where Peter Sutherland is.
31
00:01:15,034 --> 00:01:16,410
I'll make you a deal.
32
00:01:16,410 --> 00:01:18,454
I know who Maddie Redfield's kidnapper is.
33
00:01:18,454 --> 00:01:20,414
I'll give you his last known whereabouts.
34
00:01:20,414 --> 00:01:24,836
You find him, take care of him,
and I'll locate Peter Sutherland for you.
35
00:01:24,836 --> 00:01:27,421
[Chelsea] Hands up!
I said hands up! Drop the bag!
36
00:01:27,421 --> 00:01:29,090
[Erik] Get your fucking hands up!
37
00:01:29,757 --> 00:01:30,716
Peter?
38
00:01:30,716 --> 00:01:32,176
Yeah. It's gonna be okay.
39
00:01:32,176 --> 00:01:33,261
[music fades]
40
00:01:34,804 --> 00:01:36,430
[ominous music playing]
41
00:01:46,566 --> 00:01:49,360
{\an8}[officer] Concussion probably.
We'll have an EMT check you out.
42
00:01:49,360 --> 00:01:50,820
{\an8}[Peter] How many are dead?
43
00:01:50,820 --> 00:01:53,156
[officer] Just one.
Could have been a lot worse.
44
00:01:53,698 --> 00:01:54,782
Stay here.
45
00:01:54,782 --> 00:01:56,450
[suspenseful music playing]
46
00:01:57,160 --> 00:01:58,786
[Peter] Hey, that's... that's him.
47
00:02:01,289 --> 00:02:02,248
That's the guy.
48
00:02:03,166 --> 00:02:04,250
- [woman] Hey.
- [man] Come on.
49
00:02:04,250 --> 00:02:05,334
Watch it.
50
00:02:06,085 --> 00:02:07,211
[car horns honking]
51
00:02:10,173 --> 00:02:12,425
[both panting]
52
00:02:14,677 --> 00:02:16,262
[Peter grunting]
53
00:02:19,265 --> 00:02:21,267
[Colin breathing heavily]
54
00:02:26,147 --> 00:02:27,315
[lock clicking]
55
00:02:27,315 --> 00:02:29,150
[indistinct chatter on TV]
56
00:02:29,150 --> 00:02:30,067
[Colin] Hey.
57
00:02:32,403 --> 00:02:33,654
What are you doing here?
58
00:02:34,447 --> 00:02:35,990
Kendra kicked me out.
59
00:02:35,990 --> 00:02:37,533
No, you... you can't be here.
60
00:02:37,533 --> 00:02:39,911
I just need to crash for a few days.
She'll cool off.
61
00:02:39,911 --> 00:02:41,537
You gotta leave. It's not a good time.
62
00:02:41,537 --> 00:02:43,789
I'll pay for a hotel,
but you can't be here.
63
00:02:44,290 --> 00:02:45,541
Why are you so jacked up?
64
00:02:45,541 --> 00:02:46,834
I'm not.
65
00:02:47,752 --> 00:02:48,711
Are you using again?
66
00:02:48,711 --> 00:02:49,670
No.
67
00:02:49,670 --> 00:02:52,924
- Tell me the truth. I'm here for you.
- I'm not fucking using.
68
00:02:52,924 --> 00:02:54,550
I've got a lot on my plate right now,
69
00:02:54,550 --> 00:02:57,887
and things are just...
intense at work, all right?
70
00:02:58,971 --> 00:03:01,849
You remember what happened
last time things got intense for you?
71
00:03:01,849 --> 00:03:03,059
[cell phone vibrating]
72
00:03:03,643 --> 00:03:04,769
I gotta take this.
73
00:03:10,066 --> 00:03:11,150
- [door closing]
- Yeah?
74
00:03:11,150 --> 00:03:12,902
What the fuck went wrong?
75
00:03:12,902 --> 00:03:15,446
Someone stopped the train
after I dropped the package.
76
00:03:15,446 --> 00:03:18,324
- Didn't go off where it was supposed to.
- Did anyone see you?
77
00:03:19,033 --> 00:03:20,701
- No.
- Are you sure?
78
00:03:20,701 --> 00:03:22,119
Yes, I'm fucking su--
79
00:03:22,119 --> 00:03:23,371
[tense music playing]
80
00:03:24,622 --> 00:03:25,706
[Colin] Sorry, I'm just...
81
00:03:25,706 --> 00:03:29,377
Hey, the VP's gonna clean this up, right?
Take care of things for me?
82
00:03:29,377 --> 00:03:30,795
Yeah, don't worry.
83
00:03:31,754 --> 00:03:32,880
He's got your back.
84
00:03:33,881 --> 00:03:36,550
Just lay low for a while
while we figure this all out.
85
00:03:36,550 --> 00:03:37,510
Okay.
86
00:03:38,344 --> 00:03:39,262
Yeah, okay.
87
00:03:39,262 --> 00:03:40,471
I'll be in touch.
88
00:03:41,973 --> 00:03:45,059
[anchor] ...indicating
that there was an incident on the subway.
89
00:03:55,194 --> 00:03:57,196
[indistinct chatter on TV]
90
00:03:59,073 --> 00:04:01,117
Hey, I'm thinking we order in tonight.
91
00:04:02,285 --> 00:04:03,369
What are you feeling?
92
00:04:06,205 --> 00:04:07,039
Matteo?
93
00:04:12,503 --> 00:04:14,797
Matteo?
94
00:04:14,797 --> 00:04:15,715
Oh God.
95
00:04:17,842 --> 00:04:18,843
Come on.
96
00:04:18,843 --> 00:04:21,095
Hey. Hey, wake up. Wake up.
97
00:04:21,095 --> 00:04:22,013
Hey.
98
00:04:22,888 --> 00:04:24,890
[Colin breathing heavily]
99
00:04:29,437 --> 00:04:31,397
[sinister music playing]
100
00:04:57,173 --> 00:04:58,466
[Colin crying]
101
00:05:21,614 --> 00:05:23,741
[opening theme music playing]
102
00:05:23,741 --> 00:05:25,201
[door creaking, clanging]
103
00:05:25,201 --> 00:05:27,203
[keys jangling]
104
00:05:27,203 --> 00:05:28,120
[lock clicking]
105
00:05:32,416 --> 00:05:34,418
- [door closing]
- Did my father say anything?
106
00:05:37,505 --> 00:05:38,339
Eat.
107
00:05:45,262 --> 00:05:48,391
No sign of her inside.
Local police will be here any minute.
108
00:05:48,391 --> 00:05:51,936
Like I said, I didn't have anything to do
with Maddie Redfield going missing.
109
00:05:51,936 --> 00:05:54,438
Well, just in case,
shut the fuck up and don't move.
110
00:05:54,438 --> 00:05:55,940
We don't have her, okay?
111
00:05:55,940 --> 00:05:59,193
Vice President Redfield and Diane Farr
are framing Peter.
112
00:05:59,193 --> 00:06:02,321
Same Diane Farr you were running
an investigation for two days ago?
113
00:06:02,321 --> 00:06:03,531
You two have a falling-out?
114
00:06:03,531 --> 00:06:05,116
Yeah, actually,
115
00:06:05,658 --> 00:06:08,202
when I found out she was behind
the metro bombing a year ago.
116
00:06:08,786 --> 00:06:11,997
He's telling the truth.
We found the identity of the real bomber.
117
00:06:11,997 --> 00:06:13,707
I have the evidence in my backpack.
118
00:06:17,044 --> 00:06:19,046
[tense music playing]
119
00:06:19,755 --> 00:06:21,298
[papers rustling]
120
00:06:23,717 --> 00:06:24,552
Monks.
121
00:06:37,565 --> 00:06:39,650
- Thanks for the backup.
- [car doors closing]
122
00:06:39,650 --> 00:06:41,527
- This about the VP's daughter?
- [Erik] Yeah.
123
00:06:41,527 --> 00:06:44,613
We thought we had a lead on something,
but it turned out to be a dead end.
124
00:06:44,613 --> 00:06:45,990
Sorry to put you guys out.
125
00:06:45,990 --> 00:06:47,450
Oh, all good.
126
00:06:47,450 --> 00:06:50,536
Hey, you're, uh, you're the guy, right?
127
00:06:51,287 --> 00:06:52,413
From the, uh...
128
00:06:52,413 --> 00:06:55,249
Yeah. Yeah, I'm... I'm the guy.
129
00:06:55,249 --> 00:06:57,877
- You know who this is?
- I know who this is.
130
00:06:57,877 --> 00:06:59,879
That is awesome, man.
131
00:06:59,879 --> 00:07:01,297
Can I get a picture with you?
132
00:07:02,089 --> 00:07:03,299
- Sure, yeah.
- [officer] Really?
133
00:07:04,258 --> 00:07:06,177
[indistinct police radio chatter]
134
00:07:06,677 --> 00:07:08,637
- Do one-- Do one long-ways too.
- [camera clicking]
135
00:07:08,637 --> 00:07:09,889
[officer] Yeah.
136
00:07:10,848 --> 00:07:12,516
Awesome. Thanks.
137
00:07:14,310 --> 00:07:15,853
Anything else we can help you guys with?
138
00:07:15,853 --> 00:07:17,480
Thanks, but we're good.
139
00:07:17,480 --> 00:07:19,273
Appreciate you boys
making the ride out here.
140
00:07:19,273 --> 00:07:20,232
All right.
141
00:07:21,650 --> 00:07:23,694
That ever get annoying?
142
00:07:23,694 --> 00:07:26,155
- Yes.
- [car doors opening, closing]
143
00:07:26,155 --> 00:07:28,657
But my kid likes to see
that stuff pop up online.
144
00:07:28,657 --> 00:07:30,409
- [car engine starting]
- You have a kid?
145
00:07:31,118 --> 00:07:32,036
Yeah.
146
00:07:36,582 --> 00:07:39,210
So you believe these two? Even a little?
147
00:07:39,210 --> 00:07:43,464
Hell no. But if it gets us closer
to finding Maddie, I say we hear them out.
148
00:07:43,464 --> 00:07:45,883
If either of us feels like
they're on the other side of this,
149
00:07:45,883 --> 00:07:47,051
we haul their asses in.
150
00:07:47,051 --> 00:07:48,761
All right, let's do it your way.
151
00:07:51,305 --> 00:07:54,517
The evidence on the hard drive proves
that if the bomb had gone off as planned,
152
00:07:54,517 --> 00:07:56,519
it'd have taken out
two entire city blocks.
153
00:07:56,519 --> 00:07:58,646
We think the person
Farr and Redfield were targeting
154
00:07:58,646 --> 00:08:01,565
was the same one that you were protecting
that night at the café.
155
00:08:01,565 --> 00:08:03,317
If you can tell us who you were guarding--
156
00:08:03,317 --> 00:08:07,112
No. Focus on Worley.
How does he factor into this theory?
157
00:08:07,112 --> 00:08:08,989
He was on the FBI's list of suspects
158
00:08:08,989 --> 00:08:11,158
before that statement
was leaked from the PIF.
159
00:08:11,158 --> 00:08:13,035
The timing of his death seemed suspicious,
160
00:08:13,035 --> 00:08:15,204
so we went
to the Office of Public Records,
161
00:08:15,204 --> 00:08:16,247
pulled his file.
162
00:08:16,247 --> 00:08:19,250
We found out that Worley used to work
for a Turn Lake subsidiary.
163
00:08:19,250 --> 00:08:22,002
Look at the rattlesnake tattoo
from the mugshot.
164
00:08:22,628 --> 00:08:25,381
The metro bomber,
he had that exact same one.
165
00:08:25,381 --> 00:08:26,966
I saw it that night.
166
00:08:26,966 --> 00:08:29,385
- I know how this sounds.
- Do you?
167
00:08:31,470 --> 00:08:33,430
You've seen Worley before, haven't you?
168
00:08:33,931 --> 00:08:34,974
Who is he to you?
169
00:08:38,602 --> 00:08:41,480
Maddie was with her art professor
when she was kidnapped.
170
00:08:42,189 --> 00:08:44,942
{\an8}This is a sketch
of her art professor's boyfriend.
171
00:08:47,152 --> 00:08:49,280
No, that's... that's impossible.
172
00:08:49,863 --> 00:08:51,740
Okay, Worley's dead. He OD'd a year ago,
173
00:08:51,740 --> 00:08:54,118
a day before the FBI
was supposed to interview him.
174
00:08:54,118 --> 00:08:55,327
He goes by Matteo now.
175
00:08:55,327 --> 00:08:57,329
We've talked to people
who've seen him this week.
176
00:08:57,329 --> 00:09:01,500
The autopsy report specifically states
no visible tattoos or markings.
177
00:09:01,500 --> 00:09:03,002
How is that possible?
178
00:09:03,794 --> 00:09:05,504
There's a birth certificate
in there, right?
179
00:09:06,088 --> 00:09:07,256
Look at that.
180
00:09:16,974 --> 00:09:18,017
He's a twin.
181
00:09:18,017 --> 00:09:19,685
[suspenseful music playing]
182
00:09:19,685 --> 00:09:20,603
[Peter] Okay.
183
00:09:21,145 --> 00:09:23,105
Okay, so they murdered
the wrong twin then.
184
00:09:23,105 --> 00:09:25,482
So now the metro bomber's
running around as his twin?
185
00:09:25,482 --> 00:09:27,776
- How does this get us to Maddie?
- I don't know.
186
00:09:27,776 --> 00:09:29,737
But the one lead
we haven't checked up on yet
187
00:09:29,737 --> 00:09:32,948
is that next-of-kin address
that we pulled off the autopsy report.
188
00:09:32,948 --> 00:09:35,951
P.O. box. We were on our way there
when you guys showed up.
189
00:09:35,951 --> 00:09:37,745
All right, I'm officially curious.
190
00:09:38,245 --> 00:09:40,456
But you're a long way
from proving anything to me here.
191
00:09:40,456 --> 00:09:41,874
So give me one good reason
192
00:09:41,874 --> 00:09:44,627
why we shouldn't just drag you
into the White House right now
193
00:09:44,627 --> 00:09:46,587
and let the higher-ups sort this shit out.
194
00:09:46,587 --> 00:09:49,131
The higher-ups at the White House
murdered my aunt and uncle.
195
00:09:49,131 --> 00:09:50,466
They're framing Peter.
196
00:09:50,466 --> 00:09:52,843
If you bring us in there,
they'll find a way to kill him.
197
00:09:52,843 --> 00:09:55,929
Plus, they've got some other attack
planned for tomorrow.
198
00:09:55,929 --> 00:09:57,431
Listen to me, okay?
199
00:09:57,431 --> 00:10:00,392
If Colin Worley is running around
as his twin brother,
200
00:10:00,392 --> 00:10:02,728
finding him solves both of our problems.
201
00:10:02,728 --> 00:10:05,064
We're looking for the same guy.
202
00:10:05,064 --> 00:10:08,400
We should be helping each other.
We should be working together.
203
00:10:13,822 --> 00:10:16,492
[Maddie] "Confess to the world
that you planned the metro bombing
204
00:10:16,492 --> 00:10:17,660
and covered it up."
205
00:10:17,660 --> 00:10:20,204
"Name names and take responsibility."
206
00:10:21,580 --> 00:10:24,083
"If you don't,
they'll kill me in two hours."
207
00:10:24,792 --> 00:10:25,793
"Please, Dad."
208
00:10:26,627 --> 00:10:28,379
"Tell the truth to save me."
209
00:10:32,466 --> 00:10:34,843
Did my dad really help bomb
the metro last year?
210
00:10:36,220 --> 00:10:37,096
Yes.
211
00:10:40,933 --> 00:10:42,434
Somebody died in that bombing.
212
00:10:42,434 --> 00:10:44,061
Supposed to be a lot more.
213
00:10:44,937 --> 00:10:45,938
A lot more.
214
00:10:45,938 --> 00:10:48,023
[Colin gulping]
215
00:10:48,023 --> 00:10:49,566
If my father did all that,
216
00:10:50,984 --> 00:10:53,570
then he deserves everything
that you're planning for him.
217
00:10:56,240 --> 00:10:57,616
I'm in this with you.
218
00:11:04,248 --> 00:11:06,250
[tense music playing]
219
00:11:14,925 --> 00:11:17,010
You saw what I did to Paulo?
220
00:11:21,056 --> 00:11:24,601
I will do the same to you
if you don't shut your fucking mouth.
221
00:11:26,895 --> 00:11:28,731
You and me are not on the same side.
222
00:11:35,362 --> 00:11:38,115
[door opening, closing]
223
00:11:38,115 --> 00:11:39,575
[lock clicking]
224
00:11:43,495 --> 00:11:44,705
[door creaking]
225
00:11:45,664 --> 00:11:48,250
[Maddie] If you don't,
they'll kill me in two hours.
226
00:11:48,876 --> 00:11:51,503
Please, Dad. Tell the truth to save me.
227
00:11:51,503 --> 00:11:54,006
Christ, she looks terrified.
228
00:11:54,006 --> 00:11:56,842
We should get in there,
bring Ashley up to speed.
229
00:11:56,842 --> 00:11:58,343
We can't show this to him.
230
00:11:59,928 --> 00:12:00,763
We have to.
231
00:12:00,763 --> 00:12:03,557
You heard him,
talking about caving to this guy.
232
00:12:03,557 --> 00:12:04,600
If he sees this new one,
233
00:12:04,600 --> 00:12:07,060
he'll be on TV crying his eyes out,
confessing to everything,
234
00:12:07,060 --> 00:12:08,729
and then you and I will be finished.
235
00:12:08,729 --> 00:12:10,564
Then what's your recommendation?
236
00:12:13,567 --> 00:12:15,569
Ashley, how are you holding up?
237
00:12:16,487 --> 00:12:19,156
[sighing] Not well, Diane.
Not fucking well.
238
00:12:20,115 --> 00:12:21,241
Do you have any updates?
239
00:12:23,994 --> 00:12:25,204
I'm doing the press conference.
240
00:12:25,204 --> 00:12:27,790
No, we already debated
and rejected that idea.
241
00:12:27,790 --> 00:12:29,917
You're not thinking clearly, understandably.
242
00:12:29,917 --> 00:12:32,211
I won't give them your names, okay?
I... I will--
243
00:12:32,211 --> 00:12:34,755
It's not an option,
so get it the fuck out of your mind.
244
00:12:34,755 --> 00:12:37,090
She is my one remaining daughter.
245
00:12:37,090 --> 00:12:39,426
Now, Maddie and I have had our issues,
246
00:12:39,426 --> 00:12:42,554
but I will not be the father
I saw on that nanny cam,
247
00:12:43,180 --> 00:12:44,264
not anymore.
248
00:12:44,264 --> 00:12:46,725
She wanted to show
that video to the world. She hates you.
249
00:12:46,725 --> 00:12:47,893
So fucking what?
250
00:12:47,893 --> 00:12:50,854
So she can hurt you very, very badly
if we're not careful.
251
00:12:50,854 --> 00:12:52,397
Well, I have to do something!
252
00:12:53,649 --> 00:12:54,483
I am her father.
253
00:12:54,483 --> 00:12:56,735
I have someone locating her, okay?
254
00:12:57,319 --> 00:13:00,155
They have a lead.
They are motivated to close this quickly.
255
00:13:00,155 --> 00:13:01,615
If we can stall the kidnapper--
256
00:13:02,783 --> 00:13:04,409
How do you know it's just one kidnapper?
257
00:13:05,786 --> 00:13:09,414
And why did they send the video
just to you?
258
00:13:12,543 --> 00:13:14,461
You know who this is, don't you?
259
00:13:15,671 --> 00:13:19,132
You... you fucking know
who has my daughter.
260
00:13:20,133 --> 00:13:22,344
It's the guy who did
the metro bombing for us.
261
00:13:23,178 --> 00:13:24,847
I... I thought we took care of him.
262
00:13:24,847 --> 00:13:26,807
Apparently, my team got it wrong.
263
00:13:26,807 --> 00:13:28,767
They neutralized his brother instead.
264
00:13:28,767 --> 00:13:30,102
How does that happen?
265
00:13:30,727 --> 00:13:33,272
And is this the same team
that's going in to save my daughter?
266
00:13:33,272 --> 00:13:35,107
'Cause they sound world-fucking-class.
267
00:13:35,107 --> 00:13:36,859
Would you like to meet them?
268
00:13:37,568 --> 00:13:40,904
Because if you keep using terms
like "press conference,"
269
00:13:40,904 --> 00:13:43,907
I can certainly arrange for them
to come by and say hello to you.
270
00:13:43,907 --> 00:13:45,492
Are you threatening me?
271
00:13:48,161 --> 00:13:49,955
So that's it.
272
00:13:50,664 --> 00:13:52,374
[Redfield's breath shuddering]
273
00:13:53,125 --> 00:13:54,042
Me or Maddie?
274
00:13:58,422 --> 00:14:00,340
I can manage her.
275
00:14:00,340 --> 00:14:01,800
She's not a liability.
276
00:14:02,509 --> 00:14:04,261
We'll do our best to keep her out of harm,
277
00:14:04,261 --> 00:14:07,180
but it'll have to be assessed
in the moment.
278
00:14:08,056 --> 00:14:09,725
If she gets hurt, it's on you.
279
00:14:09,725 --> 00:14:11,226
I'm prepared to live with that.
280
00:14:12,352 --> 00:14:13,395
Are you?
281
00:14:15,898 --> 00:14:16,815
[voice breaking] Diane?
282
00:14:19,359 --> 00:14:21,528
I love my daughter.
283
00:14:22,654 --> 00:14:23,530
I--
284
00:14:24,615 --> 00:14:25,532
I know.
285
00:14:30,120 --> 00:14:32,915
But we can't afford to lose you
in this fight, Ashley.
286
00:14:34,207 --> 00:14:36,460
We are so close to the finish line.
287
00:14:37,711 --> 00:14:38,670
Right.
288
00:14:39,630 --> 00:14:41,173
[Redfield crying]
289
00:14:44,676 --> 00:14:46,178
This isn't just about us,
290
00:14:46,720 --> 00:14:48,221
this is for the country.
291
00:14:49,473 --> 00:14:52,225
We need to know
you'll hold it together, no matter what.
292
00:14:55,395 --> 00:14:56,355
[Redfield sniffling]
293
00:14:57,314 --> 00:14:58,315
[Redfield] I'm okay.
294
00:14:59,858 --> 00:15:01,068
I'm okay. [sniffling]
295
00:15:02,611 --> 00:15:06,406
Just... get her home soon, safe, okay?
296
00:15:07,074 --> 00:15:07,908
Of course.
297
00:15:17,501 --> 00:15:19,127
- [Diane sighing]
- [cell phone vibrating]
298
00:15:23,548 --> 00:15:24,883
Your employee?
299
00:15:24,883 --> 00:15:27,803
She's checking Worley's old addresses
and places of work.
300
00:15:29,638 --> 00:15:31,515
Don't worry, she'll take care of him.
301
00:15:33,266 --> 00:15:34,142
Just him?
302
00:15:37,312 --> 00:15:38,689
I could amend the order.
303
00:15:41,108 --> 00:15:43,110
[sinister music playing]
304
00:15:46,655 --> 00:15:47,739
I'll let her know.
305
00:16:07,009 --> 00:16:08,051
[engine turning off]
306
00:16:12,973 --> 00:16:14,182
Stay put.
307
00:16:14,182 --> 00:16:15,392
We'll be right here.
308
00:16:24,526 --> 00:16:26,194
[doorbell chiming]
309
00:16:27,029 --> 00:16:27,863
Excuse me.
310
00:16:28,739 --> 00:16:30,532
We need access to a P.O. box.
311
00:16:32,034 --> 00:16:32,993
You're cops?
312
00:16:32,993 --> 00:16:34,453
Secret Service.
313
00:16:34,453 --> 00:16:35,579
You got a warrant?
314
00:16:35,579 --> 00:16:38,165
'Cause this sounds
kind of unconstitutional.
315
00:16:38,165 --> 00:16:39,791
We think the guy who rents this P.O. box
316
00:16:39,791 --> 00:16:41,960
abducted a young woman
under our protection.
317
00:16:42,794 --> 00:16:45,047
Shit, this is about
the Redfield girl, isn't it?
318
00:16:46,673 --> 00:16:48,675
[tense music playing]
319
00:16:49,676 --> 00:16:50,594
It's this one.
320
00:16:50,594 --> 00:16:51,762
[keys jangling]
321
00:16:56,641 --> 00:16:57,684
It's from you guys.
322
00:16:58,393 --> 00:16:59,227
What is it?
323
00:16:59,227 --> 00:17:01,563
We send these out
when someone's late on their rent.
324
00:17:01,563 --> 00:17:03,732
This customer must be renting
a storage unit from us.
325
00:17:04,608 --> 00:17:05,984
Can you figure out which one?
326
00:17:06,568 --> 00:17:08,403
Wait in the lobby. I'll need a minute.
327
00:17:12,532 --> 00:17:14,409
What's taking so long?
328
00:17:15,577 --> 00:17:17,204
Maybe they found something?
329
00:17:17,788 --> 00:17:19,623
We probably sounded insane to them.
330
00:17:20,457 --> 00:17:23,085
Like they're looking at this
completely different than we are.
331
00:17:24,586 --> 00:17:25,879
Protecting somebody...
332
00:17:27,422 --> 00:17:28,465
it weighs on you.
333
00:17:30,008 --> 00:17:32,260
Especially when you can't do it
as well as you hoped.
334
00:17:33,345 --> 00:17:35,180
Well, I'm still in one piece.
335
00:17:37,057 --> 00:17:37,891
Yeah,
336
00:17:38,809 --> 00:17:39,643
I guess.
337
00:17:40,310 --> 00:17:41,144
Hey.
338
00:17:41,978 --> 00:17:43,438
I owe you my life.
339
00:17:44,731 --> 00:17:45,565
Likewise.
340
00:17:57,410 --> 00:17:59,079
- You got a picture?
- [Erik] Hmm?
341
00:18:00,163 --> 00:18:01,081
Of your kid.
342
00:18:14,594 --> 00:18:15,428
She's cute.
343
00:18:15,428 --> 00:18:16,763
[Erik chuckling] Yeah.
344
00:18:16,763 --> 00:18:19,391
Thankfully,
she doesn't take after the old man.
345
00:18:20,225 --> 00:18:21,143
This, um,
346
00:18:21,810 --> 00:18:23,061
this was a while ago.
347
00:18:24,354 --> 00:18:27,315
She's been living with my ex full-time
for the past few years.
348
00:18:27,315 --> 00:18:28,900
You don't get to see her much?
349
00:18:28,900 --> 00:18:30,986
Nah, not... not since I went to rehab.
350
00:18:31,695 --> 00:18:33,989
But I am taking her camping
this summer, so...
351
00:18:34,698 --> 00:18:35,907
I just had to earn it.
352
00:18:36,867 --> 00:18:38,493
Earn seeing your daughter?
353
00:18:38,493 --> 00:18:41,329
Yeah, by staying clean, holding a job.
354
00:18:41,329 --> 00:18:42,831
Be the guy I was before.
355
00:18:42,831 --> 00:18:44,207
Before you were a hero.
356
00:18:46,251 --> 00:18:47,669
The world may see you as a hero,
357
00:18:47,669 --> 00:18:50,380
but it doesn't mean shit
if your kid sees something different.
358
00:18:52,257 --> 00:18:54,176
Was it hard to get clean?
359
00:18:55,260 --> 00:18:57,512
I was grinding to get back on the job,
360
00:18:57,512 --> 00:19:00,056
and I just wanted the pain
in my shoulder to go away, you know?
361
00:19:00,056 --> 00:19:02,517
So I started taking these pills,
362
00:19:02,517 --> 00:19:04,269
those pills led to Oxy,
363
00:19:04,269 --> 00:19:06,062
day after day after day,
364
00:19:06,062 --> 00:19:08,315
until that led to some bad things.
365
00:19:09,399 --> 00:19:11,359
[sighing] Some very bad things.
366
00:19:12,736 --> 00:19:15,780
But yeah, yeah, getting clean was hard,
but I was lucky too.
367
00:19:16,448 --> 00:19:19,576
I had my Secret Service training
to lean on, so...
368
00:19:20,327 --> 00:19:22,954
People think we do this job
to protect the president,
369
00:19:23,997 --> 00:19:27,042
some random man or woman,
370
00:19:28,293 --> 00:19:30,128
but we do it to protect the institution.
371
00:19:31,087 --> 00:19:33,006
I always loved that about the Service.
372
00:19:33,882 --> 00:19:36,801
It made me feel like
I was part of a... a sacred tribe.
373
00:19:37,886 --> 00:19:41,598
So when I started hearing about
those 12 steps, I was like,
374
00:19:41,598 --> 00:19:42,724
"Well, shit,
375
00:19:44,017 --> 00:19:45,560
I recognize that."
376
00:19:45,560 --> 00:19:47,270
"I can tap into that."
377
00:19:49,272 --> 00:19:51,358
"I've been doing it my whole adult life."
378
00:19:53,568 --> 00:19:54,444
[woman] Found it.
379
00:19:55,195 --> 00:19:56,279
Unit J3.
380
00:19:58,490 --> 00:20:00,492
[suspenseful music playing]
381
00:20:27,644 --> 00:20:30,063
- [Erik] Come on.
- Where are you taking us?
382
00:20:30,063 --> 00:20:33,358
Matteo has a storage unit,
and we need some extra eyes.
383
00:20:34,943 --> 00:20:36,653
It's time to sing for your supper.
384
00:20:42,617 --> 00:20:44,411
What the hell was he building?
385
00:20:45,578 --> 00:20:49,040
Hey, there's a pay stub for Matteo Worley
from Pykemoor Security.
386
00:20:49,040 --> 00:20:50,166
This is from a month ago.
387
00:20:50,166 --> 00:20:51,876
All right, I'll give 'em a call.
388
00:20:52,961 --> 00:20:53,878
[Peter] What's this?
389
00:20:53,878 --> 00:20:55,839
[Chelsea] Maddie's art professor, Paulo.
390
00:20:55,839 --> 00:20:57,799
Shit, there's a whole dossier on him.
391
00:20:57,799 --> 00:20:58,925
Not just him.
392
00:20:59,634 --> 00:21:02,012
There's a printout
of Maddie's class schedule,
393
00:21:02,012 --> 00:21:05,098
whole files on all her professors,
her friends.
394
00:21:05,098 --> 00:21:07,726
Looks like Paulo wasn't the only link
to Maddie he explored,
395
00:21:07,726 --> 00:21:09,394
just the weakest one.
396
00:21:09,394 --> 00:21:11,646
Matteo must have been planning
this for months.
397
00:21:12,147 --> 00:21:13,356
Do you believe us now?
398
00:21:14,733 --> 00:21:16,568
I did not kidnap Maddie Redfield.
399
00:21:18,153 --> 00:21:20,155
The owner says
he'll answer questions we have,
400
00:21:20,155 --> 00:21:22,615
but only if he sees my badge in person.
401
00:21:22,615 --> 00:21:25,493
I'd like to stake out this unit
in case Matteo comes back.
402
00:21:25,493 --> 00:21:26,953
I'm not leaving you alone.
403
00:21:26,953 --> 00:21:28,038
We'll be with her.
404
00:21:29,789 --> 00:21:30,999
I can handle them.
405
00:21:32,250 --> 00:21:33,668
You, come with me then.
406
00:21:34,169 --> 00:21:35,253
[Peter] We stay together.
407
00:21:35,253 --> 00:21:37,380
[Erik] No, you stay
where I tell you to stay.
408
00:21:37,380 --> 00:21:39,215
Hey, we're on the same side here.
409
00:21:39,215 --> 00:21:42,510
Good, then help us find Maddie,
and you'll be back together real soon.
410
00:21:42,510 --> 00:21:44,429
[dramatic music playing]
411
00:21:45,347 --> 00:21:47,015
Don't worry. She's in good hands.
412
00:21:49,768 --> 00:21:51,770
[scraping]
413
00:21:56,316 --> 00:21:57,692
"R142."
414
00:22:01,196 --> 00:22:03,198
[train horn blaring]
415
00:22:08,870 --> 00:22:10,080
[door creaking]
416
00:22:13,458 --> 00:22:15,460
[door clanging]
417
00:22:16,127 --> 00:22:18,588
[footsteps approaching]
418
00:22:18,588 --> 00:22:19,798
[keys jangling]
419
00:22:19,798 --> 00:22:21,049
[lock clicking]
420
00:22:28,056 --> 00:22:28,973
Did he respond?
421
00:22:29,474 --> 00:22:30,392
No.
422
00:22:31,434 --> 00:22:33,603
I guess he doesn't care
if you live or not.
423
00:22:34,437 --> 00:22:36,815
Well, how do you know
my father's even getting the videos?
424
00:22:36,815 --> 00:22:40,360
Because the guy I sent them to,
my ex-employer,
425
00:22:40,360 --> 00:22:43,363
is in deep with your daddy,
so I'm sure they got them.
426
00:22:43,363 --> 00:22:45,949
Maybe he's not showing them
to my father. Maybe...
427
00:22:45,949 --> 00:22:49,452
maybe this guy would be in trouble
if he did that. You think about that?
428
00:22:51,454 --> 00:22:52,705
Record another video.
429
00:22:53,748 --> 00:22:56,334
Send it directly to my dad's phone number.
430
00:22:56,835 --> 00:22:58,545
Let me use my own words this time,
431
00:22:58,545 --> 00:23:01,131
and I'll get him to publicly confess.
432
00:23:02,799 --> 00:23:03,967
I'll get what you want.
433
00:23:04,467 --> 00:23:06,469
[suspenseful music playing]
434
00:23:10,014 --> 00:23:12,475
That was Monks.
They're at Pykemoor Security,
435
00:23:12,475 --> 00:23:15,520
just waiting on them to release
Worley's employment records.
436
00:23:16,938 --> 00:23:18,064
Can I ask you something?
437
00:23:18,731 --> 00:23:19,607
Maybe.
438
00:23:19,607 --> 00:23:22,819
When I asked you who you were guarding
the day of the metro bombing,
439
00:23:22,819 --> 00:23:24,404
and you said it wasn't Maddie,
440
00:23:25,196 --> 00:23:26,156
were you lying to me?
441
00:23:26,739 --> 00:23:29,576
No. I wasn't even on her detail then.
442
00:23:30,160 --> 00:23:31,870
Okay, so then who were you guarding?
443
00:23:33,705 --> 00:23:37,584
Look, if I know
who the target was for the metro bomb,
444
00:23:37,584 --> 00:23:40,879
I might be able to figure out who Farr
and Redfield are targeting tomorrow.
445
00:23:42,422 --> 00:23:45,467
Maddie might be involved, okay?
446
00:23:45,467 --> 00:23:47,469
It might have something to do
with her kidnapping.
447
00:23:48,970 --> 00:23:50,221
Omar Zadar.
448
00:23:51,306 --> 00:23:54,517
He's the leader of the PIF.
His code name was Osprey.
449
00:23:55,602 --> 00:23:57,061
Shit, Zadar is Osprey.
450
00:23:58,646 --> 00:23:59,898
But he was a suspect.
451
00:24:00,523 --> 00:24:02,442
I didn't even know he was in the U.S.
452
00:24:02,442 --> 00:24:03,359
No one did.
453
00:24:03,359 --> 00:24:05,820
He had a secret meeting
with someone from the administration
454
00:24:05,820 --> 00:24:07,655
in the backroom of that café.
455
00:24:07,655 --> 00:24:09,616
It went from 6:00 to 9:00 p.m.
456
00:24:10,200 --> 00:24:11,910
That was during the metro bombing.
457
00:24:13,286 --> 00:24:15,622
Okay, so he wasn't the fall guy then.
458
00:24:15,622 --> 00:24:16,664
He's the target.
459
00:24:16,664 --> 00:24:18,208
Why try and kill him that way?
460
00:24:18,208 --> 00:24:19,626
Well, if you assassinate Zadar,
461
00:24:19,626 --> 00:24:21,503
half his country
takes to the streets, right?
462
00:24:21,503 --> 00:24:23,213
But if you take him out
463
00:24:23,213 --> 00:24:25,256
along with two city blocks
and a metro car--
464
00:24:25,256 --> 00:24:27,425
He would have just been another casualty.
465
00:24:29,511 --> 00:24:30,345
So would I.
466
00:24:32,931 --> 00:24:34,182
[cell phone vibrating]
467
00:24:38,645 --> 00:24:39,896
What? Who is it?
468
00:24:40,438 --> 00:24:41,272
It's Maddie.
469
00:24:42,899 --> 00:24:44,651
[Maddie] Dad, it's me.
470
00:24:44,651 --> 00:24:46,444
I know this is hard,
471
00:24:46,444 --> 00:24:49,364
but you and I have been forced
472
00:24:49,364 --> 00:24:52,659
to train for difficult moments
all our lives.
473
00:24:53,368 --> 00:24:55,578
First Mom, and then Sarah.
474
00:24:56,162 --> 00:24:57,664
But I've learned to be strong.
475
00:24:58,248 --> 00:24:59,582
That's who we are.
476
00:25:00,291 --> 00:25:03,169
You're the only one who can save me, Dad.
477
00:25:03,169 --> 00:25:06,047
Make a video confessing
your part in the metro bombing.
478
00:25:07,298 --> 00:25:08,132
Please.
479
00:25:09,050 --> 00:25:11,302
For... me.
480
00:25:11,302 --> 00:25:15,598
Send a video
to the world right now, please.
481
00:25:16,891 --> 00:25:19,310
Otherwise, they'll kill me in 30 minutes.
482
00:25:19,310 --> 00:25:20,687
Who sent this?
483
00:25:21,604 --> 00:25:23,731
Someone anonymous, only to me.
484
00:25:24,315 --> 00:25:25,733
Maddie must've given them my number.
485
00:25:25,733 --> 00:25:28,027
Look at what she's saying
when she taps the necklace.
486
00:25:28,027 --> 00:25:29,529
What, she's not just nervous?
487
00:25:29,529 --> 00:25:32,115
You didn't catch it. Good.
Hopefully, Matteo won't either.
488
00:25:32,115 --> 00:25:33,199
The tapping's our signal.
489
00:25:33,199 --> 00:25:36,411
She uses it when she wants me to get her
out of some meeting or conversation.
490
00:25:36,411 --> 00:25:38,413
But I think she's turned it into a code.
491
00:25:38,413 --> 00:25:40,290
She only taps it
when she says certain words.
492
00:25:41,499 --> 00:25:43,042
[Maddie] I know this is hard,
493
00:25:43,042 --> 00:25:46,337
but you and I have been forced to train...
494
00:25:46,337 --> 00:25:47,797
That's the first tap, "train."
495
00:25:47,797 --> 00:25:48,881
[Maddie] ...all our lives.
496
00:25:48,881 --> 00:25:51,009
First Mom, and then Sarah.
497
00:25:51,009 --> 00:25:52,468
But I've learned to be strong.
498
00:25:53,595 --> 00:25:54,679
That's who we are.
499
00:25:54,679 --> 00:25:56,139
Second tap, "are."
500
00:25:56,139 --> 00:25:58,891
- You're the only one who can save me, Dad.
- "One."
501
00:25:58,891 --> 00:26:01,477
[Maddie] Make a video confessing your part
in the metro bombing.
502
00:26:02,145 --> 00:26:03,062
Please.
503
00:26:03,646 --> 00:26:05,231
- For... me.
- "For."
504
00:26:05,231 --> 00:26:06,858
Send a video to...
505
00:26:06,858 --> 00:26:09,444
- "To."
- ...the world right now, please.
506
00:26:09,944 --> 00:26:12,447
Otherwise, they'll kill me in 30 minutes.
507
00:26:12,947 --> 00:26:15,199
That's it. No more taps.
508
00:26:16,242 --> 00:26:20,830
"Train, are, one, for, to."
509
00:26:21,831 --> 00:26:24,334
Train, letter R,
510
00:26:24,334 --> 00:26:26,461
numbers one, four, two.
511
00:26:27,545 --> 00:26:28,838
Yeah, train R142.
512
00:26:29,547 --> 00:26:30,632
A route number, maybe?
513
00:26:31,215 --> 00:26:33,468
- [Peter] What're you doing?
- Gotta share this with someone.
514
00:26:33,468 --> 00:26:35,303
There are people you can't trust.
515
00:26:35,303 --> 00:26:39,098
I don't know how many of them there are,
but Farr and Redfield are at the top.
516
00:26:39,098 --> 00:26:41,100
You send this to the wrong person,
517
00:26:41,100 --> 00:26:43,770
they'll realize that Maddie knows
about the metro bombing.
518
00:26:43,770 --> 00:26:44,896
Now, so do you.
519
00:26:44,896 --> 00:26:48,358
They'll send someone to kill you
just like they did with Rose and I.
520
00:26:49,609 --> 00:26:52,320
No, you gotta go to the press,
go public with it.
521
00:26:52,320 --> 00:26:54,113
I'm not going to the press.
522
00:26:54,113 --> 00:26:56,949
I make this public,
he might kill Maddie before we find her.
523
00:26:56,949 --> 00:26:58,701
So let's figure out what this means.
524
00:26:59,202 --> 00:27:02,246
Before all this shit, this is
the kind of stuff I did for the FBI.
525
00:27:02,246 --> 00:27:04,123
Trust me. I can help you.
526
00:27:06,084 --> 00:27:06,918
Okay.
527
00:27:07,794 --> 00:27:09,045
Prove it.
528
00:27:09,045 --> 00:27:10,922
[Maddie whimpering]
529
00:27:11,881 --> 00:27:13,091
Come on!
530
00:27:20,306 --> 00:27:23,059
[Maddie screaming, sobbing]
531
00:27:34,070 --> 00:27:36,280
[tense music playing]
532
00:28:10,523 --> 00:28:11,774
[Maddie grunting]
533
00:28:14,652 --> 00:28:15,778
[Diane] Val?
534
00:28:16,404 --> 00:28:17,613
Valerie?
535
00:28:18,364 --> 00:28:19,198
Ma'am?
536
00:28:19,198 --> 00:28:21,951
We get bullet points
for the Omar Zadar briefing at three?
537
00:28:21,951 --> 00:28:22,994
Nothing yet.
538
00:28:22,994 --> 00:28:24,495
Check in with DNI's office,
539
00:28:24,495 --> 00:28:27,957
make sure their distro list
isn't clusterfucked, again.
540
00:28:31,919 --> 00:28:33,880
Ashley, what are you doing here?
541
00:28:33,880 --> 00:28:35,715
Checking in before the Zadar thing.
542
00:28:35,715 --> 00:28:38,426
You know, people would understand
if you wanted to sit it out.
543
00:28:38,426 --> 00:28:39,635
I'm fine.
544
00:28:39,635 --> 00:28:41,179
[Diane] I can fill you in afterwards.
545
00:28:41,179 --> 00:28:44,265
I said I'm fine. We should go,
'cause the meeting's about to start.
546
00:28:44,932 --> 00:28:46,392
It's not for another couple of hours.
547
00:28:46,392 --> 00:28:48,853
It got rescheduled this morning,
starts in five.
548
00:28:49,687 --> 00:28:50,772
I didn't get anything.
549
00:28:50,772 --> 00:28:52,815
Ma'am, just got off with DNI's office,
550
00:28:52,815 --> 00:28:54,984
said they distributed
the bullet points two hours ago.
551
00:28:54,984 --> 00:28:56,319
Not sure why you never got them.
552
00:28:56,986 --> 00:28:59,197
Call back, figure out who I'm firing.
553
00:29:01,741 --> 00:29:02,992
[phone ringing]
554
00:29:02,992 --> 00:29:04,619
[tense music playing]
555
00:29:05,244 --> 00:29:07,246
[indistinct chatter]
556
00:29:09,207 --> 00:29:11,918
Miss Farr,
POTUS said for you to skip this one.
557
00:29:12,418 --> 00:29:14,212
I'm the chief of staff.
Why would I skip it?
558
00:29:14,212 --> 00:29:16,839
She wants you to focus on your meeting
with Representative Watkins.
559
00:29:16,839 --> 00:29:17,840
Watkins?
560
00:29:17,840 --> 00:29:19,300
Texas 22nd.
561
00:29:19,300 --> 00:29:21,052
You have a meeting in ten minutes.
562
00:29:21,052 --> 00:29:22,845
- Michelle's inside?
- Aye.
563
00:29:22,845 --> 00:29:24,222
Let me speak to her.
564
00:29:24,222 --> 00:29:25,973
Briefing's about to start.
565
00:29:25,973 --> 00:29:28,851
The president was insistent
that you keep the Watkins meeting.
566
00:29:28,851 --> 00:29:31,103
Says we need his vote
for the stimulus bill.
567
00:29:32,313 --> 00:29:34,524
Tell her I need five minutes
once she's done.
568
00:29:35,149 --> 00:29:35,983
Will do.
569
00:29:36,484 --> 00:29:38,444
I guess I'll be the one filling you in.
570
00:29:46,661 --> 00:29:49,247
And if Zadar's willing
to make these concessions,
571
00:29:49,247 --> 00:29:51,165
we'll discuss support
in the upcoming election.
572
00:29:51,165 --> 00:29:54,752
Nothing official, of course.
But ensuring the election goes smoothly--
573
00:29:54,752 --> 00:29:58,297
I'm sorry, but this is
a colossal fucking mistake.
574
00:29:59,173 --> 00:30:03,344
Uh, Zadar's still our best hope
to shore up democracy in the region.
575
00:30:03,928 --> 00:30:05,930
Certainly better
than the autocrat that's there now.
576
00:30:05,930 --> 00:30:08,850
Zadar is a goddamn terrorist!
577
00:30:08,850 --> 00:30:10,685
Am I the only one that sees that?
578
00:30:10,685 --> 00:30:14,355
Okay, um, let's take five.
579
00:30:14,355 --> 00:30:17,024
We've... we've been at this a while today.
580
00:30:20,278 --> 00:30:21,279
[door opening]
581
00:30:21,863 --> 00:30:23,114
[Redfield sighing]
582
00:30:23,114 --> 00:30:24,657
[indistinct chatter]
583
00:30:25,283 --> 00:30:26,117
[door closing]
584
00:30:28,119 --> 00:30:30,162
How are you holding up, Ashley?
585
00:30:31,122 --> 00:30:32,039
Been better.
586
00:30:32,039 --> 00:30:34,625
Almora, Willett, everyone assures me
587
00:30:34,625 --> 00:30:37,962
we're doing everything in our power
to bring home Maddie safe and sound.
588
00:30:37,962 --> 00:30:40,882
Yeah, yeah,
everybody has their assurances.
589
00:30:40,882 --> 00:30:43,092
Nobody expects you
to be working right now.
590
00:30:43,092 --> 00:30:47,430
I know. I'm just, uh, going crazy
sitting around at home waiting.
591
00:30:47,430 --> 00:30:48,347
Yeah.
592
00:30:49,223 --> 00:30:50,099
I get that.
593
00:30:50,600 --> 00:30:52,476
I meant what I said, Madam President.
594
00:30:52,476 --> 00:30:55,229
Zadar is a destabilizing force.
595
00:30:55,229 --> 00:30:57,857
A country run
by a terrorist group he founded
596
00:30:57,857 --> 00:31:00,693
cannot be a reliable military ally.
597
00:31:00,693 --> 00:31:03,571
Zadar has condemned PIF splinter groups.
598
00:31:03,571 --> 00:31:06,657
He's a legitimate politician now.
The people love him.
599
00:31:06,657 --> 00:31:10,953
If that's who they want in power,
how does it help us to oppose him?
600
00:31:11,662 --> 00:31:14,081
Why not make him a friend now
when he needs one?
601
00:31:14,665 --> 00:31:15,791
[Redfield sighing]
602
00:31:16,292 --> 00:31:17,877
I'll take the hope of a democratic future
603
00:31:17,877 --> 00:31:21,130
over the certainty
of an authoritarian one any day.
604
00:31:22,214 --> 00:31:26,177
It's your call,
but... I could not sleep at night
605
00:31:26,177 --> 00:31:30,431
unless I... shared with you
my honest opinion.
606
00:31:30,431 --> 00:31:33,059
That's why I brought you
on the ticket, Ashley.
607
00:31:33,059 --> 00:31:36,896
I'm sorry for the outburst, but normally
Diane is there to shout back at me.
608
00:31:38,773 --> 00:31:39,774
Where is she today?
609
00:31:41,984 --> 00:31:43,611
Between you and me,
610
00:31:44,320 --> 00:31:46,822
I'm thinking of a personnel change
in the West Wing.
611
00:31:48,240 --> 00:31:49,075
Is that right?
612
00:31:49,867 --> 00:31:51,869
[tense music playing]
613
00:32:01,212 --> 00:32:02,129
[door closing]
614
00:32:03,422 --> 00:32:04,632
[birds chirping]
615
00:32:04,632 --> 00:32:06,342
[keyboard clacking]
616
00:32:08,719 --> 00:32:11,097
R142 doesn't match
any train route numbers.
617
00:32:11,097 --> 00:32:12,723
What about boxcar serial numbers?
618
00:32:12,723 --> 00:32:14,225
[keyboard clacking]
619
00:32:14,225 --> 00:32:16,018
- Nope.
- Shit.
620
00:32:16,018 --> 00:32:18,562
- Uh, but not all trains run boxcars.
- [mouse clicking]
621
00:32:18,562 --> 00:32:21,774
Some freight trains
carry shipping containers, so maybe, um...
622
00:32:21,774 --> 00:32:23,734
- [mouse clicking]
- [keyboard clacking]
623
00:32:25,695 --> 00:32:26,529
Yeah.
624
00:32:27,029 --> 00:32:29,991
There are eight shipping containers
whose serial numbers are a partial match,
625
00:32:29,991 --> 00:32:31,993
spread across five train yards and depots.
626
00:32:31,993 --> 00:32:35,579
Not the most efficient use of time
if I can't call for backup on this.
627
00:32:35,579 --> 00:32:37,707
If our guy does come back,
I'm not here to grab him.
628
00:32:38,290 --> 00:32:40,251
Well, if you found us, you can find him.
629
00:32:41,877 --> 00:32:43,462
How did you find us by the way?
630
00:32:44,922 --> 00:32:46,298
Your godfather's birthday cards.
631
00:32:48,676 --> 00:32:50,177
So you talked to him?
632
00:32:51,637 --> 00:32:52,513
What'd he say?
633
00:32:53,681 --> 00:32:56,100
Said you weren't our guy,
that we should hear your side.
634
00:32:57,768 --> 00:32:59,103
[cell phone vibrating]
635
00:33:00,229 --> 00:33:01,188
What'd you find?
636
00:33:01,188 --> 00:33:03,899
Worley worked as a security guard
for the past six months.
637
00:33:03,899 --> 00:33:05,943
Contracted primarily for three companies.
638
00:33:07,486 --> 00:33:09,030
Search these. Go ahead.
639
00:33:09,030 --> 00:33:10,948
- [Erik] Apreton Machinists...
- [keyboard clacking]
640
00:33:10,948 --> 00:33:13,826
[Erik] Opti-Vera Electric,
and CMV Manufacturing.
641
00:33:15,870 --> 00:33:19,498
All three companies have warehouses
within a mile of the D.C. Container Depot.
642
00:33:19,498 --> 00:33:22,376
Hold up, Monks. Are any of
the shipping containers a partial match?
643
00:33:24,170 --> 00:33:25,171
Yeah.
644
00:33:25,713 --> 00:33:27,548
He's holding Maddie
at the D.C. Container Depot.
645
00:33:27,548 --> 00:33:30,051
We'll text you the partial serial number.
Meet you there.
646
00:33:30,051 --> 00:33:32,178
All right.
They think they've found Maddie.
647
00:33:32,178 --> 00:33:33,179
Where?
648
00:33:33,179 --> 00:33:35,890
Container yard.
I'll fill you in on the way.
649
00:33:42,021 --> 00:33:43,105
[car engine starting]
650
00:33:43,105 --> 00:33:44,815
[suspenseful music playing]
651
00:33:47,359 --> 00:33:48,694
[car engine starting]
652
00:33:53,074 --> 00:33:54,158
[car beeping]
653
00:33:55,534 --> 00:33:58,245
[Chelsea] There's a break
in the fence on the west end of the depot.
654
00:33:58,245 --> 00:34:00,081
- You'll see my car.
- [Erik] Copy.
655
00:34:24,480 --> 00:34:25,564
[Chelsea] R142.
656
00:34:26,607 --> 00:34:27,525
[Peter] Okay.
657
00:34:36,033 --> 00:34:37,409
[crow cawing]
658
00:34:46,252 --> 00:34:47,378
[cell phone chiming]
659
00:35:02,143 --> 00:35:03,185
[gun cocking]
660
00:35:19,577 --> 00:35:21,036
We're gonna have to split up.
661
00:35:23,080 --> 00:35:24,290
There's not enough time.
662
00:35:25,457 --> 00:35:26,292
Come on.
663
00:35:27,918 --> 00:35:28,794
Shit.
664
00:35:49,106 --> 00:35:50,024
Anything?
665
00:35:50,024 --> 00:35:51,192
[Peter] No. No, you?
666
00:35:51,192 --> 00:35:52,818
[object clanging]
667
00:35:57,114 --> 00:35:57,948
No.
668
00:36:00,409 --> 00:36:02,244
[Peter] Okay,
I'm gonna go further south then.
669
00:36:02,244 --> 00:36:04,288
[Chelsea] Copy that.
I'll take the east side.
670
00:36:06,165 --> 00:36:08,167
[suspenseful music swelling]
671
00:36:14,757 --> 00:36:16,217
Stay here. Lock the doors.
672
00:36:16,217 --> 00:36:19,803
- What? I'm not just gonna stay here.
- Hey, listen, this is dangerous.
673
00:36:20,596 --> 00:36:24,725
Do not leave until one of us gives you
the all clear. Do you understand me?
674
00:36:26,060 --> 00:36:27,770
- Arrington, I'm here.
- [Chelsea] Good.
675
00:36:27,770 --> 00:36:30,105
We could use the help.
Straight ahead once you're in.
676
00:36:30,105 --> 00:36:31,065
[Erik] Copy that.
677
00:36:31,649 --> 00:36:33,317
Stay here. Lock the doors.
678
00:37:02,388 --> 00:37:03,597
[Colin] We need to move.
679
00:37:06,934 --> 00:37:09,228
- [Maddie roaring]
- [Colin grunting]
680
00:37:09,812 --> 00:37:10,646
[Colin] Fuck!
681
00:37:14,358 --> 00:37:16,026
Shots. Arrington?
682
00:37:18,445 --> 00:37:19,655
Arrington, you okay?
683
00:37:20,239 --> 00:37:21,156
That wasn't me.
684
00:37:21,156 --> 00:37:22,700
[intense music playing]
685
00:37:24,076 --> 00:37:26,036
[Colin panting, grunting]
686
00:37:34,253 --> 00:37:36,380
[intense music swelling]
687
00:37:40,551 --> 00:37:41,635
[music fades]
688
00:37:42,678 --> 00:37:44,680
[suspenseful music playing]
689
00:37:49,351 --> 00:37:51,478
I'm at the northeast corner.
Where are you?
690
00:37:51,478 --> 00:37:52,813
[Erik panting]
691
00:37:53,731 --> 00:37:54,940
Arrington?
692
00:37:55,983 --> 00:37:57,109
Sutherland?
693
00:38:00,029 --> 00:38:01,613
[Maddie panting]
694
00:38:03,115 --> 00:38:04,658
[Colin grunting]
695
00:38:15,127 --> 00:38:16,503
[music fades]
696
00:38:19,173 --> 00:38:21,175
[Colin groaning]
697
00:38:35,314 --> 00:38:36,148
No!
698
00:38:46,742 --> 00:38:48,535
[both grunting]
699
00:38:49,453 --> 00:38:50,329
[Peter] Remember me?
700
00:38:51,330 --> 00:38:52,164
From the Metro?
701
00:38:52,164 --> 00:38:55,292
I need you to give up your contractor,
so I can clear my name.
702
00:38:55,292 --> 00:38:57,753
Just let me go,
and I'll tell you whatever you want.
703
00:39:00,881 --> 00:39:01,799
You're safe.
704
00:39:01,799 --> 00:39:03,384
- Okay.
- Okay? You're safe.
705
00:39:03,384 --> 00:39:05,177
[sinister music playing]
706
00:39:11,850 --> 00:39:12,935
Monks, you good?
707
00:39:12,935 --> 00:39:14,144
[Maddie crying]
708
00:39:14,144 --> 00:39:15,187
[Erik] Yeah.
709
00:39:17,689 --> 00:39:18,524
You good?
710
00:39:19,733 --> 00:39:21,235
[crying] I don't know.
711
00:39:22,111 --> 00:39:23,153
I don't know.
712
00:39:23,654 --> 00:39:25,614
It's okay. Let's call this in.
713
00:39:26,865 --> 00:39:27,699
Rose?
714
00:39:28,534 --> 00:39:29,952
We got our guy. I'm on my way.
715
00:39:35,999 --> 00:39:36,875
[Rose sighing]
716
00:39:37,459 --> 00:39:38,710
[Chelsea] It's okay.
717
00:39:38,710 --> 00:39:39,670
[Maddie] Yeah.
718
00:39:43,382 --> 00:39:44,216
Shooter!
719
00:39:47,928 --> 00:39:48,887
[gunshots in distance]
720
00:39:49,763 --> 00:39:51,223
[gun firing]
721
00:39:52,349 --> 00:39:53,267
No!
722
00:40:01,567 --> 00:40:02,901
[Chelsea] This is Agent Arrington.
723
00:40:02,901 --> 00:40:04,987
We're at the D.C. Container Depot,
northeast corner,
724
00:40:04,987 --> 00:40:07,865
taking fire from an elevated position
on the west end of the yard.
725
00:40:07,865 --> 00:40:09,199
We can't stay here.
726
00:40:09,199 --> 00:40:11,160
- [gun firing]
- [Maddie screaming]
727
00:40:11,743 --> 00:40:13,871
Badger is hit. Repeat, Badger is hit.
728
00:40:13,871 --> 00:40:15,497
Send backup immediately.
729
00:40:15,497 --> 00:40:17,624
It's just shrapnel. You'll be okay.
730
00:40:17,624 --> 00:40:19,251
- Can you walk?
- [Maddie] I think so.
731
00:40:20,252 --> 00:40:21,712
Good. Look at me. You see me?
732
00:40:21,712 --> 00:40:24,506
I'm right here, okay?
You stay right by my side.
733
00:40:30,471 --> 00:40:32,306
You ready? Now.
734
00:40:33,724 --> 00:40:35,142
[Maddie grunting, groaning]
735
00:40:43,442 --> 00:40:44,943
- It's okay.
- Stay right there.
736
00:40:44,943 --> 00:40:45,861
[gun firing]
737
00:40:47,404 --> 00:40:48,489
- Okay.
- Go!
738
00:40:51,366 --> 00:40:52,618
[Maddie screaming]
739
00:40:57,498 --> 00:40:58,373
Monks!
740
00:40:58,874 --> 00:41:00,334
- [gun firing]
- [Erik grunting]
741
00:41:01,376 --> 00:41:02,753
[Erik groaning]
742
00:41:02,753 --> 00:41:03,962
[Erik screaming]
743
00:41:14,348 --> 00:41:15,224
[Peter] Arrington!
744
00:41:15,224 --> 00:41:16,225
Stay there.
745
00:41:21,146 --> 00:41:21,980
[Rose] Hey!
746
00:41:26,777 --> 00:41:28,779
[Rose panting]
747
00:41:32,574 --> 00:41:34,576
[dramatic music playing]
748
00:41:36,203 --> 00:41:37,037
[Peter] Rose.
749
00:41:49,883 --> 00:41:51,802
[Maddie] Chelsea, is he gonna be okay?
750
00:41:57,724 --> 00:41:58,559
Chelsea?
751
00:42:00,435 --> 00:42:02,646
Chelsea, is he gonna be okay?
752
00:42:13,323 --> 00:42:15,325
[music fades]
753
00:42:17,578 --> 00:42:19,288
[ending theme music playing]